ProLights EclProfile FWIPVW Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
ProLights EclProfile FWIPVW est un projecteur LED ellipsoïdal Full White de haute qualité avec une source de blanc variable. Il offre un contrôle précis de la lumière et une variété de fonctionnalités, y compris le réglage de la température de couleur, la mise au point, le système de découpe et la rotation de gobo. Il est idéal pour les applications de scène, de studio et d'événements.
▼
Scroll to page 2
of
44
EclProfile FW IPVW LED ellipsoïdale Full White de haute qualité avec source de blanc variable MANUEL D’UTILISATION REV.02-01/23 Version française Merci d’avoir choisi PROLIGHTS Veuillez noter que chaque produit PROLIGHTS a été conçu en Italie pour répondre aux exigences de qualité et de performance des professionnels, et conçu et fabriqué pour l'utilisation et l'application indiquées dans ce document. Toute autre utilisation, si elle n'est pas expressément indiquée, pourrait compromettre le bon état / fonctionnement du produit et / ou être une source de danger. Ce produit est destiné à un usage professionnel. Par conséquent, l'utilisation commerciale de cet équipement est soumise aux règles et réglementations nationales en vigueur en matière de prévention des accidents. Les caractéristiques, spécifications et apparence peuvent être modifiées sans préavis. Music & Lights S.r.l. et toutes les sociétés affiliées déclinent toute responsabilité pour toute blessure, dommage, perte directe ou indirecte, perte consécutive ou économique ou toute autre perte occasionnée par l'utilisation, l'incapacité d'utiliser ou la confiance dans les informations contenues dans ce document. Le manuel d'utilisation du produit peut être téléchargé à partir du site Web www.prolights.it, ou peut être demandé aux distributeurs officiels PROLIGHTS de votre territoire (https://www.prolights.it/sales_network.html). En scannant le QR Code ci-dessous, vous accéderez à la zone de téléchargement de la page du produit, où vous trouverez un large éventail de documentations techniques toujours à jour : spécifications, manuel d'utilisation, dessins techniques, photométrie, bibliothèque de projecteurs, mises à jour du firmware des appareils. Visitez l’espace téléchargement de page produit de la Le logo PROLIGHTS, les noms PROLIGHTS et toutes les autres marques commerciales dans ce document se rapportant aux services PROLIGHTS ou au produit PROLIGHTS sont des marques déposées ou sous licencepar Music & Lights S.r.l., ses sociétés affiliées et filiales. PROLIGHTS est une marque déposée de Music & Lights S.r.l. Tous droits réservés. Musique & Lumières – Via A. Olivetti, snc 04026 - Minturno (LT) ITALIE. TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ 02 1 - CONTENU 05 2 - DESSIN TECHNIQUE 06 3 - INSTALLATION 09 4 - CONNEXION AU SECTEUR 10 5 - DÉMARRER 10 6 - PRÉSENTATION DU PRODUIT 11 7 - CONNEXION DMX 12 8 - PANNEAU DE CONTRÔLE 14 9 - STRUCTURE DU MENU 15 10 - FONCTIONS RDM 18 11 - RACCOURCIS 19 12 - MESSAGES D’ERREUR 19 13 - CHARTE DMX 20 14 - INSTALLATION DES ACCESSOIRES 27 15 - TEST DE L'ÉVALUATION IP65 36 16 - ENTRETIEN 37 CONTENU DE L’EMBALLAGE���������������������������������������������������������������������������������������� 05 ACCESSOIRES OPTIONNELS���������������������������������������������������������������������������������������� 05 MONTAGE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 09 CONNECTER ET DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU PRODUIT���������������������������� 10 CONNEXION DU SIGNAL DE CONTRÔLE: LIGNE DMX���������������������������������������������� 12 INSTRUCTIONS POUR UNE CONNEXION DMX FIABLE���������������������������������������������� 12 CONNEXION EN CHAÎNE��������������������������������������������������������������������������������������������� 12 CONNEXION D’UNE LIGNE DMX��������������������������������������������������������������������������������� 12 CONSTRUCTION D’UNE TERMINAISON DMX������������������������������������������������������������� 13 ADDRESSAGE DMX������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 DISPOSITION DE L’ÉCRAN ET DES TOUCHES������������������������������������������������������������� 14 STAND ALONE MODE��������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 OPTIQUE (CODE ECLPRL - OPTIONNEL)���������������������������������������������������������������������� 27 PORTE-FILTRE (CODE ECLPRTPG - OPTIONNEL)��������������������������������������������������������� 28 ATTENTION! Chargez avec la surface du miroir vers la source lumineuse.