SP-HLHCP5-PWDG | Spa NetSpa Halfmoon Wave 3 | SP-HLHCP3-SSDG | SP-HLHCP4-PWDG | SP-HLHCP5-SSDG | Spa NetSpa Square Wave 2 | SP-HLHCP4-SSDG | POOLSTAR SP-HLHCP3-PWDG Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
POOLSTAR SP-HLHCP3-PWDG Manuel du propriétaire | Fixfr
Écrans de Contrôle TP500 et TP500S
Guide de l’Utilisateur pour le Menu Standard
Modèle de système : Tous les systèmes de la série BP
Modèle d’écran :
Série TP500 et TP500S
Version Logicielle de l’écran : Toutes les versions
TP500
TP500S
Icônes de l’Affichage
O
N
M
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A - Chauffe
F - Éclairage
B - Mode Prêt
G - Cycle de Nettoyage L - Plage de Température (Élevée / Basse)
C - Mode Repos
H - Jets 1
D - bba™2 Allumé
E - Wi-Fi (Connexion au Cloud)
K - Auxiliaire (Jets 3 ou
)
M - Régler (Paramétrage)
I - Jets 2
N - Cycle de Filtration (1 ou 2 ou les deux)
J - Blower
O - AM ou PM (Heure)
MicroSilk® est une marque déposée de Jason International.
Fabriqué sous un ou plusieurs des brevets suivants. Brevets U.S. : 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 62 82370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevet Canadien : 2342614, Brevet Australien t: 2373248 D’autres brevets nationaux et internationaux s’appliquent et ont
été demandés. Tout contenu est la propriété intellectuelle de Balboa Water Group.
42339 rev A1
1
03/06/20
Menus Principaux
Navigation
La navigation complète dans le menu s’effectue à l’aide de 2 ou 3 boutons sur l’écran de contrôle.
Certains écrans ont des boutons WARM (Haut) et COOL (Bas) séparés,
alors que d’autres n’ont qu’un seul bouton de Température. Dans les
diagrammes de navigation, les boutons de Température sont représentés
par l’icône d’un seul bouton.
Si votre écran est équipé de deux boutons de Température (Warm et Cool),
vous pouvez les utilisez tous les deux pour simplifier la navigation et les
réglages, même si une seule icône de Température est représentée dans
les instructions.
Le bouton MENU/SELECT est utilisé pour sélectionner les différents
menus et naviguer dans les sections. Une utilisation classique du ou des boutons de Température est de modifier la Température
Prédéfinie pendant que les chiffres clignotent sur l’écran LCD. Les menus peuvent être quittés en appuyant sur certains boutons.
Attendre quelques secondes permet aussi de revenir à l’écran principal.
Légende
Indique un clignotement ou un segment changeant
Écrans de démarrage
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
À chaque fois que le Système est allumé, une série de nombres s’affiche.
Après la séquence de nombres au démarrage, le système passera en
Mode Amorçage (Voir Page 3).
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Bouton Menu/Select
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à un élément du
menu est gardée.
d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre
***** Temps
d’origine et d’ignorer toute modification apportée à l’élément du menu.
Indique un Élément du
Menu qui dépend d’une
configuration du fabricant
et peut être présent ou non.
CK
T MP
Si l’Heure n’est pas réglée,
“SET TIME” apparaîtra dans
ce menu.
Écran principal
Attendre quelques secondes dans le Menu Principal
permet à l’affichage de retourner à l’Écran Principal.
La plupart des modifications ne sont pas enregistrées si le bouton Menu/Select n’est pas pressé,
Voir la Légende ci-dessus.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976 052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
2
03/06/20
Remplissez-le !
Préparation et Remplissage
Remplissez le spa à son niveau de fonctionnement adéquat. Veillez à ouvrir toutes les valves et jets du circuit afin d’évacuer un maximum d’air
du circuit et du système de contrôle pendant le processus de remplissage.
Une fois que vous aurez mis le système sous tension à partir du panneau principal d’alimentation, l’écran du dessus affichera des
séquences spécifiques. Ces séquences sont normales et affichent une variété d’informations relatives à la configuration du contrôle de la
cuve thermale.
Mode Amorçage - MO19*
Ce mode dure de 4 à 5 minutes, vous pouvez également quitter le mode amorçage une fois que la ou les pompes ont été amorcées.
R N
PMP5
P RG
Que le mode amorçage s’éteigne automatiquement ou que vous le quittiez manuellement, le système débutera automatiquement la mise
en chauffe et la filtration normales à la fin du mode amorçage. Au cours du mode amorçage, le radiateur est désactivé afin de permettre
au processus d’amorçage d’être réalisé sans risquer de stimuler le radiateur dans des conditions de débit faible ou inexistant. Rien ne
s’allume automatiquement, mais la/les pompe·s peuvent être mises en route en appuyant sur les boutons « Jets » ou « Aux ».
Si le spa a une pompe de circulation, elle peut être activée en appuyant sur le bouton « Light » pendant le Mode Amorçage.
Amorçage des Pompes
Lorsque l’écran ci-dessus apparaît sur le panneau, appuyez une fois sur le bouton « Jets » pour lancer la Pompe 1 à faible vitesse et
encore une fois pour passer à la vitesse rapide. De même, appuyez sur le bouton « Jets 2 » ou « Aux » si vous avez une 2nde pompe et
que vous souhaitez l’allumer. Les pompes fonctionneront alors à vitesse rapide afin de faciliter l’amorçage. Si les pompes n’ont pas été
amorcées au bout de 2 minutes, et que l’eau ne coule pas des jets dans le spa, ne laissez pas les pompes continuer à tourner. Éteignezles et recommencez le processus. Remarque : allumer et couper l’alimentation lance une nouvelle session d’amorçage des pompes.
Parfois, l’amorçage est facilité en coupant momentanément puis rétablissant l’alimentation de la pompe. Ne le faites pas plus de 5 fois. Si
l’amorçage de la pompe ne fonctionne pas, éteignez le spa et appelez l’assistance.
Important : Il ne faut pas laisser une pompe fonctionner sans amorçage pendant plus de 2 minutes. Il ne faut en AUCUN cas que la
pompe tourne sans amorçage une fois terminée les 4-5 minutes du mode amorçage. Cela causerait des dégâts à la pompe, le système
stimulerait le radiateur et se retrouverait ainsi en surchauffe.
