Westbrook Trailers 48-096-K012 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
Westbrook Trailers 48-096-K012 est un ensemble de remorque de kit galvanisé. Il est conçu pour le transport de petits objets ou de matériaux comme le bois et les outils. Il peut être utilisé à des fins personnelles ou commerciales. Les instructions détaillées de montage sont incluses dans ce manuel. Vous trouverez également les documents d'enregistrement nécessaires pour immatriculer votre remorque. Avant d'utiliser la remorque, veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire.
▼
Scroll to page 2
of
28
Kit Trailer Assembly Instructions Model: 48-048-K08, 48-072-K08/K012, 48-096-K08/K012 Carefully read and follow the assembly instructions in this manual. Before using the trailer, carefully read the owner’s manual. Save both manuals for future reference. Instructions de montage pour ensemble de remorque Modèle: 48-048-K08, 48-072-K08/K012, 48-096-K08/K012 Lisez attentivement et suivez les instructions de montage de ce manuel. Avant d’utiliser la remorque, lisez attentivement le manuel du propriétaire. Conservez les deux manuels pour référence future. www.westbrooktrailers.com Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 2 Congratulations on the purchase of your kit trailer. Thank you for choosing Westbrook. Safety Information • • • • It is important to read and understand all the instructions. Failure to follow all assembly instructions may result in serious injury. The edges of the trailer frame can be very sharp. To prevent injury wear safety gloves (included) during assembly. It is recommended that you use two people to assemble your trailer since you will need to turn the trailer to complete the assembly. Modification of the trailer structure can make the trailer unsafe and void your warranty. Any modifications made to the trailer must comply with DOT and NHTSA regulations and must not compromise the gross vehicle weight rating (GVWR) of the trailer. Important Information • • • • Included in your kit is the completed New Vehicle Information Sheet (NVIS) or Certificate of Origin and the VIN label. These are important documents and are required to register your trailer. They are located on the outside of box #1in a brown envelope. If the NVIS form or Certificate of origin hasn’t been completed, please contact us at 866-857-1445. Write the VIN of the trailer and the purchase date in the space below. Keep this manual and your receipt in a safe and dry place for future reference. Serial Number :2SSUB11A___________________________ Purchase Date: _______________ Merci d’avoir choisi un ensemble de remorque galvanisé de Westbrook. Information de sécurité • • • Il est important de lire et de comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions de montage pourrait entraîner des blessures graves. Les bords du châssis de la remorque peuvent être très coupants. Pour éviter des blessures, portez des gants (inclus) durant le montage. Il est recommandé d’utiliser deux personnes pour assembler votre remorque, car vous devrez retourner la remorque à l’envers a mi-chemin. La modification de la structure de la remorque peut rendre la remorque dangereuse et annuler votre garantie. Toute modification apportée à la remorque doit être conforme aux réglementations DOT et NHTSA et ne doit pas compromettre le poids nominal brut du véhicule (PNBV) de la remorque. Information Importante • • • • Votre ensemble comprend la fiche d’information du véhicule neuf (N.V.I.S.) ou le certificat d’origin et l’étiquette du numero identification du véhicule. (NIV). Ces documents sont requis pour l’enregistrement de la remorque. Ils sont situés à l’extérieur de la boîte n ° 1 dans une enveloppe brune. Si le formulaire NVIS ou le certificate d’origin n’est pas rempli lors de la réception veuillez nous contacter au 866-8571445. Écrivez le NIV de la remorque et la date d’achat ci-dessous pour référence future. Conservez le reçu et ce manuel pour future référence. Numéro de série: 2SSUB11A ______________________________ Date d’achat: _______________ Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 3 Unboxing your Trailer Make sure you have received all three boxes of the kit trailer. If any parts are missing or broken, please contact us at 866-857-1445 or email us at [email protected]. When contacting us about your trailer, please have the VIN available. The kit trailer is shipped in 3 boxes containing the following parts: Box # 1 - Includes tires, fenders, lights, small parts, and hardware. Remove the registration documentation affixed outside this box and keep it in a safe place until you are ready to get a license plate. Box # 2 - Includes the axle and all the frame channels. Box # 3 - Includes both axle springs. Before you begin, you need to prepare a large area to work. To facilitate the assembly process the instructions have been broken down in sections, before you begin the assembly of a each section gather all the parts listed and carefully read all the instructions. Half-way into the assembly process, you will need to flip the trailer and this will require two people. • • • • • • • Ratchet with Socket : 10mm, 3/8”, 7/16” deep socket x 2, ½”, 9/16”, 13/16”, 7/8”, Wrench: 9/16”, ¾”, 7/8” Phillips Screwdriver Torque Wrench Knife Pliers Gloves (included) Déballage de votre remorque Assurez-vous que vous avez reçu les trois boîtes de la remorque du kit. Si des pièces sont manquantes ou cassées, veuillez nous contacter au 866-857-1445 ou par courriel à [email protected]. Veuillez avoir le NIV de votre remorque disponible lorsque vous nous contacter. L’ensemble de remorque est expédiée dans 3 boîtes contenant les pièces suivantes: Boîte n ° 1 - Comprend les pneus, les ailes, les lumières, les petites pièces et la quincaillerie. Retirez les documents d’enregistrement apposés à l’extérieur de la boîte, et conservez-les dans un endroit sûr lorsque vous êtes prêt à obtenir une licence. Boîte n ° 2 - Comprend l’essieu et tous les canaux pour le châssis. Boîte n ° 3- Comprend les larmes à ressorts d’essieu. Avant de commencer, preparer une grande surface de travail. Pour faciliter le