ProLights EclProfile FWIPVW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
ProLights EclProfile FWIPVW - Manuel d'utilisation | Fixfr
EclProfile FW IPVW
LED ellipsoïdale Full White de haute qualité
avec source de blanc variable
MANUEL D’UTILISATION
REV.02-01/23
Version française
Merci d’avoir choisi PROLIGHTS
Veuillez noter que chaque produit PROLIGHTS a été conçu en Italie pour répondre aux exigences de qualité et de
performance des professionnels, et conçu et fabriqué pour l'utilisation et l'application indiquées dans ce document.
Toute autre utilisation, si elle n'est pas expressément indiquée, pourrait compromettre le bon état / fonctionnement
du produit et / ou être une source de danger.
Ce produit est destiné à un usage professionnel. Par conséquent, l'utilisation commerciale de cet équipement est
soumise aux règles et réglementations nationales en vigueur en matière de prévention des accidents.
Les caractéristiques, spécifications et apparence peuvent être modifiées sans préavis. Music & Lights S.r.l. et toutes
les sociétés affiliées déclinent toute responsabilité pour toute blessure, dommage, perte directe ou indirecte, perte
consécutive ou économique ou toute autre perte occasionnée par l'utilisation, l'incapacité d'utiliser ou la confiance
dans les informations contenues dans ce document.
Le manuel d'utilisation du produit peut être téléchargé à partir du site Web www.prolights.it, ou peut être demandé
aux distributeurs officiels PROLIGHTS de votre territoire (https://www.prolights.it/sales_network.html).
En scannant le QR Code ci-dessous, vous accéderez à la zone de téléchargement de la page du produit, où vous
trouverez un large éventail de documentations techniques toujours à jour : spécifications, manuel d'utilisation, dessins
techniques, photométrie, bibliothèque de projecteurs, mises à jour du firmware des appareils.
Visitez
l’espace
téléchargement de
page produit
de
la
Le logo PROLIGHTS, les noms PROLIGHTS et toutes les autres marques commerciales dans ce document se
rapportant aux services PROLIGHTS ou au produit PROLIGHTS sont des marques déposées ou sous licencepar Music
& Lights S.r.l., ses sociétés affiliées et filiales.
PROLIGHTS est une marque déposée de Music & Lights S.r.l. Tous droits réservés. Musique & Lumières – Via A. Olivetti, snc 04026 - Minturno (LT) ITALIE.
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
02
1 - CONTENU
05
2 - DESSIN TECHNIQUE
06
3 - INSTALLATION
09
4 - CONNEXION AU SECTEUR
10
5 - DÉMARRER
10
6 - PRÉSENTATION DU PRODUIT
11
7 - CONNEXION DMX 12
8 - PANNEAU DE CONTRÔLE
14
9 - STRUCTURE DU MENU
15
10 - FONCTIONS RDM 18
11 - RACCOURCIS
19
12 - MESSAGES D’ERREUR
19
13 - CHARTE DMX
20
14 - INSTALLATION DES ACCESSOIRES
27
15 - TEST DE L'ÉVALUATION IP65
36
16 - ENTRETIEN
37
CONTENU DE L’EMBALLAGE���������������������������������������������������������������������������������������� 05
ACCESSOIRES OPTIONNELS���������������������������������������������������������������������������������������� 05
MONTAGE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 09
CONNECTER ET DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU PRODUIT���������������������������� 10
CONNEXION DU SIGNAL DE CONTRÔLE: LIGNE DMX���������������������������������������������� 12
INSTRUCTIONS POUR UNE CONNEXION DMX FIABLE���������������������������������������������� 12
CONNEXION EN CHAÎNE��������������������������������������������������������������������������������������������� 12
CONNEXION D’UNE LIGNE DMX��������������������������������������������������������������������������������� 12
CONSTRUCTION D’UNE TERMINAISON DMX������������������������������������������������������������� 13
ADDRESSAGE DMX������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
DISPOSITION DE L’ÉCRAN ET DES TOUCHES������������������������������������������������������������� 14
STAND ALONE MODE��������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
OPTIQUE (CODE ECLPRL - OPTIONNEL)���������������������������������������������������������������������� 27
PORTE-FILTRE (CODE ECLPRTPG - OPTIONNEL)��������������������������������������������������������� 28
ATTENTION! Chargez avec la surface du miroir vers la source lumineuse.������������������� 29
IRIS À DIAPHRAGME EN ACIER DIAPHRAM (CODE ECLPRIRIS - OPTIONNEL)���������� 31
FILTRE SOFT EDGE (CODE ECLPRSEF1 - OPTIONNEL)����������������������������������������������� 32
DIFFUSION SOFT FOCUS (CODE ECLPRSMOOTHF1 - OPTIONNEL)������������������������� 33
LYRE AVEC COMMANDES PAR PERCHE (CODE ECLPRPOYO - OPTIONNEL)������������ 34
ROTATING GOBO ASSEMBLY (CODE ECLPRIPROTGOBO1 - OPTIONNEL)��������������� 35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PRODUIT������������������������������������������������������������������� 37
REPLACER LE FUCIBLE�������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
CONTRÔLE VISUEL DU BOITIER DU PRODUIT������������������������������������������������������������� 37
DÉPANNAGE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 38
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
01
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
• Voir https://www.prolights.it/product/ECLFWIPVW#download pour les instructions
d'installation.
• Veuillez lire attentivement les instructions rapportées dans cette rubrique avant d’installer, d’alimenter, d’utiliser ou de réparer le produit et respectez également les indications pour sa future manipulation.
Cet appareil n'est pas destiné à un usage résidentiel et domestique, uniquement à
des applications professionnelles.
Raccordement à l’alimentation secteur
• Le raccordement au secteur doit être effectué par un installateur électrique qualifié.
• Utilisez uniquement des alimentations AC 100-240V 50-60 Hz. L’appareil doit être
connecté électriquement à la terre.
• Sélectionnez la section du câble en fonction de la consommation de courant maximale
du produit et du nombre possible de produits raccordés sur la même ligne électrique.
• Le circuit de distribution de l’alimentation AC doit être équipé d’une protection magnétique et d’un disjoncteur différentiel.
• Ne connectez pas l’appareil à un système de gradateur car cela pourrait endommager le produit.
Protection et avertissement contre les chocs électriques
• Ne retirez aucun couvercle du produit, et débranchez toujours le produit de l’alimentation AC avant de procéder à l’entretien.
• Assurez-vous que l’appareil est connecté électriquement à la terre. N’utilisez qu’une
source d’alimentation AC conforme à la législation électrique locale du bâtiment et
dotée d’une protection contre les surcharges et les défauts de terre.
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que tous les équipements et câbles électriques sont en
parfait état et respectent les exigences actuelles relatives à tous les appareils connectés.
• Isolez immédiatement l’appareil du secteur si la fiche d’alimentation ou tout joint,
couvercle, câble ou autres composants sont endommagés, défectueux, déformés ou
présentent des signes de surchauffe.
• Ne pas remettre sous tension tant que les réparations ne sont pas terminées.
• Confiez toute opération de maintenance non décrite dans ce manuel à l’équipe PROLIGHTS service ou à un centre PROLIGHTS service agréé.
Installation
• Assurez-vous que toutes les parties visibles du produit sont en bon état avant de
l’utiliser ou de l’installer.
• Assurez-vous que le point d’ancrage est stable avant de positionner le projecteur.
• Lorsque vous suspendez l’appareil au-dessus du sol, sécurisez-le contre la défaillance
des fixations principales en attachant une élingue de sécurité dont la CMU peut supporter le poids de l’appareil, au point de fixation sur le cadre principal du produit.
Si l’élingue de sécurité est endommagée, elle doit être remplacée par une nouvelle.
• Installez le produit uniquement dans des endroits bien aérés.
• Pour les installations non temporaires, assurez-vous que l’appareil est solidement fixé
à une surface portante avec un matériel résistant à la corrosion approprié.
