Generac RS802 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
Le Generac RS802 est un dispositif d'arrêt rapide d'installation photovoltaïque en ligne conçu pour répondre aux exigences du NEC 690.12 pour les systèmes d'arrêt rapide d'installations PV (PVRSS). Lorsqu'il est utilisé avec un PV Link, le RS802 limite la tension de tous les conducteurs contrôlés à moins de 80 V c.c. dans les 30 secondes suivant le déclenchement de l'arrêt rapide. Il est conçu pour une utilisation avec des modules photovoltaïques c.c. résidentiels à 60, 72 ou 96 cellules. Le RS802 intègre des protections telles que sa résistance à l'eau et les températures extrêmes. Il est certifié UL et CSA, garantissant sa fiabilité et sa sécurité.
▼
Scroll to page 2
of
32
Manuel d’installation Generac PV Link™ et SnapRS™ 010023 006087 AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Generac à : https://pwrfleet.generac.com 1-888-GENERAC (888-436-3722) For English, visit: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup Para español, visita: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE Utiliser cette page pour consigner des données importantes sur le produit Generac Consigner l’information sur les dispositifs PV Link™ et SnapRS™ du système PWRcell® dans cette page. Lors de la commande de pièces ou de services auprès d’un fournisseur de services d’entretien agréé (ASD) Generac Products, toujours fournir des données complètes de numéros de modèle et de numéros de série. Utilisation et entretien : Un entretien et des soins appropriés du système de stockage d’énergie permettent de minimiser les problèmes et de maintenir les coûts d’exploitation à un minimum. L’exploitant a pour responsabilité d’effectuer tous les contrôles de sécurité, de vérifier que tout l’entretien est effectué sans délai pour garantir un fonctionnement sans danger et de faire contrôler le matériel à intervalles réguliers par un ASD. L’entretien courant, les réparations et le remplacement de pièces relèvent de la responsabilité du propriétaire/exploitant et, en tant que tels, ne constituent pas des défauts de pièces ou de main-d’œuvre en vertu des dispositions de la garantie. Les pratiques d’exploitation et l’usage d’un appareil particulier peuvent contribuer à nécessiter un entretien ou des réparations plus fréquents. Table 1 : Données importantes sur les PV Link et SnapRS N° de PV Link Emplacement Numéro de série Numéro RCP Date de Entrée Nombre de fabrication des parallèle? SnapRS SnapRS 1 2 3 4 5 6 AVERTISSEMENT CANCER ET EFFET NOCIF SUR LA REPRODUCTION www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Table des matières Section 1 Introduction et sécurité .......................................... 1 Introduction ..................................... 1 Règles de sécurité .......................... 1 Risques généraux ........................... 2 Mise en garde PVRSE .................... 2 Risques électriques ......................... 3 Section 2 Généralités .................... 5 Caractéristiques du PV Link ............ 5 Caractéristiques du SnapRS ........... 5 Information importante sur les produits ...................................... 6 Dimensions ..................................... 6 À propos du PV Link ....................... 6 À propos du SnapRS ...................... 6 Information concernant le GFDI ...... 7 Information concernant l’AFCI ......... 7 Information concernant les PVRSS ............................................ 7 Emplacement des composants ....... 7 Section 3 Conception de l’installation ................................... 9 Considérations concernant la tension ......................................... 9 Section 4 Guide de conformité PVRSS .......................................... 11 Section 5 Montage et raccordement .............................. 13 Instructions d’installation ............... 13 Fixation et mise à la terre .............. 13 Raccordement à l’onduleur ........... 14 Raccordement des modules photovoltaïques ............................. 15 Section 6 Instructions d’utilisation ..................................19 Interface utilisateur sur l’onduleur .......................................19 Mise en service du PV Link ...........19 Mise en service avec des dispositifs SnapRS pour l’arrêt rapide (PVRSS) ........................................19 Désactivation du PV Link ...............21 Autocontrôle de l’AFD ....................21 Autocontrôle du PVRSS ................22 Section 7 Entretien ......................23 Entretien ........................................23 Service ...........................................23 Section 8 Dépannage ..................25 Page laissée blanche intentionnellement. Section 1 Introduction et sécurité Introduction Merci d’avoir acheté un produit Generac PWRcell®. Ce manuel fournit les instructions nécessaires à l’installation des appareils PV Link et SnapRS. Consulter les manuels d’installation et d’utilisation des autres éléments du système Generac PWRcell s’il y a lieu. L’information figurant dans ce manuel est exacte pour les articles produits au moment de sa publication. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, des corrections et des révisions au produit à tout moment sans préavis. Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE sont utilisés pour alerter le personnel d’instructions d’utilisation spéciales dont le non-respect peut s’avérer dangereux. Respectez scrupuleusement ces instructions. La signification des différentes mentions d’alerte est la suivante : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Si une quelconque partie de ce manuel n’est pas comprise, adresser toute question ou préoccupation à l’IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) le plus proche ou au Service après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888GENERAC) ou visiter www.generac.com pour toute assistance. Le propriétaire est responsable du bon entretien et de la sécurité d’utilisation de l’appareil. Ce manuel doit être utilisé conjointement avec toute autre documentation produit fournie avec le produit. CONSERVER CE MANUEL pour toute consultation ultérieure. Le présent manuel contient des instructions importantes qui doivent être respectées durant le placement, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil et de ses composants. Toujours fournir ce manuel à toute personne devant utiliser cet appareil et l’instruire sur la façon correcte de démarrer, faire fonctionner et arrêter l’appareil en cas d’urgence. Règles de sécurité Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles susceptibles d’impliquer un danger. Les avertissements fournis dans ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, ne sont pas exhaustifs. Si vous recourez à une procédure, méthode de travail ou technique d’exploitation qui n’est pas spécifiquement recommandée par le fabricant, assurez-vous qu’elle est sûre pour autrui et n’entrave pas la sécurité de fonctionnement du générateur. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS (000001) AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000002) MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves. (000003) REMARQUE : Les remarques fournissent des informations complémentaires importantes sur une opération ou une procédure. Elles sont intégrées au texte ordinaire du manuel. Ces alertes de sécurité ne sauraient à elles seules éliminer les dangers qu’elles signalent. Afin d’éviter les accidents, il est fondamental de faire preuve de bon sens et de respecter strictement les instructions spéciales dans le cadre de l’utilisation et de la maintenance de l’appareil. Pour tout besoin d’assistance Adresser toute demande d’assistance à un IASD ou au Service après-vente Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) ou visiter www.generac.com. Lors de communications avec le Service après-vente Generac, veiller à toujours fournir les numéros de modèle et de série de l’appareil tels qu’ils figurent sur l’étiquette signalétique apposée sur le groupe. Consigner les numéros de modèle et de série dans les espaces prévus sur la couverture avant du manuel. 