HOTO 12v Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
HOTO 12v Manuel utilisateur - Télécharger le PDF | Fixfr
2
1
5
4
3
6
7
9
8
1
4
7
2
5
8
3
6
9
59
4
3
4
5
5
5
3
60
2
3
2
3
8
8
Pulse mode
61
7
6
7
62
6
4
4
63
03 Consignes de sécurité de l’outil
ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations
et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les
instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre
Sécurité de la zone de travail
Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones claires ou sombres
invitent aux accidents.
N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en
présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques
créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
Tenez les enfants et les passants éloignés lorsque vous utilisez un outil
électrique et évitez d’être distrait ce qui peut vous faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez
jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas de fiches
d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Non modifiées les
fiches et les prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que des
tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc
électrique si votre corps est au contact du sol.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. L'eau entrant
dans l’ outil augmentera le risque de choc électrique.
Ne forcer pas le cordon (du chargeur). N'utilisez jamais le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart
de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable,
utilisez un dispositif de courant (RCD).
L'utilisation d'un différentiel réduit le risque de choc électrique.
64
Sécurité de la personne
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens
lorsque vous travaillez avec un outil électrique. N'utilisez pas un outil
électrique lorsque vous êtes fatigué.
l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Portez toujours des
Un équipement tel qu'un masque anti-poussière, des
chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive
utilisés dans des conditions appropriées réduira les blessures corporelles.
Empêcher le démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en
position d'arrêt avant de se connecter à la source d'alimentation et/ou à la
Transporter des outils électriques
avec votre doigt sur l'interrupteur ou sous tension les outils qui ont
l'interrupteur invitent les accidents.
marche. Une clé ou une clé posée sur une partie rotative de l'outil électrique
peut entraîner une blessure personnelle.
Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Cela permet un
Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de
bijoux. Gardez vos cheveux et vêtements éloignés des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des
pièces mobiles.
Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement de l'extraction et de la
collecte des poussières, assurez-vous qu'elles sont connectées et
correctement utilisées. L’utilisation de dispositifs de réduction des
poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
Ne laissez pas l’aisance acquise grâce à l'utilisation fréquente des outils vous
outils. Une action imprudente peut causer des blessures graves en une
fraction de seconde.
65
Utilisation et entretien des outils électriques
Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre
application. L'outil électrique correct effectuera le travail mieux et plus sûr à
la vitesse pour laquelle il a été conçu.
N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne l'allume pas et ne l'éteint
pas. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux
et doit être réparé.
est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer
accessoires ou pour ranger des outils électriques. Ces mesures de sécurité
préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
Rangez les outils électriques inactifs hors de la portée des enfants et ne
laissez personne non familier avec l'outil électrique ou ces instructions pour
faire fonctionner l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux
entre les mains d'utilisateurs non formés.
Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifiez le désalignement
ou le grippage des pièces mobiles, bris de pièces et toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé,
faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents
sont causés par des outils électriques mal entretenus.
Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc. conformément
à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à
effectuer. L’utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de
celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et
exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension
66
Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un
désignées.
de blessure et d'incendie.
métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres
petits objets métalliques pouvant établir une connexion d'un terminal à un
autre.
des brûlures ou un incendie.
éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide
imprévisible entraînant un incendie, explosion ou risque de blessure.
excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut
provoquer une explosion.
l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions.
Mise en charge incorrectement ou à des températures en dehors de la plage
Entretien
Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira que la
sécurité de l'outil électrique est maintenue.
L'entretien des packs de
services agréés.
67
Consignes de sécurité pour perceuse visseuse
Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, lors de
peuvent entrer en contact avec des câbles cachés. L'accessoire de cuivre en
contact avec un fil "sous tension" peut rendre le métal exposé à l'outil
électrique "sous tension" et pourrait donner à l'opérateur un court-circuit.
Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs
Ne jamais utiliser à une vitesse supérieure à la vitesse nominale maximale du
foret. À des vitesses plus élevées, le foret est susceptible de se plier s'il est
amené à tourner librement sans entrer en contact avec la pièce, entraînant des
blessures corporelles.
Commencez toujours à percer à basse vitesse et avec la pointe du foret en
contact avec la pièce. À des vitesses plus élevées, le foret est susceptible de
se plier s'il est autorisé à tourner librement sans entrer en contact avec la
pièce à usiner, entraînant des blessures corporelles.
Appliquez une pression uniquement en ligne directe avec le foret et
n'appliquez pas de pression. Les mèches peuvent se plier, provoquant une
rupture ou une perte de contrôle, entraînant une blessure personnelle.
Consignes additionnelles de sécurité
Une pièce serrée avec des dispositifs de serrage ou dans un étau
Fixez la pièce.
est tenu plus en sécurité qu'à la main.
bas. L'outil d'application peut se coincer et vous faire perdre le contrôle de l'outil
électrique.
Éteignez immédiatement l'outil électrique si l'outil d'application se bloque.
Soyez prêt pour les réactions de couple élevé qui provoquent un rebond.
L'application de l'outil se bloque lorsqu'il se coince dans la pièce ou lorsque
l'outil électrique devient surchargé.
Utilisez des détecteurs appropriés pour déterminer s'il y a des lignes
d'alimentation ou des contacts. Le contact avec des câbles électriques peut
provoquer un incendie et un court-circuit. L'endommagement des conduites de
gaz peut entraîner une explosion. Briser les canalisations cause des dommages
matériels.
68
Tenez fermement l'outil électrique. Lors du serrage et du desserrage des vis,
soyez prêt pour les réactions à couple temporairement élevé.
Assurez-vous que la zone est bien aérée et consultez un médecin si vous
ressentez des effets indésirables. Les vapeurs peuvent irriter le système
respiratoire.
Il y a un risque de court-circuit.
ou des tournevis ou par la force appliquée de l'extérieur. Un court-circuit
surchauffer.
C'est la seule façon
continue, le feu, la saleté, l'eau et l'humidité. Il existe un risque d'explosion et
de court-circuit.
Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE comme dans la directive 2012/19/UE) qui ne
doivent pas être mélangé avec des déchets ménagers. Au lieu de cela, vous
usagés à un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets d'équipements
électriques et électroniques, mandaté par le gouvernement ou les autorités locales.
Une élimination et un recyclage corrects aideront à prévenir les conséquences
négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine. Prière de contacter
l'installateur ou les autorités locales pour plus d'informations sur l'emplacement ainsi
que les modalités et conditions de ces points de collecte.
We Shanghai HOTO Technology Co., Ltd., hereby, declares that this
equipment is in compliance with the applicable Directives and European
Norms, and amendments.
69
70
Modèle : QWLDZ001
Dimensions de l'article : 185 × 180 × 54 mm
Couple maximal : 30 N·m
Poids net du foreur : env. 882g
Tension nominale : 12 V
Capacité nominale : 2 000 mAh
Vitesse de rotation à vide :
0-1400 tr/min (mode perçage)
0-370 tr/min (mode vissage)
Spécification de charge : 5 V 3 A; 9 V 1.5 A
Spécification des embouts :
C6.3 × 50 mm
Philips : PH1/PH2
Hex : PZ2
Torx creux : T25
Hexagone intérieur : H3/H4/H5
Lame plate : SL5
Triangulaire : 2,3
Type TW : TW1
Spécification des forets :
Foret métal 3/4/5/6mm
Foret bois 4/5/6/7mm
Remarque : Le foret à métal est noir (uniquement pour le métal) et le foret à bois
est argenté (uniquement pour plastique et bois). Les mèches et les forets sont
des consommables.
Fabricant : Shanghai HOTO Technology Co., Ltd.
Adresse : Building 45, No. 50, Moganshan Road, Putuo District, Shanghai,China
71

Fonctionnalités clés

  • Puissance 12V
  • Couple maximal de 30 N·m
  • Vitesse variable
  • Mode perçage et vissage
  • Embouts interchangeables
  • Forets en métal et en bois
  • Batterie 2000 mAh
  • Charge rapide

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quels types de forets et d'embouts sont compatibles avec le HOTO 12v?
Le HOTO 12v est compatible avec les forets en métal de 3/4/5/6mm et les forets en bois de 4/5/6/7mm. Il est également compatible avec les embouts C6.3 × 50 mm, Philips PH1/PH2, Hex PZ2, Torx creux T25, Hexagone intérieur H3/H4/H5, Lame plate SL5, Triangulaire 2,3 et Type TW TW1.
Quelle est la durée de vie de la batterie du HOTO 12v?
La batterie du HOTO 12v a une capacité de 2000 mAh. La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation et des conditions de travail.
Comment charger la batterie du HOTO 12v?
La batterie du HOTO 12v peut être chargée avec un chargeur 5V 3A ou 9V 1.5A. Le temps de charge dépend de la spécification du chargeur utilisé.