• Pour une installation temporaire avec des colliers, assurez-vous que la fixation quart
de tour et/ou les vis sont complètement tournées et fixées avec une élingue de sécurité appropriée.
• Pour les installations en hauteur, fixez l’appareil avec des élingues de sécurité appropriées et respectez toujours les charges indiquées, les normes et les exigences de
sécurité applicables.
02
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
0.3 m
Distance minimale des objets illuminés
• Le projecteur doit être positionné de sorte que les objets illuminés par le faisceau
de lumière se trouvent à au moins 0.3 mètres (0.98 pieds) de la lentille du projecteur.
Ta 45°C
Température ambiante de fonctionnement max. (Ta)
• N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 45 °C (113 °F).
Ta -15°C
Température ambiante de fonctionnement minimale (Ta)
• N'utilisez pas l'appareil si la température ambiante (Ta) est inférieure à -15 ° C (5° F).
Protection contre les brûlures et le feu
• L’extérieur de l’appareil devient chaud pendant l’utilisation. Évitez tout contact avec
des personnes et des matériaux.
• Assurez-vous qu’il y a un flux d’air libre et dégagé autour de l’appareil.
• Gardez les matériaux inflammables loin de l’appareil.
• N’exposez pas la vitre frontale au soleil ou à toute autre source de lumière puissante
sous quelque angle que ce soit. Les lentilles peuvent concentrer les rayons du soleil
à l’intérieur de l’appareil, créant un risque d’incendie.
• N’essayez pas de court-circuiter les interrupteurs thermostatiques ou les fusibles.
IP65
Tc 58°C
Utilisation extérieure (temporaire)
• Ce produit est classé IP (Ingress protection) pour une utilisation extérieure temporaire lorsqu’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions contenues
dans ce document.
• N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits soumis à des vibrations ou à des chocs.
• Assurez-vous qu’aucun liquide inflammable, de l’eau ou un objet métallique ne
pénètre dans l’appareil.
• Une accumulation excessive de poussière, de liquide fumigène et de particules
dégrade les performances, provoque une surchauffe et endommage l’appareil. Les
dommages causés par un nettoyage ou un entretien inadéquat ne sont pas
couverts par la garantie du produit.
Température de la surface externe
• Pendant le fonctionnement, la température de la surface de l’appareil peut atteindre
jusqu’à 58 °C (136.4 °F). Évitez tout contact avec les personnes et les matériels.
Maintenance
• Avertissement ! Débranchez l’appareil de l’alimentation AC et laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le manipuler.
• Seuls les techniciens autorisés par PROLIGHTS ou des partenaires agréés sont autorisés à ouvrir l’appareil.
• Les utilisateurs peuvent effectuer un nettoyage externe en suivant les avertissements
et les instructions fournis. Toute opération de maintenance non décrite dans ce manuel doit être faite par un technicien de maintenance qualifié.
• Important ! Une accumulation excessive de poussière, de liquide fumigène et de
particules dégrade les performances, provoque une surchauffe et endommage l’appareil. Les dommages causés par un nettoyage ou un entretien inadéquat ne sont
pas couverts par la garantie du produit.
Sécurité photobiologique
• Cet appareil émet un rayonnement optique potentiellement dangereux et est identifié dans la catégorie du groupe de risque 2 selon EN 62471.
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
03
Ne regardez pas la source de lumière en fonctionnement
• Ne regardez pas directement la source LED pendant le fonctionnement. Cela peut
être nocif pour les yeux et la peau.
• Pendant l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil, préparez-vous à
ce qu’il s’allume et bouge soudainement lorsqu’il est connecté à l’alimentation.
• L’appareil doit être positionné de manière à ce que vous n’ayez pas à regarder la
source de lumière à une distance inférieure à 3.30 m (10.83 ft).
Minimun
distance
Risk
Group 2
0.2 m
0.7 ft
Risk
Group 1
3.30 m
10.83 ft
Rebut
• Ce produit est fourni conformément à la directive européenne 2012/19/UE - Déchets
d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Pour préserver l’environnement,
veuillez éliminer ou recycler ce produit à la fin de sa vie conformément à la réglementation locale.
Les produits auxquels ce manuel se réfère sont conformes aux directives suivantes:
• 2014/35/UE - Sécurité électrique : matériel électrique à basse tension (LVD).
• 2014/30/UE - Compatibilité électromagnétique (EMC).
• 2011/65/UE - Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS).
Les produits auxquels ce manuel fait référence sont conformes:
• UL 1573 + CSA C22.2 n° 166 - Luminaires de scène et de studio et barrettes de
connexion.
• UL 1012 + CSA C22.2 N° 107.1 - Norme pour les unités de puissance autres que la
classe 2.
Conformité FCC:
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Autres approbations
04
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
1 - CONTENU
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• 1x ECLFWIPVWVW.
• 1x 1,5 mètres (BARE END - connecteur d’alimentation SEETRONIC IP65) câble d'alimentation.
• Manuel d’utilisation.
ACCESSOIRES OPTIONNELS
• INF53415L03: câble DMX HC5340. SETMC5MXXB XLR 5p >SETMC5FXXB XLR (f) 5p L.3m.;
• 9333FXWL03: câble d’alimentation 3x2.5mm TH07, SHUKO mâle, SETSAC3FX femelle, L.3m;
• 9313FXWL03: câble d’alimentation 3x2.5mm TH07, CEE mâle, SETSAC3FX femelle, L.3m;
• 938225L03: rallonge 3x2.5mm TH07, 16A SETSAC3MX / 16A SETSAC3FX, L. 3m;
• RSR0630A/B: élingue de sécurité en acier avec manille en acier inoxydable pour accroche, L=60
cm, acier/noire;
• C6002: collier aluminium charge 200 kg pour tubes 48-51mm avec boulon M10;
• C6040: collier aluminium charge 200 kg pour tubes 48-51mm avec boulon M10;
• FCLECLPRIP: flight case pour 8 pièces ECLFWIPVW / ECLCTPLUS avec lentilles 19°, 26°, 36°, 50°;
• FCLECLPRLZ: flight case pour 8 optiques zoom ECLPRLZ;
• ECLPRL05BK: optique fixe 5 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire;
• ECLPRL10BK: optique fixe 10 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire;
• ECLPRL14BK: optique fixe 14 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire;
• ECLPRL19BK: optique fixe 19 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire;
• ECLPRL26BK: optique fixe 26 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire;
• ECLPRL36BK: optique fixe 36 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire;
• ECLPRL50BK: optique fixe 50 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire;
• ECLPRL70BK: optique fixe 70 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire;
• ECLPRLZ1530BK: optique zoom 15 – 30 ° pour ECLProfile, noire;
• ECLPRLZ2550BK: optique zoom 25 – 50 ° pour ECLProfile, noire;
• ECLPRTPG: porte-filtre pour découpes ECLProfile;
• ECLPRGH: porte-gobo pour découpes ECLProfile;
• ECLPRIRIS: iris à diaphragme en acier pour découpes ECLProfile;
• ECLPRSEF1: Kit porte-filtre et filtre Soft Edge pour découpes ECLProfile;
• ECLLZLLKA: vis de serrage pour adapter les optiques ECLLZ sur les corps de découpe ECLCTPLUS et ECLFS;
• ECLPRSMOOTHF1: kit de diffusion Soft Focus pour découpe ECL (à installer à l’intérieur du projecteur;
• ECLPRPOYO: lyre aluminium à commandes par perche pour découpes ECLProfile;
• ECLPRIPROTGOBO1BK/WH: ensemble gobo rotatif pour luminaires ECL Profile, noir/blanc;
• IPTESTBOX: aspirateur portable et testeur de pression pour les appareils IP ProLights;
• SPGM12: fausset de 28 mm pour les appareils, boulon M10;
• SPGM10: fausset de 28 mm pour les appareils, boulon M12;
• UPBOX2P5: boitier de mise à jour du firmware, USB / XLR5.