processus d’assemblage, les instructions ont été divisées en sections et avant de commencer chaque section de montage, assemblez les pièces répertoriées et lisez attentivement les instructions. À mi-chemin du processus d’assemblage, vous devrez retourner la remorque et cela nécessitera deux personnes. • • • • • • • Clé à cliquet avec douille: 10 mm, 3/8”, 7/16” douille profonde x 2, ½ ”, 9/16”, 13/16 ”, 7/8”, Clé: 9/16“, ¾”, 7/8“ Tournevis cruciforme Clé dynamométrique Couteau Pinces Gants (inclus) Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 4 Part Listing/ Liste de pièces ITEM # ITEM DESCRIPTION DESCRIPTION DES PIÈCES 4’ x 4’ 4’ x 6’ 4’ x 8’ 500814 3/8” U-BOLT ÉTRIER DE FIXATION 3/8 POUR ESSIEU 4 4 4 501049 3/8” X 3/4” HEX FLANGE BOLT BOULON HEXAGONAL À BRIDE 3/8 x 3/4 PO 20 18 26 501033 3/8” X 1 1/2” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 3/8- x 1/2 PO (FILETAGE COMPLET) 10 13 20 501036 3/8” X 3/4” CARRIAGE BOLT BOULON DE CARROSSERIE 3/8 x 3/4 PO 8 8 8 501031 3/8” HEX FLANGE Lock nut ÉCROU HEX NYLON 3/8 46 46 61 501023 3/8” X 2-1/2” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 3/8 x 2-1/2 PO 1 1 1 501024 3/8” X 3” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 3/8 x 2-1/3 PO 2 2 2 501032 3/8” FLAT WASHER RONDELLE PLATE 3/8 PO 8 4 4 501060 1/2” X 3 1/2” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 1/2 x 3-1/2 PO 2 2 2 501056 1/2” LOCKING NUT ÉCROU HEX NYLON 1/2 2 2 2 501065 9/16 UNF X 3” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 9/16 UNC x 3 PO 4 4 4 501066 9/16 UNF LOCKING NUT ÉCROU HEX NYLON 9/16 UNC 4 4 4 501091 #10 X 1/2” PHILLIPS #2 SCREW VIS D’ASSEMBLAGE CRUCIFORME DE 10-24 X 1/2 PO 8 8 8 501092 #10 LOCKING NUT ÉCROU HEX NYLON #10 8 8 8 501100 5/16 X 1/2” CUTTING SCREW VIS AUTO-PERÇANTE 5/16 UNC x 1/2 PO 4 4 4 501001 1/2” WHEEL NUT ÉCROUS DE ROUE 1/2 PO 10 10 10 504471 STAKE POCKET PIQUET DE POCHE 8 8 8 501073 1/4 X 3/4” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 1/4 x 3/4 PO 32 32 32 501081 1/4 NYLON INSERT LOCKING NUT ÉCROU HEX NYLON 1/4 32 32 32 500254 FRONT CHANNEL CANAL AVANT 1 1 1 500255 CROSS CHANNEL CANAL DU MILIEU 1 2 4 500256 REAR CHANNEL CANAL ARRIERE 1 1 1 500251 4’ DRIVER SIDE CHANNEL (4X4) CANAL CÔTÉ CONDUCTEUR 4 ’(4X4) 1 500297 4’ PASSENGER SIDE CHANNEL (4X4) CANAL LATÉRAL 4’ PASSAGER (4X4) 1 500252 6’ DRIVER SIDE CHANEL (4X6) CHANEL CÔTÉ CONDUCTEUR 6’ (4X6) 1 500298 6’ PASSENGER SIDE CHANNEL (4X6 ) CANAL LATÉRAL PASSAGER 6 ' (4X6) 1 500253 4’ FRONT DRIVER SIDE CHANNEL (4X8) CANAL CÔTÉ CONDUCTEUR AVANT 4’(4X8) 1 500299 4’ REAR DRIVER SIDE CHANNEL (4X8) CANAL CÔTÉ CONDUCTEUR ARRIÈRE 4' (4X8) 1 500300 4’ FRONT PASSENGER SIDE CHANNEL (4X8) CANAL CÔTÉ PASSAGER AVANT 4’ (4X8) 1 500301 4’ REAR PASSENGER SIDE CHANNEL (4X8) CANAL CÔTÉ PASSAGER ARRIÈRE 4’ (4X8) 1 500272 CONNECTION CHANNEL (4X8) CANAL DE CONNEXION (4X8) 500257 TONGUE CHANNEL CANEL DE FLECHE 2 2 2 2 504162 5’ - TONGUE CONNECTION BRACKET SUPPORT DE CONNECTION DE FLECHE DE 5 PI. 1 1 1 500512 4 WAY FLAT 20’ WIRE HARNESS FAISCEAU DE CÂBLAGE PLAT À 4 FILS PLAT, 20 PI 1 1 1 500047 4’ STRAIGHT AXLE ESSIEU DROIT 4 PO. 1 1 1 500809 750 LB. SLIPPER SPRING RESSORT A LAME DE 750 lbs 2 2 2 500259 LEAF SPRING MOUNTING BRACKET SUPPORT DE MONTAGE DE RESSORT 4 4 4 500260 LEAF SPRING AXLE MOUNT PLATE PLAQUE DE MONTAGE D'ESSIEU DE RESSORT 2 2 2 500258 8” FENDER GARDE-BOUE POUR PNEU DE 8 PO 2 2 2 500841 4.80 X 8 LRC TIRE & WHEEL ASSEMBLAGE PNEU ET JANTE LRC 4.80 X 8 2 2 2 504447 FENDER PLATE - 8” PLAQUE DE GARDE BOUE – 8 PO 2 2 2 504163 LONG COUPLER CHANNEL COUPLEUR DE PROFILÉ LONG (COUPLEUR 1-7/8 po) 1 1 1 504198 TONGUE SUPPORT FOOT - CHANNEL TONGUE PIED DE SUPPORT DE LA FLÈCHE 1 1 1 500805 1 7/8” COUPLER CLASS I COUPLEUR CLASSE DE 1 7/8 PO POUR PROFILÉ DE 2 PO 1 1 1 500804 SAFETY CHAIN - 3/16 X 4’ (CLASS I) CHAÎNE DE SÉCURITÉ - 3/16 X 4’ (CLASSE I) 1 1 1 4 503079 8” CABLE TIE ATTACHE-CÂBLE 8” 4 6 500558 WIRE CONNECTOR CONNECTEUR DE FIL 2 2 2 500513 TAILLIGHT LEFT/DRIVER SIDE FEU ARRIERE CÔTÉ PASSAGER / GAUCHE 1 1 1 500514 TAILLIGHT RIGHT/PASSENGER SIDE FEU ARRIÈRE CÔTÉ PASSAGER / DROIT 1 1 1 500515 AMBER MARKER LIGHT AMBER MARKER LIGHT 2 2 2 500516 PLASTIC LICENSE BRACKET SUPPORT DE LICENCE EN PLASTIQUE 1 1 1 Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 5 Frame - châssis Front Channel / Canal Avant Back Channel / Canal Arrière Tongue Channels / Canals pour la flèche Cross-Channel / Canal transversal Front Marker Light Holes Troux avant lumière cabarit 4’ x 4’ Side Channels / Canals pour les cotés de la remorque 4 po x 4 po 4’ x 6’ Side Channels / Canals pour les cotés de la remorque 4 po x 6 po 4’ x 8’ Side Channels / Canals pour les cotés de la remorque 4 po x 8 po Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 6 Hardware - Quincailleries Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 7 Step 1a- Frame Assembly - 4’x 4’ Kit Trailer Frame The edges of the trailer can be very sharp. To prevent injury, wear the provided gloves. We are starting the assembly of the frame upside down. Gather the frame pieces and the hardware and place them in their respective position. • Front channel (500254). The one with two vertical slots in the front. • Passenger’s side channel (500297). The side with the square holes facing up and the marker light holes at the front. • Rear channel (500256). The side with the two holes facing up. • Driver’s side channel (500251). The side with the square holes facing up. • Cross-channel (500255). The side with the opening facing the rear of the trailer. Assemble the frame but only hand-tighten the hardware, they will be tightened in a later step. 1. The side channel overlaps the front channel at the top and bottom; not one fully inside the other. (Figure #1). Connect using the 3/8 x 3/4 flange bolt (501049) and 3/8 lock nut (501031) on top, and the 3/8 x 1 1/2 hex bolt (501033) and 3/8 lock nut (501031) at the bottom. 2. Connect the cross-channel to the frame using the 3/8 x 3/4 flange bolt (501049) and 3/8 lock nut (501031) on top and the 3/8 x 1-1/2 hex bolt (501033) and 3/8 lock nut (501031) at the bottom. 