������������������� 29 IRIS À DIAPHRAGME EN ACIER DIAPHRAM (CODE ECLPRIRIS - OPTIONNEL)���������� 31 FILTRE SOFT EDGE (CODE ECLPRSEF1 - OPTIONNEL)����������������������������������������������� 32 DIFFUSION SOFT FOCUS (CODE ECLPRSMOOTHF1 - OPTIONNEL)������������������������� 33 LYRE AVEC COMMANDES PAR PERCHE (CODE ECLPRPOYO - OPTIONNEL)������������ 34 ROTATING GOBO ASSEMBLY (CODE ECLPRIPROTGOBO1 - OPTIONNEL)��������������� 35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PRODUIT������������������������������������������������������������������� 37 REPLACER LE FUCIBLE�������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 CONTRÔLE VISUEL DU BOITIER DU PRODUIT������������������������������������������������������������� 37 DÉPANNAGE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 38 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 01 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! • Voir https://www.prolights.it/product/ECLFWIPVW#download pour les instructions d'installation. • Veuillez lire attentivement les instructions rapportées dans cette rubrique avant d’installer, d’alimenter, d’utiliser ou de réparer le produit et respectez également les indications pour sa future manipulation. Cet appareil n'est pas destiné à un usage résidentiel et domestique, uniquement à des applications professionnelles. Raccordement à l’alimentation secteur • Le raccordement au secteur doit être effectué par un installateur électrique qualifié. • Utilisez uniquement des alimentations AC 100-240V 50-60 Hz. L’appareil doit être connecté électriquement à la terre. • Sélectionnez la section du câble en fonction de la consommation de courant maximale du produit et du nombre possible de produits raccordés sur la même ligne électrique. • Le circuit de distribution de l’alimentation AC doit être équipé d’une protection magnétique et d’un disjoncteur différentiel. • Ne connectez pas l’appareil à un système de gradateur car cela pourrait endommager le produit. Protection et avertissement contre les chocs électriques • Ne retirez aucun couvercle du produit, et débranchez toujours le produit de l’alimentation AC avant de procéder à l’entretien. • Assurez-vous que l’appareil est connecté électriquement à la terre. N’utilisez qu’une source d’alimentation AC conforme à la législation électrique locale du bâtiment et dotée d’une protection contre les surcharges et les défauts de terre. • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que tous les équipements et câbles électriques sont en parfait état et respectent les exigences actuelles relatives à tous les appareils connectés. • Isolez immédiatement l’appareil du secteur si la fiche d’alimentation ou tout joint, couvercle, câble ou autres composants sont endommagés, défectueux, déformés ou présentent des signes de surchauffe. • Ne pas remettre sous tension tant que les réparations ne sont pas terminées. • Confiez toute opération de maintenance non décrite dans ce manuel à l’équipe PROLIGHTS service ou à un centre PROLIGHTS service agréé. Installation • Assurez-vous que toutes les parties visibles du produit sont en bon état avant de l’utiliser ou de l’installer. • Assurez-vous que le point d’ancrage est stable avant de positionner le projecteur. • Lorsque vous suspendez l’appareil au-dessus du sol, sécurisez-le contre la défaillance des fixations principales en attachant une élingue de sécurité dont la CMU peut supporter le poids de l’appareil, au point de fixation sur le cadre principal du produit. Si l’élingue de sécurité est endommagée, elle doit être remplacée par une nouvelle. • Installez le produit uniquement dans des endroits bien aérés. • Pour les installations non temporaires, assurez-vous que l’appareil est solidement fixé à une surface portante avec un matériel résistant à la corrosion approprié. • Pour une installation temporaire avec des colliers, assurez-vous que la fixation quart de tour et/ou les vis sont complètement tournées et fixées avec une élingue de sécurité appropriée. • Pour les installations en hauteur, fixez l’appareil avec des élingues de sécurité appropriées et respectez toujours les charges indiquées, les normes et les exigences de sécurité applicables. 