1 Risques généraux DANGER Démarrage automatique. Couper l’alimentation secteur et mettre l’appareil hors service avant de travailler dessus. Tout manquement à cette règle entraînera la mort ou des blessures graves. (000191) AVERTISSEMENT Risque de blessure. Évitez d'utiliser ou d'entretenir cette machine si vous n'êtes pas alerte. La fatigue peut nuire à la capacité de faire fonctionner ou d'entretenir cet équipement et entraîner la mort ou des blessures graves. (000215a) AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Installer le PV Link à un emplacement permettant d’éviter tout contact accidentel. Lors du fonctionnement par temps chaud, l’optimiseur devient très chaud et peut provoquer des blessures corporelles. (000670) AVERTISSEMENT Choc électrique. Seul un électricien formé et licencié doit effectuer le câblage et les connexions à l’unité. Le non-respect des consignes d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dégâts matériels. (000155a) AVERTISSEMENT Risque d’endommager les équipements. Seul un personnel qualifié doit prendre en charge l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet équipement. Le non-respect des consignes d'installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dégâts matériels. (000182a) MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne jamais ouvrir le PV Link. L’optimiseur est scellé à l’usine et ne contient aucune pièce réparable sur le terrain. L’ouverture de l’optimiseur peut provoquer des dommages matériels. (000655a) MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne jamais faire fonctionner le PV Link à des températures ambiantes supérieures à 158 °F (70 °C). Cela provoque des dommages matériels. (000669a) MISE EN GARDE Dommages matériels. Raccorder uniquement des appareils compatibles REbus au bus c.c. Ne jamais le raccorder à une autre source de courant continu. Le raccordement à d’autres sources de courant continu peut provoquer des dommages matériels. (000598a) 2 • Le raccordement du système Generac PWRcell au réseau électrique ne doit se faire qu’après avoir reçu l’autorisation préalable de la compagnie d’électricité. • L’installation, l’utilisation et l’entretien de ce matériel devront être effectués exclusivement par du personnel compétent et qualifié. Respecter strictement les codes de l’électricité et du bâtiment locaux, provinciaux et nationaux en vigueur. Lors de l’utilisation de ce matériel, se conformer aux règles établies par le National Electrical Code (NEC), la norme CSA, l’Occupational Safety and Health Administration (OSHA) ou l’autorité locale chargée de la santé et de la sécurité au travail. • La protection contre les surtensions dues à la foudre en conformité avec les codes de l’électricité en vigueur relève la responsabilité de l’installateur. REMARQUE : Les dommages par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. • Pour toute intervention sur ce matériel à partir d’une surface de métal ou de béton, prévoir une plateforme en bois sec couverte de tapis isolants. Veiller impérativement à se tenir sur ces tapis isolants pour travailler sur le matériel. • Ne jamais travailler sur ce matériel alors qu’on est fatigué physiquement ou mentalement. • Toute mesure de tension doit être effectuée avec un voltmètre conforme aux normes de sécurité UL3111 et conforme ou supérieur à la classe de protection contre les surtensions CAT III. Mise en garde PVRSE REMARQUE : Les SnapRS doivent être utilisés en association avec le PV Link S2502 pour former un PVRSS complet selon NEC 690.12 Cet équipement d’arrêt rapide d’installation photovoltaïque (PVRSE, Photovotaic Rapid Shutdown Equipment) n’offre pas toutes les fonctions d’un système d’arrêt rapide d’installation photovoltaïque (PVRSS, Photovoltaic Rapid Shutdown System) complet. Ce PVRSE doit être installé avec d’autres équipements pour former un PVRSS complet conforme aux prescriptions du NEC (NFPA 70) section 690.12 pour les conducteurs contrôlés au sein à l’extérieur du panneau. Les autres équipements installés dans ou sur ce système PV peuvent nuire au fonctionnement du PVRSE. L’installateur a pour responsabilité de s’assurer que le système PV complet est conforme aux exigences fonctionnelles d’arrêt rapide. Ce matériel doit être installé conformément aux instructions d’installation du fabricant. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Risques électriques DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000104) DANGER Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher de l’aide médicale. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000145) DANGER Électrocution. Mettre le sectionneur de batterie hors circuit et le REbus hors tension avant de toucher aux bornes. Tout manquement à cette règle entraînera des blessures graves voire la mort, ainsi que des dommages à l’équipement ou aux biens. (000599) DANGER Décharge électrique. Assurez-vous que le système électrique est correctement mis à la terre avant de fournir une alimentation. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000152) DANGER Décharge électrique. Ne portez jamais de bijoux lorsque vous travaillez sur cet appareil. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000188) DANGER Choc électrique. Éviter tout contact avec les conducteurs c.c. Le conducteurs c.c. de ce système photovoltaïque ne sont pas mis à la terre et peuvent être sous tension indépendamment de l’exposition au soleil. Le contact avec des conducteurs entraînera la mort ou des blessures graves. (000666a) AVERTISSEMENT Décharge électrique. Des tensions potentiellement mortelles sont générées par cet appareil. Assurez-vous que l’appareil est sécuritaire avant de le réparer ou d’en effectuer l’entretien. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000187) Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS 3 Page laissée blanche intentionnellement. 4 Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Section 2 Généralités Caractéristiques du PV Link Description Puissance nominale Unité S2502 W 2 500 (en continu) Rendement maximal % 99 Tension d’entrée MPPT V c.c. 60 à 360 Tension d’entrée à la puissance nominale V c.c. 200 à 360 Tension d’entrée maximale V c.c. 420 (maximum absolu) Intensité d’entrée maximale (exploitation) A °F (°C) 13 à 122 (50) A 18 Intensité d’entrée maximale (courtcircuit) Courant de sortie maximal (défaut) Tension de sortie maximale Sortie nominale A 10 V c.c. 420 (circuit ouvert) - Nanoréseau c.c. REbus (380 V c.c. + données) Courant de sortie maximal (en continu) A 8 Puissance en veille W <1 Topologie - Convertisseur élévateur Protections - Protection contre les défauts à la terre, protection contre les arcs électriques (type 1), PVRSE Plage de température d’exploitation °F (°C) -40 (-40) à 158 (70) Boîtier - UL type 4X Poids lb (kg) 7,3 (3,3) - UL 1741, UL 1699B, CSA 22.2 n° 107.1 Certifications Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Voir la liste complète dans la fiche technique du produit. Caractéristiques du SnapRS Description Unité RS801 RS801A Tension circuit ouvert max. du module PV V 75 80 80 Nombre maximal de modules PV par sous-chaîne - 10* 10* 10* Perte de puissance typique à l’intensité d’entrée maximale W 1,3 1,33 1,35 Intensité d’entrée maximale A 13 14 15 Max STC ISC of string A 10,4 11,2 12 Temps de mise à l’arrêt s Classe du boîtier Plage de température d’exploitation RS802 < 10 - NEMA type 6P °F (°C) -40 (-40) à 158 (70) - UL 1741, CSA 22.2 n° 107.1 oz (g) 2,7 (76,5) Certifications Poids *1 SnapRS par module PV. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS 5 Information importante sur les produits Emplacement du numéro de série du PV Link Voir Figure 2-1. L’étiquette de numéro de série (A) comprend une partie détachable qui peut être décollée tout en laissant l’étiquette endessous en place. Apposer cette partie détachable sur l’intérieur de la couverture de ce manuel et consigner l’information de cette étiquette dans la Table 1 : Données importantes sur les PV Link et SnapRS. A Dimensions du SnapRS A B C 010051 Figure 2-3. Dimensions A B C 7/8 po (22 mm) 7 po (178 mm) 1 po (25 mm) À propos du PV Link 010021 Figure 2-1. Emplacement du numéro de série Dimensions Dimensions du PV Link A r B 010024 Figure 2-2. Dimensions A 9-9/16 po (243 mm) B* 15-1/2 po (390 mm) C 2-1/16 po (53 mm) *18-1/8 po (460 mm) avec le rayon de courbure du câble PV 6 Le PV Link est convertisseur c.c.-c.c. entrelacé non isolé qui élève la tension d’entrée photovoltaïque PV et la fournit au REbus™, le bus 380 V c.c. régulé de Generac. Le PV Link assure la gestion de puissance en mode statisme (droop), permettant à plusieurs optimiseurs d’être raccordés en parallèle à un bus commun. Sa sortie c.c. est utilisée pour la transmission par un protocole CPL (courants porteurs en ligne) bidirectionnel de communications avec les onduleurs et d’autres dispositifs sur le REbus. Le PV Link est conçu pour être utilisé avec des modules photovoltaïques c.c. résidentiels à 60, 72 ou 96-cellules. Les modules photovoltaïques ne doivent pas nécessiter de mise à la masse du positif ou du négatif car cela ferait obstacle aux communications CPL. REMARQUE: D’autres modules photovoltaïques peuvent être compatibles avec le PV Link. Pour plus d’information, communiquer avec Generac. Le PV Link est dans un boîtier de type 4X scellé à l’usine et conçu pour être monté sur une structure de support photovoltaïque standard. Ses dispositifs de protection comprennent un interrupteur-détecteur de défaut à la terre (GFDI), un interrupteur de circuit sur défaut d’arc (AFCI) et une capacité d’arrêt rapide. À propos du SnapRS Le SnapRS est un dispositif d’arrêt rapide d’installation photovoltaïque en ligne qui satisfait aux exigences de NEC 690.12 éditions 2017 et 2020 relatives aux systèmes d’arrêt rapide d’installations PV (PVRSS). Lorsqu’ils sont utilisés avec un PV Link, les dispositifs SnapRS limitent la tension de tous les conducteurs contrôlés dans un périmètre de 1 pi (305 mm) autour du panneau à 80 V c.c. ou moins dans les 30 secondes qui suivent le déclenchement de l’arrêt rapide. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Information concernant le GFDI L’interrupteur-détecteur de défaut à la terre (GFDI) du PV Link est conçu pour se déclencher à 240 mA (± 40 mA) de courant à la terre sous la tension c.c. photovoltaïque. Les défauts à la terre sont affichés sur le tableau de commande de l’onduleur PWRcell. Le PV Link est conforme aux exigences de protection contre les défauts à la terre de l’article 690.41(B) du NEC. Emplacement des composants Emplacement des éléments du PV Link A B Information concernant l’AFCI Le PV Link est un dispositif de protection de circuit contre les arcs de courant continu photovoltaïque de Type 1 qui comporte un interrupteur de circuit sur défaut d’arc (AFCI) interne et est conforme aux exigences de protection des circuits contre les arcs électriques de l’article 690.11 du NEC. D F G Information concernant les PVRSS Les exigences relatives aux systèmes d’arrêt rapide d’installation photovoltaïque (PVRSS), définies par le NEC (National Electric Code) en conjonction avec UL 1741, ont évolué au fil du temps. Déterminer quel niveau d’arrêt rapide d’installation PV est exigé par la réglementation en vigueur. • Les éditions 2011 et plus anciennes du NEC n’imposent aucune capacité PVRSS. • Le NEC 2014 exige un mécanisme d’arrêt rapide uniquement sur les conducteurs sortant du panneau PV. • Les éditions 2017 et 2020 du NEC exigent un mécanisme d’arrêt rapide au niveau du module PV et sur les conducteurs sortant du panneau. Le PV Link est un équipement pour système d’arrêt rapide d’installation photovoltaïque (PVRSE) utilisé au sein d’un PVRSS. Il assure l’arrêt rapide pour les conducteurs sortant du panneau photovoltaïque. Des dispositifs SnapRS sont nécessaires pour l’arrêt rapide au niveau des modules PV au sein du panneau photovoltaïque. Pour plus d’information, voir Guide de conformité PVRSS. E C 010023 Figure 2-4. Emplacement des composants A Encoches de brides de fixation B Bornes de mise à la terre (pour visserie de 1/4 po) C Câble négatif (-) de sortie du nanoréseau c.c. REBus D Câble positif (+) de sortie du nanoréseau c.c. REBus E Câble négatif (-) d’entrée de sous-chaîne photovoltaïque F Câble positif (+) d’entrée de sous-chaîne photovoltaïque G Connecteurs MC4 Emplacement des éléments du SnapRS B A 010050 Figure 2-5. Emplacement des composants Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS A Connecteur PV positif B Connecteur PV négatif 7 Page laissée blanche intentionnellement. 8 Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Section 3 Conception de l’installation Considérations concernant la tension 3. Utiliser l’équation 3 pour déterminer le nombre maximal de modules pour la tension Vmp, avec Vmp max du PV Link = 360 V c.c. Utiliser les formules dans cette section pour déterminer le nombre maximal de modules PV d’un type donné pouvant être raccordés à un PV Link. Pour plus de détails sur la taille des panneaux solaires, visiter www.generac.com. ! ! REMARQUE : Il est possible d’utiliser moins de modules PV à condition que la tension d’entrée MPPT minimale soit satisfaite. 013762 Figure 3-3. Équation 3 4. Comparer les résultats des étapes 2 et 3 et choisir la plus petite des deux valeurs. Arrondir à l’entier le plus proche vers le bas. Consigner cette valeur en tant que nombre maximal de modules photovoltaïques raccordés en série. 1. Utiliser l’équation 1 pour calculer la Voc ajustée pour le module PV choisi. Se reporter à Table 3-1 : Facteur de froid NEC. REMARQUE : Le cas échéant, le facteur de correction de température indiqué sur la plaque signalétique du module peut être utilisé à la place du facteur de froid NEC. ! REMARQUE : Si SnapRS est utilisé, le nombre maximal de modules PV sur un même PV Link ne peut pas dépasser 10. 013760 Figure 3-1. Équation 1 2. Utiliser l’équation 2 pour déterminer le nombre maximal de modules pour la tension Voc, avec Voc max du PV Link = 420 V c.c. 013761 Figure 3-2. Équation 2 Table 3-1. Facteur de froid NEC Température minimale (°F) Facteur de froid NEC Température minimale (°C) 49 à 41 1,08 9à5 40 à 32 1,10 4à0 31 à 23 1,12 -1 à -5 22 à 14 1,14 -6 à -10 13 à 5 1,16 -11 à -15 4 à -4 1,18 -16 à -20 -5 à -13 1,20 -21 à -25 -14 à -22 1,21 -26 à -30 -23 à -31 1,23 -31 à -35 -32 et moins 1,25 -36 et moins Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS 9 Page laissée blanche intentionnellement. 10 Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Section 4 Guide de conformité PVRSS Éditions 2011 et plus anciennes du NEC Les éditions 2011 et plus anciennes du NEC n’imposent pas de conformité PVRSS. REMARQUE : Le PV Link assure malgré tout un arrêt rapide d’installation photovoltaïque conforme au NEC 2014. NEC 2014 L’article 690.12 du NEC 2014 a introduit une nouvelle exigence pour les systèmes PV habituellement appelée arrêt rapide d’installation photovoltaïque (« PV Rapid Shutdown »). Pour assurer la conformité au NEC 2014 : 1. 1. Installer l’onduleur PWRcell comme indiqué dans le Manuel d’installation et le Manuel de l’utilisateur de l’onduleur Generac PWRcell. 2. Installer le PV Link comme indiqué dans ce manuel. 3. Le sectionneur c.c. sous le capot avant marqué PV de l’onduleur PWRcell marqué PV par l’installateur peut être utilisé en tant que dispositif de déclenchement du PVRSS. Pour plus d’information, voir la section sur l’arrêt rapide dans le Manuel d’installation et d’utilisation de l’onduleur Generac PWRcell. 