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
05
2 - DESSIN TECHNIQUE
Poids: 7.3 kg - 16.09 lb
06
ECLFWIPVW sans optique
Poids: 10.2 kg - 22.48 lbs
ECLFWIPVW avec ECLPRL05
Poids: 9.2 kg - 20.28 lbs
ECLFWIPVW avec ECLPRL10
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
Poids: 10.6 kg - 23.37 lbs
ECLFWIPVW avec ECLPRL14
Poids: ECLPRL19: 9.5 kg - 20.94 lbs
Poids: ECLPRL26: 9.7 kg - 21.38 lbs
Poids: ECLPRL36: 9.4 kg - 20.72 lbs
Poids: ECLPRL50: 9 kg - 19.84 lbs
ECLFWIPVW avec ECLPRL19
ECLFWIPVW avec ECLPRL26
ECLFWIPVW avec ECLPRL36
ECLFWIPVW avec ECLPRL50
Poids: 9.1 kg - 20.06 lbs
ECLFWIPVW avec ECLPRL70
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
07
Poids: 11.3 kg - 24.91 lbs
ECLFWIPVW avec ECLPRLZ1530
Poids: 11.3 kg - 24.91 lbs
ECLFWIPVW avec ECLPRLZ2550
Fig. 01
08
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
3 - INSTALLATION
MONTAGE
Vérifiez que la structure porteuse peut supporter en toute sécurité le poids de tous les appareils,
colliers, câbles, équipements auxiliaires, etc. installés et est conforme aux réglementations locales en
vigueur. Lors de la suspension de l'appareil au-dessus du niveau du sol, sécurisez-le contre la défaillance des attaches principales en installant une élingue de sécurité approuvée comme attachement de
sécurité pour le poids de l'appareil à un point d'ancrage sur le châssis principal du produit.
N'utilisez pas de pièces amovibles ou d'ancrages faibles pour la fixation secondaire.
Attention! Lorsque vous fixez l'appareil à une structure ou à un autre support à n'importe quel angle,
utilisez des colliers de type semi-coupleur.
N'utilisez aucun type de collier qui n'entoure pas complètement la structure une fois serré.
RSR0630A/B
élingue de sécurité
RSR0630A/B
élingue de sécurité
C6040
C6002
collier
collier
213 mm
[8.4 in]
Ø13 mm
[Ø0.5 in]
40 mm
[1.6 in]
80 mm
[3.1 in]
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
Fig. 02
09
4 - CONNEXION AU SECTEUR
AVERTISSEMENT: pour se protéger des chocs électriques, l'appareil doit être mis à la terre!
Le produit est équipé d'une alimentation universelle qui s'adapte automatiquement à toute source
d'alimentation de 100-240 VAC / 50-60 Hz. Si vous devez installer une fiche sur le câble d’alimentation
pour permettre la connexion à des prises de courant, installez une fiche avec mise à la terre en suivant
les instructions du fabricant de la fiche. Si vous avez des doutes sur une installation correcte, consultez
un électricien qualifié.
La consommation électrique maximale est de 264W.
Câble (EU)
Câble (US)
Connexion
Marquage
Marron
Noir
Phase
L
Bleu
Blanc
Neutre
N
Jaune+vert
Vert
Terre
5 - DÉMARRER
CONNECTER ET DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU PRODUIT
Pour appliquer et couper l'alimentation du produit:
• Vérifiez que le produit est installé et sécurisé comme indiqué dans les informations de sécurité, et
que la sécurité personnelle ne sera pas mise en danger lorsque l'appareil s'allume.
• Branchez le connecteur d'alimentation dans la prise d'entrée secteur (100-240 VAC-50/60 Hz).
• Le produit est alors prêt à fonctionner et peut être contrôlé par les signaux d'entrée disponibles.
• Pour couper l'alimentation du produit, débranchez la prise du secteur.
• En cas d’une utilisation avec une batterie externe, connectez le produit à cette dernière (24-36V)
via l’entrée XLR4p dédiée; pour coupe l’alimentation, déconnecter simplement la batterie externe
de l’appareil.
10
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
6 - PRÉSENTATION DU PRODUIT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
OPTIQUE (accessoire en option);
MOLLETTE pour la mise au point;
COUTEAUX pour SYSTÈME DE DÉCOUPE;
MOLETTE pour support;
VIS pour verrouiller la partie médiane;
SUPPORT;
ŒIL DE SÉCURITÉ pour attacher l’élingue de sécurité;
POIGNÉE;
INTERFACE UTILISATEUR avec écran et touches de commande pour accéder aux fonctions du
panneau de commande;
10.DMX IN (XLR5) : 1 = Terre, 2 = signe -, 3 = signe +, 4 N/C, 5 N/C;
11.DMX OUT (XLR5) : 1 = Terre, 2 = signe -, 3 = signe +, 4 N/C, 5 N/C;
12. PORTE-FUSIBLE: remplacer un fusible grillé par un fusible du même type uniquement (T5A, 250 V);
13.POWER IN: pour la connexion au secteur 100-240 VAC / 50-60Hz;
14.POWER OUT: sortie d’alimentation pour la connexion de plusieurs unités en série.
6
15
5
14
1
2
10
11
12 13
3
8
4
9
7
8
Fig. 03
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
11
7 - CONNEXION DMX
CONNEXION DU SIGNAL DE CONTRÔLE: LIGNE DMX
Le produit dispose d’embases XLR pour l'entrée et la sortie DMX.
Le brochage par défaut sur les deux prises est le suivant:
ENTRÉE DMX
Fiche XLR
SORTIE DMX
Embase XLR
Pin1: Terre - Masse
Pin2: - Signal
Pin3: + Signal
Pin4: N/C
Pin5: N/C
Fig. 04
INSTRUCTIONS POUR UNE CONNEXION DMX FIABLE
Utilisez un câble à paire torsadée blindé conçu pour les appareils RS-485 : le câble de microphone
standard ne peut pas transmettre les données de contrôle de manière fiable sur de longues distances.
Le câble 24 AWG convient pour des longueurs allant jusqu'à 300 mètres (1000 pieds). Un câble plus
épais et / ou un booster est recommandé pour de plus grandes longueurs.
Pour diviser la liaison de données en étoiles, utilisez des splitters-boosters dans la ligne de connexion.
Ne surchargez pas la ligne Jusqu'à 32 appareils peuvent être connectés sur une liaison série.
CONNEXION EN CHAÎNE
Connectez la sortie DMX de la source DMX à la prise d'entrée DMX du produit (connecteur XLR mâle).
Relier le DMX depuis la prise de sortie XLR du produit (connecteur femelle XLR) vers l'entrée DMX de
l'appareil suivant.
Terminez la ligne DMX connectant une terminaison de signal de 120 Ohm. Si un splitter est utilisé,
terminez chaque sortie de ce dernier.
Installez une terminaison DMX sur le dernier appareil de la ligne.
CONNEXION D’UNE LIGNE DMX
La connexion DMX utilise des connecteurs XLR standard. Utilisez des câbles torsadés blindés avec une
impédance de 120Ω et une faible capacité.
Le schéma suivant montre le mode de connexion:
Adresse DMX: 33
Adresse DMX: 42
Adresse DMX: 51
Adresse DMX: 60
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
DMX IN
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT
Contrôleur DMX512
Fig. 05 - Exemple 9 - configuration des canaux DMX
12
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
CONSTRUCTION D’UNE TERMINAISON DMX
La terminaison est préparée en soudant une résistance de 120 Ω 1/4 W entre les broches 2 et 3 du
connecteur XLR mâle, comme indiqué sur la figure.