02 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 0.3 m Distance minimale des objets illuminés • Le projecteur doit être positionné de sorte que les objets illuminés par le faisceau de lumière se trouvent à au moins 0.3 mètres (0.98 pieds) de la lentille du projecteur. Ta 45°C Température ambiante de fonctionnement max. (Ta) • N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 45 °C (113 °F). Ta -15°C Température ambiante de fonctionnement minimale (Ta) • N'utilisez pas l'appareil si la température ambiante (Ta) est inférieure à -15 ° C (5° F). Protection contre les brûlures et le feu • L’extérieur de l’appareil devient chaud pendant l’utilisation. Évitez tout contact avec des personnes et des matériaux. • Assurez-vous qu’il y a un flux d’air libre et dégagé autour de l’appareil. • Gardez les matériaux inflammables loin de l’appareil. • N’exposez pas la vitre frontale au soleil ou à toute autre source de lumière puissante sous quelque angle que ce soit. Les lentilles peuvent concentrer les rayons du soleil à l’intérieur de l’appareil, créant un risque d’incendie. • N’essayez pas de court-circuiter les interrupteurs thermostatiques ou les fusibles. IP65 Tc 58°C Utilisation extérieure (temporaire) • Ce produit est classé IP (Ingress protection) pour une utilisation extérieure temporaire lorsqu’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions contenues dans ce document. • N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits soumis à des vibrations ou à des chocs. • Assurez-vous qu’aucun liquide inflammable, de l’eau ou un objet métallique ne pénètre dans l’appareil. • Une accumulation excessive de poussière, de liquide fumigène et de particules dégrade les performances, provoque une surchauffe et endommage l’appareil. Les dommages causés par un nettoyage ou un entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie du produit. Température de la surface externe • Pendant le fonctionnement, la température de la surface de l’appareil peut atteindre jusqu’à 58 °C (136.4 °F). Évitez tout contact avec les personnes et les matériels. Maintenance • Avertissement ! Débranchez l’appareil de l’alimentation AC et laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le manipuler. • Seuls les techniciens autorisés par PROLIGHTS ou des partenaires agréés sont autorisés à ouvrir l’appareil. • Les utilisateurs peuvent effectuer un nettoyage externe en suivant les avertissements et les instructions fournis. Toute opération de maintenance non décrite dans ce manuel doit être faite par un technicien de maintenance qualifié. • Important ! Une accumulation excessive de poussière, de liquide fumigène et de particules dégrade les performances, provoque une surchauffe et endommage l’appareil. Les dommages causés par un nettoyage ou un entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie du produit. Sécurité photobiologique • Cet appareil émet un rayonnement optique potentiellement dangereux et est identifié dans la catégorie du groupe de risque 2 selon EN 62471. PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 03 Ne regardez pas la source de lumière en fonctionnement • Ne regardez pas directement la source LED pendant le fonctionnement. Cela peut être nocif pour les yeux et la peau. • Pendant l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil, préparez-vous à ce qu’il s’allume et bouge soudainement lorsqu’il est connecté à l’alimentation. • L’appareil doit être positionné de manière à ce que vous n’ayez pas à regarder la source de lumière à une distance inférieure à 3.30 m (10.83 ft). Minimun distance Risk Group 2 0.2 m 0.7 ft Risk Group 1 3.30 m 10.83 ft Rebut • Ce produit est fourni conformément à la directive européenne 2012/19/UE - Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Pour préserver l’environnement, veuillez éliminer ou recycler ce produit à la fin de sa vie conformément à la réglementation locale. Les produits auxquels ce manuel se