4. Les bornes d’arrêt à distance marquées STOP dans le compartiment de câblage de l’onduleur PWRcell peuvent être utilisées pour le déclenchement du PVRSS. Si le système PWRcell comprend une ou plusieurs batteries PWRcell, elles doivent comporter une unité de gestion de batterie (BMU) à bornes d’arrêt (STOP) en option. Voir les instructions dans le manuel d’installation et d’utilisation de la batterie Generac PWRcell. Un actionneur externe devra être fourni par l’installateur. L’installateur doit prévoir une signalétique appropriée, en conformité avec le NEC, pour indiquer la fonction de l’actionneur externe. Le temps de réponse d’un arrêt rapide est de moins de 10 secondes. NEC 2017 et 2020 Les éditions 2017 et 2020 du NEC comportent des exigences de PVRSS imposant de réduire les tensions des conducteurs contrôlés jusqu’à moins de 80 V c.c. au sein du panneau photovoltaïque et moins de 30 V c.c à l’extérieur du panneau, ainsi que certaines prescriptions quant à l’emplacement et le marquage de la commande de déclenchement du PVRSS. Pour assurer la conformité aux éditions 2017 et 2020 : 1. Les éditions 2017 et 2020 du NEC exigent que la commande de déclenchement du PVRSS soit placée dans un endroit facilement accessible à l’extérieur de l’immeuble. – Le sectionneur c.c. sous le capot avant marqué PV de l’onduleur PWRcell marqué PV par l’installateur peut être utilisé en tant que dispositif de déclenchement du PVRSS. – Un actionneur externe raccordé par l’installateur aux bornes STOP de l’onduleur PWRcell peut être utilisé en tant que dispositif de déclenchement du PVRSS. Si le système PWRcell comprend une ou plusieurs batteries PWRcell, elles doivent comporter une unité de gestion de batterie (BMU) à bornes d’arrêt (STOP). Voir les instructions dans le manuel d’installation et d’utilisation de la batterie Generac PWRcell. REMARQUE : Prévoir une signalétique indiquant que le dispositif de déclenchement du PVRSS est le sectionneur c.c. REbus PV situé sous le capot avant de l’onduleur ou l’actionneur externe raccordé aux bornes STOP. – Un dispositif de déclenchement du PVRSS monté à l’extérieur devra obligatoirement être installé dans un endroit facilement accessible si l’onduleur PWRcell est installé à l’intérieur d’un immeuble à un ou deux logements. REMARQUE : Prévoir une signalétique indiquant l’emplacement des dispositifs de déclenchement du PVRSS. On notera que si l’onduleur est installé à un emplacement extérieur qui convient, cela peut satisfaire à cette exigence. 2. Prévoir une signalétique conforme à la section 690.56(C) du NEC (NFPA 70), indiquant que tous les conducteurs sont contrôlés. REMARQUE : Poser un SnapRS sur le câble négatif (-) de chaque module PV raccordé au PV Link. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS 11 3. Installer le d’information, d’installation. PV Link. voir Pour plus Instructions REMARQUE : Lors du déclenchement d’un arrêt rapide, le PV Link et le SnapRS satisferont ou dépasseront les exigences du NEC et contrôleront la tension avec un temps de réponse de moins de 10 secondes. La tension au sein du panneau photovoltaïque est maintenue à un maximum de 80 V c.c. et la tension à l’extérieur du panneau à un maximum de 30 V c.c. 12 Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Section 5 Montage et raccordement Instructions d’installation AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Installer le PV Link à un emplacement permettant d’éviter tout contact accidentel. Lors du fonctionnement par temps chaud, l’optimiseur devient très chaud et peut provoquer des blessures corporelles. (000670) • Installer le PV Link près du bord du panneau pour permettre un refroidissement optimal et un accès d’entretien facile. • Calculer la longueur maximale de la souschaîne à l’aide des Considérations concernant la tension à la Section 3 Conception de l’installation de ce manuel. • Pour assurer un rendement optimal, les modules au sein de chaque sous-chaîne doivent être du même type et devront tous être montés suivant la même inclinaison et le même azimut. • Lors de l’installation d’un système comportant plusieurs PV Link, il n’est pas nécessaire d’avoir le même nombre de modules, la même pente de toit ou le même azimut entre toutes les souschaînes d’un panneau. • Prévoir un dégagement d’au moins 1 po (25 mm) entre les ailettes du dissipateur thermique et les surfaces voisines afin de permettre un flux d’air suffisant pour le refroidissement. • Le PV Link peut être installé suivant toute orientation. Le refroidissement est plus efficace si les ailettes sont orientées verticalement et face au côté opposé au module photovoltaïque. • Monter l’optimiseur à au moins 3 pi (0,9 mm) du sol. • Lire les instructions fournies avec le module PV pour déterminer si l’homologation du module PV impose des restrictions concernant le montage de dispositifs sous le module. Pose sur des structures métalliques ou mises à la terre Voir Figure 5-2. Si le PV Link est attaché à la structure de support sous un panneau photovoltaïque, monter le PV Link avec l’étiquette (A) vers le haut. Les encoches des brides de fixation (B) acceptent des vis jusqu’à M8 ou 5/16 po de diamètre. Pose sur un rail mis à la terre • Voir Figure 5-1. Utiliser deux vis compatibles avec le rail (D) pour attacher le PV Link au rail mis à la terre. • Utiliser une rondelle de mise à la terre (E) entre le rail et la bride de fixation pour pénétrer le revêtement anodisé du rail. • Serrer la visserie conformément aux instructions du fabricant du clip. D E 010026 Figure 5-1. Fixation à un rail métallique mis à la terre Fixation et mise à la terre MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne jamais laisser les connecteurs MC4 du PV Link ouverts et exposés à l’air libre pendant la nuit ou sous la pluie. Les connecteurs non câblés doivent rester branchés l’un dans l’autre comme dans leur emballage d’origine. Tout manquement à cette règle peut provoquer des dommages matériels. (000657) REMARQUE : Une mise à la terre correcte est nécessaire pour la communication REbus. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS 13 Pose sur des structures non métalliques ou non mises à la terre • Utiliser deux vis adaptées pour la structure. • Voir Figure 5-2. Attacher le conducteur de mise à la masse à la borne de mise à la terre (C) à l’aide d’une cosse (non fournie). • Utiliser obligatoirement de la visserie de mise à la masse homologuée. • Choisir un conducteur de mise à la masse de calibre conforme aux prescriptions du NEC et serrer au couple indiqué par le fabricant. B REbus DC Nanogrid OUTPUT PVRSS Controlled Conductor Connection Port Refer to instructions for conditions of use SnapRS™ compatible substring optimizer PV rapid shutdown system equiptment IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS: ≤ 420Voc ≤ 420Voc Input: Max 420V temperature corrected Voc. SINGLE STRING INPUT. Dual string input requires approval. Output: Connect PV Links to inverter REbus terminals in parallel. for REbus communication _ _ + + _ _ + + _ + _ + .. _ + _ + .. _ + _ + .. _ + _ + _ + Made in the USA Conforms to UL1741, UL1699B Certified to CSA C22.2 #107.1 MAX CONT. OUTPUT POWER STANDBY POWER RATED POWER INPUT VOLTAGE MPPT INPUT VOLTAGE MAX INPUT VOLTAGE MAX OUTPUT VOLTAGE OUTPUT MAX AMBIENT TEMP MAX OUTPUT OVERCURRENT PROTECTION MAX INPUT CURRENT (OPERATING) MAX INPUT CURRENT (SHORT CIRCUIT) MAX OUTPUT CURRENT (CONTINUOUS) MAX OUTPUT CURRENT (FAULT) ENCLOSURE TOPOLOGY PROTECTIONS 2500 W <1 W 200-360 VDC 60-360 VDC 420 V 420 V REbus™ DC Nanogrid 70° C 30 A 13 A @ 50ºC, 10 A @ 70ºC 18 A 8A 10 A TYPE 3R BOOST CONVERTER GFCI, Photovoltaic DC Arc-Fault Circuit-Protection, Type 1, WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD - THE DC CONDUCTORS OF THIS PHOTOVOLTAIC SYSTEM ARE UNGROUNDED AND MAY BE ENERGIZED. ELECTRIC SHOCK HAZARD - DC OUTPUT CONDUCTORS MAY BE ENERGIZED REGARDLESS OF SUN EXPOSURE. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK - WHEN THE PHOTOVOLTAIC ARRAY IS EXPOSED TO LIGHT, IT SUPPLIES A DC VOLTAGE TO EQUIPMENT. COVER PV MODULE IN OPAQUE MATERIAL BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING THIS OPTIMIZER. DURING FAULT, ZERO CURRENT IS SOURCED INTO DC ARRAY BY THIS CONVERTER. INSTALL IN ACCORDANCE WITH ALL LOCAL ORDINANCES. HOT SURFACE - TO REDUCE THE RISK OF BURNS-DO NOT TOUCH. RAPID SHUTDOWN: DEVICE AUTOMATICALLY DISCONNECTS PV ARRAY - LOSS OF GRID, MANUAL SHUTDOWN FROM CONTROLLER, OR ANY FAULT ON REBUS™ DC NANOGRID WILL AUTOMATICALLY DISCONNECT ARRAY FROM GRID. PV Substring INPUT PV Link / S2502 MISE EN GARDE Dommages matériels. Raccorder la sortie du PV Link à un dispositif compatible REbus (bus c.c. régulé de ± 190 V c.c. nominal) seulement. Le raccordement à des onduleurs classiques ou à tout autre appareil peut provoquer des dommages matériels. (000659) ENCLOSURE MUST BE GROUNDED PVRSS Controlled Conductor Connection Port Refer to instructions for conditions of usee A for REbus communication Raccordement à l’onduleur Voir Figure 5-4. Raccorder chaque sortie de PV Link au nanoréseau c.c. REbus et à l’onduleur. C ENCLOSURE MUST BE GROUNDED 4. Utiliser obligatoirement une visserie de mise à la masse homologuée. 5. Choisir un conducteur de mise à la masse de calibre conforme aux prescriptions du NEC et serrer au couple indiqué par le fabricant. _ _ + + AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - LES CONDUCTEURS DC DE CE SYSTÈME PHOTOVOLTAÏQUE NE SONT PAS RELIÉS À LA TERRE ET POURRAIENT ÉTRE SOUS TENSION. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - LES CONDUCTEURS À SORTIE DC POURRAIENT ÊTRE SOUS TENSION INDÉPENDAMMENT DE LEURS EXPOSITIONS AU SOLEIL. ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - LORSQUE LE GÉNÉRATEUR PHOTOVOLTAÏQUE EST EXPOSÉ À LA LUMIÈRE, IL FOURNIT UNE TENSION CONTINUE À L'APPAREIL. COUVREZ LE MODULE PHOTOVOLTAÏQUE D'UN MATÉRIAU OPAQUE AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER CET OPTIMISEUR. EN CAS DE DÉFAUT, IL N'EXISTE AUCUN COURANT ENTRE CE CONVERTISSEUR ET LE GÉNÉRATEUR CONTINU. INSTALLEZ EN CONCORDANCE AVEC TOUS LES RÈGLEMENTS LOCAUX. SURFACE CHAUDE - AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, NE TOUCHEZ PAS. SYSTÈME D'ARRÊT RAPIDE: L'APPAREIL SE DECONNECTE AUTOMATIQUEMENT DU GÉNÉRATEUR PHOTOVOLTAÏQUE - EN CAS DE PERTE DE RÉSEAU, D'ARRÊT MANUEL DE COMMANDE ÉLECTRIQUE, OU DE DEFAILLANCE DU SYSTEME "REBUS™ DC NANOGRID," LE GÉNÉRATEUR SE 010025 Figure 5-2. Emplacement des bornes de mise à la terre Installation sur une structure de montage sans rail 1. Sélectionner des systèmes de montage qui permettent d’installer le PV Link conformément aux instructions d’installation. 2. Voir Figure 5-3. Utiliser deux vis compatibles avec la structure de montage. 3. Voir Figure 5-2. Attacher le conducteur de mise à la masse à la borne de mise à la terre (C) à l’aide d’une cosse (non fournie). REMARQUE : Sur le PV Link modèle S2502, les encoches des brides de fixation (B) peuvent être élargies à l’aide d’outils tels qu’une perceuse et foret, à l’emplacement nécessaire pour le passage du boulon de fixation de la structure de montage sans rail. 012922 Figure 5-3. Installation sur une structure sans rail 14 012923 Figure 5-4. Raccordement de l’optimiseur PV Link Lors du raccordement des optimiseurs à l’onduleur : • Ne pas inverser l’entrée et la sortie ni les polarités. Pour éviter toute confusion, effectuer le câblage de la sortie du PV Link avant d’installer les modules PV. • Ne pas raccorder les optimiseurs PV Link en série. • Raccorder jusqu’à trois sorties de PV Link en parallèle. Pour raccorder des PV Link en parallèle : – Raccorder toutes les sorties négatives RE(-) des PV Link ensemble sur un même câble porteur. – Raccorder toutes les sorties positives (RE+) ensemble sur un même câble porteur. • Les courants s’additionnent lorsque les optimiseurs sont raccordés en parallèle. Le courant de sortie maximal de chaque PV Link est de 8 A. Lors du raccordement des sorties de PV Link à l’onduleur, tenir compte de la capacité de température et du courant admissible du conducteur utilisé, en incluant les facteurs de correction NEC appropriés. REMARQUE : Le nombre maximal de PV Link pouvant être câblés en parallèle jusqu’à l’onduleur est de trois. REMARQUE : Plusieurs câbles porteurs seront nécessaires dans les systèmes de grande capacité. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS • Raccorder le câblage de terrain au PV Link avec des connecteurs Staubli MC4 PV uniquement. • Identifier les conducteurs de câblage de terrain REbus positifs au moyen d’une gaine ou d’un marqueur rouge. • Identifier les conducteurs de câblage de terrain REbus négatifs au moyen d’une gaine ou d’un marqueur bleu. • Raccorder plusieurs optimiseurs en parallèle à l’aide de connecteurs de dérivation MC4 ou d’un combinateur. Raccordement des modules photovoltaïques MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne jamais laisser les connecteurs MC4 du PV Link ouverts et exposés à l’air libre pendant la nuit ou sous la pluie. Les connecteurs non câblés doivent rester branchés l’un dans l’autre comme dans leur emballage d’origine. Tout manquement à cette règle peut provoquer des dommages matériels. (000657) MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne jamais raccorder le PV Link à une quelconque autre source de courant. L’optimiseur est conçu pour fonctionner uniquement avec les modules photovoltaïques raccordés en série. Le raccordement de l’optimiseur à toute autre source de courant peut provoquer des dommages matériels. (000661) REMARQUE : La garantie ne couvre pas l’infiltration d’eau par le câblage à partir de branchements externes en raison d’une mauvaise technique de câblage. Éditions 2014 et antérieures du NEC Pour assurer la conformité NEC 2014 des systèmes, installer les modules PV d’une sous-chaîne en série. REMARQUE : Voir Figure 5-6. Tous les modules PV ne peuvent pas être raccordés en série au PV Link. Pour les modules de haute tension, le raccordement en parallèle de souschaînes en série est nécessaire. Pour raccorder des modules PV en série au PV Link : 1. Brancher le câble négatif du premier module de la chaîne sur le PV Link à l’emplacement marqué PV Substring Input (-). Voir l’emplacement des entrées PV sous Emplacement des composants. 2. Raccorder le câble positif du premier module au câble négatif du deuxième module. 3. Continuer de raccorder les câbles des modules de la sous-chaîne en série jusqu’au dernier module. 4. Brancher le câble positif du dernier module de la sous-chaîne sur le PV Link à l’emplacement marqué PV Substring Input (+) à l’aide d’un câble volant approprié (non fourni) s’il y a lieu. Voir l’emplacement des entrées PV sous Emplacement des composants. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS 5. Établir un plan de la sous-chaîne à l’aide des autocollants de numéro de série et consigner les données suivantes dans la Table 1 : Données importantes sur les PV Link et SnapRS : – Numéro de série de chaque PV Link – Numéro RCP de chaque PV Link – Nombre de sous-chaînes en parallèle. Systèmes conformes à NEC 2017 et 2020 Pour les systèmes conformes à NEC 2017 et NEC 2020, raccorder les modules PV de la sous-chaîne en série en utilisant un dispositif SnapRS entre chaque module. Installation des dispositifs SnapRS Les exigences importantes suivantes doivent être respectées pour les installations nouvelles et existantes. • Toujours s’assurer que le nombre de dispositifs SnapRS détectés correspond au nombre physique de dispositifs SnapRS installés dans une sous-chaîne. • Ne pas modifier le nombre de SnapRS pour forcer le fonctionnement des PV Link. S’assurer que tous les PV Link fonctionnent sous la version la plus récente du micrologiciel : Generac publie régulièrement des mises à jour de micrologiciel diffusées en direct qui comportent d’importantes améliorations de la sécurité et du fonctionnement du produit. Ces mises à jour du micrologiciel sont généralement automatiques, mais les installateurs devront malgré tout vérifier qu’il est à jour. Generac conseille vivement de fournir une connexion Internet à haut débit à tous les systèmes PWRcell. Les dispositifs SnapRS ne doivent pas être installés dans des endroits présentant une eau stagnante permanente : Les dispositifs SnapRS présentent une robuste protection de niveau NEMA 6P, cependant, l’immersion continue dans l’eau n’est pas permise et peut entraîner une défaillance prématurée. Les structures de support en profilé en U ou les chemins de câbles fermés sont sujets aux infiltrations d’eau et ne constituent pas des emplacements appropriés pour les SnapRS. 15 Les dispositifs SnapRS ne doivent pas être installés dans des endroits où la circulation d’air est réduite, faisant obstacle au refroidissement par convection : Les dispositifs SnapRS conviennent à une large gamme de températures d’exploitation (de -40 à +70 °C). Toutefois, s’ils sont installés dans un espace clos, la température de fonctionnement peut augmenter très au-delà de la température ambiante. Il est conseillé de suspendre les dispositifs SnapRS aux structures de support ou cadres de modules photovoltaïques à l’air libre pour permettre une aération et un refroidissement suffisants. Éviter d’exercer une contrainte mécanique sur les connecteurs MC4 d’entrée/sortie du dispositif SnapRS. Les dispositifs SnapRS ne doivent pas être installés de manière à permettre un contact direct avec le bâtiment ou les matériaux de couverture du toit : Il est important de bien gérer les câbles afin que les conducteurs photovoltaïques et les dispositifs SnapRS restent suspendus aux modules et aux structures de support. Les conducteurs doivent être soutenus à des intervalles ne dépassant pas 24 po (61 cm), conformément à l’article 690.31(C)(1) du NEC. Une mauvaise gestion des conducteurs peut endommager leur isolant. • Utiliser des clips pour câble PV ou des serre-câbles adaptés à l’installation considérée (UV, utilisation extérieure). • Prévoir un espace de 3 à 6 po (7,5 à 15 cm) de chaque côté du SnapRS. REMARQUE : Pré-installer un SnapRS sur le câble négatif (-) de chaque module PV pour assurer un ratio de 1:1. Lors de l’installation des SnapRS, tenir compte des points suivants : • Chaque PV Link peut contrôler une sous-chaîne de modules photovoltaïques d’une tension cumulée de 60 à 420 V c.c. Pour déterminer la taille de sous-chaîne préconisée, voir les Considérations concernant la tension. • Le côté positif (+) d’un (1) dispositif SnapRS doit être raccordé au câble négatif (-) de chaque module PV du panneau. • Les modules PV nécessitent des connecteurs Staubli (Multi-Contact) MC4. Les connecteurs de marque autre que Staubli MC4 sont déconseillés. • Voir Figure 5-6. Les modules haute tension peuvent être configurés en raccordant les sous-chaînes en parallèle à l’entrée du PV Link. REMARQUE : Installer les SnapRS avant d’attacher les modules PV à la structure de support. Pour installer les dispositifs SnapRS : 1. Voir Figure 5-5. Pour chaque module PV dans la chaîne photovoltaïque, raccorder le côté positif (+) d’un SnapRS (C) au câble négatif (-) du module PV (D). 2. Raccorder le côté négatif (-) de chaque SnapRS au câble positif (+) du module PV suivant dans la chaîne. 3. Raccorder le câble positif de la sous-chaîne photovoltaïque au PV Link (B) à l’emplacement marqué PV Substring Input + (F). Pour plus d’information, Emplacement des composants. 4. Raccorder le câble négatif de la sous-chaîne photovoltaïque équipée de son SnapRS au PV Link (B) à l’emplacement marqué PV Substring Input - (E). Pour plus d’information, Emplacement des composants. 5. Attacher les dispositifs SnapRS à la structure de support ou au cadre du module à l’aide de clips pour câble PV ou de serre-câbles adaptés. REMARQUE : Lors du raccordement de la sous-chaîne photovoltaïque au PV Link, le marquage du connecteur MC4 du PV Link indiquera la même polarité que le connecteur de la sous-chaîne (par ex., le positif [+] du PV Link se raccorde au câble [+] du premier module PV de la sous-chaîne). C’est également le cas pour le SnapRS monté sur le câble négatif (-). Cela est intentionnel et diffère de la méthode de raccordement utilisée pour combiner les modules PV et les SnapRS. 6. Établir un plan de la sous-chaîne à l’aide des autocollants de numéro de série de PV Link et consigner les données suivantes dans la Table 1 : Données importantes sur les PV Link et SnapRS : – Numéro de série de chaque PV Link – Numéro RCP de chaque PV Link – Nombre de sous-chaînes en parallèle – Dispositifs SnapRS par sous-chaîne – Date de fabrication des SnapRS. REMARQUE : Les connecteurs MC4 non accouplés ne sont pas étanches à l’eau. Ne jamais laisser ce système partiellement assemblé. • Voir Figure 5-5. Les modules PV sont installés en série avec des SnapRS raccordés en ligne entre chaque module. 16 Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS A B E C G F D G H 011990 Figure 5-5. Sous-chaîne PV unique avec dispositifs SnapRS A Onduleur PWRcell E Entrée de sous-chaîne PV - B Câble porteur REbus F Entrée de sous-chaîne PV + C Sortie REbus - G SnapRS D Sortie REbus + H Module photovoltaïque REMARQUE : Voir Figure 5-6. Si deux sous-chaînes série plus petites sont raccordées en parallèle dans le cas de modules PV de haute tension, chaque sous-chaîne en série doit avoir le même nombre et même type de modules PV et il doit y avoir un SnapRS pour chaque module du panneau. En outre, le paramètre « String Count » (nombre de chaînes) dans le menu Mod. Setting de la page du dispositif PV Link doit être réglé sur « 2 ». A B C D F D E 010029 Figure 5-6. Sous-chaîne PV unique avec entrées de séries en parallèle et dispositifs SnapRS A Onduleur PWRcell D Connecteur de dérivation MC4 B Câble porteur REbus E SnapRS C PV Link F Module photovoltaïque Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS 17 Page laissée blanche intentionnellement. 18 Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Section 6 Instructions d’utilisation Interface utilisateur sur l’onduleur Les fonctions d’information et de commande de l’optimiseur PV Link sont accessibles sur le tableau de commande de l’onduleur PWRcell lorsque le REbus est sous tension. Pour plus d’information, voir le Manuel d’installation et d’utilisation de l’onduleur Generac PWRcell. Voir Figure 6-1. Pour accéder à la page de chaque PV Link, utiliser les touches fléchées droite et gauche (A) sur le tableau de commande de l’onduleur afin de faire défiler les pages. Une fois dans la page d’un PV Link, appuyer sur la touche centrale (B) pour accéder au menu principal et activer ou désactiver ce dispositif ou modifier ses paramètres. L’état activé/désactivé est sans effet sur la communication avec l’onduleur. REMARQUE : Le PV Link produit du courant électrique uniquement après que le nanoréseau c.c. REbus DC ait été établi et que le dispositif ait été activé. B REbus Mise en service avec des dispositifs SnapRS pour l’arrêt rapide (PVRSS) REMARQUE : Avant de mettre un PV Link en service, enregistrer le nombre de dispositifs SnapRS physiquement installés sur chaque PV Link. Pour activer le PV Link pour l’utiliser en tant que PVRSS avec des dispositifs SnapRS : 1. Appuyer sur la touche fléchée droite du module de commande jusqu’à afficher la page du dispositif PV Link. REMARQUE : La page du dispositif doit indiquer Disabled (désactivé). Si elle n’affiche pas Disabled, appuyer sur la touche centrale pour désactiver le dispositif. Inverter Internet A Pour plus d’information sur les modes et la mise en service du système, voir le manuel d’installation et d’utilisation de l’onduleur PWRcell. Pour activer et mettre en service le PV Link : – Vérifier que les bornes +/- du REbus sont raccordées avec la bonne polarité à chaque PV Link. – Vérifier que chaque PV Link comporte un raccordement de masse de faible résistance à la barre de mise à la terre de l’onduleur. – Vérifier que le ou les sectionneurs c.c. de l’onduleur PWRcell sont en position de marche pour chaque PV Link. – Vérifier quel’onduleur est activé. Shutdown (hold) 009894 Figure 6-1. Tableau de commande de l’onduleur Mise en service du PV Link Le PV Link est livré de l’usine à l’état désactivé. Chaque PV Link doit être activé à partir du tableau de commande de l’onduleur PWRcell. Pour toute information sur les paramètres, voir Table 1: Paramètres du PV Link. Une fois que l’onduleur est activé et que la tension du REbus est présente aux bornes du PV Link, celui-ci est en mesure de communiquer sur le système. Après avoir été correctement activé, le PV Link détecte le nanoréseau REbus et commence à injecter du courant électrique en fonction du mode fonctionnement et des paramètres sélectionnés pour le système. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS 2. Consigner le numéro RCPn dans la Table 1: Données importantes sur les PV Link et SnapRS, dans la page de couverture de ce manuel. PV Link S2502 Menu Disable Mod. Settingss Enable w/PVRSS RCPn: 00010003XXXX < EXIT SCROLL > NEXT • SELECT 010032 Figure 6-2. Activer avec PVRSS 3. Voir Figure 6-2. Appuyer sur la touche centrale et sélectionner Enable w/PVRSS (activer avec PVRSS) pour passer en mode d’essai de PVRSS. 4. Voir Figure 6-3. Appuyer sur la touche centrale et sélectionner Mod. Settings (paramètres de module) pour accéder aux paramètres et options du dispositif. 19 5. Voir Figure 6-4. En cas d’installation de sous-chaînes série en parallèle pour des modules de haute tension, sélectionner Mod. Settings et affecter le paramètre String Count (nombre de chaînes) de la valeur 2. PV Link S2502 Menu Disable Mod. Settings Enable w/PVRSS RCPn: 00010003XXXX < EXIT Cancel 1 135.0V 2 on Commit 013778 Figure 6-6. Mise en service du PVRSS (4 de 4) 8. Effectuer les étapes 1 à 6 pour chaque PV Link dans le système. SCROLL > NEXT • SELECT 010030 Figure 6-3. Mise en service du PVRSS (1 de 4) PLM Channel: Vin Startup: String Count: Enable PVRSS: Cancel 1 135.0V 2 on Commit 012924 Figure 6-4. Mise en service du PVRSS (2 de 4) 6. Voir Figure 6-5. L’écran affiche Testing PRVSS durant le processus d’essai. Une fois terminé, l’écran affiche Low Sun (ensoleillement faible) ou Making Power (production d’électricité) en fonction de la tension PV disponible. PWRcell X7602 -xx Photovoltaics testing PVRSS Power: 0W PV Voltage: 115v E-total: 59.0kWh 010033 Figure 6-5. Mise en service du PVRSS (3 de 4) 7. Voir Figure 6-6. Si un petit nombre de modules PV est installé sur une souschaîne de telle sorte que la tension d’entrée ne soit pas égale à 135 V c.c., sélectionner Vin Startup et réduire la valeur comme il se doit. 20 PLM Channel: Vin Startup: String Count: Enable PVRSS: SnapRSInstalld: SnapRSDetected: Override PVRSS: Cancel 7 7 off Commit 012943 Figure 6-7. Vérification des SnapRS AVERTISSEMENT Veiller à bien configurer les paramètres de sécurité importants suivants. La mauvaise configuration des PV Link en fonction des SnapRS peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. (000754) • S’assurer que la valeur « SnapRSInstalld » est égale au nombre de SnapRS physiquement installés sur le PV Link considéré. • S’assurer que la valeur « SnapRSDetected » correspond au nombre de SnapRS physiquement installés sur le PV Link considéré. • Ne jamais changer le paramètre « SnapRSInstalled » sur le PV Link en une valeur autre que le nombre de dispositifs physiquement installés afin de forcer le fonctionnement. REMARQUE : L’option « Enable w/PVRSS » entraîne le comptage des SnapRS et réinitialise la valeur « SnapRSInstalld ». Elle doit être utilisée uniquement par un installateur certifié lors de la mise en service initiale. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Table 6-1. Paramètres du PV Link Paramètre Plage Valeur par défaut PLM Channel (Canal PLM) 1 à 12 1 Canal de communications REbus. Tous les dispositifs d’un système doivent utiliser le même canal (sauf le REbus Beacon). Vin Startup 60 à 135 V 135 V Tension d’entrée minimale fournie par la sous-chaîne PV pour que le PV Link produise du courant. String Count 1à2 1 Nombre de sous-chaînes raccordées à l’entrée d’un PV Link. Donne la valeur 2 si deux sous-chaînes série sont raccordées en parallèle pour des panneaux solaires haute tension à 96 cellules. Enable PVRSS on/off (activé/ désactivé) off Active le système d’arrêt rapide d’installation photovoltaïque (PVRSS). Activer ce paramètre en sélectionnant « Enable w/PVRSS » si des SnapRS sont installés. SnapRSInstalled 0 à 10 0 Nombre de SnapRS comptés et mis en mémoire après le premier comptage réussi des SnapRS. SnapRSDetected 0 à 10 0 Nombre de SnapRS détectés après chaque comptage ultérieur. Les comptages sont effectués chaque jour. Override PVRSS on/off (activé/ désactivé) off Ce paramètre invalide une fonctionnalité essentielle du PVRSS, à savoir la fermeture des dispositifs SnapRS sans nécessiter de comptage. Ne pas laisser ce paramètre sur « on ». Ne l’utiliser qu’à des fins de dépannage temporaire. Désactivation du PV Link REMARQUE : La désactivation d’un PV Link ne met PAS le panneau photovoltaïque hors tension s’il n’est pas équipé de dispositifs SnapRS. Si des dispositifs SnapRS sont installés, les tensions de panneau sont limitées à moins de 80 V c.c. une fois que le PV Link est désactivé ou que son sectionneur c.c. est ouvert. REMARQUE : La désactivation du PV Link ne met pas le REbus hors tension s’il continue d’être alimenté par d’autres sources. REMARQUE : L’état désactivé ou activé de chaque PV Link est maintenu durant les pannes de réseau électrique et les cycles de marche-arrêt du bus c.c. Pour désactiver un PV Link : 1. Sur le tableau de commande de l’onduleur PWRcell, utiliser les touches fléchées gauche et droite pour faire défiler jusqu’à la page de PV Link souhaité. 2. Appuyer sur la touche centrale pour accéder aux paramètres du dispositif. 3. Utiliser les touches fléchées haut et bas pour mettre Disable (désactiver) en surbrillance et appuyer sur la touche centrale pour le sélectionner. 4. Appuyer sur la flèche droite puis sur la touche centrale pour confirmer. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour désactiver tous les PV Link supplémentaires dans le système. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Description REMARQUE : Répéter le processus de réactiver chaque PV Link. Autocontrôle de l’AFD REMARQUE : La détection électriques est toujours activée. des arcs L’exécution d’une séquence d’autocontrôle de la détection d’arc (AFD) permet de confirmer que la fonctionnalité de détection d’arc fonctionne correctement. Lorsqu’un arc électrique est détecté, le message d’état Arc Fault s’affiche. Pour effectuer un essai de l’AFD : 1. Sur le tableau de commande de l’onduleur PWRcell, utiliser les touches fléchées gauche et droite pour faire défiler jusqu’à la page du PV Link souhaité. 2. Appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu principal du dispositif. 3. Utiliser les touches fléchées haut et bas pour mettre Test AFD (essai AFD) en surbrillance et appuyer sur la touche centrale pour accéder au mode d’essai. 