4
Exemple:
Connecteur XLR 5 broches
Fig. 06
ADDRESSAGE DMX
Pour commencer à contrôler le produit en DMX, la première étape consiste à sélectionner une adresse
DMX, également connue sous le nom de canal de départ, c'est le premier canal utilisé pour recevoir les
informations d'un contrôleur DMX. Si vous souhaitez contrôler chaque produit individuellement, il est
nécessaire d'attribuer un canal d'adresse de départ différent à chaque appareil. Le nombre de canaux
occupés par le produit dépend du mode DMX sélectionné, vérifiez donc toujours le mode DMX dans le
MENU avant de commencer l'adressage. Si vous attribuez la même adresse à deux appareils, ils auront
le même comportement. La sélection de la même adresse pour plusieurs appareils peut être utile à des
fins de diagnostic et de contrôle symétrique. L'adressage DMX est limité pour qu'il soit impossible de
régler l'adresse DMX si haut que vous vous retrouvez sans suffisamment de canaux de contrôle pour le
produit. Pour définir l’adresse DMX de l’appareil:
1. Appuyer sur MENU pour accéder au menu principal.
2. Aller jusqu’au menu d’adressage puis sélectionner les réglages DMX ADDRESS.
3. Sélectionner une adresse entre 1 et 512 à l’aide des flèches de navigation et confirmer en appuyant sur ENTER.
4. Appuyer sur Menu pour quitter et retourner à l’écran de départ.
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
13
8 - PANNEAU DE CONTRÔLE
Le produit dispose d’un écran et de touches associées pour accéder aux fonctions du panneau de
contrôle.
Fig. 07
DISPOSITION DE L’ÉCRAN ET DES TOUCHES
HIGHLIGHT: Appuyez et maintenez enfoncé pendant trois secondes pour mettre temporairement le produit sous tension à pleine puissance pour les opérations de focus de l'utilisateur.
MENU: Utilisé pour accéder à l'arborescence du menu ou pour revenir à une fenêtre
de menu précédente.
UP: Naviguez vers le haut dans la liste des menus et augmente la valeur numérique
affichée.
DOWN: Naviguez vers le bas dans la liste des menus et diminue la valeur numérique
affichée.
ENTER: Utilisé pour confirmer le menu actuel ou confirmer la valeur de la fonction
actuelle ou l'option dans un menu.
14
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
9 - STRUCTURE DU MENU
Le tableau suivant décrit l'arborescence du MENU du produit, les termes en GRAS indiquent les paramètres par défaut.
MENU
1
Connect
DMX Address
001 - 512
Gobo Rot OFF Gobo Rot ON
DMX Mode
Uno
Uno Gobo
Duo
Duo Gobo
Basic
Standard
Extended
Direct 8 Bit
Basic Gobo
Std Gobo
Ext. Gobo
Direct 8 Bit
Gobo
Direct 16 Bit
Gobo
Direct 16 Bit
2
ADVANCED
Color Tempera- 2700K
ture
2800K
3200K
3500K
4000K
4500K
5000K
5600K
Manual Color
Warm White
Cold White
Dimmer
Curve
Linear
S-Curve
Square Law
Inverse
Square Law
Sélection de différentes courbes de dimmer.
Dimmer
Speed
Auto
Slow
Medium
Fast
Tungsten
Emulation
Off
Slow
Medium
Fast
Comportement du dimmer linéaire.
Courbe de dimmer faible ajoutant un long fondu.
Courbe de dimmer faible ajoutant un fondu
moyen.
Courbe de dimmer faible ajoutant peu de fondu.
Émulation de lampe halogène.Courbe de dimmer
faible ajoutant un long fondu.Courbe de dimmer
faible ajoutant un fondu moyen.Courbe de
dimmer faible ajoutant peu de fondu.
LED Output
Maximum
Linear
600 Hz
1282 Hz
2500 Hz
5000 Hz
6400 Hz
25 kHz
Priorité à la luminosité ou à la constance de la
sortie.
Sélection de la fréquence du PWM.
Fan Mode
Auto
Balanced
Silent
Full
Sélection le Fan mode du produit.
Auto mode: fan speed de 0% to 100% suivant la
courbe de température.
Balanced mode: fan speed de 0% to 50% fsuivant
la courbe de température.
Silent mode: speed fan de 0% to 30% suivant la
courbe de température.
Full mode: fan speed à 100% sans suivre la température de l'appareil.
Gobo Rot.
Off
On
Activer / désactiver la fonctionnalité Gobo.
Le mode DMX utilisé est automatiquement converti en version "Gobo". La liste des modes DMX est
commutée sur la version "Gobo Rot On".
Calibration
Off
On
Calibration du fabricant pour garan-tir
performances et la cohérence des couleurs.
LED
Frequency
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
les
15
3
SETUP
Display Flip
Regular
Top Down
L'appareil s’éteint s'il perd le sig-nal DMX.
Back Light
On
10 s
20 s
30 s
Locked
Unlocked
Vous permet de sélectionner le moment après
lequel l'affichage s'éteint automatiquement lorsqu'il est inactif.
Key Lock
Gobo Rot.
Reset
Transfer
Config
4
DMX LOST
Permet de verrouiller les boutons du panneau de
commande par un mot de passe. Appuyez sur
les combinaisons suivantes (mot de passe) pour
accéder au menu utilisate
Abort
Reference
Abort
Without DMX Addr
With DMX Address
Pour transférer les mêmes paramètres de menu
d'un appareil à tous les autres dans la ligne DMX,
y compris ou non l'adresse DMX.
L'appareil s’éteint s'il
perd le sig-nal DMX.
Blackout
Hold
Master
Static
Dimmer
Gobo Rot.
Gobo Rot. F
White Point
000 ÷ 255
Colour
Temperature
Manual Color
Effect 1
...
Effect 3
Dimmer
Duration
Attack
Decay
Gobo Rot.
Gobo Rot. F.
2800 K
3000 K
3200 K
3400 K
3600 K
3800 K
4000 K
4200 K
4400 K
4600 K
4800 K
5000 K
5200 K
5400 K
5600 K
Warm White
Cold White
0÷255
0.0s÷30.0s ÷60.0s
0% ÷ 100%
0% ÷ 100%
0 ÷ 255
0 ÷ 255
Slave
16
5
INFORMATION
6
FACTORY
SETTINGS
L'appareil conserve les
dernières valeurs DMX
s’l perd le signal DMX.
Sélectionne la valeur de
l’intensité pour un blanc
sélectionné.
Sélectionne une valeur
de CCT prédéfinie dans
la liste. Après avoir
activé ce mode, l'unité
sera automatiquement
assignée
comme
Master.
Édition et choix de l’effect 1/2/3.
Permet de passer le
projecteur
en mode
esclave.
Affichage des informations du projecteur.
Operating
Hours
Lamp Hours
Power Cycles
Power
Consumtion
LED
Temperature
Fan Speed
Gobo Rot.
DEG
Gobo Rot.
RPM
RDM Id
Version
Abort
Set Default
Values
Pour remettre l’unité dans ses réglages
d’usine (Reset).
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
STAND ALONE MODE
Pour utiliser l'appareil sans signal DMX, il est possible de définir Master dans le menu DMX Lost, puis
de sélectionner les fonctionnalités nécessaires.
Suite d'un exemple pour utiliser le projecteur en Static avec :
• Dimmer 255.
• CCT 2800 K.
DMX LOST
Blackout
Hold
Master
Static
Dimmer
000 ÷ 255
White Point
Colour
Temperature
Manual Color
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
2800 K
3000 K
3200 K
3400 K
3600 K
3800 K
4000 K
4200 K
4400 K
4600 K
4800 K
5000 K
5200 K
5400 K
5600 K
6000 K
6500 K
7000 K
8000 K
9000 K
10000 K
Warm White
Cold White
17
10 - FONCTIONS RDM
Le produit peut communiquer en RDM (Remote Device Management) dans un réseau DMX512.
Le RDM est un protocole de communication bidirectionnel à utiliser dans les systèmes de contrôle
DMX512, c'est le standard libre de droits pour la configuration et la surveillance de l'état des appareils
DMX512.
Le protocole RDM permet d'insérer des paquets de données dans un flux de données DMX512 sans
affecter les équipements non RDM existants. Il permet à une console ou à un contrôleur RDM dédié
d'envoyer des commandes et de recevoir des messages provenant d'appareils spécifiques.