réfère sont conformes aux directives suivantes: • 2014/35/UE - Sécurité électrique : matériel électrique à basse tension (LVD). • 2014/30/UE - Compatibilité électromagnétique (EMC). • 2011/65/UE - Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS). Les produits auxquels ce manuel fait référence sont conformes: • UL 1573 + CSA C22.2 n° 166 - Luminaires de scène et de studio et barrettes de connexion. • UL 1012 + CSA C22.2 N° 107.1 - Norme pour les unités de puissance autres que la classe 2. Conformité FCC: • Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Autres approbations 04 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 1 - CONTENU CONTENU DE L’EMBALLAGE • 1x ECLFWIPVWVW. • 1x 1,5 mètres (BARE END - connecteur d’alimentation SEETRONIC IP65) câble d'alimentation. • Manuel d’utilisation. ACCESSOIRES OPTIONNELS • INF53415L03: câble DMX HC5340. SETMC5MXXB XLR 5p >SETMC5FXXB XLR (f) 5p L.3m.; • 9333FXWL03: câble d’alimentation 3x2.5mm TH07, SHUKO mâle, SETSAC3FX femelle, L.3m; • 9313FXWL03: câble d’alimentation 3x2.5mm TH07, CEE mâle, SETSAC3FX femelle, L.3m; • 938225L03: rallonge 3x2.5mm TH07, 16A SETSAC3MX / 16A SETSAC3FX, L. 3m; • RSR0630A/B: élingue de sécurité en acier avec manille en acier inoxydable pour accroche, L=60 cm, acier/noire; • C6002: collier aluminium charge 200 kg pour tubes 48-51mm avec boulon M10; • C6040: collier aluminium charge 200 kg pour tubes 48-51mm avec boulon M10; • FCLECLPRIP: flight case pour 8 pièces ECLFWIPVW / ECLCTPLUS avec lentilles 19°, 26°, 36°, 50°; • FCLECLPRLZ: flight case pour 8 optiques zoom ECLPRLZ; • ECLPRL05BK: optique fixe 5 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire; • ECLPRL10BK: optique fixe 10 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire; • ECLPRL14BK: optique fixe 14 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire; • ECLPRL19BK: optique fixe 19 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire; • ECLPRL26BK: optique fixe 26 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire; • ECLPRL36BK: optique fixe 36 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire; • ECLPRL50BK: optique fixe 50 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire; • ECLPRL70BK: optique fixe 70 ° pour corps de découpe ECLProfile, noire; • ECLPRLZ1530BK: optique zoom 15 – 30 ° pour ECLProfile, noire; • ECLPRLZ2550BK: optique zoom 25 – 50 ° pour ECLProfile, noire; • ECLPRTPG: porte-filtre pour découpes ECLProfile; • ECLPRGH: porte-gobo pour découpes ECLProfile; • ECLPRIRIS: iris à diaphragme en acier pour découpes ECLProfile; • ECLPRSEF1: Kit porte-filtre et filtre Soft Edge pour découpes ECLProfile; • ECLLZLLKA: vis de serrage pour adapter les optiques ECLLZ sur les corps de découpe ECLCTPLUS et ECLFS; • ECLPRSMOOTHF1: kit de diffusion Soft Focus pour découpe ECL (à installer à l’intérieur du projecteur; • ECLPRPOYO: lyre aluminium à commandes par perche pour découpes ECLProfile; • ECLPRIPROTGOBO1BK/WH: ensemble gobo rotatif pour luminaires ECL Profile, noir/blanc; • IPTESTBOX: aspirateur portable et testeur de pression pour les appareils IP ProLights; • SPGM12: fausset de 28 mm pour les appareils, boulon M10; • SPGM10: fausset de 28 mm pour les appareils, boulon M12; • UPBOX2P5: boitier de mise à jour du firmware, USB / XLR5. PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 05 2 - DESSIN TECHNIQUE Poids: 7.3 kg - 16.09 lb 06 ECLFWIPVW sans optique Poids: 10.2 kg - 22.48 lbs ECLFWIPVW avec ECLPRL05 Poids: 9.2 kg - 20.28 lbs ECLFWIPVW avec ECLPRL10 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW Poids: 10.6 kg - 23.37 lbs ECLFWIPVW avec ECLPRL14 Poids: ECLPRL19: 9.5 kg - 20.94 lbs Poids: ECLPRL26: 9.7 kg - 21.38 lbs Poids: ECLPRL36: 9.4 kg - 20.72 lbs Poids: ECLPRL50: 9 kg - 19.84 lbs ECLFWIPVW avec ECLPRL19 ECLFWIPVW avec ECLPRL26 ECLFWIPVW avec ECLPRL36 ECLFWIPVW avec ECLPRL50 Poids: 9.1 kg - 20.06 lbs ECLFWIPVW avec ECLPRL70 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 07 Poids: 11.3 kg - 24.91 lbs ECLFWIPVW avec ECLPRLZ1530 Poids: 11.3 kg - 24.91 lbs ECLFWIPVW avec ECLPRLZ2550 Fig. 01 08 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 3 - INSTALLATION MONTAGE Vérifiez que la structure porteuse peut supporter en toute sécurité le poids de tous