3. Repeat for other side. 4. Slide the rear channel over the passenger and driver’s side channel and connect using the 3/8 x 3/4 flange bolts (501049) and 3/8 lock nuts (501031) on top, and the 3/8 x 1-1/2 hex bolts (501033) and 3/8 lock nuts (501031) at the bottom. Étape 1a - Assemblage du châssis de la remorque 4 pi x 4 pi Les bords de la remorque peuvent être très coupants. Pour éviter les blessures, portez les gants fournis. Nous commençons l’assemblage du châssis de la remorque à l’envers. Rassemblez les pièces du châssis et le matériel et placez-les dans leur position respective. • Canal avant (500254). Celui avec deux fentes verticales à l’avant. • Canal côté passager (500297). Le côté avec les trous carrés vers le haut et les trous de feu de gabarit à l’avant. • Canal arrière (500256). Le côté avec les deux trous vers le haut. • Canal côté conducteur (500251). Le côté avec les trous carrés vers le haut. • Canal transversal (500255). Le côté avec l’ouverture faisant face à l’arrière de la remorque. Maintenant, nous allons assembler le châssis en serrant uniquement le matériel à la main. Nous reviendrons en arrière et resserrerons tous les boulons dans une étape ultérieure. 1. Le canal latéral passe par-dessus le canal avant en haut et en bas; pas l’un complètement à l’intérieur de l’autre. (figure 1). Raccordez à l’aide du boulon à bride 3/8 x 3/4 (501049) et du contre-écrou 3/8 (501031) sur le dessus, et du boulon hex 3/8 x 1-1/2 (501033) et du contre-écrou 3/8 (501031) ) au fond. 2. Raccordez le canel transversal au châssis à l’aide du boulon à bride 3/8 x 3/4 (501049) et du contre-écrou 3/8 (501031) sur le dessus et du boulon hex 3/8 x 1-1/2 (501033) et 3/8 contre-écrous (501031) en bas. 3. Répétez pour l’autre côté. 4. Faites glisser le canal arrière sur le canal côté passager et côté conducteur et serrez à la main à l’aide des boulons à bride 3/8 x 3/4 (501049) et des contre-écrous 3/8 (501031) sur le dessus, et les 3/8 x 1-1/2 boulons hexagonaux (501033) et contre-écrous 3/8 (501031) en bas. Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 8 4’x 4’ Kit Trailer Frame - Châssis de la remorque 4 pi x 4 pi ITEM # PARTS DESCRIPTION DESCRIPTION DES PIÈCES QTY 501049 3/8 X 3/4” HEX FLANGE BOLT BOULON HEXAGONAL À BRIDE 3/8 x 3/4 PO 6 501033 3/8 X 1 1/2” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 3/8 x 1/2 6 501031 3/8 Lock nut ÉCROU HEX NYLON 3/8 12 500254 FRONT CHANNEL CANAL AVANT 1 500255 CROSS CHANNEL CANAL TRANSERVAL 1 500256 REAR CHANNEL CANAL ARRIERE 1 500251 4’ DRIVER SIDE CHANNEL CANAL CÔTÉ CONDUCTEUR 4’ CONDUCTEUR 1 500297 4’ PASSENGER SIDE CHANNEL CANAL LATÉRAL 4’ PASSAGER PASSENGER 1 500254 Front/L’avant 500255 Figure 1. Driver Side/Côté Conducteur 500297 500251 Passenger side /Côté Passager *Note: Frame is upside down Note: Le châssis est à l’envers Back/Arrière 500256 Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 9 Step 1b- Frame Assembly - 4’x 6’ Kit Trailer Frame The edges of the trailer can be very sharp. To prevent injury, wear the provided gloves. For this portion, you will need all the frame pieces inside the axle box and the hardware in the tire box. We are starting the assembly of the frame upside down. Gather the frame pieces and the hardware and place them in their respective position. • Front channel (500254). The one with two vertical slots in the front. • Passenger’s side channel (500298). The side with the square holes facing up and the marker light holes at the front. • Rear channel (500256). The side with the two holes facing up. • Driver’s side channel (500252). The side with the square holes facing up. • Cross-channel (500255). The side with the opening facing the rear of the trailer. Assemble the frame but only hand-tighten the hardware, they will be tightened in a later step. 1. The side channel overlaps the front channel at the top and bottom; not one fully inside the other. (Figure #1). Connect using the 3/8 x 3/4 flange bolt (501049) and 3/8 lock nut (501031) on top, and the 3/8 x 1-1/2 hex bolt (501033) and 3/8 lock nut (501031) at the bottom. 2. Connect the bottom of both cross-channel to the frame using the 3/8 x 1-1/2 hex bolts (501033) 3/8 lock nut (501031). The top will be secured when you install the axle. 3. Repeat for the other side 4. Slide the rear channel over the passenger and driver’s side channel and connect using the 3/8 x 3/4 flange bolts (501049) and 3/8 lock nuts (501031) on top, and the 3/8 x 1-1/2 hex bolts (501033) and 3/8 lock nuts (501031) at the bottom. Étape 1b -Assemblage du châssis de la remorque 4 pi x 6 pi Les bords de la remorque peuvent être très coupants. Pour éviter les blessures, portez les gants fournis. Nous commençons l’as- semblage du châssis de la remorque à l’envers. Rassemblez les pièces du châssis et le matériel et placez-les dans leur position respective. • Canal avant (500254). Celui avec deux fentes verticales à l’avant. • Canal côté passager (500298). Le côté avec les trous carrés vers le haut et les trous de feu de gabarit à l’avant. • Canal arrière (500256). Le côté avec les deux trous vers le haut. • Canal côté conducteur (500252). Le côté avec les trous carrés vers le haut. • Canal transversal (500255). Le côté avec l’ouverture faisant face à l’arrière de la remorque. Maintenant, nous allons assembler le châssis en serrant uniquement le matériel à la main. Nous reviendrons en arrière et resserrerons tous les boulons dans une étape ultérieure. 1. Le canal latéral passe par-dessus le canal avant en haut et en bas; pas l’un complètement à l’intérieur de l’autre. (figure 1). Raccordez à l’aide du boulon à bride 3/8 x 3/4 (501049) et du contre-écrou 3/8 (501031) sur le dessus, et du boulon hex 3/8 x 1-1/2 (501033) et du contre-écrou 3/8 (501031) ) au fond. 2. Raccordez chaque canal transversal au bas du châssis à l’aide des boulons hex 3/8 x 1-1/2 (501033) contre-écrou 3/8 (501031). Le dessus sera sécurisé lorsque vous installez l’essieu. 3. Répétez pour l’autre côté 4. Faites glisser le canal arrière sur le canal côté passager et côté conducteur et serrez à la main à l’aide des boulons à bride 3/8 x 3/4 (501049) et des contre-écrou 3/8 (501031) sur le dessus, et le boulons hexagonaux 3/8 x 1-1/2 (501033) et contre-écrou 3/8 (501031) en bas. Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 10 4’x 6’ Kit Trailer Frame - Châssis de la remorque 4 pi x 6 pi ITEM # PARTS DESCRIPTION DESCRIPTION DES PIÈCES QTY 501049 3/8 X 3/4 HEX FLANGE BOLT BOULON HEXAGONAL À EMBASE 3/8 x 3/4 PO 6 501033 3/8 X 1 1/2 HEX BOLT (FULL THREAD) BOULON HEXAGONAL 3/8 x 1/2 (FILETAGE COMPLET) 6 501031 3/8 FLANGE Lock nut ÉCROU HEX NYLON 3/8 12 500254 FRONT CHANNEL CANAL AVANT 1 500255 CROSS CHANNEL CANAL TRANSVERSAL 1 500256 REAR CHANNEL CANAL ARRIERE 1 500252 6’ DRIVER SIDE CHANNEL CANAL DE 6 PO COTE CONDUCTEUR 1 500298 6’ PASSENGER SIDE CHANNEL CANAL DE 6 PO COTE PASSAGER 1 500254 Front/L’avant Figure 1. 500298 Passenger side /Côté Passager 500255 Driver Side/Côté Conducteur 500252 *Note: Frame is upside down Note: Le châssis est à l’envers 500255 Back/Arrière 500256 Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 11 Step 1c- Frame Assembly - 4’x 8’ Kit Trailer Frame The edges of the trailer can be very sharp. To prevent injury, wear the provided safety gloves. We are starting the assembly of the frame upside down. Gather the frame pieces and the hardware and place them in their respective position. • Front channel (500254). The two vertical slots facing the front. • Both passenger’s side channels (500300 & 500301). The side with the square holes facing up and the marker light holes at the front. • Rear channel (500256). The side with the two holes facing up. • Both driver’s side channels (500253 & 500299). The side with the square holes facing up. • The connections channels (500272). One on each side between the two front and back side channels. • The cross-channels (500255). The side with the opening facing the rear of the trailer. Assemble the frame but only hand-tighten the hardware, they will be tightened in a later step. 1. The side channel goes overlaps front channel at the top and bottom; not one fully inside the other. (Figure #1). Connect using the 3/8 x 3/4 flange bolt (501049) and 3/8 lock nut (501031) on top, and the 3/8 x 1-1/2 hex bolt (501033) and 3/8 lock nut (501031) at the bottom. 2. Connect the first cross-channels to the frame using the 3/8 x 3/4 flange bolt (501049) and 3/8 lock nut (501031) on top, and the 3/8 x 1 1/2 hex bolt (501033) and 3/8 lock nut (501031) at the bottom. 3. With the front and back side channels touching, slide the connection channel over top of them. Then add the second cross-channel (500255) to the first hole of the connection channel (500272) and fasten all three channels at the bottom using the 3/8 x 1-1/2 hex bolt (501033) 3/8 lock nut (501031). The top will be secured when you install the axle. 4. Connect the middle portion of the connection channel (500272) using the 3/8 x 3/4 flange bolts (501049) and 3/8 lock nut (501031) on top, and the 3/8 x 1-1/2 hex bolt (501033) and 3/8 lock nut (501031) at the bottom. 5. Connect the third cross-channel (500255) to the last hole of the connection channel (500272) and fasten all three channel at the bottom using the 3/8 x 1-1/2 hex bolt (501033) 3/8 lock nut (501031). The top will be secured when you install the axle. 6. Repeat step 2 for the fourth cross-channel 7. Repeat steps 1 – 6 for the other side. 8. Slide the rear channel over the passenger and driver’s side channel and connect using the 3/8 x 3/4 flange bolts (501049) and 3/8 lock nuts (501031) on top, and the 3/8 x 1-1/2 hex bolts (501033) and 3/8 lock nuts (501031) at the bottom. Étape 1c - Assemblage du châssis de la remorque 4 pi x 8 pi Les bords de la remorque peuvent être très coupants. Pour éviter les blessures, portez les gants fournis. Nous commençons l’asem- blage du châssis de la remorque à l’envers. • • • • • • Canal avant (500254). Celui avec deux fentes verticales à l’avant. Cana côté passager (500301 et 500300). Le côté avec les trous carrés vers le haut et les trous de feu de gabarit à l’avant. Canal arrière (500256). Le côté avec les deux trous vers le haut. Canaux côté conducteur (500253 et 500299). Le côté avec les trous carrés vers le haut. Canaux de connexion de chaque côté entre les deux canaux avant et arrière. (500272) Canal transversal (500255). Le côté avec l’ouverture faisant face à l’arrière de la remorque. Assemblez le châssis mais ne serrez que la quincaillerie à la main, ils seront resserrés ultérieurement. 1. Le canal latéral passe par-dessus le canal avant en haut et en bas; pas l’un complètement à l’intérieur de l’autre. (figure 1). Raccordez à l’aide du boulon à bride 3/8 x 3/4 (501049) et du contre-écrou 3/8 (501031) sur le dessus, et du boulon hex 3/8 x 1 1/2 (501033) et du contre-écrou3/8 (501031) au fond. 2. Connectez le première canal traversal au châssis à l’aide du boulon à bride 3/8 x 3/4 (501049) et du contre-écrou 3/8 (501031) sur le dessus, et du boulon hex 3/8 x 1-1/2 ( 501033) et contre-écrou 3/8 (501031) en bas. 3. Avec les canaux avant et arrière en contact, faites glisser le canal de connexion au-dessus d’eux. Ajoutez ensuite le deuxième canal transversal (500255) au premier trou du canal de connexion (500272) et fixez les trois canaux en bas à l’aide du boulon hex 3/8 x 1 1/2 (501033) contre-écrou 3/8 ( 501031). Le dessus sera sécurisé lorsque vous installez l’essieu. 4. Connectez le milieu du canal de connexion (500272) à l’aide des boulons à bride 3/8 x 3/4 (501049) et du contre-écrou 3/8 (501031) sur le dessus, et du 3/8 x 1-1/2 hex. boulon (501033) et contre-écrou 3/8 (501031) en bas. 5. Ajoutez le troisième canal transversal (500255) au dernier trou du canal de connexion (500272) et fixez les trois canaux en bas à l’aide du boulon hex 3/8 x 1-1/2 (501033) contre-écrou 3/8 (501031 ). Le dessus sera sécurisé lorsque vous installez l’essieu. 6. Répétez l’étape 2 pour le quatrième canal transversal. 7. Répétez les étapes 1 à 6 pour l’autre côté. 8. Faites glisser le canal arrière sur le canal côté passager et côté conducteur et serrez à la main à l’aide des boulons à bride 3/8 x 3/4 (501049) et des contre-écrous 3/8 (501031) sur le dessus, et les 3/8 x 1-1/2 boulons hexagonaux (501033) et contre-écrous 3/8 (501031) en bas. Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 12 4’x 8’ Kit Trailer Frame - Châssis de la remorque 4 pi x 8 pi ITEM # PARTS DESCRIPTION DESCRIPTION DES PIÈCES 501049 3/8 X 3/4” HEX FLANGE BOLT BOULON HEXAGONAL À EMBASE 3/8 x 3/4 PO QTY 6 501033 3/8 X 1 1/2” HEX BOLT (FULL THREAD) BOULON HEXAGONAL 3/8 x 1/2 (FILETAGE COMPLET) 8 501031 3/8 NYLON INSERT HEX FLANGE Lock nut ÉCROU HEX NYLON 3/8 14 500254 FRONT CHANNEL CANAL AVANT 1 500255 CROSS CHANNEL CANAL TRANSVERSAL 4 500256 REAR CHANNEL CANAL ARRIERE 1 500253 4’ FRONT DRIVER SIDE CHANNEL CANAL CÔTÉ CONDUCTEUR AVANT 4 po. 1 500299 4’ REAR DRIVER SIDE CHANNEL CANAL CÔTÉ CONDUCTEUR ARRIÈRE 4 po. 1 500300 4’ FRONT PASSENGER SIDE CHANNEL CANAL CÔTÉ PASSAGER AVANT 4 po. 1 500301 4’ REAR PASSENGER SIDE CHANNEL CANAL CÔTÉ PASSAGER ARRIÈRE 4 po. 1 500272 CONNECTION CHANNEL CANAL DE CONNEXION 2 *Note: Frame is upside down Note: Le châssis est à l’envers Figure 1. 500253 500300 Front/L’avant 500254 500255 Driver Side/Côté Conducteur 500272 500272 Passenger side/Côté Passager 500255 500255 500299 500301 500255 500256 Back/Arrière Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 13 STEP 2– Stake Pocket Installation ITEM # DESCRIPTION DESCRIPTION DES PIÈCES 504471 STAKE POCKET POCHE DE MISE 8 501073 1/4 X 3/4” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 1/4 x 3/4 PO 32 501081 1/4 LOCKING NUT ÉCROU HEX NYLON 1/4 32 1. 2. QTY Line the stake pocket (504471) to the pre-drilled holes of the frame. There are eight locations. Secure with ¼ x 3/4 hex bolts (501073) and ¼ (501081) lock nut using 7/16 deep socket. Do this for all eight stake pockets. ÉTAPE 2 - Installation des poches de mise 1. 2. Aligner une poche de mise (504471) sur les trous pré-percés du châssis. Il y a huit emplacements. Fixez avec des boulons hexagonaux ¼ x 3/4 (501073) et un contre-écrou de ¼ (501081) à l’aide d’une douille profonde 7/16. Faites ceci pour les huit poches de mises STEP 3 – Axle Assembly - Étape 3 – L’assemblage de l’essieu ITEM # DESCRIPTION DESCRIPTION DES PIÈCES 500047 4’ STRAIGHT AXLE ESSIEU DROIT 4 PO. 1 500809 750 LB. SPRINGS RESSORT A LAME DE 750 lbs 2 500814 3/8-16 U-BOLT ÉTRIER DE FIXATION 3/8-16 POUR ESSIEU 4 500259 LEAF SPRING MOUNTING BRACKET SUPPORT DE MONTAGE DE RESSORT 4 500260 LEAF SPRING AXLE MOUNT PLATE PLAQUE DE MONTAGE D'ESSIEU DE RESSORT 2 501031 3/8-16 NYLON INSERT HEX FLANGE Lock nut ECROU HEX NYLON 3/8 16 501036 3/8 X 3/4” CARRIAGE BOLT BOULON DE CARROSSERIE 3/8 x 3/4 PO 8 501032 3/8” FLAT WASHER RONDELLE PLATE 3/8 PO 8 501065 9/16-18 UNF X 3” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 9/16 UNC x 3 PO 4 501066 9/16-18 UNF NYLON INSERT LOCKING NUT ÉCROU HEX 9/16 UNC 4 QTY Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 14 STEP 3 – Axle Assembly 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Secure the leaf spring mounting brackets (500259) in the square holes on each side of the trailer with the carriage bolt 3/8 x 3/4 (501036) and 3/8 lock nut (501031) using 9/16 socket; the round holes of the brackets should be oriented closest to the center. Where there is no cross-channel at the fastening location of the mounting bracket use a 3/8 washer (501032) as a spacer. Lay the axle (500047) between the mounting brackets (500259). Place the springs (500809) inside the mounting bracket (500259) with eye of the spring towards the front and the flat side towards the back of the trailer. Secure the spring to mounting bracket with the 9/16 hex bolts (501065) and 9/16 lock nuts (501066) using 7/8 socket and wrench. Do not over-tighten as there needs to be movement in the spring. Do this for both sides Place the first U-bolt (500814) around the axle. Line up the leaf spring mount plate (500260) with the oval holes running in the same direction as your leaf spring. Hand-tighten with the 3/8 locking nut (501031). Repeat for all other U-bolts (500814) Secure all the U-bolts with a 9/16 socket. Using two people, flip the frame. CAUTION! FLIPPING THE TRAILER OVER REQUIRES TWO PEOPLE Étape 3 – L’assemblage de l’essieu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Fixez les supports de montage des ressorts à lames (500259) dans les trous carrés de chaque côté de la remorque avec le boulon de carrosserie 3/8 x 3/4 (501036) et l’écrou Hex de 3/8 (501031) à l’aide d’une douille 9/16; les trous ronds des supports doivent être orientés le plus près du centre. Lorsqu’il n’y a pas de canal transversal à l’emplacement de fixation du support de montage, utilisez une rondelle 3/8 (501032) comme entretoise. Posez l’essieu (500047) entre les supports de montage (500259). Placez les ressorts (500809) à l’intérieur du support de montage (500259) avec l’œil du ressort vers l’avant et le côté plat vers l’arrière de la remorque. Fixez le ressort au support de montage à l’aide des boulons hexagonaux 9/16 (501065) et des contre-écrous 9/16 (501066) à l’aide d’une douille 7/8 et d’une clé. Ne serez pas trop car le ressort doit bouger. Faites ceci pour les deux côtés Placez le premier boulon en U (500814) autour de l’essieu. Alignez la plaque de montage du ressort à lames (500260) avec les trous ovales dans la même direction que votre ressort à lames. Serrer à la main avec l’écrou de blocage 3/8 (501031). Répétez pour tous les autres boulons en U (500814) Fixez tous les boulons en U avec une douille 9/16. À l’aide de deux personnes, retournez le châssis. MISE EN GARDE! LE RENVERSEMENT DE LA REMORQUE NÉCESSITE DEUX PERSONNES Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 15 Step 4– Fender & Wheels ITEM # DESCRIPTION DESCRIPTION DES PIÈCES QTY 501091 #10 X 1/2” PHILLIPS #2 MACHINE SCREW VIS D’ASSEMBLAGE CRUCIFORME DE #10 X 1/2 PO 8 501092 #10 LOCKING NUT ÉCROU HEX NYLON #10 8 501049 3/8 X 3/4” HEX FLANGE BOLT BOULON HEXAGONAL À EMBASE 3/8-16 x 3/4 PO 6 501031 3/8 NYLON INSERT LOCKING NUT ÉCROU HEX NYLON 3/8 6 501001 1/2” WHEEL NUTS ÉCROUS DE ROUE 1/2 PO 10 48-048-K08, 48-072-K08, 48-096-K08 (8” Wheel/Roue de 8 po.) 500258 8” FENDER AILE POUR PNEU DE 8 PO 2 500841 4.80 X 8 LRC TIRE & WHEEL ASSEMBLAGE PNEU ET JANTE LRC 4.80 X 8 2 504447 FENDER PLATE - 8” PLAQUE DE SUPPORT – 8 PO 2 504212 12” FENDER AILE POUR PNEU DE 8 PO 2 500844 4.80 X 12 LRC TIRE & WHEEL ASSEMBLAGE PNEU ET JANTE LRC 4.80 X 12 2 504476 FENDER PLATE - 8” PLAQUE DE SUPPORT – 8 PO 2 48-072-K012, 48-096-K012 (12” Wheel/Roue de 12 po.