Les PID dans les tableaux suivants sont pris en charge dans le produit.
Paramètre
18
PID
GET
SUPPORTED_PARAMETERS
0x0050
x
DEVICE_INFO
0x0060
x
DEVICE_MODEL_DESCRIPTION
0x0080
x
SET
x
MANUFACTURER_LABEL
0x0081
x
DEVICE_LABEL
0x0082
x
x
x
FACTORY_DEFAULTS
0x0090
x
SOFTWARE_VERSION_LABEL
0x00c0
x
BOOT_SOFTWARE_VERSION_ID
0x00c1
x
BOOT_SOFTWARE_VERSION_LABEL
0x00c2
x
DMX_PERSONALITY
0x00e0
x
DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION
0x00e1
x
DMX_START_ADDRESS
0x00f0
x
SENSOR_DEFINITION
0x0200
x
SENSOR_VALUE
0x0201
x
DEVICE_HOURS
0x0400
x
LAMP_HOURS
0x0401
x
LAMP_STRIKES
0x0402
x
DEVICE_POWER_CYCLES
0x0405
x
IDENTIFY_DEVICE
0x1000
x
RESET_DEVICE
0x1001
x
x
x
x
MOTOR_ENABLE
0x8200
x
x
MOTOR_RESET
0x8201
x
x
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
11 - RACCOURCIS
Mode
Description
ENTER + MENU after power on
Touches
Flip Display
Retournez directement display sans entrer dans
le menu.
UP + ENTER then power on
Bootloader
Forcer la mise à niveau du firmware.
12 - MESSAGES D’ERREUR
Groupe
Config
Temperature sensor
Message
"Not Calibrated"
"Temp. Sensor failed"
Type
Error
Warning
"T: Can't read ROM code"
"T: Can't get input"
"T: Can't read status"
Temperature management "Overtemperature"
"LED Temperature"
Error
Error
Error
Error
Error
Transfer config
"DMX active"
Error
Flash memory
"Initializing Flash"
"Invalid flash entry"
"Can't unlock flash (WR)"
"Can't unlock flash (ER)"
"Can't lock flash"
"Can't load Pg1"
"Can't load Pg2"
"Can't load flash"
"Gobo position lost"
Information
Warning
Error
Error
Error
Error
Error
Error
Warning
"Gobo ref. disabled"
Information
Gobo Rot.
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
Commentaire
Code ROM d'erreur de
somme de contrôle
Impossible de lire la température de la LED
Impossible de transférer
avec DMX actif
Signal de référence à une
position inattendue
Utilisation de la position
de référence automatiquement désactivée après
l'échec du référencement
19
13 - CHARTE DMX
DMX Charte avec Gobo Rotation désactivée
Ch.
Basic
Standard
Extended
Direct 8 Bit
Direct
16 Bit
DIMMER
COARSE
DIMMER
COARSE
DIMMER
COARSE
DIMMER
COARSE
DIMMER
COARSE
DIMMER FINE
DIMMER FINE
DIMMER FINE
DIMMER FINE
DIMMER FINE
DIMMER FINE
CCT
STROBE
STROBE
STROBE
STROBE
4
CCT
CCT
WARM WHITE
WARM WHITE
5
CONTROL
CCT FINE
COLD WHITE
WARM WHITE
FINE
6
XFade FROM
CCT to WW/CW
CONTROL
COLD WHITE
7
WARM WHITE
COLD WHITE
FINE
8
WARM WHITE
FINE
CONTROL
9
COLD WHITE
10
COLD WHITE
FINE
11
CONTROL
2
3
DIMMER
COARSE
Duo
DIMMER
COARSE
1
20
Uno
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
Uno
1
Duo
Basic
Std
Ext
Direct Direct
8 Bit 16 Bit
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
4
3
3
3
4
4
7
8
9
DIMMER FINE
STROBE
Close
0,9 Hz to 20 Hz Strobing
Duty Cycle Open Time: 100 ms to 25 ms
Duty Cycle Closed Time: 1000 ms to 25 ms
Open
0,8 Hz to 6,6 Hz Pulse-In Strobing
Duty Cycle Puls-In Time: 250 ms to 50 ms
Duty Cycle Closed Time: 1000 ms to 100 ms
Open
0,8 Hz to 6,6 Hz Pulse-Out Strobing
Duty Cycle Puls-Out Time: 250 ms to 50 ms
Duty Cycle Closed Time: 1000 ms to 100 ms
Open
0,9 Hz to 20 Hz Random Strobing
Duty Cycle Open Time: 100 ms to 25 ms
Duty Cycle Closed Time: 1000 ±500 ms to 25 ±12 ms
Open
CCT
2700-2800 K
2800-2900 K
2900-3000 K
3000-3100 K
3100-3200 K
3200-3300 K
3300-3400 K
3400-3500 K
3500-3600 K
3600-3800 K
3800-4000 K
4000-4200 K
4200-4400 K
4400-4600 K
4600-4800 K
4800-5000 K
5000-5200 K
5200-5400 K
5400-5600 K
CROSSFADE FROM CCT to WW/CW
Linear crossfade from CCT to WW/CW
5
6
Function
DIMMER COARSE
0÷100%
5
DMX Value
Default
000 ÷ 255
000
000 ÷ 255
000
0÷1
2 ÷ 62
63 ÷ 64
64 ÷ 125
126 ÷ 127
128 ÷ 188
255
189 ÷ 190
191 ÷ 251
252 ÷ 255
0 ÷ 18
18 ÷ 34
34 ÷ 49
49 ÷ 64
64 ÷ 77
77 ÷ 90
90 ÷ 101
101 ÷ 113
113 ÷ 123
123 ÷ 143
143 ÷ 160
160 ÷ 176
176 ÷ 190
190 ÷ 203
203 ÷ 215
215 ÷ 227
227 ÷ 237
237 ÷ 246
246 ÷ 255
000 ÷ 255
000
000
4
WARM WHITE
0÷100%
000 ÷ 255
000
5
WARM WHITE FINE
000 ÷ 255
000
6
COLD WHITE
0÷100%
000 ÷ 255
000
7
COLD WHITE FINE
000 ÷ 255
000
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
21
Uno
Duo
Basic
Std
5
22
Ext
10
Direct Direct
8 Bit 16 Bit
6
8
Function
CONTROL
No Function/Safe
Reserved
Dimmer Mode Linear
Dimmer Mode S-Curve
Dimmer Mode Square Law
Dimmer Mode Inverse Sq. Law
Dimmer Speed Auto
Dimmer Speed Slow
Dimmer Speed Medium
Dimmer Speed Fast
Reserved
LED Output Maximum
LED Output Linear
LED Frequency 625 Hz
LED Frequency 1282 Hz
LED Frequency 2500 Hz
LED Frequency 5000 Hz
LED Frequency 6400 Hz
LED Frequency 25 kHz
Fan Auto
Fan Balanced
Reserved
Fan Full
Calibration Off
Calibration On
Display Flip Regular
Display Flip Top Down
Display Backlight On
Display Backlight 10 s
Display Backlight 20 s
Display Backlight 30 s
DMX Lost Blackout
DMX Lost Hold
DMX Lost Master Static
DMX Lost Master Effect 1
DMX Lost Master Effect 2
DMX Lost Master Effect 3
DMX Lost Slave
Gobo Rot. Off
Gobo Rot. On
Gobo Rot. Reset
Reserved
Reset All Channels Control
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
DMX Value
0
2 ÷7
8÷9
10 ÷ 11
12 ÷ 13
14 ÷ 15
16 ÷ 17
18 ÷ 19
20 ÷ 21
22 ÷ 23
24 ÷ 31
32 ÷ 33
34 ÷ 35
36 ÷ 37
38 ÷ 39
40 ÷ 41
42 ÷ 43
44 ÷ 45
46 ÷ 47
48 ÷ 49
50 ÷ 51
52 ÷73
74 ÷ 75
76 ÷ 77
78 ÷ 79
80 ÷ 81
82 ÷ 83
84 ÷ 85
86 ÷ 87
88 ÷ 89
90 ÷ 91
92 ÷ 93
94 ÷ 95
96 ÷ 97
98 ÷ 99
100 ÷ 101
102 ÷ 103
104 ÷ 105
106 ÷ 107
108 ÷ 109
110 ÷ 111
112 ÷ 253
254 ÷ 255
Default
000
Graphique DMX avec rotation des gobos activée
Ch.