les appareils, colliers, câbles, équipements auxiliaires, etc. installés et est conforme aux réglementations locales en vigueur. Lors de la suspension de l'appareil au-dessus du niveau du sol, sécurisez-le contre la défaillance des attaches principales en installant une élingue de sécurité approuvée comme attachement de sécurité pour le poids de l'appareil à un point d'ancrage sur le châssis principal du produit. N'utilisez pas de pièces amovibles ou d'ancrages faibles pour la fixation secondaire. Attention! Lorsque vous fixez l'appareil à une structure ou à un autre support à n'importe quel angle, utilisez des colliers de type semi-coupleur. N'utilisez aucun type de collier qui n'entoure pas complètement la structure une fois serré. RSR0630A/B élingue de sécurité RSR0630A/B élingue de sécurité C6040 C6002 collier collier 213 mm [8.4 in] Ø13 mm [Ø0.5 in] 40 mm [1.6 in] 80 mm [3.1 in] PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW Fig. 02 09 4 - CONNEXION AU SECTEUR AVERTISSEMENT: pour se protéger des chocs électriques, l'appareil doit être mis à la terre! Le produit est équipé d'une alimentation universelle qui s'adapte automatiquement à toute source d'alimentation de 100-240 VAC / 50-60 Hz. Si vous devez installer une fiche sur le câble d’alimentation pour permettre la connexion à des prises de courant, installez une fiche avec mise à la terre en suivant les instructions du fabricant de la fiche. Si vous avez des doutes sur une installation correcte, consultez un électricien qualifié. La consommation électrique maximale est de 264W. Câble (EU) Câble (US) Connexion Marquage Marron Noir Phase L Bleu Blanc Neutre N Jaune+vert Vert Terre 5 - DÉMARRER CONNECTER ET DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU PRODUIT Pour appliquer et couper l'alimentation du produit: • Vérifiez que le produit est installé et sécurisé comme indiqué dans les informations de sécurité, et que la sécurité personnelle ne sera pas mise en danger lorsque l'appareil s'allume. • Branchez le connecteur d'alimentation dans la prise d'entrée secteur (100-240 VAC-50/60 Hz). • Le produit est alors prêt à fonctionner et peut être contrôlé par les signaux d'entrée disponibles. • Pour couper l'alimentation du produit, débranchez la prise du secteur. • En cas d’une utilisation avec une batterie externe, connectez le produit à cette dernière (24-36V) via l’entrée XLR4p dédiée; pour coupe l’alimentation, déconnecter simplement la batterie externe de l’appareil. 10 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 6 - PRÉSENTATION DU PRODUIT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. OPTIQUE (accessoire en option); MOLLETTE pour la mise au point; COUTEAUX pour SYSTÈME DE DÉCOUPE; MOLETTE pour support; VIS pour verrouiller la partie médiane; SUPPORT; ŒIL DE SÉCURITÉ pour attacher l’élingue de sécurité; POIGNÉE; INTERFACE UTILISATEUR avec écran et touches de commande pour accéder aux fonctions du panneau de commande; 10.DMX IN (XLR5) : 1 = Terre, 2 = signe -, 3 = signe +, 4 N/C, 5 N/C; 11.DMX OUT (XLR5) : 1 = Terre, 2 = signe -, 3 = signe +, 4 N/C, 5 N/C; 12. PORTE-FUSIBLE: remplacer un fusible grillé par un fusible du même type uniquement (T5A, 250 V); 13.POWER IN: pour la connexion au secteur 100-240 VAC / 50-60Hz; 14.POWER OUT: sortie d’alimentation pour la connexion de plusieurs unités en série. 6 15 5 14 1 2 10 11 12 13 3 8 4 9 7 8 Fig. 03 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 11 7 - CONNEXION DMX CONNEXION DU SIGNAL DE CONTRÔLE: LIGNE DMX Le produit dispose d’embases XLR pour l'entrée et la sortie DMX. Le brochage par défaut sur les deux prises est le suivant: ENTRÉE DMX Fiche XLR SORTIE DMX Embase XLR Pin1: Terre - Masse Pin2: - Signal Pin3: + Signal Pin4: N/C Pin5: N/C Fig. 04 INSTRUCTIONS POUR UNE CONNEXION DMX FIABLE Utilisez un câble à paire torsadée blindé conçu pour les appareils RS-485 : le câble de microphone standard ne peut pas transmettre les données de contrôle de manière fiable sur de longues distances. Le câble 24 AWG convient pour des longueurs allant jusqu'à 300 mètres (1000 pieds). Un câble plus épais et / ou un booster est recommandé pour de plus grandes longueurs. Pour diviser la liaison de données en étoiles, utilisez des