Quitter le Mode Amorçage
Vous pouvez quitter le Mode Amorçage manuellement en appuyant sur le bouton « Chaud » ou « Froid ». Veuillez noter que si vous ne
quittez pas manuellement le mode amorçage comme décrit ci-dessus, celui-ci prendra automatiquement fin au bout de 4-5 minutes.
Assurez-vous que la ou les pompes ont bien été amorcées à ce moment-là.
Une fois que le système a quitté le Mode Amorçage, le panneau supérieur affichera momentanément la température prédéfinie, mais
l’écran n’affichera pas encore la température de l’eau, comme montré ci-dessous.
En effet, le système a besoin que l’eau coule dans le radiateur pendant environ 1 minute avant de pouvoir déterminer la température de l’eau
et de l’afficher.
*MO19 est un Code Message. Voir Page 18.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
3
03/06/20
Fonctionnement du Spa
Pompes
Appuyez une fois sur le bouton « Jets » pour allumer ou éteindre la pompe 1, et pour basculer entre les vitesses rapide et lente le cas échéant.
Lorsqu’elle est laissée en marche, la pompe s’éteint après une période de temporisation.
Pour les systèmes sans circulation, la vitesse lente de la pompe 1 est enclenchée lorsque le blower ou que toute autre pompe est
allumé·e. Si le spa se trouve en Mode Prêt (Voir Page 6), la Pompe 1 peut aussi s’activer de temps à autre en vitesse lente pendant au
moins 1 minute afin de détecter la température du spa (polling) puis, si besoin, de la chauffer pour atteindre la température prédéfinie.
Lorsque la vitesse lente s’enclenche automatiquement, elle ne peut pas être désactivée à partir du panneau, toutefois la vitesse rapide
peut être lancée.
Modes de la Pompe de Circulation
Si le système est équipée d’une pompe de circulation, elle peut être configurée afin de fonctionner d’une façon parmi trois possibilités :
1, La pompe de circulation fonctionne en permanence (24 heures), sauf lorsqu’elle s’éteint pendant 30 minutes lorsque la température de l’eau
est de 3°F (1.5°C) au-dessus de la température prédéfinie (cas de figure probable sous un climat très chaud).
2, La pompe de circulation reste sous tension en continu, indépendamment de la température de l’eau.
3, Une pompe de circulation programmable s’allume lorsque le système vérifie la température (polling), durant les cycles de filtration, en
période de gel, ou lorsqu’une autre pompe ou que le blower est allumé.
Le Mode de Circulation spécifiquement utilisé a été déterminé par le Fabricant et ne peut pas être modifié sur le terrain.
Filtration et Ozone
Pour les systèmes sans circulation, la Pompe 1 en vitesse lente et le générateur d’ozone fonctionnent durant la filtration. Pour les systèmes
avec circulation, l’ozone fonctionne avec la pompe de circulation.
Le système est programmé d’usine avec un cycle de filtration qui fonctionnera le soir (à condition que l’heure soit correctement réglée),
au moment où les tarifs de l’énergie sont généralement plus bas. L’heure et la durée de la filtration sont programmables. (Voir page 10)
Si besoin, un second cycle de filtration peut être activé.
Au début de chaque cycle de filtration, l’ensemble des appareils d’eau (autres que la pompe primaire) se mettront brièvement en route afin
de purger la tuyauterie et de maintenir le niveau de qualité de l’eau. Le terme « appareils d’eau » inclut le Blower.
Protection Antigel
Si les capteurs de température intégrés au radiateur détectent une température suffisamment basse, alors la/les pompe·s et le blower
se mettent automatiquement en route afin de fournir une protection antigel. Le/la pompe·s et le blower fonctionneront soit en continu
soit par périodes, selon les conditions.
Dans les climats plus froids, un détecteur optionnel de gel peut être ajouté afin d’assurer une protection contre des conditions de gel
pouvant ne pas être détectées par les capteurs classiques. La protection antigel auxiliaire fonctionne de façon similaire, à l’exception du
fait que les seuils de température sont déterminés par l’interrupteur. Contactez votre revendeur pour plus de détails.
Cycle de Nettoyage (optionnel)
Lorsqu’une pompe ou le blower est activé·e en appuyant sur un bouton, un cycle de nettoyage démarre 30 minutes après qu’il/elle soit
éteint·e ou en veille. La pompe et le générateur d’ozone fonctionneront pendant 30 minutes ou plus, selon le système. Sur certains
systèmes, vous pouvez modifier ce réglage (Voir la Section Préférences page 12)
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 628237 0, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
4
03/06/20
Température et Plage de Température
Réglage de la Température Prédéfinie
Lorsque vous utilisez un panneau avec des boutons Haut et Bas (boutons de température), la température clignote lorsque vous appuyez sur Haut ou
Bas. En appuyant à nouveau sur un bouton de température, la température prédéfinie sera ajustée dans la direction indiquée par le bouton. Une fois que
l’écran LCD arrête de clignoter, le spa se mettra à chauffer, si besoin, pour atteindre la nouvelle température prédéfinie.
Si le panneau ne dispose que d’un bouton de température, la température clignote lorsque vous appuyez sur ce bouton. En appuyant à nouveau sur ce
bouton, la température changera dans une direction (par ex. HAUT). Après avoir laissé l’écran arrêter de clignoter, appuyez sur le Bouton de
Température afin que la température clignote, puis une seconde fois afin de modifier la température dans la direction opposée (par ex. BAS).
Pressez et Maintenez
Lorsque vous appuyez et maintenez un bouton de température alors que la température clignote, la température continuera de changer jusqu’à ce que vous
libériez le bouton. S’il n’y a qu’un seul bouton de température et que la limite de la Plage de Température est atteinte alors que le bouton est maintenu, alors la
progression repartira dans le sens inverse.
Plages de Température Doubles
Ce système comprend deux réglages de plage de température avec des températures prédéfinies indépendantes. La Plage Haute est indiquée à l’écran
par un thermomètre ainsi qu’une flèche « haut », tandis que la Plage Basse est représentée par un thermomètre avec une flèche « bas ».
Ces plages peuvent servir à diverses raisons, leur usage le plus courant est d’avoir un réglage « prêt à l’emploi » et un réglage « vacances ». La
structure de menu ci-dessous permet de choisir les Plages. Chaque plage maintient sa propre température préétablie telle que programmée par
l’utilisateur. Ainsi, lorsqu’une plage est choisie, le spa se mettra en chauffe pour atteindre la température préétablie associée à cette plage.
Par exemple :
La Plage Haute peut être comprise entre 80°F et 104°F. La
Plage Basse peut être comprise entre 50°F et 99°F.
