Wunderlich 26552-002 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
Le Wunderlich 26552-002 est un protège-moteur conçu pour améliorer la sécurité de votre moto BMW. Cette barre de protection robuste est conçue pour absorber les chocs et protéger le moteur en cas de chute ou d'accident. Il est fabriqué à partir d'acier de haute qualité et est conçu pour s'adapter parfaitement à votre moto.
▼
Scroll to page 2
of
4
![Wunderlich 26552-002 - Manuel d'utilisation | Fixfr Wunderlich 26552-002 - Manuel d'utilisation | Fixfr](http://vs1.fixfr.com/store/data/000866475_1-513a6f7d40f4b39f0d57f9bd2c283400-360x466.png)
Motorschutzbügel Engine crash bar | Estribo de protección | Barre di protezione motore | Pare-cylindre Artikel.-Nr: 26552-002 Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör. 01 1 2 3 4 9 10 8 5 6 G ICHTUN F A H R TGRDIRECTION 6 DRIVIN 7 8 8 # Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. Bezeichnung / DE EN The colors are for illustrating purposes only. description FR Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement. 1 Abdeckkappe / cover cap 2 Sechskantschraube / hexagon screw M12 x 100 10.9 100Nm 931Z 4014Z 2 3 U-Scheibe / washer M12 125A2 7089A2 2 4 Hülse / sleeve ØD 25,0 - Ød 13,0 - h 50,0mm 5 Zylinderkopfschraube / cylinder head screw M8 x 25 (Torx) 16,0Nm 912A2 4762A2 6 Motorschutzbügel links-rechts / Engine guard left-right 7 Linsenflanschschraube / lens head screw M8 x 20 (Torx) 16,0Nm 7381SA2 7381SA2 1 8 Zylinderkopfschraube / cylinder head screw M8 x 30 (Torx) 16,0Nm 912A2 4762A2 3 9 Hülse / sleeve ØD 22,0 - Ød 13,0 - h 8,0mm 1 10 Kabelbinder / cable tie 1 11 Schraubensicherung / tread locking fluid 1 Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör. DIN ISO Menge Quantity 2 1 02 1 Legende/Key/file Légende 1 Anbau Tip Fitting tip Astuce de montage Schraube Screw Vis Achtung Attention Attention Schraubensicherung Thread locking fluid Freinfilets Vergrößerung Magnification Grossissement Montagepaste Fitting lubricant Lubrifiant de montage M Nm Drehmoment Torque Torque 01 02 M12x100 rechts/right 100Nm Kabelbinder cable tie M8x30 16Nm M8x30 16Nm orig. BMW 32 Nm Die Kabelführung der Lambdasonde sowie die original M10/M12 Schrauben entfernen. Vorderen Kabelbinderführungsclip herausdrehen, dieser entfällt. - Remove the lambda sensor cable and original M10/M12 screws. Unscrew the front cable tie guide clip, will not be reused. - Retirez le câble de la sonde lambda et les vis M10/M12 d‘origine. Dévissez le clip de guidage du serre-câble avant, cela ne s‘applique pas. Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör. 03 03 04 links/left M12x100 100Nm M8x25 16Nm M8x20 16Nm 3.1 M8x30 16Nm 05 orig. BMW 4,5 Nm Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör. 04
Fonctionnalités clés
- Barres de protection robustes
- Acier de haute qualité
- S'adapte parfaitement à votre moto
- Protection du moteur en cas de chute
- Installation facile
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer le Wunderlich 26552-002 ?
L'installation du Wunderlich 26552-002 est simple et peut être effectuée par la plupart des utilisateurs. Vous trouverez les instructions détaillées dans le manuel utilisateur fourni.
Quelle est la compatibilité du Wunderlich 26552-002 ?
La Wunderlich 26552-002 est conçue pour les motos BMW. Veuillez consulter le manuel utilisateur pour vérifier la compatibilité avec votre modèle spécifique.
Le Wunderlich 26552-002 affecte-t-il la maniabilité de la moto ?
Le Wunderlich 26552-002 est conçu pour ne pas affecter négativement la maniabilité de votre moto. Il est conçu pour s'adapter parfaitement à votre moto et ne devrait pas affecter les performances.