splitters-boosters dans la ligne de connexion. Ne surchargez pas la ligne Jusqu'à 32 appareils peuvent être connectés sur une liaison série. CONNEXION EN CHAÎNE Connectez la sortie DMX de la source DMX à la prise d'entrée DMX du produit (connecteur XLR mâle). Relier le DMX depuis la prise de sortie XLR du produit (connecteur femelle XLR) vers l'entrée DMX de l'appareil suivant. Terminez la ligne DMX connectant une terminaison de signal de 120 Ohm. Si un splitter est utilisé, terminez chaque sortie de ce dernier. Installez une terminaison DMX sur le dernier appareil de la ligne. CONNEXION D’UNE LIGNE DMX La connexion DMX utilise des connecteurs XLR standard. Utilisez des câbles torsadés blindés avec une impédance de 120Ω et une faible capacité. Le schéma suivant montre le mode de connexion: Adresse DMX: 33 Adresse DMX: 42 Adresse DMX: 51 Adresse DMX: 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT Contrôleur DMX512 Fig. 05 - Exemple 9 - configuration des canaux DMX 12 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW CONSTRUCTION D’UNE TERMINAISON DMX La terminaison est préparée en soudant une résistance de 120 Ω 1/4 W entre les broches 2 et 3 du connecteur XLR mâle, comme indiqué sur la figure. 4 Exemple: Connecteur XLR 5 broches Fig. 06 ADDRESSAGE DMX Pour commencer à contrôler le produit en DMX, la première étape consiste à sélectionner une adresse DMX, également connue sous le nom de canal de départ, c'est le premier canal utilisé pour recevoir les informations d'un contrôleur DMX. Si vous souhaitez contrôler chaque produit individuellement, il est nécessaire d'attribuer un canal d'adresse de départ différent à chaque appareil. Le nombre de canaux occupés par le produit dépend du mode DMX sélectionné, vérifiez donc toujours le mode DMX dans le MENU avant de commencer l'adressage. Si vous attribuez la même adresse à deux appareils, ils auront le même comportement. La sélection de la même adresse pour plusieurs appareils peut être utile à des fins de diagnostic et de contrôle symétrique. L'adressage DMX est limité pour qu'il soit impossible de régler l'adresse DMX si haut que vous vous retrouvez sans suffisamment de canaux de contrôle pour le produit. Pour définir l’adresse DMX de l’appareil: 1. Appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. 2. Aller jusqu’au menu d’adressage puis sélectionner les réglages DMX ADDRESS. 3. Sélectionner une adresse entre 1 et 512 à l’aide des flèches de navigation et confirmer en appuyant sur ENTER. 4. Appuyer sur Menu pour quitter et retourner à l’écran de départ. PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 13 8 - PANNEAU DE CONTRÔLE Le produit dispose d’un écran et de touches associées pour accéder aux fonctions du panneau de contrôle. Fig. 07 DISPOSITION DE L’ÉCRAN ET DES TOUCHES HIGHLIGHT: Appuyez et maintenez enfoncé pendant trois secondes pour mettre temporairement le produit sous tension à pleine puissance pour les opérations de focus de l'utilisateur. MENU: Utilisé pour accéder à l'arborescence du menu ou pour revenir à une fenêtre de menu précédente. UP: Naviguez vers le haut dans la liste des menus et augmente la valeur numérique affichée. DOWN: Naviguez vers le bas dans la liste des menus et diminue la valeur numérique affichée. ENTER: Utilisé pour confirmer le menu actuel ou confirmer la valeur de la fonction actuelle ou l'option dans un menu. 14 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 9 - STRUCTURE DU MENU Le tableau suivant décrit l'arborescence du MENU du produit, les termes en GRAS indiquent les paramètres par défaut. MENU 1 Connect DMX Address 001 - 512 Gobo Rot OFF Gobo Rot ON DMX Mode Uno Uno Gobo Duo Duo Gobo Basic Standard Extended Direct 8 Bit Basic Gobo Std Gobo Ext. Gobo Direct 8 Bit Gobo Direct 16 Bit Gobo Direct 16 Bit 2 ADVANCED Color Tempera- 2700K ture 2800K 3200K 3500K 4000K 4500K 5000K 5600K Manual Color Warm White Cold White Dimmer Curve Linear S-Curve Square Law Inverse Square Law Sélection de différentes courbes de dimmer. Dimmer Speed Auto Slow Medium Fast Tungsten Emulation Off Slow Medium Fast Comportement du dimmer linéaire. Courbe de dimmer faible ajoutant un long fondu. Courbe de dimmer faible ajoutant un fondu moyen. Courbe de dimmer faible ajoutant peu