SW-Motech HDG.00.220.31401/B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel Utilisateur SW-Motech HDG.00.220.31401/B : Montage Protège-Mains | Fixfr
ANBAUANLEITUNG
mounting instructions • instructions de montage • instrucciones de montaje • istruzioni di montaggio
HDG.00.220.31401/B
beinhaltet • contains • contient • contiene • contiene
HDG.00.220.81402/B
HDG.00.220.10000/B
INSTRUCTIONS DE MONTAGE · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
Numéro d‘article: HDG.00.220.81402/B
Révision: 00 · Date: 04 - 2024
Kit de montage des protège-mains
 ~ 0.5 h.
FACILE  DIFFICILE
FRANÇAIS · Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit haut de gamme
de SW-MOTECH. Visitez notre boutique en ligne pour plus d'informations (par
exemple affectation des modèles). Les documents nécessaires (par exemple
ABE) y sont disponibles en téléchargement.
Veuillez lire et prendre en compte toutes les instructions, les consignes de
sécurité et les avertissements contenus dans ce manuel de montage avant
de monter et d'utiliser le produit afin d'éviter toute blessure ou tout
dommage. Veuillez conserver la notice d'utilisation pour référence.
Ce produit a été développé pour des véhicules en configuration d'usine.
Nous ne sommes pas en mesure d'assurer la compatibilité avec les pièces
de rechange originales ou les pièces de rechange d'autres fabricants.
La présente notice d'installation a été élaborée conformément à nos
connaissances actuelles. Il n'existe aucun droit juridique à l'exactitude des
informations qu'elle contient. Sous réserve d'erreurs et de fautes. Sous
réserve de modifications techniques et conceptuelles. SW-MOTECH détient
les droits d'auteur.
PRÉPARATION : Veuillez lire attentivement les instructions de montage et
assurez-vous que tous les éléments de la liste de pièces sont présents.
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
 Ce symbole d'avertissement est utilisé dans ces instructions de montage
pour mettre en garde contre des dangers mortels, de blessures ou d'autres
risques. Les mots DANGER, ATTENTION ou RECOMMANDATION sont utilisés
avec ce symbole d'avertissement pour transmettre des consignes de
sécurité et des informations importantes concernant le montage et
l'utilisation de ce produit. Ces mots, associés au symbole d'avertissement
de sécurité, signifient :
 DANGER : signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée !
 ATTENTION : signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort
ou des blessures graves si elle n'est pas évitée !
 PRUDENCE : Indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
blessures de gravité réduite ou moyenne si elle se présente !
 PRUDENCE : veillez à ce que votre véhicule soit bien stable. Éteignez le
moteur et retirez la clé de contact. Laissez refroidir le
moteur/l'échappement si nécessaire. Débranchez la batterie lorsque vous
travaillez sur le système électrique. Utilisez uniquement des outils
appropriés et portez toujours des lunettes de protection et des gants
pendant le montage et l'entretien. Faites-vous aider par une deuxième
personne lors du montage et de l'entretien.
MONTAGE : Toutes les pièces et connexions retirées du véhicule doivent
être réinstallées conformément aux instructions du fabricant du véhicule ou
remplacées par des pièces et du matériel fournis par SW-MOTECH.
 ATTENTION Sauf indication contraire, sécurisez tous les filetages avec
du frein filet liquide de force moyenne.
 DANGER : Les couples de serrage non définis par SW-MOTECH doivent
être obtenus auprès du constructeur du véhicule ou d'un atelier de
réparation de motos certifié.
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT : Après le montage, assurez-vous
qu'aucune pièce mobile n'est bloquée et que le fonctionnement du véhicule
n'est pas perturbé. Les câbles et les tuyaux ne doivent pas frotter et/ou être
coincés.
 ATTENTION : Effectuez un contrôle de fonctionnement complet avant
de commencer à rouler. Après les 50 premiers kilomètres, puis
régulièrement, vérifiez le couple de serrage de tous les raccords et la
bonne fixation du produit. Les accessoires montés peuvent modifier le
comportement sur la route et la stabilité du véhicule.