Légende
Des Plages de Température spécifiques supplémentaires peuvent être
déterminées en Usine
Indique un clignotement ou un segment changeant
La Protection Antigel est active quelle que soit la plage.
Bouton Menu/Select
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à un élément du
Voir Prêt et Repos Page 6 pour plus d’informations relatives au contrôle du
menu est gardée.
Temps d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre
chauffage.
***** d’origine et d’ignorer toute modification apportée à l’élément du menu.
Écran
Principal
Temp Préétablie
s’affiche & clignote
Écran Principal
Pressez successivement un Bouton de Temp
pour modifier la température.
Plage Basse
OU
quelques secondes. Appuyer sur un Bouton de Temp et le maintenir change
Choix Temp Plage
Haute vs.
aussi la température.
Écran Principal
TEMP
Pour Paramétrer
T MP
Pour l’élément suivant du Menu Principal
Écran
Principal
Temp Préétablie
s’affiche & clignote
Écran Principal
Pressez successivement un Bouton de Temp
pour modifier la température.
OU
quelques secondes. Appuyer sur un Bouton de Temp et le maintenir change
aussi la température.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5 559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
5
03/06/20
Mode – Prêt en Repos
Afin que le spa puisse chauffer, il faut qu’une pompe fasse circuler l’eau à travers le chauffage. La pompe responsable de cette
fonction s’appelle la « pompe primaire ».
La pompe primaire est soit une Pompe 1 à 2 Vitesses, soit une pompe de circulation.
Si la pompe primaire est à 2 Vitesses, le Mode Prêt (indiqué par
) fera régulièrement circuler l’eau, en Pompe 1 Lente, afin de
maintenir la température de l’eau à niveau constant, la chauffer si besoin, et rafraîchir l’affichage de la température. On parle dans ce
cas de « polling ».
Le Mode Repos (indiqué par ) ne permettra la chauffe qu’au cours des cycles programmés de filtration. Étant donné qu’il n’y a pas de polling,
l’affichage de la température peut ne pas être actualisé jusqu’à ce que la pompe primaire fonctionne une ou deux minutes.
Mode de Circulation (Voir Page 4, sous Pompes, pour d’autres modes de circulation)
Si le spa est configuré pour une circulation de 24 H, la pompe primaire fonctionne généralement en continu. Étant donné que la pompe
primaire tourne en permanence, le spa conservera la température préétablie et chauffera si besoin en Mode Prêt, sans polling.
En Mode Repos, le spa ne chauffe pour atteindre la température préétablie que pendant les périodes programmées de filtration, même si l’eau
est filtrée en permanence lors du Mode Circulation.
Légende
Écran Principal
Indique un clignotement ou un segment changeant
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Bouton Menu/Select
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à un élément du
menu est gardée.
Appuyez successivement sur
Menu/Select jusqu’à ce
que MODE apparaisse sur
l’écran LCD.
Écran Principal
d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre
***** Temps
d’origine et d’ignorer toute modification apportée à l’élément du menu.
Pour Paramétrer
M
* *** *
Attendre quelques
secondes permet
de revenir aux
paramètres
d’origine
Pour l’élément
suivant du Menu
Principal
Si non activé
Alterner entre Prêt (indiqué par ) et Repos (indiqué par ).
Appuyer sur Menu/Select lorsque l'affichage est activé permet de revenir à l'Écran Principal
.
Le Mode Prêt permet au spa de Sonder (polling) et de déterminer s’il y a besoin de chauffer. Le panneau garde un affichage « actuel ».
Il n’y a pas de polling en Mode Repos, et la chauffe n’a lieu que pendant les cycles de filtration.
L’écran n’affichera pas une température actualisée en permanence.
Écran Principal
R N
P MP
T MP
L’Écran Principal affichera RUN PUMP FOR TEMP si la pompe primaire n’a pas
fonctionné depuis plus d’une heure. L’Écran Principal gardera son affichage normal
durant les Cycles de Filtration ou lorsque le spa est utilisé.
Si la pompe primaire est restée éteinte pendant une heure ou plus, lorsque n’importe quel bouton de
fonction sera actionné sur l’écran, SAUF Light, la pompe associée au chauffage se mettra en route
pour pouvoir mesurer et afficher la température.
Mode Prêt en Repos
apparaît lorsque le spa est en Mode Repos et que vous appuyez sur « Jets ». Cela implique que le spa est en cours d’utilisation, il se
mettra en chauffe pour atteindre la température prédéfinie. La pompe primaire fonctionnera jusqu’à ce que la température prédéfinie soit
atteinte, ou au bout d’une heure. Après 1 heure, le Système retournera au Mode Repos. Ce mode peut également être reconfiguré dans le
Menu des Modes et en modifiant le Mode.
Écran Principal
Écran Principal
Appuyez sur le bouton « Jets »
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
6
03/06/20
Affichage et Réglage de l’Heure
Veillez à bien régler l’Heure
Le réglage de l’heure est important pour déterminer les heures de filtration et autres caractéristiques en arrièreplan. Dans le menu TIME, SET TIME va clignoter à l’écran si aucune heure n’est réglée dans la mémoire.
L’affichage de l’heure en 24 heures peut être paramétré dans le menu PREF. (Voir Page 12)
Légende
Écran Principal
Indique un clignotement ou un segment changeant
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Bouton Menu/Select
Appuyez
successivement
sur Menu/Select
jusqu’à ce que
TIME apparaisse
sur l’écran LCD.
TIM
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à un élément du
menu est gardée.
d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre d’origine et
***** Temps
d’ignorer toute modification apportée à l’élément du menu.
Écran
Principal
857
Quelques
secondes
Écran Principal
857
Pour
l’élément
suivant du
Menu
Principal
957
Pour Paramétrer
957
958 * * * * *
Attendre quelques
secondes permet
de revenir
Si l’Heure n’est pas programmée suite à une
extinction du système, SET TIME apparaitra dans le
menu à la place de TIME.
Remarque :
Cette remarque s’adresse aux systèmes qui ne suivent pas le décompte des heures lorsqu’ils sont éteints.
Si l’alimentation d’un tel système est coupée, l’Heure n’est pas sauvegardée. Le système continuera à fonctionner et tous les autres réglages seront
sauvegardés. Si des cycles de filtration doivent être réalisés à une heure spécifique, il faut réinitialiser l’horloge afin que les périodes de filtration retrouvent
leurs programmations initiales.