de fondu. Émulation de lampe halogène.Courbe de dimmer faible ajoutant un long fondu.Courbe de dimmer faible ajoutant un fondu moyen.Courbe de dimmer faible ajoutant peu de fondu. LED Output Maximum Linear 600 Hz 1282 Hz 2500 Hz 5000 Hz 6400 Hz 25 kHz Priorité à la luminosité ou à la constance de la sortie. Sélection de la fréquence du PWM. Fan Mode Auto Balanced Silent Full Sélection le Fan mode du produit. Auto mode: fan speed de 0% to 100% suivant la courbe de température. Balanced mode: fan speed de 0% to 50% fsuivant la courbe de température. Silent mode: speed fan de 0% to 30% suivant la courbe de température. Full mode: fan speed à 100% sans suivre la température de l'appareil. Gobo Rot. Off On Activer / désactiver la fonctionnalité Gobo. Le mode DMX utilisé est automatiquement converti en version "Gobo". La liste des modes DMX est commutée sur la version "Gobo Rot On". Calibration Off On Calibration du fabricant pour garan-tir performances et la cohérence des couleurs. LED Frequency PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW les 15 3 SETUP Display Flip Regular Top Down L'appareil s’éteint s'il perd le sig-nal DMX. Back Light On 10 s 20 s 30 s Locked Unlocked Vous permet de sélectionner le moment après lequel l'affichage s'éteint automatiquement lorsqu'il est inactif. Key Lock Gobo Rot. Reset Transfer Config 4 DMX LOST Permet de verrouiller les boutons du panneau de commande par un mot de passe. Appuyez sur les combinaisons suivantes (mot de passe) pour accéder au menu utilisate Abort Reference Abort Without DMX Addr With DMX Address Pour transférer les mêmes paramètres de menu d'un appareil à tous les autres dans la ligne DMX, y compris ou non l'adresse DMX. L'appareil s’éteint s'il perd le sig-nal DMX. Blackout Hold Master Static Dimmer Gobo Rot. Gobo Rot. F White Point 000 ÷ 255 Colour Temperature Manual Color Effect 1 ... Effect 3 Dimmer Duration Attack Decay Gobo Rot. Gobo Rot. F. 2800 K 3000 K 3200 K 3400 K 3600 K 3800 K 4000 K 4200 K 4400 K 4600 K 4800 K 5000 K 5200 K 5400 K 5600 K Warm White Cold White 0÷255 0.0s÷30.0s ÷60.0s 0% ÷ 100% 0% ÷ 100% 0 ÷ 255 0 ÷ 255 Slave 16 5 INFORMATION 6 FACTORY SETTINGS L'appareil conserve les dernières valeurs DMX s’l perd le signal DMX. Sélectionne la valeur de l’intensité pour un blanc sélectionné. Sélectionne une valeur de CCT prédéfinie dans la liste. Après avoir activé ce mode, l'unité sera automatiquement assignée comme Master. Édition et choix de l’effect 1/2/3. Permet de passer le projecteur en mode esclave. Affichage des informations du projecteur. Operating Hours Lamp Hours Power Cycles Power Consumtion LED Temperature Fan Speed Gobo Rot. DEG Gobo Rot. RPM RDM Id Version Abort Set Default Values Pour remettre l’unité dans ses réglages d’usine (Reset). PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW STAND ALONE MODE Pour utiliser l'appareil sans signal DMX, il est possible de définir Master dans le menu DMX Lost, puis de sélectionner les fonctionnalités nécessaires. Suite d'un exemple pour utiliser le projecteur en Static avec : • Dimmer 255. • CCT 2800 K. DMX LOST Blackout Hold Master Static Dimmer 000 ÷ 255 White Point Colour Temperature Manual Color PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 2800 K 3000 K 3200 K 3400 K 3600 K 3800 K 4000 K 4200 K 4400 K 4600 K 4800 K 5000 K 5200 K 5400 K 5600 K 6000 K 6500 K 7000 K 8000 K 9000 K 10000 K Warm White Cold White 17 10 - FONCTIONS RDM Le produit peut communiquer en RDM (Remote Device Management) dans un réseau DMX512. Le RDM est un protocole de communication bidirectionnel à utiliser dans les systèmes de contrôle DMX512, c'est le standard libre de droits pour la configuration et la surveillance de l'état des appareils DMX512. Le protocole RDM permet d'insérer des paquets de données dans un flux de données DMX512 sans affecter les équipements non RDM existants. Il permet à une console ou à un contrôleur RDM dédié d'envoyer des commandes et de recevoir des messages provenant d'appareils spécifiques. Les PID dans les tableaux suivants sont pris en charge dans le produit. Paramètre 18 PID GET SUPPORTED_PARAMETERS 0x0050 x DEVICE_INFO 0x0060 x DEVICE_MODEL_DESCRIPTION 0x0080 x SET x MANUFACTURER_LABEL 0x0081 x DEVICE_LABEL 0x0082 