 REMARQUE : Informations importantes, mais qui n'entraînent pas de
risque de décès ou de blessure (dommages matériels uniquement).
REMARQUES GÉNÉRALES
 ATTENTION : le montage et/ou l'entretien de ce produit nécessite des
compétences techniques avancées, des outils appropriés et une bonne
compréhension de l'utilisation des outils et des indications de réglage. Pour
votre propre sécurité, SW-MOTECH recommande de confier le montage
et/ou l'entretien à un atelier de réparation de deux-roues qualifié et
certifié.
 ATTENTION : si vous décidez de monter vous-même ce produit, lisez
attentivement et intégralement les instructions de montage avant le
montage et l'utilisation et suivez toutes les instructions afin d'éviter des
blessures graves ou mortelles. Lors du montage et de l'utilisation, tenez
également compte de toutes les informations pertinentes du manuel du
véhicule. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS UNE PARTIE DE CE MANUEL
D'INSTALLATION OU SI VOUS AVEZ BESOIN D'EXPLICATIONS CONCERNANT
UNE INSTRUCTION, N'ESSAYEZ PAS D'INSTALLER CE PRODUIT SANS
DEMANDER DE L'AIDE À SW-MOTECH !
SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Ernteweg 7-10
35282 Rauschenberg
Allemagne
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
1

 [email protected]
 www.sw-motech.com
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
APERçU DES LéGENDES · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
Vous trouverez les symboles et leur signification
dans la section MONTAGE. Si le terme OEM apparaît
dans la section MONTAGE, il faut respecter et
appliquer les consignes du fabricant du véhicule.
Si vous avez des questions, notre service clientèle ainsi
que nos distributeurs se tiennent à votre disposition. Vous
trouverez notre numéro de téléphone ainsi que la liste de
nos distributeurs sur notre boutique en ligne :
www.sw-motech.com
Utilisez du frein filet : Indique qu'un filetage doit être
enduit de frein filet liquide. H (HIGH) : haute
résistance ; M (MEDIUM) : force moyenne ; L (LOW) :
faible résistance.
Serrer en respectant les instructions de couple de
serrage : indique le couple de serrage d'une pièce
prescrit par SW-MOTECH ou par le fabricant du véhicule
(OEM).
Ne pas utiliser de frein filet : signifie que l'utilisation
d'un frein filet liquide n'est pas nécessaire à ce
stade.
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
2
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
LISTE DES PIèCES · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
1
1
2
HDG.00.220.904.01.02
6
7
M6 x 22; DIN 7991
SC.ST.06.022.48.7991.088
2/2
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
1/1
M6 x 20; DIN 7380
SC.ST.06.020.02.7380.109
1/1
9
M6 x 35; DIN 912
SC.ST.06.035.02.912.088
1/1
12
5
HDG.01.070.001R.25
8
HDG.00.220.029R.25
1/1
11
HDG.01.070.001L.25
1/1
HDG.00.220.029L.25
3
4
HDG.00.220.905.01.02
1/1
2
3
10
HDG.00.220.012.25
2/2
2/2
2/2
Ø 18 / ø 6,4 / h 15
DB.ST.0180.0064.0150.02
2/2
13
ø 6,4; DIN 9021
US.ST.064.02.9021
2/2
M6; DIN 6927
MU.ST.06.02.6927.08
2/2
3
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
PHASE DE MONTAGE · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
1
 ATTENTION : étant donné que le kit de montage pour protège-mains
s'installe dans une zone du véhicule essentielle pour la sécurité, SWMOTECH recommande de confier le montage/l'entretien du produit à un
atelier professionnel qualifié !
 ATTENTION : portez toujours des lunettes et des gants de protection !
 ATTENTION : Utilisez toujours des outils appropriés !