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Align the fender support plate (504447/504476) with the frame and secure with the #10 machine screws (501091) and #10 lock nuts (501092) using a 3/8 socket and Phillips screwdriver. If the holes are not perfectly aligned use a punch to align them. Place the fender (500258/504212) over top of the fender plate (504447), hand-tighten the top hole using the 3/8 x ¾ Hex flange bolt (501049) and 3/8 lock nut (501031), making sure the nut is inside of the fender. Place the tire on the hub and secure it to the rim with 1/2 wheel nuts (501001) using 13/16 socket and torque to 95ft-lbs. Hand tighten the other two holes to the frame using the 3/8 x ¾ Hex flange bolts (501049) and 3/8 lock nuts (501031) Tighten all the fender bolts using a 9/16 socket and wrench. Repeat for other side. Étape 4 - Ailes & roues 1. 2. 3. 4. 5. Alignez la plaque de support d’aile (504447/504476) avec le châssis et fixez-la avec les vis mécaniques n ° 10 (501091) et les contre-écrous n ° 10 (501092) à l’aide d’une douille 3/8 et d’un tournevis cruciforme. Si les trous ne sont pas parfaitement alignés, utilisez un poinçon pour les aligner. Placez l’aile (500258/504212) sur le dessus de la plaque d’aile (504447), serrez à la main le trou supérieur à l’aide du boulon à bride hexagonale 3/8 x ¾ (501049) et du contre-écrou 3/8 (501031), en vous assurant que l’écrou est à l’intérieur de l’aile. Placez le pneu sur le moyeu et fixez-le à la jante avec 1/2 écrous de roue (501001) à l’aide d’une douille 13/16 et serrez à 95 lb-pi. Serrez à la main les deux autres trous du châssis à l’aide des boulons à bride hexagonale 3/8 x ¾ (501049) et des contre-écrous 3/8 (501031) Serrez tous les boulons d’aile à l’aide d’une douille 9/16 et d’une clé. Répétez pour l’autre côté. Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 16 Step 5 - Tongue Assembly ITEM # DESCRIPTION DESCRIPTION DES PIÈCES 500257 TONGUE CHANNEL CANAL DE FLECHE 2 504162 5’ - TONGUE CONNECTION BRACKET SUPPORT DE CONNECTION DE FLECHE DE 5 PI. 1 501049 3/8 X 3/4” HEX FLANGE BOLT BOULON HEXAGONAL À EMBASE 3/8 x 3/4 PO. 8 501033 3/8 X 1 1/2” HEX BOLT (FULL THREAD) BOULON HEXAGONAL 3/8 x 1/2 PO (FILETAGE COMPLET) 4 501031 3/8 NYLON INSERT HEX FLANGE Lock nut ÉCROU HEX NYLON 3/8 4 501100 5/16 UNC X 1/2” CUTTING SCREW WITH VIS AUTO-PERÇANTE 5/16 UNC x 1/2 PO 4 500512 4 WAY FLAT 20’ WIRE HARNESS FAISCEAU DE CÂBLAGE PLAT À 4 FILS PLAT, 20 PI 1 1. QTY Take the two tongue channels (500257) and slide them through the vertical slots of the front channel (5005254) and hand tighten to the frame in two places using the 3/8 x 1 1/2 hex bolts (501033) and 3/8 lock nuts (501031) on top and the flange bolts 3/8 x ¾ (501049) and 3/8 lock nuts at the bottom (501031). Étape 5 - Assemblage de la flèche 1. Prenez les deux canaux de flèche (500257) et faites-les glisser à travers chaque fentes verticales du canal avant (500254) et serrez à la main au châssis en deux endroits à l’aide des boulons hex 3/8 x 1 1/2 (501033) et des contre-écrous de 3/8 (501031) sur le dessus et les boulons à bride de 3/8 x ¾ (501049) et contre-écrous 3/8 en bas (501031). Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 17 Step 6 - Tongue Connection Support Installation 1. 2. 3. 4. 5. Put the tongue connection bracket (504162) with the threaded holes facing up place without sliding it fully into position Feed each wire of the wire harness between the tongue channel and separate your wire as follows. • Yellow and brown on the driver’s side • Green and brown wire on the passenger’s side • Do not pull the white wire through, you will secure it to the coupler channel once it’s assembled. Slide the tongue connection bracket (504162) in place and hand tighten using the 3/8 x 3/4 flange bolts (501049) on top. On the bottom, in the four pre-drilled holes, secure with the cutting screws using a 1/2 socket. (501100) Secure the top bolts using 9/16 socket. 6. Tighten all the bolts of the trailer frame using a 9/16 socket and wrench. If you are going to add a plywood sheet before using the trailer, you don’t need to tighten the top bolts until the plywood has been added. Étape 6- Assemblage du support de la connection de la flèche 1. 2. 6. 7. 8. Mettez le support de connexion pour la flèche (504162) en place sans le glisser complètement en place. Faites passer chaque fil du faisceau de câbles entre le canal de la langue et séparez votre fil comme suit. 3. Jaune et marron du côté conducteur 4. Fil vert et marron du côté passager 5. Ne tirez pas sur le fil blanc, vous le fixerez au canal du coupleur une fois qu’il sera assemblé. Glisser le support de connexion (504162) en place et serrez à la main à l’aide des boulons à bride 3/8 x 3/4 (501049) sur le dessus. En bas dans les quatre trous pré-percés fixés avec les visses auto-percente. (501100) Securisez les boulons sur le dessus à l’aide d’une douille 9/16. 9. Serrez tous les boulons du châssis de la remorque à l’aide d’une douille 9/16 et d’une clé. Si vous allez ajouter une feuille de contreplaqué avant d’utiliser la remorque, vous n’avez pas besoin de serrer les boulons supérieurs tant que le contreplaqué n’a pas été ajouté. Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 18 Step 7 – Hitch and Safety Chains ITEM # DESCRIPTION DESCRIPTION DES PIÈCES QTY 504163 LONG COUPLER CHANNEL COUPLEUR DE PROFILÉ LONG (COUPLEUR 1-7/8 po) 1 504198 TONGUE SUPPORT FOOT - CHANNEL TONGUE PIED DE SUPPORT DE LA FLÈCHE 1 500805 1 7/8” COUPLER CLASS I COUPLEUR CLASSE DE 1 7/8 PO POUR PROFILÉ DE 2 PO 1 500804 SAFETY CHAIN - 3/16 X 4’ (CLASS I) CHAÎNE DE SÉCURITÉ - 3/16 X 4 ’(CLASSE I) 1 501031 3/8 NYLON INSERT LOCKING NUT ÉCROU HEX NYLON 3/8 3 501023 3/8 X 2-1/2” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 3/8 x 2-1/2 PO 1 501024 3/8 X 3” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 3/8 x 2-1/3 PO 2 501060 1/2 X 3 1/2” HEX BOLT BOULON HEXAGONAL 1/2 x 31/2 P 2 501056 1/2 NYLON INSERT LOCKING NUT ÉCROU HEX NYLON 1/2 2 Assembled the coupler upside down. 1. Place the long coupler channel (501063) with the opening facing up. 2. Take the safety chain (500804) by the two hooks and find the center link. Place the bolt through the third hole of the channel and center link, and hand-tighten using the 2-1/2 hex bolt (501023) and 3/8 lock nut (501031). 