Uno Gobo
Duo Gobo
Basic Gobo
Standard Gobo Extended Gobo
Direct 8 Bit
Gobo
Direct
16 Bit Gobo
DIMMER
COARSE
DIMMER
COARSE
DIMMER
COARSE
DIMMER
COARSE
DIMMER
COARSE
DIMMER
COARSE
DIMMER
COARSE
2
GOBO ROT.
DIMMER FINE
DIMMER FINE
DIMMER FINE
DIMMER FINE
DIMMER FINE
DIMMER FINE
3
GOBO ROT.
FINE.
GOBO ROT.
CCT
STROBE
STROBE
STROBE
STROBE
GOBO ROT.
FINE.
GOBO ROT.
CCT
CCT
WARM WHITE
WARM WHITE
GOBO ROT.
FINE.
CONTROL
CCT FINE
COLD WHITE
WARM WHITE
FINE
6
GOBO ROT.
XFade FROM
CCT to WW/
CW
CONTROL
COLD WHITE
7
GOBO ROT.
FINE.
WARM WHITE
GOBO ROT.
COLD WHITE
FINE
8
WARM WHITE
FINE
GOBO ROT.
FINE.
CONTROL
1
4
5
9
COLD WHITE
GOBO ROT.
10
COLD WHITE
FINE
GOBO ROT.
FINE.
11
CONTROL
12
GOBO ROT.
13
GOBO ROT.
FINE.
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
23
Uno
Gobo
2
24
Duo
Basic
Std
Ext
Direct 8 Direct 16
Function
DMX Value Default
Gobo
Gobo
Gobo
Gobo
Bit Gobo Bit Gobo
All Channel and Channel values from DMX Chart with Gobo Rotation disabled plus following Channel
GOBO ROTATION
Pos 0,00°
0
Pos 2,81°
1
Pos 5,63°
2
Pos 8,44°
3
Pos 11,25°
4
Pos 14,06°
5
Pos 16,88°
6
Pos 19,69°
7
Pos 22,50°
8
Pos 25,31°
9
Pos 28,13°
10
Pos 30,94°
11
Pos 33,75°
12
Pos 36,56°
13
Pos 39,38°
14
Pos 42,19°
15
Pos 45,00°
16
Pos 47,81°
17
Pos 50,63°
18
Pos 53,44°
19
Pos 56,25°
20
Pos 59,06°
21
Pos 61,88°
22
Pos 64,69°
23
Pos 67,50°
24
Pos 70,31°
25
Pos 73,13°
26
Pos 75,94°
27
Pos 78,75°
28
Pos 81,56°
29
Pos 84,38°
30
Pos 87,19°
31
Pos 90,00°
32
Pos 92,81°
33
Pos 95,63°
34
Pos 98,44°
35
Pos 101,25°
36
Pos 104,06°
37
Pos 106,88°
38
Pos 109,69°
39
Pos 112,50°
40
Pos 115,31°
41
Pos 118,13°
42
Pos 120,94°
43
Pos 123,75°
44
Pos 126,56°
45
Pos 129,38°
46
3
4
6
11
7
9
000
Pos 132,19°
47
Pos 135,00°
48
Pos 137,81°
49
Pos 140,63°
50
Pos 143,44°
51
Pos 146,25°
52
Pos 149,06°
53
Pos 151,88°
54
Pos 154,69°
55
Pos 157,50°
56
Pos 160,31°
57
Pos 163,13°
58
Pos 165,94°
59
Pos 168,75°
60
Pos 171,56°
61
Pos 174,38°
62
Pos 177,19°
63
Pos 180,00°
64
Pos 182,81°
65
Pos 185,63°
66
Pos 188,44°
67
Pos 191,25°
68
Pos 194,06°
69
Pos 196,88°
70
Pos 199,69°
71
Pos 202,50°
72
Pos 205,31°
73
Pos 208,13°
74
Pos 210,94°
75
Pos 213,75°
76
Pos 216,56°
77
Pos 219,38°
78
Pos 222,19°
79
Pos 225,00°
80
Pos 227,81°
81
Pos 230,63°
82
Pos 233,44°
83
Pos 236,25°
84
Pos 239,06°
85
Pos 241,88°
86
Pos 244,69°
87
Pos 247,50°
88
Pos 250,31°
89
Pos 253,13°
90
Pos 255,94°
91
Pos 258,75°
92
Pos 261,56°
93
Pos 264,38°
94
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
Uno
Gobo
2
Duo
Gobo
3
Basic
Gobo
4
Std
Gobo
6
Ext
Gobo
11
Direct 8 Direct 16
Bit Gobo Bit Gobo
7
9
Function
GOBO ROTATION
Pos 267,19°
Pos 270,00°
Pos 272,81°
Pos 275,63°
Pos 278,44°
Pos 281,25°
Pos 284,06°
Pos 286,88°
Pos 289,69°
Pos 292,50°
Pos 295,31°
Pos 298,13°
Pos 300,94°
Pos 303,75°
Pos 306,56°
Pos 309,38°
Pos 312,19°
Pos 315,00°
Pos 317,81°
Pos 320,63°
Pos 323,44°
Pos 326,25°
Pos 329,06°
Pos 331,88°
Pos 334,69°
Pos 337,50°
Pos 340,31°
Pos 343,13°
Pos 345,94°
Pos 348,75°
Pos 351,56°
Pos 354,38°
Pos 357,19°
CW Spin 40,00 rpm
CW Spin 38,80 rpm
CW Spin 37,62 rpm
CW Spin 36,46 rpm
CW Spin 35,32 rpm
CW Spin 34,20 rpm
CW Spin 33,09 rpm
CW Spin 32,00 rpm
CW Spin 30,93 rpm
CW Spin 29,88 rpm
CW Spin 28,85 rpm
CW Spin 27,83 rpm
CW Spin 26,83 rpm
CW Spin 25,85 rpm
CW Spin 24,89 rpm
CW Spin 23,95 rpm
CW Spin 23,03 rpm
CW Spin 22,12 rpm
CW Spin 21,23 rpm
CW Spin 20,36 rpm
CW Spin 19,51 rpm
CW Spin 18,68 rpm
CW Spin 17,86 rpm
CW Spin 17,06 rpm
CW Spin 16,29 rpm
CW Spin 15,52 rpm
CW Spin 14,78 rpm
CW Spin 14,06 rpm
CW Spin 13,35 rpm
CW Spin 12,66 rpm
CW Spin 11,99 rpm
CW Spin 11,34 rpm
CW Spin 10,71 rpm
CW Spin 10,09 rpm
CW Spin 9,50 rpm
CW Spin 8,92 rpm
CW Spin 8,36 rpm
CW Spin 7,82 rpm
CW Spin 7,29 rpm
CW Spin 6,79 rpm
CW Spin 6,30 rpm
CW Spin 5,83 rpm
CW Spin 5,38 rpm
CW Spin 4,94 rpm
CW Spin 4,53 rpm
CW Spin 4,13 rpm
CW Spin 3,75 rpm
CW Spin 3,39 rpm
CW Spin 3,05 rpm
CW Spin 2,73 rpm
CW Spin 2,42 rpm
CW Spin 2,13 rpm
CW Spin 1,86 rpm
CW Spin 1,61 rpm
CW Spin 1,38 rpm
CW Spin 1,16 rpm
CW Spin 0,97 rpm
CW Spin 0,79 rpm
CW Spin 0,63 rpm
CW Spin 0,49 rpm
CW Spin 0,36 rpm
CW Spin 0,26 rpm
CW Spin 0,17 rpm
CW Spin 0,10 rpm
Stop
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
DMX Value Default
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
190
191
000
25
Uno
Gobo
26
Duo
Gobo
Basic
Gobo
Std
Gobo
Ext
Gobo
Direct 8 Direct 16
Bit Gobo Bit Gobo
2
3
4
6
11
7
9
3
4
5
7
12
8
10
Function
GOBO ROTATION
Stop
CCW Spin 0,10 rpm
CCW Spin 0,17 rpm
CCW Spin 0,26 rpm
CCW Spin 0,36 rpm
CCW Spin 0,49 rpm
CCW Spin 0,63 rpm
CCW Spin 0,79 rpm
CCW Spin 0,97 rpm
CCW Spin 1,16 rpm
CCW Spin 1,38 rpm
CCW Spin 1,61 rpm
CCW Spin 1,86 rpm
CCW Spin 2,13 rpm
CCW Spin 2,42 rpm
CCW Spin 2,73 rpm
CCW Spin 3,05 rpm
CCW Spin 3,39 rpm
CCW Spin 3,75 rpm
CCW Spin 4,13 rpm
CCW Spin 4,53 rpm
CCW Spin 4,95 rpm
CCW Spin 5,38 rpm
CCW Spin 5,83 rpm
CCW Spin 6,30 rpm
CCW Spin 6,79 rpm
CCW Spin 7,29 rpm
CCW Spin 7,82 rpm
CCW Spin 8,36 rpm
CCW Spin 8,92 rpm
CCW Spin 9,50 rpm
CCW Spin 10,10 rpm
CCW Spin 10,71 rpm
CCW Spin 11,35 rpm
CCW Spin 12,00 rpm
CCW Spin 12,67 rpm
CCW Spin 13,35 rpm
CCW Spin 14,06 rpm
CCW Spin 14,79 rpm
CCW Spin 15,53 rpm
CCW Spin 16,29 rpm
CCW Spin 17,07 rpm
CCW Spin 17,86 rpm
CCW Spin 18,68 rpm
CCW Spin 19,51 rpm
CCW Spin 20,37 rpm
CCW Spin 21,24 rpm
CCW Spin 22,12 rpm
CCW Spin 23,03 rpm