Lorsqu’un tel système redémarre, il repart par défaut à 12 : 00, il est donc également possible de rétablir les heures de filtration à la normale en
redémarrant le spa à midi. SET TIME continuera à clignoter dans le Menu TIME jusqu’à ce que l’heure soit effectivement réglée, mais comme le spa a été
redémarré à midi, les cycles de filtration fonctionneront comme ils ont été programmés.
Flip (Écran Inversé)
Écran Principal
Appuyez successivement sur Menu/Select jusqu’à ce que FLIP s’affiche à l’écran LCD.
OU
quelques secondes
Écran Principal
Pour l’élément suivant du
Menu Principal
Active l’inversion des caractères segmentés
Appuyer sur Menu/Select lorsque l'affichage est activé permet de revenir à l'Écran Principal.
Si non activé
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
7
03/06/20
Accès Limité
Le contrôle peut être restreint afin d’éviter tout usage ou modification de température indésirables.
En verrouillant le panneau, le contrôleur ne peut être utilisé, mais toutes les fonctions automatiques sont encore actives.
En verrouillant la Température, les Jets et autres fonctionnalités peuvent être utilisées, mais la Température Prédéfinie et les autres
programmations ne peuvent être modifiées.
Le Verrouillage de la Température permet d’accéder à une sélection
réduite d’éléments du menu, dont la Température Prédéfinie, FLIP, LOCK,
UTIL, INFO et FALT LOG.
Écran
Principal
Légende
Indique un clignotement ou un segment changeant
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
Appuyez successivement
sur Menu/Select jusqu’à
ce que LOCK apparaisse
sur l’écran LCD.
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Bouton Menu/Select
Verrouille Temp et Paramètres.
LOCK
T MP
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à un élément du menu
est gardée.
Verrouille tous les
boutons de fonction.
Temps d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre d’origine et
***** d’ignorer
toute modification apportée à l’élément du menu.
PANL
Écran Principal
Quelques Secondes
Pour l’élément suivant du
Menu Principal
N
Écran Verrouillé
Pour
Paramétrer
*****
Écran Principal
Attendre
quelques
secondes
permet de
revenir aux
paramètres
d’origine
CK
LOCK restera affiché pendant 3 secondes
puis l’écran repassera sur l’affichage
normal.
Température Verrouillée
Écran Principal
Lorsque la Température est verrouillée, l’écran affiche la Température Prédéfinie de manière habituelle en appuyant sur un bouton de la Température.
LOCK apparaît si l’on essaie de modifier la température en appuyant sur un autre bouton. Les réglages qui peuvent être modifiés dans les menus sont également verrouillés.
Tous les autres boutons de fonction fonctionnent normalement.
Déverrouillage
Cette séquence de Déverrouillage peut être utilisée à partir de n’importe quel écran affiché sur un panneau restreint.
Écran Principal
REMARQUE : Si le panneau est équipé d’un bouton HAUT et d’un bouton BAS, le SEUL bouton qui fonctionnera dans la Séquence de
Déverrouillage est le bouton HAUT.
La température ne se déverrouillera pas si la séquence Déverrouillage est réalisée tandis que le panneau affiche « LOCK ».
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 628237 0, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pen ding. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
8
03/06/20
Attente (Pause)
Mode Attente – MO37*
Le Mode Attente est utilisé pour désactiver les pompes pendant des fonctions de service comme le nettoyage ou le remplacement du filtre. Le
Mode Attente dure 1 heure à moins d’être quitté manuellement.
Mode Drainage
Légende
Certains spas ont une option spéciale qui permet à une
pompe de fonctionner alors que l’eau est drainée.
Lorsqu’elle est disponible, cette option est une
composante du Mode Attente. Le Mode Drainage
s’arrêtera en même temps que le Mode Attente.
Indique un clignotement ou un segment changeant
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Bouton Menu/Select
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à un
élément du menu est gardée.
*****
Temps d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre
d’origine et d’ignorer toute modification apportée à l’élément du menu.
Écran Principal
Indique un Élément du
Menu qui dépend d’une
configuration du fabricant
et peut être présent ou non.
R
P MP
R
Écran Principal
M037 est un Code Message. Voir Page 18.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
9
03/06/20
Réglage de la Filtration
Filtration Principale
Les cycles de Filtration sont paramétrés à l’aide d’une heure de début et d’une durée. L’heure de démarrage est indiquée par un « A » ou
un « P » en bas à droite de l’écran. La durée n’a pas d’indicatif « A » ou « P ». Chaque paramétrage peut être modifié par paliers de 15
minutes. Le panneau calcule l’heure de fin et l’affiche automatiquement.
Légende
Indique un clignotement ou un segment changeant
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Bouton Menu/Select
Écran Principal
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à un élément du
menu est gardée.
Temps d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre
***** d’origine
et d’ignorer toute modification apportée à l’élément du menu.
Attendre quelques
secondes pour
revenir aux
paramètres d’origine
R
2X
pour afficher F1 ENDS
xx:xx
Écran Principal
N 5
45
Pour Paramétrer
perdra toutes nouvelles Heure de Départ et
Durée de Fonctionnement du Filtre 1 et
reviendra aux réglages du Filtre 1 précédents.
Écran Principal
Attendre quelques
secondes pour revenir
Attendre quelques
secondes pour revenir
aux paramètres
d’origine
R
pour afficher F2 ENDS
xx:xx
N 5
Filtration Cycle 2 – Filtration Optionnelle
La Filtration Cycle 2 est OFF par défaut.
Il est possible de faire chevaucher les Filtrations Cycle 1
et Cycle 2, ce qui raccourcit la durée totale de filtration
par le montant du chevauchement.
45
00
Écran Principal
Pour Paramétrer
perdra toutes nouvelles Activation,
Heure de Départ et Durée de
Fonctionnement du Filtre 2 et reviendra
aux réglages du Filtre 2 précédents
Cycles de Purge
Afin de maintenir un certain niveau d’hygiène, des Pompes secondaires
et/ou un Blower purgent l’eau de leurs canalisations respectives en se
mettant brièvement en marche au début de chaque cycle de filtration.
Si la Filtration Cycle 1 est réglée pour 24 heures, activer le Cycle 2
amorce une purge au début programmé du Cycle 2.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
10
03/06/20
Programmation de la Lumière
Option Programmation de la Lumière
Légende
Indique un clignotement ou un segment changeant
Si LITE TIMR n’apparaît pas dans le Menu Principal, alors la fonction de
programmation de la lumière n’a pas été prévue par le fabricant.
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Bouton Menu/Select
Lorsqu’elle est disponible, la Programmation de la Lumière est OFF par
défaut.