 REMARQUE : le montage est présenté du côté gauche. Répétez le montage
avec les pièces correspondantes sur le côté droit du guidon.
1
×
1
2
×
1
3
×
1
4
×
1
5
×
2
 REMARQUE : le guidon représenté est un exemple.
 REMARQUE : la pièce de raccord (3) représentée sur le schéma est donnée à
titre d'exemple. La représentation et l'orientation correctes de la pièce de
raccord sont indiquées sur le schéma détaillé de droite.
 REMARQUE : faites attention aux marquages ​L/R sur les colliers (1/2). Fixez le
collier avec le marquage L sur le côté gauche du guidon dans le sens de la
marche. Fixez le collier avec la marque R sur le côté droit du guidon dans le sens
de la marche.
Placez les colliers de serrage (1/2) autour du guidon aux emplacements
indiqués sur le schéma détaillé ci-dessus.
Vissez les pièces de raccord (3/4) SANS SERRER aux colliers (1/2). Les
colliers (1/2) doivent rester mobiles afin de pouvoir être positionnés.
 ATTENTION : utilisez du frein filet liquide !
Serrez les vis (5) à la main.
M
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
4
8 Nm
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
PHASE DE MONTAGE · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
2
Démontez les masses d'extrémité et les protège-mains d'origine, s'ils sont
en place.
Assurez-vous que les extrémités du guidon et l’intérieur du guidon sont
libres.
Vissez sans serrer les pièces indiquées aux supports (6/7) aux extrémités du
guidon.
 ATTENTION : utilisez du frein filet liquide !
Pour cela, serrez suffisamment la vis (8) pour que les supports (6/7) puissent
encore être réajustés.
6
×
1
7
×
1
8
×
2
9
×
2
10
×
2
M
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
5
8 Nm
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
PHASE DE MONTAGE · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
3
Vissez les extrémités intérieures des supports (6/7) aux plaques de connexion
(3/4).
Ne serrez pas encore les vis (11).
×
2
12
×
2
13
×
2
11
Positionnez maintenant les supports (6/7) selon votre ergonomie de conduite
et serrez toutes les vis dans l'ordre suivant et comme indiqué dans les
instructions de montage : (11), (5), (8).
8 Nm
 DANGER : si l'espace disponible après le montage de tous les
composants est trop restreint, l'unité de freinage et d'embrayage doit être
déplacée de quelques millimètres vers l'extrémité ou le centre du guidon !
 DANGER : après le montage, assurez-vous que tous les interrupteurs et
commandes, en particulier la poignée d'accélérateur, le levier de frein,
l'interrupteur d'arrêt d'urgence et l'embrayage, fonctionnent correctement
et sans entrave !
Assurez-vous également que le guidon peut être braqué au maximum dans
les deux sens. Si des parties du produit entrent en contact avec le réservoir
ou d'autres composants du véhicule lorsque le guidon est complètement
braqué, il est impératif de repositionner le produit ou le guidon !
Assurez-vous de respecter les spécifications du constructeur du véhicule !
NE roulez PAS avec votre véhicule si les interrupteurs et les commandes ne
fonctionnent pas correctement ou ne peuvent pas être actionnés
correctement !
AVANT chaque utilisation, effectuez un contrôle complet du fonctionnement
du guidon et de toutes les commandes !
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
6
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
INFORMATIONS SUR LES PRODUITS · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
REMARQUES SPÉCIFIQUES AU PRODUIT
 REMARQUE :Respectez les réglementations spécifiques au pays pour
l'immatriculation/l'exploitation de votre véhicule ou les réglementations TÜV
applicables. Après le montage, faites inscrire les pièces soumises à
immatriculation dans les papiers du véhicule par votre centre de contrôle.
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
7
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
Numéro d‘article: HDG.00.220.10000/B
Révision: 01 · Date: 12 - 2023
Set de coques protège-mains Adventure
 ~ 0.25 h.