CCW Spin 23,95 rpm
CCW Spin 24,90 rpm
CCW Spin 25,86 rpm
CCW Spin 26,84 rpm
CCW Spin 27,83 rpm
CCW Spin 28,85 rpm
CCW Spin 29,88 rpm
CCW Spin 30,93 rpm
CCW Spin 32,00 rpm
CCW Spin 33,09 rpm
CCW Spin 34,20 rpm
CCW Spin 35,32 rpm
CCW Spin 36,47 rpm
CCW Spin 37,63 rpm
CCW Spin 38,81 rpm
CCW Spin 40,00 rpm
GOBO ROTATION FINE
All 16bit DMX values are possible,
the list above only shows
intermedium value.
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
DMX Value Default
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
255
000
000 ÷ 255
000
14 - INSTALLATION DES ACCESSOIRES
OPTIQUE (CODE ECLPRL - OPTIONNEL)
1
Desserrez et retirez les deux boutons marqués.
2
B
B
A
Montez l'optique souhaitée (A) dans la partie médiane. Insérez et serrez les boutons (B) dans les trous.
Fig. 08
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
27
PORTE-FILTRE (CODE ECLPRTPG - OPTIONNEL)
1
B
A
Poussez le clip (A), situé en haut du corps optique, vers l'extérieur et soulevez-le (B).
2
A
DETAIL
B
Insérez le filtre (A) dans la piste marquée (DETAIL) et fermez le clip (B), toujours en poussant vers l'extérieur.
REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure.
Fig. 09
28
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
PORTE-GOBO (CODEECLPRGH - OPTIONNEL)
Dimension du gobo:
• Type B
• Ø externe= 86 mm (3.4 in);
• Ø de l’image= 64.5 mm (2.5 in);
• Épaisseur= 1.1 mm (0.04 in).
1
Mettre en place le gobo (2).
ATTENTION! Chargez avec la surface du miroir vers la source lumineuse.
Tournez s'il vous plaît!
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
29
2
A
A
B
Desserrez les vis marquées (A). Ouvrez ensuite la fente de la partie médiane (B).
3
A
Insérez le porte-gobo dans la fente. Les rabats (A) entreront dans la taille appropriée.
REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure.
Fig. 11
30
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
IRIS À DIAPHRAGME EN ACIER DIAPHRAM (CODE ECLPRIRIS - OPTIONNEL)
1
A
B
A
Desserrez les vis marquées (A). Ouvrez ensuite la fente de la partie médiane (B).
2
A
Insérez l’Iris dans la fente. Les volets (A) entreront dans la taille appropriée.
REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure.
Fig. 12
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
31
FILTRE SOFT EDGE (CODE ECLPRSEF1 - OPTIONNEL)
1
A
B
A
Desserrez les vis marquées (A). Ouvrez ensuite la fente de la partie médiane (B).
2
A
Insérez le filtre soft edge dans la fente. Les volets (A) entreront dans la taille appropriée.
REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure.
Fig. 13
32
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
DIFFUSION SOFT FOCUS (CODE ECLPRSMOOTHF1 - OPTIONNEL)
1
A
D
C
B
Desserrez le bouton marqué (A) et la vis (B). Faites ensuite pivoter (C) la partie médiane et retirez-la (D).
2
A
B
DETAIL
Insérez le kit de diffusion soft focus (A) en plaçant les aimants (DETAIL) à l'arrière du système d'encadrement de la partie médiane (B).
REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure.
Fig. 14
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
33
LYRE AVEC COMMANDES PAR PERCHE (CODE ECLPRPOYO - OPTIONNEL)
1
A
B
A
Desserrez et retirez les vis marquées (A). Retirez ensuite le support (B).
2
A
DETAIL
Montez la lyre avec commandes par perche (A)
REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure.
et
serrez
les
vis
(DÉTAIL).
Fig. 15
34
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
ROTATING GOBO ASSEMBLY (CODE ECLPRIPROTGOBO1 - OPTIONNEL)
1
C
D
B
A
C
DETAIL
Pour insérer un gobo dans l'ensemble gobo rotatif marqué, retirez le ressort (A) et insérez le nouveau gobo (B) en suivant la procédure indiquée sur l'image (DÉTAIL).
Desserrez les vis marquées (C). Ouvrez ensuite la fente de la partie médiane (D).
2
A
B
C
Insérez le filtre de bord doux dans la fente. Les rabats (A) entreront dans la taille appropriée. Ensuite, connectez l'ensemble de gobo rotatif à travers le connecteur (C) dans la prise.
REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure.
Fig. 16
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
35
15 - TEST DE L'ÉVALUATION IP65
Pour vérifier l'étanchéité après l'entretien, utilisez l'IPTESTBOX.
1
Retirez la valve gore du panneau de connexions.
2
3
Connectez le tuyau d'air à l'IPTESTBOX en insérant le raccord rapide dans le coupleur (2).
Insérez l'extrémité filetée dans la douille filetée du trou de valve (3).
Pour le mode opératoire avec l'instrument, se référer au manuel d'utilisation IPTESTBOX.
Fig. 17
36
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
16 - ENTRETIEN
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PRODUIT
AVERTISSEMENT: débranchez du secteur avant de commencer tout travail de maintenance.
Il est recommandé de nettoyer la lentille de sortie à intervalles réguliers, des impuretés causées par
la poussière, la fumée ou d'autres particules pour s'assurer que la lumière rayonne à une puissance
maximale.
• Pour le nettoyage, débranchez la fiche principale de la prise. Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'un détergent doux. Essuyez ensuite soigneusement la pièce. Pour nettoyer les autres pièces
du boîtier, utilisez uniquement un chiffon doux et propre. N'utilisez jamais de liquide, il pourrait
pénétrer dans l'appareil et l'endommager.