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à un
élément du menu est gardée.
*****
Temps d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre
d’origine et d’ignorer toute modification apportée à l’élément du menu.
Écran Principal
Indique un Élément du
Menu qui dépend d’une
configuration du fabricant et
peut être présent ou non.
Appuyez successivement sur
Menu/Select jusqu’à ce que LITE TIMR
apparaisse sur l’écran LCD.
R
Pour l’élément
suivant du Menu
Principal
Écran Principal
Attendre quelques
secondes pour revenir
aux paramètres d’origine
OU
Pour Paramétrer
L’Heure de Départ clignote Définir l’Heure de Départ
Les minutes clignotent
GN
Attendre
quelques
Définir par paliers de 15 minutes secondes pour
revenir aux
paramètres
d’origine
OU
pour afficher RUN HRS
R
Définir la durée du Timer en heures Les minutes clignotent
Définir par paliers de 15 minutesAttendre
pour
revenir
HR5
OU
2X
Écran Principal
Pour Paramétrer
Attendre quelques secondes
perdra toutes nouvelles Heure de
Départ et Durée de
Fonctionnement du LITE TIMR et
reviendra aux réglages du LITE
TIMR précédents.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 628237 0, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
11
03/06/20
Préférences
F / C (Affichage de la Température)
Change l’unité de la température entre Fahrenheit et Celsius.
12 / 24 (Affichage de l’Heure)
Change l’affichage de l’heure entre les modes 12 h et 24 h.
RE-MIN-DERS (Rappels)
Active ou désactive l’affichage des messages de rappel (comme “Nettoyer le Filtre”).
Remarque : Les rappels sont toujours créés en arrière-plan, même lorsqu’ils ne sont pas affichés. Activer et désactiver leur affichage
n’efface donc pas les rappels qui ont été créés.
CLN-UP (Nettoyage)
La Durée du Cycle de Nettoyage n’est pas toujours activée, il est donc possible qu’elle n’apparaisse pas. Lorsqu’elle est disponible,
définissez le temps pendant lequel la Pompe 1 va fonctionner après chaque utilisation. L’intervalle de réglage va de 0 à 4 heures.
M8
(Ce message peut ne pas apparaître sur tous les systèmes.) Sur les systèmes disposant du M8, il est activé par
défaut. Il peut être désactivé (ou réactivé) ici. Le M8 réduit les intervalles de polling lorsque la température de l’eau
dans le spa est constante.
DOL-PHIN-AD-DRES (Dolphin II et Dolphin III) Ne s’applique qu’au RF Dolphin.
(Ce message peut ne pas apparaître en fonction de la configuration)
Lorsque ce réglage est sur 0, aucun adressage n’est utilisé. Utilisez ce réglage avec une Télécommande Dolphin qui est réglée
d’usine sur aucune adresse. Lorsque ce réglage est compris entre 1 et 7, l’adresse est le nombre choisi. (Voir le manuel du Dolphin
pour plus d’informations.)
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
12
03/06/20
Préférences
Légende
Indique un clignotement ou un segment changeant
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Bouton Menu/Select
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à
un élément du menu est gardée
Temps d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre
d’origine et d’ignorer toute modification apportée à l’élément du menu.
Indique un Élément du
Menu qui dépend d’une
configuration du fabricant et
peut être présent ou non.
24HR
R
25H
M8
R
A
A
7
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending . All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
13
03/06/20
Utilitaires et Informations
INFO (Sous-menu des Informations Système)
Le Menu des Informations Système affiche différents réglages et identifications de ce système en particulier.
SSID (ID Logiciel)
Affiche le numéro d’ID logiciel du Système.
MODL (Modèle de Système)
Affiche le numéro de Modèle du Système.
SETP (Installation Actuelle)
Affiche le numéro de Configuration d’Installation sélectionnée actuellement.
Tension du Chauffage (Option non utilisée sur les systèmes aux normes CE.)
Affiche la tension d’utilisation configurée pour le chauffage.
Puissance du Chauffage Configurée dans le Logiciel (Seulement pour les systèmes CE.)
Affiche l’échelle de puissance du chauffage en kW programmée dans le logiciel du système de contrôle (1-3 ou 3-6).
H _ (Type de Chauffage)
Affiche un numéro d’ID de type de chauffage.
SW _ (Paramètres de l’Interrupteur Dip)
Affiche un nombre qui représente les positions de l’interrupteur DIP de S1 sur la carte électronique principale.
PANL (Version de l’Écran)
Affiche le numéro du logiciel installé dans l’écran de contrôle supérieur.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
14
03/06/20
Utilitaires Supplémentaires
Utilitaires
En plus du Menu INFO, le Menu Utilitaires contient les options suivantes :
GFCI (Test GFCI, ou disjoncteur différentiel)
(Option non disponible sur les systèmes aux normes CE.)
Le Test GFCI n’est pas toujours activé, il peut donc ne pas apparaître. Cet écran permet de tester manuellement le GFCI et peut être
utilisée pour désactiver l’option de test automatique. Si l’Option de Test Automatique du GFCI est désactivée, l’appareil s’arrêtera dans les
7 jours suivants. (Voir Page 17)
A / B (Température des Capteurs A/B)
Lorsque cette option est sur On, l’affichage de la température alternera entre la température relevée par le Capteur A et celle relevée par le
Capteur B dans le chauffage.
FALT LOG (Journal des Défauts)
Le Journal des Défauts est un enregistrement des 24 derniers défauts, qui peut être consulté par un technicien de l’assistance.
DEMO (Mode Démo)
Le Mode Démo n’est pas toujours activé, il peut donc ne pas apparaître. Cette option sert à faire fonctionner plusieurs appareils sur
une séquence définie afin de montrer les différentes caractéristiques d’un modèle de spa.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 628237 0, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pendi ng. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
15
03/06/20
Utilitaires
Légende
Indique un clignotement ou un segment changeant
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Bouton Menu/Select
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à un élément du
menu est gardée.
Temps d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre
***** d’origine
et d’ignorer toute modification apportée à l’élément du menu.
Appuyez successivement
sur Menu/Select jusqu’à ce
que UTIL apparaisse sur
l’écran LCD.
Affiche une série d’éléments. Chaque nombre est affiché pendant 2 secondes.
TIL
55I
M
Affiche une série d’éléments. Chaque nombre est affiché pendant 2 secondes.