FACILE  DIFFICILE
FRANÇAIS · Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit haut de gamme
de SW-MOTECH. Visitez notre boutique en ligne pour plus d'informations (par
exemple affectation des modèles). Les documents nécessaires (par exemple
ABE) y sont disponibles en téléchargement.
Veuillez lire et prendre en compte toutes les instructions, les consignes de
sécurité et les avertissements contenus dans ce manuel de montage avant
de monter et d'utiliser le produit afin d'éviter toute blessure ou tout
dommage. Veuillez conserver la notice d'utilisation pour référence.
Ce produit a été développé pour des véhicules en configuration d'usine.
Nous ne sommes pas en mesure d'assurer la compatibilité avec les pièces
de rechange originales ou les pièces de rechange d'autres fabricants.
La présente notice d'installation a été élaborée conformément à nos
connaissances actuelles. Il n'existe aucun droit juridique à l'exactitude des
informations qu'elle contient. Sous réserve d'erreurs et de fautes. Sous
réserve de modifications techniques et conceptuelles. SW-MOTECH détient
les droits d'auteur.
PRÉPARATION : Veuillez lire attentivement les instructions de montage et
assurez-vous que tous les éléments de la liste de pièces sont présents.
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
 Ce symbole d'avertissement est utilisé dans ces instructions de montage
pour mettre en garde contre des dangers mortels, de blessures ou d'autres
risques. Les mots DANGER, ATTENTION ou RECOMMANDATION sont utilisés
avec ce symbole d'avertissement pour transmettre des consignes de
sécurité et des informations importantes concernant le montage et
l'utilisation de ce produit. Ces mots, associés au symbole d'avertissement
de sécurité, signifient :
 DANGER : signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée !
 ATTENTION : signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort
ou des blessures graves si elle n'est pas évitée !
 PRUDENCE : Indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
blessures de gravité réduite ou moyenne si elle se présente !
 PRUDENCE : veillez à ce que votre véhicule soit bien stable. Éteignez le
moteur et retirez la clé de contact. Laissez refroidir le
moteur/l'échappement si nécessaire. Débranchez la batterie lorsque vous
travaillez sur le système électrique. Utilisez uniquement des outils
appropriés et portez toujours des lunettes de protection et des gants
pendant le montage et l'entretien. Faites-vous aider par une deuxième
personne lors du montage et de l'entretien.
MONTAGE : Toutes les pièces et connexions retirées du véhicule doivent
être réinstallées conformément aux instructions du fabricant du véhicule ou
remplacées par des pièces et du matériel fournis par SW-MOTECH.
 ATTENTION Sauf indication contraire, sécurisez tous les filetages avec
du frein filet liquide de force moyenne.
 DANGER : Les couples de serrage non définis par SW-MOTECH doivent
être obtenus auprès du constructeur du véhicule ou d'un atelier de
réparation de motos certifié.
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT : Après le montage, assurez-vous
qu'aucune pièce mobile n'est bloquée et que le fonctionnement du véhicule
n'est pas perturbé. Les câbles et les tuyaux ne doivent pas frotter et/ou être
coincés.
 ATTENTION : Effectuez un contrôle de fonctionnement complet avant
de commencer à rouler. Après les 50 premiers kilomètres, puis
régulièrement, vérifiez le couple de serrage de tous les raccords et la
bonne fixation du produit. Les accessoires montés peuvent modifier le
comportement sur la route et la stabilité du véhicule.
 REMARQUE : Informations importantes, mais qui n'entraînent pas de
risque de décès ou de blessure (dommages matériels uniquement).
REMARQUES GÉNÉRALES
 ATTENTION : le montage et/ou l'entretien de ce produit nécessite des
compétences techniques avancées, des outils appropriés et une bonne
compréhension de l'utilisation des outils et des indications de réglage. Pour
votre propre sécurité, SW-MOTECH recommande de confier le montage
et/ou l'entretien à un atelier de réparation de deux-roues qualifié et
certifié.