• L'utilisateur doit nettoyer le produit périodiquement pour maintenir des performances et un refroidissement optimaux. L'utilisateur peut également télécharger le firmware (logiciel du produit) sur
l'appareil via le port d'entrée de signal DMX ou le port USB en utilisant le firmware et les instructions
de PROLIGHTS.
• La fréquence de ces opérations de maintenance est à effectuer en fonction de différents facteurs,
tels que le niveau d'utilisation et l'état de l'environnement de l'installation (humidité de l'air, présence de poussière, salinité, etc.). Il est recommandé que le produit fasse l'objet d'un entretien
annuel par un technicien qualifié et impliquant au moins les procédures suivantes :
• Nettoyage général des pièces internes.
• Pour toutes les pièces soumises à frottement, en utilisant des lubrifiants spécifiquement fournis par
PROLIGHTS.
• Contrôle visuel général des composants internes, du câblage, des pièces mécaniques, etc.
• Contrôles électriques, photométriques et fonctionnels ; réparations éventuelles.
• Nettoyage des lentilles. Utilisez uniquement du savon neutre et de l'eau pour nettoyer les lentilles,
puis séchez-les soigneusement avec un chiffon doux et non abrasif.
AVERTISSEMENT: l'utilisation d'alcool ou de tout autre détergent peut endommager les lentilles.
• Toutes les autres opérations d'entretien sur le produit doivent être effectuées par PROLIGHTS, ses
agents d'entretien agréés ou par du personnel formé et qualifié.
• La politique de PROLIGHTS est d'appliquer les procédures de calibration les plus strictes et d'utiliser les meilleurs matériaux disponibles pour garantir des performances optimales et la durée de
vie des composants la plus longue possible. Cependant, les composants optiques sont sujets à
l'usure pendant la durée de vie du produit, ce qui entraîne des changements graduels de couleurs
sur plusieurs milliers d'heures d'utilisation. L'étendue de l'usure dépend fortement des conditions
de fonctionnement et de l'environnement, il est donc impossible de spécifier précisément si et dans
quelle mesure les performances seront affectées. Cependant, vous devrez éventuellement remplacer des composants optiques si leurs caractéristiques sont affectées par l'usure après une période
d'utilisation prolongée et si vous avez besoin que les appareils fonctionnent avec des paramètres
optiques et de couleur très précis.
• N'appliquez pas de filtres, d'objectifs ou d'autres matériaux sur les objectifs ou autres composants
optiques. N'utilisez que des accessoires approuvés par PROLIGHTS.
REPLACER LE FUCIBLE
AVERTISSEMENT: avant de remplacer le fusible, débranchez le produit du secteur.
• Retirez l'ancien fusible du boîtier à l'aide d'un tournevis approprié (sens anti-horaire) et remplacez-le
par un de même type et de même classification (T5A, 250 V).
CONTRÔLE VISUEL DU BOITIER DU PRODUIT
• Les pièces du couvercle / boîtier du produit doivent être vérifiées pour déceler d'éventuels dommages et coupures au moins tous les deux mois. De plus, en particulier, les pièces du porte-lentille
avant doivent être contrôlées mécaniquement (au moyen d'un mouvement de la pièce) si elle est
solidement fixée à la fixation. Si un soupçon de fissure est détecté sur une pièce en plastique, n'utilisez pas le produit avant que la pièce endommagée ne soit remplacée.
• Des fissures ou autres dommages du couvercle / des pièces du boîtier peuvent être causés par le
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
37
transport ou la manipulation du produit et le processus de vieillissement peut également influencer
les matériaux.
• Cette vérification est nécessaire tant pour les installations fixes que pour la préparation du produit
à la location. Toutes les pièces mobiles libres à l'intérieur du produit, le couvercle / boîtier fissuré
ou toute partie de la lentille avant qui ne se trouve pas correctement en place doivent être immédiatement remplacés.
DÉPANNAGE
Problèmes
Causes possibles
Le produit ne s’allume pas
Vérifications et solutions
• Le produit n’est pas ali- • Vérifiez que le secteur est bien actif et que le câble
menté
d’alimentation est correctement connecté.
• Le fusible a grille ou • Vérifier si le fusible est intact et éventuellement le
presence d’un défaut
remplacer si nécessaire.
interne
• Contactez le service PROLIGHTS ou revendeur agréé.
Ne retirez pas les pièces et / ou les couvercles, et
n'effectuez aucune réparation ou service qui ne sont
pas décrits dans ce manuel de sécurité et d'utilisation,
sauf si vous avez à la fois l'autorisation de PROLIGHTS
et la documentation de service.
Le produit se réinitialise • Mauvaise connexion du • Inspectez les connexions et les câbles. Corrigez
correctement mais ne résignal
d'éventuelles mauvaises connexions. Réparez ou rempond pas correctement au
placez les câbles endommagés.
contrôleur.
• Absence de terminaison • Insérez la fiche de terminaison DMX dans la prise de
DMX
sortie de signal du dernier produit sur la ligne de signal.
• Adresse DMX incorrecte • Vérifiez l'adresse du produit et les paramètres de
contrôle.
• L'un des produits est • Débranchez les connecteurs d'entrée et de sortie XLR
et connectez-les directement ensemble pour contourdéfectueux et altère la
ner un produit à la fois jusqu'à ce que le fonctionnetransmission du signal
ment normal soit rétabli. Une fois l'erreur trouvée,
sur la ligne DMX
faites réparer cet appareil par un technicien qualifié.
Timeout error après la réini- • Un ou plusieurs compo- • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit
tialisation de l'appareil.
sants matériels nécespour plus d'informations. Contactez le service PROsitent des réglages méLIGHTS ou un revendeur agréé.
caniques
Le produit ne tient pas sa • Le matériel mécanique • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit
position
nécessite un nettoyage,
pour plus d'informations. Contactez le service PROun réglage ou une lubriLIGHTS ou un revendeur agréé.
fication
La lumière s’éteint de façon • Le projecteur est trop •
intermittente
chaud
•
•
•
Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit.
Refroidissez le projecteur.
Nettoyez le produit et les filtres de circulation d'air.
Réduisez la temperature ambiante.
• Panne matérielle (sonde • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit
de température, ventilapour plus d'informations. Contactez le service PROteurs, source lumineuse ...)
LIGHTS ou un revendeur agréé.
Intensité lumineuse
bale très faible
glo- • Lentilles sales
• Nettoyez régulièrement l’appareil.
• Filtres sales ou endom- • Installez correctement les lentilles.
magés
Contacter un revendeur agréé en cas de problèmes techniques ou non signalés dans le tableau ne
pouvant être résolus par la procédure indiquée.
38
PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW
Remarque
Remarque
PROLIGHTS is a trademark of
MUSIC & LIGHTS S.r.l.
musiclights.it
Via A.Olivetti snc
04026 - Minturno (LT) ITALY
Tel: +39 0771 72190
prolights.it
[email protected]

Fonctionnalités clés

  • LED ellipsoïdal Full White
  • Source de blanc variable
  • Température de couleur réglable
  • Système de découpe
  • Rotation de gobo
  • Contrôle DMX
  • Mode autonome
  • Fonctionnalité RDM
  • IP65
  • Ecran et interface utilisateur

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je régler la température de couleur du projecteur?
Utilisez les touches de navigation pour accéder au menu 'ADVANCED' puis sélectionnez 'Color Temperature' et choisissez la température de couleur souhaitée.
Comment puis-je utiliser la rotation de gobo?
Activez la fonctionnalité 'Gobo Rot.' dans le menu 'ADVANCED'. Vous pouvez ensuite contrôler la rotation du gobo via DMX ou en mode autonome.
Comment puis-je connecter le projecteur à un réseau DMX?
Connectez la sortie DMX de votre contrôleur DMX à l'entrée DMX du projecteur (connecteur XLR mâle). Vous pouvez ensuite chaîner le projecteur à d'autres appareils DMX.