Pour le PREMIER
élément du
Menu Principal
(TEMP Range)
MODL
5 TP
Ces séries ne s’affichent
qu’une seule fois, et
l’affichage revient au
début. Appuyez à
nouveau sur Température
pour afficher la série une
fois de plus.
ABC
5
2
Affiche une série d’éléments. Chaque nombre est
affiché pendant 2 secondes.
.
5IG
Attendre 10 secondes
permet à l’écran de
revenir à l’affichage
normal.
525
-6
-6
Alimentation 120 ou
240 VAC détectée au
démarrage par un
système UL.
Puissance du Chauffage, 3-6 ou 1-3,
selon la programmation.
Affiché au démarrage par
un système aux normes
CE.
Type de Chauffage
Interrupteur DIP 1 – Mode Test Off (0)
ou On (1)
Interrupteur DIP 2+3+4 = le nombre de pompes HS avec le chauffage
Paramètres de
l’Interrupteur DIP
Paramètres d’Usine (0) ou Réinitialisation de la Mémoire (1)
N/A ou Règle Spéciale d’Ampérage 1 ou 2
Seulement si le
GFCI est activé
G CI
Affiche le Menu de
Test du GFCI
A/B
Voir Page 17
N
Pour Paramétrer
Lorsque ce réglage est sur
ON, l’Écran Principal
affichera en alternance les
températures lues par les
Capteurs A et B
* * * * * Attendre quelques
secondes permet de revenir
aux paramètres d’origine
Seulement si le Mode DEMO
est activé
M
L G
Affiche le Journal
des Défauts
M
R
OU
quelques
*****
secondes
Indique un Élément du Menu qui
dépend d’une configuration du
fabricant et peut être présent ou
non.
Voir Page 18
57
Retour au
fonctionnement normal
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
16
03/06/20
Utilitaires – Journal des Défauts
Un Petit Historique peut en dire long
Le Journal des Défauts garde en mémoire jusqu’à 24 évènements qui peuvent être examiné dans le Menu du Journal des Défauts.
Chaque évènement enregistre un Code de Message de Défaut, combien de jours se sont écoulés depuis le défaut, l’Heure à laquelle le
défaut s’est produit, la Température Prédéfinie au moment du défaut, ainsi que les températures des Capteurs A et B à ce moment-là.
Légende
Indique un clignotement ou un segment changeant
Indique un message alterné ou progressif – toutes les 1/2 secondes
Un bouton de température, utilisé pour “Action”
Appuyez successivement sur
Menu/Select jusqu’à ce que UTIL
apparaisse sur l’écran LCD.
TIL
Bouton Menu/Select
Temps d’attente pendant lequel la dernière modification apportée à un élément du
menu est gardée.
IN
Temps d’attente (selon l’élément du menu) avant de revenir au paramètre
***** d’origine
et d’ignorer toute modification apportée à l’élément du menu.
PREMIER élément du
Pour le
Menu Principal (TEMP Range)
Appuyez successivement sur Menu/Select jusqu’à ce que
FALT LOG apparaisse sur l’écran LCD.
M: Code Message
ALT
M
Code erreur
MXXX
L G
Nombre de Jours Écoulés
ZZZ
Indique un Élément
du Menu qui dépend
d’une configuration
du fabricant et peut
être présent ou non.
Heure
Seulement si le Mode
DEMO est activé
24 messages maximum
Le Journal des Défauts est
également disponible dans le
Menu Test (en Mode Test).
Température Prédéfinie
Temp Capteur A
Temp Capteur B
Attendre quelques secondes dans le Menu du Journal des Défauts permet à l’écran de revenir sur l’affichage normal.
Voir les pages suivantes pour les différents Codes de Message et leur signification.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
18
03/06/20
Messages Généraux
R N
PMP5
P RG
Mode Amorçage – MO19
À chaque fois que le spa est mis sous tension, il passera en Mode Amorçage. Le but de ce Mode est de permettre à l’utilisateur de faire
fonctionner chaque pompe et de vérifier manuellement qu’elles soient bien amorcées (l’air doit être purgé) et que l’eau coule. Cela
demande d’observer la sortie de chaque pompe séparément, ce qui n’est généralement pas possible en fonctionnement normal. Le
Mode Amorçage dure 4 minutes, mais vous pouvez le quitter avant en appuyant sur n’importe quel bouton de Température. Le chauffage
ne peut pas fonctionner en Mode Amorçage.
REMARQUE : Si votre spa est équipé d’une Pompe de Circulation, elle pourra s’activer en appuyant sur “Light” en Mode Amorçage.
La Pompe de Circulation fonctionnera directement en sortie du Mode Amorçage.
La Température de l’Eau est Inconnue
La pompe doit fonctionner pendant 1 minute, et la température sera ensuite affichée.
Trop Froid – Protection Antigel
Des conditions potentielles de gel ont été détectées, ou l’Interrupteur de Gel Aux s’est fermé, et toutes les pompes et le blower sont
activés, soit chacun son tour, soit tous en même temps, en fonction de la configuration de votre système. Toutes les pompes et le
blower restent sur ON pendant au moins 4 minutes après la fin des conditions potentielles de gel, ou lorsque l’Interrupteur de Gel Aux
s’est ouvert.
Dans certains cas, les pompes peuvent s’allumer et s’éteindre et le chauffage peut s’allumer pendant la Protection Antigel.
Ceci est un message opérationnel, et non une indication d’erreur.
WATR
H T
L’Eau est trop Chaude (OHS) – MO29
Un des capteurs de température de l’eau a détecté une température de 110°F (43,3°C) dans le spa et ses fonctions ont été désactivées.
Le système se remettra en marche automatiquement lorsque la température de l’eau sera en-dessous de 108°F (42,2°C). Vérifiez si la
pompe n’a pas tourné trop longtemps ou si la température ambiante n’est pas trop élevée.
Avertissement J29 – MO44
La J29 est une entrée qui sert à Désactiver le Chauffage. Elle ne devrait donc normalement pas être active à la mise sous tension. Ce
message apparaît si cette entrée est active à la mise sous tension.
M0XX sont des Codes Message. Voir Page 18.
* Ce message peut être réinitialisé sur l’écran de contrôle supérieur en appuyant sur n’importe quel bouton.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 628237 0, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
19
03/06/20
Messages Liés au Chauffage
HTR
Le Débit du Chauffage est Réduit (HFL) – MO16
Il peut ne pas s’écouler suffisamment d’eau dans le chauffage pour transférer la chaleur de l’élément chauffant. La séquence de chauffe recommencera dans
environ 1 minute. Voir « Vérifications liées au Débit » ci-dessous.