 ATTENTION : si vous décidez de monter vous-même ce produit, lisez
attentivement et intégralement les instructions de montage avant le
montage et l'utilisation et suivez toutes les instructions afin d'éviter des
blessures graves ou mortelles. Lors du montage et de l'utilisation, tenez
également compte de toutes les informations pertinentes du manuel du
véhicule. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS UNE PARTIE DE CE MANUEL
D'INSTALLATION OU SI VOUS AVEZ BESOIN D'EXPLICATIONS CONCERNANT
UNE INSTRUCTION, N'ESSAYEZ PAS D'INSTALLER CE PRODUIT SANS
DEMANDER DE L'AIDE À SW-MOTECH !
SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Ernteweg 7-10
35282 Rauschenberg
Allemagne
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
1

 [email protected]
 www.sw-motech.com
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
APERçU DES LéGENDES · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
Vous trouverez les symboles et leur signification
dans la section MONTAGE. Si le terme OEM apparaît
dans la section MONTAGE, il faut respecter et
appliquer les consignes du fabricant du véhicule.
Si vous avez des questions, notre service clientèle ainsi
que nos distributeurs se tiennent à votre disposition. Vous
trouverez notre numéro de téléphone ainsi que la liste de
nos distributeurs sur notre boutique en ligne :
www.sw-motech.com
Ne pas utiliser de frein filet : signifie que l'utilisation
d'un frein filet liquide n'est pas nécessaire à ce
stade.
Serrer manuellement : indique que la pièce de montage
doit être serrée à la main avec précaution.
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
2
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
LISTE DES PIèCES · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
1
1
2
HDG.00.220.002L.02
1/1
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
3
HDG.00.220.002R.02
1/1
4
HDG.00.220.008L.02
5
HDG.00.220.008R.02
1/1
1/1
3
6
HDG.00.220.009.02
4/4
M3,5 x 12
SC.ST.035.012.02
8/8
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
PHASE DE MONTAGE · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
1
 ATTENTION : portez toujours des lunettes et des gants de protection !
 ATTENTION : Utilisez toujours des outils appropriés !
1
×
1
 REMARQUE : Faites attention au marquage L (gauche) ou R (droite) des
capuchons en plastique (3/4).
Insérez les capuchons en plastique (3/4) dans les ouvertures des coques des
protège-mains Adventure (1/2).
2
×
1
Vissez les coques des protège-mains Adventure (1/2) sur les brides de
fixation (*).
Serrez les vis (5) à la main avec précaution (max. 1 Nm).
 ATTENTION : Un serrage trop fort peut endommager les pièces en
plastique !
3
×
1
4
×
1
5
×
4
6
×
8
 REMARQUE : Le montage est représenté côté gauche. Répétez le montage
avec les pièces correspondantes du côté droit.
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
4
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.
INFORMATIONS SUR LES PRODUITS · LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE!
REMARQUES SPÉCIFIQUES AU PRODUIT
 REMARQUE :Respectez les réglementations spécifiques au pays pour
l'immatriculation/l'exploitation de votre véhicule ou les réglementations TÜV
applicables. Après le montage, faites inscrire les pièces soumises à
immatriculation dans les papiers du véhicule par votre centre de contrôle.
La traduction du contenu est automatisée.
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
5
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Sous réserve de modifications techniques et de design.

Fonctionnalités clés

  • Montage facile
  • Protection contre les impacts
  • Protection contre la saleté et l'eau
  • Installation robuste
  • Compatibilité avec les protège-mains SW-Motech

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le but de ce kit de montage ?
Ce kit de montage est conçu pour permettre l'installation de protège-mains sur votre moto.
Est-ce que ce kit est compatible avec tous les protège-mains ?
Non, ce kit est conçu pour être utilisé avec les protège-mains SW-Motech.
Comment installer ce kit ?
Les instructions détaillées d'installation sont disponibles dans le manuel utilisateur.