4. Appuyer sur la flèche droite puis sur la touche centrale pour confirmer. À l’issue de l’essai, le tableau de commande de l’onduleur affiche le résultat Test Success (essai réussi) ou Test Failure (essai échoué). Au bout de quelques secondes, le système quitte automatiquement le mode d’essai de l’AFD. 21 Autocontrôle du PVRSS Après la mise en service, il est possible de vérifier le bon fonctionnement et la configuration du système PVRSS à tout moment en exécutant manuellement la séquence d’autocontrôle de PVRSS du PV Link. Pour exécuter la séquence d’autocontrôle du PVRSS : 1. Sur le tableau de commande de l’onduleur PWRcell, utiliser les touches fléchées gauche et droite pour faire défiler jusqu’au PV Link souhaité. REMARQUE : La page du dispositif doit indiquer Disabled (désactivé). Si elle n’affiche pas Disabled, appuyer sur la touche centrale pour désactiver le PV Link. 2. Appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu principal et sélectionner Test PVRSS (essai du PVRSS) pour passer en mode d’essai du PVRSS. REMARQUE : L’écran affiche Testing PVRSS durant la procédure d’essai, qui peut prendre jusqu’à trois minutes. Si l’essai est réussi, l’écran affiche : Test Success. Le PV Link se réactive automatiquement. 22 Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Section 7 Entretien Service MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne jamais ouvrir le PV Link. L’optimiseur est scellé à l’usine et ne contient aucune pièce réparable sur le terrain. L’ouverture de l’optimiseur peut provoquer des dommages matériels. (000655a) Entretien Si le PV Link ne fonctionne pas comme prévu ou si un message d’erreur s’affiche sur l’écran du tableau de commande de l’onduleur Generac PWRcell, s’adresser à un IASD ou au Service après-vente Generac au 1-888GENERAC (1-888-436-3722) ou visiter www.generac.com pour toute assistance. Voir Figure 7-1. Pour assurer un fonctionnement optimal, maintenir les ailettes du dissipateur thermique (A) propres de toutes feuilles et autres débris. A 000102 Figure 7-1. Ailettes du dissipateur thermique Le PV Link ne nécessite aucun entretien courant et ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Manuel d’installation du PV Link et SnapRS 23 Page laissée blanche intentionnellement. 24 Manuel d’installation du PV Link et SnapRS Section 8 Dépannage MISE EN GARDE Dommages matériels. Raccorder la sortie du PV Link à un dispositif compatible REbus (bus c.c. régulé de ± 190 V c.c. nominal) seulement. Le raccordement à des onduleurs classiques ou à tout autre appareil peut provoquer des dommages matériels. (000659) Table 8-1. Dépannage du PV Link Problème Low Sun w/out SnapRS (peu de soleil sans SnapRS) Cause Solution La tension d’entrée du PV Link est insuffisante. Les PV Link affichent « low sun » (peu de soleil) tous les soirs au coucher du soleil ou si les modules photovoltaïques sont couverts. Ce message alors que le soleil brille indique un problème d’entrée PV. Ce n’est pas un problème de câblage de REbus. • Si peu de modules sont installés et que la tension des sous-chaînes est inférieure à 135 V, ajuster la valeur Vin Startup dans le menu Mod. Setting. • • • Vérifier les paramètres du PV Link Mesurer la tension des sous-chaînes Vérifier le câblage des panneaux PV. La tension d’entrée du PV Link est insuffisante. Les PV Link affichent « low sun » (peu de soleil) tous les soirs au coucher du soleil ou si les modules photovoltaïques sont couverts. Ce message alors que le soleil brille indique un problème d’entrée PV. Ce n’est pas un problème de câblage de REbus. • Vérifier que le PV Link a été activé avec PVRSS (Enable w/PVRSS). Si peu de modules sont installés et que la tension des sous-chaînes est inférieure à 135 V, ajuster la valeur Vin Startup dans le menu Mod. Setting. Paramètres Vérifier les paramètres du PV Link Mesurer la tension des sous-chaînes avec SnapRS Vérifier le câblage des panneaux PV. Bilan de santé des SnapRS • Sectionneurs c.c. ouverts (OFF) pour des PV Link. Polarité incorrecte du REbus (+/-) entre le PV Link et l’onduleur. Mauvaise mise à la masse du PV Link sur l’onduleur. Un ou plusieurs fusibles c.c. de REbus sont grillés sur l’onduleur. • Known PV Link ‘Offline’ (PV Un PV Link ayant précédemment Link connu hors ligne) communiqué avec l’onduleur indique « offline » (hors ligne) sur sa page de dispositif si sa connexion à l’onduleur a été perturbée par : • l’ouverture du sectionneur c.c. du PV Link • le changement de canal PLM sur le PV Link de sorte qu’il ne correspond pas à l’onduleur. • un problème de câblage REbus (+ / - / masse). • PVRSS fail: high input (défaillance de PVRSS : entrée élevée) La tension détectée lorsque les SnapRS sont installés est plus élevée que prévu. • PVRSS not configured (PVRSS non configuré) Le PVRSS est activé sur le PV Link, mais Suivre les instructions de la section Mise en le paramètre SnapRSInstalld indique service du PVRSS équipé de dispositifs qu’aucun SnapRS n’est installé. SnapRS. Voir Mise en service avec des dispositifs SnapRS pour l’arrêt rapide (PVRSS). PVRSS count mismatch (nombre incorrect dans le PVRSS) Le nombre de dispositifs SnapRS indiqué Aller dans le menu Mod. Settings et mettre à pour SnapRSInstalld ne correspond pas à jour la valeur de SnapRSInstalld pour refléter la valeur SnapRSDetected. le nombre de dispositifs SnapRS installés. PVRSS fail: low input (défaillance de PVRSS : entrée basse) La tension de sortie du module est trop basse pour compter correctement les dispositifs SnapRS. Low Sun w/ SnapRS (peu de soleil avec SnapRS) No PV Link Device Comms (pas de comm. de PV Link) • • • • • • • • • • Vérifier que le sectionneur c.c. est fermé (ON). Vérifier la polarité du câblage REbus. Vérifier la mise à la masse du câblage REbus. Éventuellement nécessaire : • Vérifier les fusibles REbus. • • Vérifier que le sectionneur c.c. est fermé (ON) Vérifier les paramètres du PV Link Vérifier le câblage REbus Éventuellement nécessaire : • Vérifier les fusibles REbus • • Vérifier que les SnapRS sont installés correctement. Exécuter la séquence d’autocontrôle du PVRSS. SnapRS non installés ou défaillants. Si la défaillance se produit durant un ensoleillement normal, s’adresser à IASD ou au Service après-vente Generac au 1-888436-3722 (1-888-GENERAC) ou visiter www.generac.com pour tout besoin d’assistance. Si la défaillance persiste, s’adresser à un IASD ou au Service après-vente Generac au 1-888-4363722 (1-888-GENERAC) ou visiter www.generac.com pour tout besoin d’assistance. Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS 25 Bilan de santé des SnapRS Il n’existe aucun essai de fonctionnement des dispositifs SnapRS pouvant être effectué sur le terrain. Toutefois, certains contrôles simples au multimètre numérique (DMM) peuvent permettre de confirmer l’état général d’un SnapRS. Rouge DMM sur SnapRS +, noir DMM sur SnapRS – Mesure de résistance ~ 300 kΩ à 350 kΩ Mesure de contrôle de diode ~ 0,45 V à 0,55 V Rouge DMM sur SnapRS–, noir DMM sur SnapRS+ Mesure de résistance ~ 12 MΩ REMARQUE: Les valeurs ci-dessus supposent qu’un multimètre numérique de bonne qualité est utilisé. 26 Manuel d’installation du PV Link et du SnapRS Réf. DMAN00015 Rév. D 18/02/2022 ©2022 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems. Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com
Fonctionnalités clés
- Arrêt rapide conforme au NEC 690.12
- Tension limitée à 80 V c.c.
- Compatibilité avec des modules PV à 60, 72 ou 96 cellules
- Résistance à l'eau et aux températures extrêmes
- Certifications UL et CSA
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le nombre maximal de modules PV que je peux utiliser avec le RS802?
Le nombre maximal de modules PV par sous-chaîne est de 10. Cependant, le PV Link utilisé avec le RS802 peut avoir une limite différente. Consultez le manuel d'installation du PV Link pour plus de détails.
Comment le RS802 limite-t-il la tension des conducteurs contrôlés?
Le RS802 est un dispositif d'arrêt rapide en ligne. Il limite la tension des conducteurs contrôlés à moins de 80 V c.c. dans les 30 secondes suivant le déclenchement de l'arrêt rapide.
Quel est le temps de réponse du RS802?
Le RS802 a un temps de réponse inférieur à 10 secondes.