HTR
Le Débit du Chauffage est Réduit (LF)* – MO17
Il ne s’écoule pas suffisamment d’eau dans le chauffage pour transférer la chaleur de l’élément chauffant et le chauffage a été désactivé. Voir « Vérifications
liées au Débit » ci-dessous. Une fois que le problème aura été résolu, vous devrez appuyer sur n’importe quel bouton pour réinitialiser et lancer la séquence
de chauffe.
HTR
Le Chauffage est peut-être Sec (dr)* – MO28
Il est possible que le chauffage soit sec, ou qu’il n’y ait pas suffisamment d’eau à l’intérieur pour l’activer. Le spa reste éteint pendant 15 minutes. Appuyer sur
n’importe quel bouton pour réinitialiser la séquence de chauffe. Voir « Vérifications liées au Débit » ci-dessous.
HTR
Le Chauffage est Sec* – MO27
Il n’y a pas suffisamment d’eau dans le chauffage pour l’activer. Le spa est éteint. Une fois que le problème aura été résolu, vous devrez appuyer sur
n’importe quel bouton pour réinitialiser et lancer la séquence de chauffe. Voir « Vérifications liées au Débit » ci-dessous.
HTR
H T
Le Chauffage est trop Chaud (OHH)* – MO30
Un des capteurs de température a détecté 118°F (47,8°C) dans le chauffage et le spa est arrêté. Vous devez appuyer sur n’importe
quel bouton pour réinitialiser lorsque l’eau est repassée sous 108°F (42,2°C). Voir « Vérifications liées au Débit » ci-dessous.
Un Message de Réinitialisation peut Apparaître avec les autres Messages.
Certaines erreurs peuvent nécessiter une mise hors tension et une remise sous tension.
Vérifications liées au Débit
Vérifiez si le niveau d’eau n’est pas trop bas et s’il n’y a pas de réductions de débit à l’aspiration, de valves fermées, d’air retenu, trop de jets
fermés ou la pompe principale désactivée.
Sur certains systèmes, même lorsque le spa est éteint, certains équipements peuvent s’allumer occasionnellement pour surveiller la
température ou si une protection antigel est nécessaire.
* Ce message peut être réinitialisé sur l’écran de contrôle supérieur en appuyant sur n’importe quel bouton.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753 , 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
20
03/06/20
Messages liés aux Capteurs
5N5R
ANC
Les Capteurs sont Mal Équilibrés – MO15
Il est POSSIBLE que les capteurs de température soient décalés de 3°F ou plus. Appelez l’assistance.
5N5R
5 NC
5RVC
Les Capteurs sont Mal Équilibrés* – MO26
Les capteurs de température SONT décalés. Le défaut d’équilibrage des capteurs a été établi depuis plus d’une
heure. Appelez l’assistance.
5N5R
5RVC
Capteur Défaillant – Capteur A : MO31, Capteur B : MO32
Un capteur de température ou son circuit est en défaut. Appelez l’assistance.
Messages Divers
Pas de Communication
L’écran de contrôle ne reçoit aucune communication provenant du Système. Appelez l’assistance.
Logiciel de Pré-Production
Le Système de Contrôle fonctionne avec un logiciel de test. Appelez l’assistance.
° ou °C est remplacé par °T
Le Système de Contrôle est en Mode Test. Appelez l’Assistance.
* Ce message peut être réinitialisé sur l’écran de contrôle supérieur en appuyant sur n’importe quel bouton.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 69 76052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
21
03/06/20
Messages liés au Système
Défaut de Mémoire – Erreur de Somme de Contrôle* – MO22
À la Mise sous Tension, le système a échoué au Test de Somme de Contrôle du Programme. Cela indique qu’il y a un problème avec
le firmware (le programme de fonctionnement) et qu’il vous faut appeler l’assistance.
Avertissement Mémoire – Réinitialisation Permanente de la Mémoire* – MO21
Apparaît après toute installation du système. Contactez votre revendeur ou l’assistance si ce message apparaît à plus d’une mise sous
tension, ou s’il apparaît après que le système ait fonctionné normalement pendant quelques temps.
Défaut de Mémoire – Erreur de l’Horloge* – MO20 - Pas Applicable sur le BP1500
Contactez votre revendeur ou l’assistance.
CN G
Erreur de Configuration – Le Spa ne se Lance pas
Contactez votre revendeur ou l’assistance.
Défaut de GFCI – Le Système n’a pas pu Tester/Activer le GFCI – MO36
SEULEMENT EN AMÉRIQUE DU NORD. Peut indiquer une installation non-protégée. Contactez votre revendeur ou l’assistance.
* Ce message peut être réinitialisé sur l’écran de contrôle supérieur en appuyant sur n’importe quel bouton .
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
22
03/06/20
Messages liés au Système
P MP
Il Semblerait qu’une Pompe soit Bloquée sur ON – MO34
L’eau a peut-être été surchauffée. METTEZ LE SPA HORS TENSION. N’ENTREZ PAS DANS L’EAU. Contactez votre revendeur ou l’assistance.
H T
5RVC
Il Semblerait qu’une Pompe ait été Bloquée sur ON la dernière fois que le spa a été
mis sous tension - MO35
METTEZ LE SPA HORS TENSION. N’ENTREZ PAS DANS L’EAU.
Contactez votre revendeur ou l’assistance.
WATR
Le niveau d’eau est trop bas
Certains systèmes peuvent détecter le niveau d’eau, et ce message apparaît s’ils détectent que le niveau est trop bas.
* Ce message peut être réinitialisé sur l’écran de contrôle supérieur en appuyant sur n’importe quel bouton.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 628237 0, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic ap plied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
23
03/06/20
Messages de Rappel
Aides de maintenance générale.
L’affichage des Messages de Rappel peut être désactivé en utilisant le Menu PREF. Voir Page 12.
Les Messages de Rappel peuvent être choisis séparément par le Fabricant. Ils peuvent être complètement désactivés, ou il peut y en avoir un
nombre limité sur un modèle spécifique.
La fréquence de chaque Rappel (par ex. 7 jours) peut être spécifiée par le Fabricant.
Appuyez sur un bouton de Température pour réinitialiser un message de rappel affiché.
CH K
PH
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
Apparaît de manière régulière, par ex. tous les 7 jours.
Vérifiez le pH avec un kit de test et ajustez le pH à l’aide des produits appropriés.
CH K
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
Apparaît de manière régulière, par ex. tous les 7 jours.