3. Insert the tongue support foot (504198) into the coupler channel (504163) as far as it will go. 4. Put the coupler (500805) on the channel and secure with 3/8 x 3 hex bolts (501024) and 3/8 lock nuts (501031) using a 9/16 socket and wrench, making sure it’s tight enough that the tongue foot doesn’t move but the coupler spring releases. 5. Pull the excess wire through the connection bracket leaving enough wire at the front to connect the white wire to the coupler. 6. Slide the assembled coupler channel into the tongue connection being careful not to pinch the wiring. 7. Line up the holes with the holes of tongue connection bracket and secure with 1/2 x 3 1/2 hex bolts (501060) & ½ lock nuts (501056) tighten using 3/4 socket and wrench. 8. Remove the 3/8 lock nut (501031) from the chain bolt and place ring terminal of the ground (white wire) on the bolt and secure holding the 9/16 wrench on the nut and 9/16 socket on the bolt head. Do not over tighten as you may damage the ring terminal Step 7 – L’attelage et chaines de sécurité Assemblez le coupleur à l’envers. 1. Placez le long canal du coupleur (501063) avec l’ouverture vers le haut. 2. Prenez la chaîne de sécurité (500804) par les deux crochets et trouvez le maillon central. Placez le boulon dans le troisième trou du canal et du maillon central et serrez à la main à l’aide du boulon hexagonal 2-1/2 (501023) et du contre-écrou 3/8 (501031). 3. Insérez le pied de support de flèche (504198) dans le canal du coupleur (504163) aussi loin que possible. 4. Placez le coupleur (500805) sur le canal et fixez-le avec les boulons hexagonaux de 3/8 x 3 (501024) et les contre-écrous 3/8 (501031) à l’aide d’une douille 9/16 et d’une clé, en vous assurant qu’il est suffisamment serré pour que le pied à flèche ne bouge pas mais le ressort du coupleur se libère. 5. Tirez l’excédent de fil à travers le support de connexion en laissant suffisamment de fil à l’avant pour connecter le fil blanc au coupleur.Faites glisser le canal du coupleur assemblé dans la connexion de la flèche en prenant soin de ne pas pincer le câblage. 6. Alignez les trous avec les trous du support de connexion de la flèche et fixez avec des boulons hexagonaux 1/2 x 3 1/2 (501060) et des contre-écrous ½ (501056) serrer à l’aide d’une douille 3/4 et d’une clé. 7. Retirez le contre-écrou 3/8 (501031) du boulon de chaîne et placez la cosse à anneau de la terre (fil blanc) sur le boulon et fixez en maintenant la clé 9/16 sur l’écrou et la douille 9/16 sur la tête du boulon. Ne serrez pas trop car vous pourriez endommager la cosse à anneau. Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 19 STEP 8 – Wiring & Lights ITEM # DESCRIPTION DESCRIPTION DES PIÈCES 4’ x 4’ 4’ x 6’ 4’ x 8’ 500512 4 WAY FLAT 20’ WIRE HARNESS HARNAIS À 4 FILS PLATS 20 ' 1 1 1 503079 8” CABLE TIE ATTACHE-CÂBLE 8” 4 6 4 500558 WIRE CONNECTOR CONNECTEUR DE FIL 2 2 2 500513 TAILLIGHT LEFT/DRIVER SIDE FEU ARRIERE CÔTÉ PASSAGER / GAUCHE 1 1 1 500514 TAILLIGHT RIGHT/PASSENGER SIDE FEU ARRIÈRE CÔTÉ PASSAGER / DROIT 1 1 1 500515 AMBER MARKER LIGHT AMBER MARKER LIGHT 2 2 2 500516 PLASTIC LICENSE BRACKET SUPPORT DE LICENCE EN PLASTIQUE 1 1 1 1. Feed the wire harness (500512) using the pre-cut holes all the way to the back and tuck some of the wire in the front corner for the marker light. 2. Place the amber marker light (500515) in the pre-drilled holes and secure it to the frame. 3. With a knife carefully separate the brown and coloured wire near the front corner and marker light. 4. Push the brown wire from the wire harness completely to the back of the wire connector (500558). 5. Slide the marker light wire into the blue connector without exposing any wire. 6. Squeeze the metal blade of the connector down with pliers tight enough to make a connection between both wires. Verify that the blade is all the way in place and close the cover. 7. At the back of the trailer, cut the wire leaving 6”, then strip 1/4” and twist the copper wire. Do this for both sides. 8. Plug each wire to the corresponding hole in the back of each taillight (500513,500514), and secure them to the frame. 9. Secure the license plate holder (500516) on the driver’s side with the taillight. 10. Pull the excess wire back into the frame and secure it with the zip ties using the holes. 11. Always test the lights before using the trailer. ETAPE 8 - Feux et câblage de la remorque 1. Faites passer le faisceau de câbles (500512) en utilisant les trous prédécoupés jusqu’à l’arrière et rentrez une partie du fil dans le coin avant pour le feu de gabarit. 2. Placez le feu de gabarit orange (500515) dans les trous pré-percés et fixez-le au châssis. 3. Avec un couteau, séparez soigneusement le fil brun et coloré près du feux du coin au vous installé le feu de gabarit. 4. Poussez complètement le fil brun du faisceau de câbles vers l’arrière du connecteur de fil bleu (500558). 5. Faites glisser le fil du feu de gabarit dans le connecteur bleu sans exposer aucun fil. 6. Pressez la lame métallique du connecteur vers le bas avec une pince suffisamment serrée pour établir une connexion entre les deux fils. Vérifiez que la lame est complètement en place et fermez le capot. 7. À l’arrière de la remorque, coupez le fil en laissant 6 po. puis dénudez 1/4” de chaque fil à l’extrémité du faisceau de fils et tordez le fil de cuivre. Faites ceci pour les deux côtés. 8. Branchez chaque fil dans le trou correspondant à l’arrière de chaque feu arrière (500513,500514)et fixez la lumière au châssis. 9. Fixez le support de plaque d’immatriculation (500516) du côté conducteur avec le feu arrière. 10. Retirez l’excédent de fil dans la renommée, fixez-le avec les attaches zippées en utilisant les trous fournis. 11. Testez toujours les lumières avant d’utiliser la remorque. Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 20 Wiring Diagram /Schéma électrique WIRING • Ground=White Wire • Tail/Running Lights/Marker Lights = Brown • Left Turn/Brake = Yellow • Right Turn/Brake = Green CÂBLAGE • Terre = fil blanc • Feux arrière/feux de gabarit= brun • Virage à gauche / frein = jaune • Virage à droite / frein = vert Ground white wire grommet to frame / Connectez l’œillet blanc au châssis Amber Marker Light Feu de gabarit orange Amber Marker Light Feu de gabarit orange Driver’s Taillight & Red Marker Light & License Light Feu arrière incluant le gabarit rouge et la lumière de licence Passenger’s Taillight & Red Marker Light Feu arrière incluant le feu de Gabarit rouge Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 21 Models/Modèles 48-048-K08 - 4’ x 4’ • • • • • • • Model/Modèle: 48-048-KO8 GVW/PTV: 1000 Lbs. Payload/Charge: 850 Lbs. Bed Dimension/Dimension du lit: 4’ x 4’ Wheel Size/Roue: 4.80-8 LRC Coupler/Attelage: 1 7/8” Suspension: Leaf Spring/Lame à resort • • • • • • • Model/Modèle: 48-072-KO8/K012 GVW/PTV: 1000 Lbs. Payload/Charge: 800 Lbs. Bed Dimension/Dimension du lit: 4’ x 6’ Wheel Size/Roue: 4.80-8 LRC/4.80-12LRC Coupler/Attelage: 1 7/8” Suspension: Leaf Spring/Lame à resort • • • • • • • Model/Modèle: 48-096-KO8/K012 GVW/PTV: 1230 Lbs. Payload/Charge: 1000 Lbs. Bed Dimension/Dimension du lit: 4’ x 8’ Wheel Size/Roue: 4.80-8 LRC/4.80-12LRC Coupler/Attelage: 1 7/8” Suspension: Leaf Spring/Lame à resort 48-072-K08/K012- 4’ x 6’ 48-096-K08/K012 - 4’ x 8’ Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 22 4ft x 4ft Plywood Drill Template (Plywood not included) Drill 3/8 holes in plywood using the dimensions outlined below and use the 3/8 x 1-1/2 full thread hex bolts to secure to the frame. Gabarit de perçage de contreplaqué de 4 pi x 4 pi (Contreplaqué non inclus) Percez des trous de 3/8 po. dans le contreplaqué en utilisant les dimensions indiquées ci-dessous et utilisez les boulons hexagonaux à filetage total de 3/8 x 1-1/2 po pour les fixer au châssis. Holes for tie down kit Optional - (Tie downs not included) Trous pour le kit d’arrimage en option - (attaches non incluses) Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 23 4ft x 6ft Plywood Drill Template (Plywood not included) Drill 3/8 holes in plywood using the dimensions outlined below and use the 3/8 x 1-1/2 full thread hex bolts to secure to the frame. Gabarit de perçage de contreplaqué de 4 pi x 6 pi (Contreplaqué non inclus) Percez des trous de 3/8 po. dans le contreplaqué en utilisant les dimensions indiquées ci-dessous et utilisez les boulons hexagonaux à filetage total de 3/8 x 1-1/2 po pour les fixer au châssis Holes for tie down kit Optional - (Tie downs not included) Trous pour le kit d’arrimage en option - (attaches non incluses) Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 24 4ft x 8ft Plywood Drill Template (Plywood not included ) Drill 3/8 holes in plywood using the dimensions outlined below and use the 3/8 x 1-1/2 full thread hex bolts to secure to the frame. Gabarit de perçage en contreplaqué de 4 pi x 8 pi (Contreplaqué non inclus) Percez des trous de 3/8 po. dans le contreplaqué en utilisant les dimensions indiquées ci-dessous et utilisez les boulons hexagonaux à filetage total de 3/8 x 1-1/2 po pour les fixer au châssis. Holes for tie down kit Optional - (Tie downs not included) Trous pour le kit d’arrimage en option - (attaches non incluses) Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 25 Cut List - Plywood (Wood not included) Liste de coupe - contreplaqué (le bois et les piquets de poche n/p 504460 ne sont pas inclus) 4’ x 4’ a. 8pcs – 2x4 –18” (12ft -2x4 makes 8pcs) b. 4pcs – 3/4 x 14-3/4” x 48” 4’ x 4’ a. 8 pièces - 2x4 - 18 po (12 pi -2x4 donne 8 pièces) b. 4 pièces – 3/4 x 14-3/4 po x 48 po 4’ x 6’ a. 8pcs – 2x4 –18” (12ft -2x4 makes 8pcs) b. 2pcs – 3/4 x 14-3/4” x 72” c. 2pcs – 3/4 x 14-1/4” x 48” 4’ x 6’ a. 8 pièces - 2x4 - 18 po(12 pi -2x4 donne 8 pièces) b. 2 pièces – 3/4 x 14-3/4 po x 72 po c. 2 pièces – 3/4 x 14-1/4 po x 48 po 4’ x 8’ a. 8pcs – 2x4 –18” (12ft -2x4 makes 8pcs) b. 2pcs – 3/4 x 14-3/4” x 96” c. 2pcs – 3/4 x 14-1/4” x 48” 4’ x 8’ a. 8 pièces - 2x4 - 18 po (12 pi -2x4 donne 8 pièces) b. 2 pièces – 3/4 x 14-3/4 po x 96 po c. 2 pièces – 3/4 x 14-1/4 po x 48 po Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 26 Cut List - Wood Plank (Wood not included) 4’ x 4’ a. 8pcs – 2x4 -18” (12ft -2x4 makes 8pcs) b. 8pcs - 1x6 - 48” Liste de coupe - planche de bois (le bois et les piquets de poche n/p 504460 ne sont pas inclus) 4’ x 4’ a. 8 pièces - 2x4 - 18 po (12 pi -2x4 donne 8 pièces) b. 8 pièces – 1x6 – 48 po 4’ x 6’ a. 8pcs – 2x4 – 18” (12ft -2x4 makes 8pcs) b. 4pcs – 1x6 – 72” c. 4pcs – 1x6 – 48” 4’ x 6’ a. 8 pièces - 2x4 - 18 po (12 pi -2x4 donne 8 pièces) b. 4 pièces - 1x6 - 72 po c. 4 pièces – 1x6 – 48 po 4’ x 8’ a. 8pcs – 2x4 – 18” (12ft -2x4 makes 8pcs) b. 4pcs – 1x6 – 96” c. 4pcs – 1x6 – 48” 4’ x 8’ a. 8 pièces - 2x4 - 18 po (12 pi -2x4 donne 8 pièces) b. 4 pièces – 1x6 – 96 po c. 4 pièces - 1x6 - 48 po Assembly instructions for kit trailers / Instructions de montage pour kit de remorque P. 27 Trailer Accessories - Accessoires à remorque Tongue Jack Vérin Wheel Chock Ensemble pour motocyclette 12” Wheel & Fender * Roue & Aile de 12 po * Spare Tire U-Bolt Support Support de boulon en U pour pneu de secours www.westbrooktrailers.com Ramps Rampes Tongue Extension Extension pour flèche
Fonctionnalités clés
- Ensemble de remorque de kit galvanisé
- Châssis robuste
- Poids nominal brut élevé
- Facile à assembler
- Installation d'une poche pour piquets
- Pneus et roues inclus
- Feux arrière et feux de gabarit inclus
- Documentation d'enregistrement incluse
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je trouver le numéro de série de ma remorque ?
Le numéro de série de la remorque est indiqué sur l'étiquette VIN située à l'extérieur de la boîte nº 1.
Que dois-je faire si des pièces sont manquantes ou endommagées ?
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter Westbrook Trailers au 866-857-1445.
À combien de personnes faut-il être pour assembler la remorque ?
Il est recommandé d'être deux pour assembler la remorque, car vous devrez la retourner à mi-chemin de l'assemblage.