Vérifiez le niveau de désinfectant et les propriétés chimiques de l’eau avec un kit de test et ajustez-les avec les produits appropriés.
CLN
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
Apparaît de manière régulière, par ex. tous les 30 jours.
Nettoyez le support du filtre selon les instructions du fabricant. Voir HOLD page 9.
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
Apparaît de manière régulière, par ex. tous les 30 jours.
L’Interrupteur de Défaut du Circuit de Terre (GFCI) ou l’Appareil de Courant Résiduel (RCD) est un élément de sécurité important
qui doit être testé régulièrement pour vérifier sa fiabilité.
Chaque utilisateur devrait être formé à tester en sécurité le GFCI ou le RCD lié à l’installation du
spa. Un GFCI ou un RCD dispose de boutons TEST et RESET qui permettent aux utilisateurs de
vérifier leur bon fonctionnement.
Attention :
Dans des conditions de gel, le disjoncteur différentiel (GFCI ou RCD) doit être immédiatement
déclenché pour éviter que le spa ne subisse des dégâts. L’utilisateur final devrait toujours être formé
à tester et déclencher le GFCI ou le RCD régulièrement.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6 590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
24
03/06/20
Messages de Rappel - Suite
WATR
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
Apparaît de manière régulière, par ex. tous les 90 jours.
Changez l’eau du spa régulièrement pour maintenir un bon équilibre chimique et de bonnes conditions d’hygiène.
CLN
C VR
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
Apparaît de manière régulière, par ex. tous les 180 jours.
Les housses en vinyle devraient être nettoyées et rangées pour une meilleure durée de vie.
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
Apparaît de manière régulière, par ex. tous les 180 jours.
Les plinthes et le mobilier en bois devraient être nettoyés et traités d’après les indications du fabricant pour une durée de vie maximale.
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
Apparaît de manière régulière, par ex. tous les 365 jours.
Les filtres doivent être remplacés occasionnellement pour maintenir un bon fonctionnement et de bonnes conditions d’hygiène du spa.
CHNG
CART
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
En fonction des besoins.
Installez une nouvelle cartouche minérale.
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
CH K
Apparaît de manière régulière, par ex. tous les 365 jours.
Vérifiez votre générateur d’ozone et/ou d’UV selon les indications du fabricant.
5RVC
CH K
Affichage alterné avec la température ou l’affichage normal.
Apparaît de manière régulière, par ex. tous les 365 jours.
Faites réaliser l’entretien de votre spa par un technicien de l’assistance selon les instructions du fabricant de votre spa.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. All
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
25
03/06/20
Attention ! L’Installation et l’Assistance ne Peuvent Être Réalisés que par un
Technicien Qualifié
Instructions d’Installation
Générale et de Configuration
Conformité CSA
N’utilisez que des câbles en cuivre d’une section minimale de 16 mm².
• Testez le disjoncteur différentiel avant chaque utilisation du spa.
Attention :
• Lisez le manuel d’instructions.
Serrez les connexions à un couple compris entre 28 et 31 Nm.
• Un drainage adéquat doit être mis en œuvre si le système est installé en contrebas.
L’installation électrique doit être prête à être déconnectée et accessible pour
l’installation.
• À n’utiliser qu’à l’intérieur d’un boîtier CSA de type 3.
Branché en permanence.
• Connecter uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur différentiel de
Classe A.
Ne branchez ce système qu’à un circuit protégé par un disjoncteur
différentiel (GFCI ou RCD) de Classe A, installé au moins à 1,5 m des
parois du spa ou du bain nordique, et visible depuis le compartiment du
matériel.
• Afin d’assurer une protection permanente contre les risques
électriques, n’utilisez que des pièces de rechange identiques lors de la
maintenance.
• Installez des prises d’aspiration équipées de grilles correspondant au débit maximal
indiqué.
Boîtier CSA : Type 2
Se référer au Schéma de Câblage à l’intérieur du couvercle du boîtier de
contrôle.
Attention :
• Des températures de l’eau supérieures à 38°C peuvent présenter un danger pour la
santé.
Se référer aux Instructions d’Installation et de Sécurité fournies par le fabricant
du spa.
• Déconnectez le système du circuit d’alimentation électrique avant de réaliser
l’entretien. Veillez à fermer la porte d’accès.
Attention : Les personnes atteintes de maladie infectieuse ne devraient
pas utiliser de spa ou de bain nordique.
Attention : Pour minimiser les risques de blessure, entrez et sortez
du spa avec précaution.
Attention : N’utilisez pas le spa ou le bain nordique immédiatement
après un exercice physique intense.
Attention : Un bain prolongé dans un spa ou un bain nordique peut
être dangereux pour votre santé.
Attention : Maintenez la composition chimique de l’eau selon les
instructions du Fabriquant.
Attention : Les équipements et les commandes ne doivent pas être situés
à moins de 1,5 m horizontalement du spa ou du bain nordique.
Attention ! Protection GFCI ou RCD.
Le Propriétaire devrait tester et déclencher le
disjoncteur différentiel (GFCI ou RCD) régulièrement
pour vérifier son bon fonctionnement.
Attention ! Danger Électrique !
Aucun Élément à Réparer par
l’Utilisateur.
N’essayez pas de réparer ce système de contrôle. Contactez
votre revendeur ou l’assistance. Suivez toutes les instructions
de branchement du manuel d’utilisateur. L’installation doit être
réalisée par un électricien certifié et toutes les connexions à la
terre doivent être correctement réalisées.
Manufactured under one or more of these patents. U.S. Patents: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 628237 0, 6590188, 6976052,
6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Canadian Patent: 2342614, Australian patent: 2373248 other patents both foreign and domestic applied for and pending. A ll
material copyright of Balboa Water Group.
42339 rev A1
26
03/06/20

Fonctionnalités clés

  • Réglage de la température
  • Programmation de la filtration
  • Mode Prêt et Repos
  • Protection antigel
  • Modes de circulation
  • Cycle de nettoyage
  • Verrouillage de la température

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment fonctionne le Mode Prêt et Repos ?
Le Mode Prêt maintient la température de l'eau à niveau constant en faisant régulièrement fonctionner la pompe. Le Mode Repos ne chauffe l'eau que pendant les cycles programmés de filtration.
Quel est le rôle de la protection antigel ?
La protection antigel active automatiquement les pompes et le blower pour éviter que l'eau ne gèle.
Comment puis-je programmer les cycles de filtration ?
Vous pouvez définir l'heure de début et la durée de chaque cycle de filtration.