x x x FACTORY_DEFAULTS 0x0090 x SOFTWARE_VERSION_LABEL 0x00c0 x BOOT_SOFTWARE_VERSION_ID 0x00c1 x BOOT_SOFTWARE_VERSION_LABEL 0x00c2 x DMX_PERSONALITY 0x00e0 x DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION 0x00e1 x DMX_START_ADDRESS 0x00f0 x SENSOR_DEFINITION 0x0200 x SENSOR_VALUE 0x0201 x DEVICE_HOURS 0x0400 x LAMP_HOURS 0x0401 x LAMP_STRIKES 0x0402 x DEVICE_POWER_CYCLES 0x0405 x IDENTIFY_DEVICE 0x1000 x RESET_DEVICE 0x1001 x x x x MOTOR_ENABLE 0x8200 x x MOTOR_RESET 0x8201 x x PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 11 - RACCOURCIS Mode Description ENTER + MENU after power on Touches Flip Display Retournez directement display sans entrer dans le menu. UP + ENTER then power on Bootloader Forcer la mise à niveau du firmware. 12 - MESSAGES D’ERREUR Groupe Config Temperature sensor Message "Not Calibrated" "Temp. Sensor failed" Type Error Warning "T: Can't read ROM code" "T: Can't get input" "T: Can't read status" Temperature management "Overtemperature" "LED Temperature" Error Error Error Error Error Transfer config "DMX active" Error Flash memory "Initializing Flash" "Invalid flash entry" "Can't unlock flash (WR)" "Can't unlock flash (ER)" "Can't lock flash" "Can't load Pg1" "Can't load Pg2" "Can't load flash" "Gobo position lost" Information Warning Error Error Error Error Error Error Warning "Gobo ref. disabled" Information Gobo Rot. PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW Commentaire Code ROM d'erreur de somme de contrôle Impossible de lire la température de la LED Impossible de transférer avec DMX actif Signal de référence à une position inattendue Utilisation de la position de référence automatiquement désactivée après l'échec du référencement 19 13 - CHARTE DMX DMX Charte avec Gobo Rotation désactivée Ch. Basic Standard Extended Direct 8 Bit Direct 16 Bit DIMMER COARSE DIMMER COARSE DIMMER COARSE DIMMER COARSE DIMMER COARSE DIMMER FINE DIMMER FINE DIMMER FINE DIMMER FINE DIMMER FINE DIMMER FINE CCT STROBE STROBE STROBE STROBE 4 CCT CCT WARM WHITE WARM WHITE 5 CONTROL CCT FINE COLD WHITE WARM WHITE FINE 6 XFade FROM CCT to WW/CW CONTROL COLD WHITE 7 WARM WHITE COLD WHITE FINE 8 WARM WHITE FINE CONTROL 9 COLD WHITE 10 COLD WHITE FINE 11 CONTROL 2 3 DIMMER COARSE Duo DIMMER COARSE 1 20 Uno PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW Uno 1 Duo Basic Std Ext Direct Direct 8 Bit 16 Bit 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 4 3 3 3 4 4 7 8 9 DIMMER FINE STROBE Close 0,9 Hz to 20 Hz Strobing Duty Cycle Open Time: 100 ms to 25 ms Duty Cycle Closed Time: 1000 ms to 25 ms Open 0,8 Hz to 6,6 Hz Pulse-In Strobing Duty Cycle Puls-In Time: 250 ms to 50 ms Duty Cycle Closed Time: 1000 ms to 100 ms Open 0,8 Hz to 6,6 Hz Pulse-Out Strobing Duty Cycle Puls-Out Time: 250 ms to 50 ms Duty Cycle Closed Time: 1000 ms to 100 ms Open 0,9 Hz to 20 Hz Random Strobing Duty Cycle Open Time: 100 ms to 25 ms Duty Cycle Closed Time: 1000 ±500 ms to 25 ±12 ms Open CCT 2700-2800 K 2800-2900 K 2900-3000 K 3000-3100 K 3100-3200 K 3200-3300 K 3300-3400 K 3400-3500 K 3500-3600 K 3600-3800 K 3800-4000 K 4000-4200 K 4200-4400 K 4400-4600 K 4600-4800 K 4800-5000 K 5000-5200 K 5200-5400 K 5400-5600 K CROSSFADE FROM CCT to WW/CW Linear crossfade from CCT to WW/CW 5 6 Function DIMMER COARSE 0÷100% 5 DMX Value Default 000 ÷ 255 000 000 ÷ 255 000 0÷1 2 ÷ 62 63 ÷ 64 64 ÷ 125 126 ÷ 127 128 ÷ 188 255 189 ÷ 190 191 ÷ 251 252 ÷ 255 0 ÷ 18 18 ÷ 34 34 ÷ 49 49 ÷ 64 64 ÷ 77 77 ÷ 90 90 ÷ 101 101 ÷ 113 113 ÷ 123 123 ÷ 143 143 ÷ 160 160 ÷ 176 176 ÷ 190 190 ÷ 203 203 ÷ 215 215 ÷ 227 227 ÷ 237 237 ÷ 246 246 ÷ 255 000 ÷ 255 000 000 4 WARM WHITE 0÷100% 000 ÷ 255 000 5 WARM WHITE FINE 000 ÷ 255 000 6 COLD WHITE 0÷100% 000 ÷ 255 000 7 COLD WHITE FINE 000 ÷ 255 000 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 21 Uno Duo Basic Std 5 22 Ext 10 Direct Direct 8 Bit 16 Bit 6 8 Function CONTROL No Function/Safe Reserved Dimmer Mode Linear Dimmer Mode S-Curve Dimmer Mode Square Law Dimmer Mode Inverse Sq. Law Dimmer Speed Auto Dimmer Speed Slow Dimmer Speed Medium Dimmer Speed Fast Reserved LED Output Maximum LED Output Linear LED Frequency 625 Hz LED Frequency 1282 Hz LED Frequency 2500 Hz LED Frequency 5000 Hz LED Frequency 6400 Hz LED Frequency 25 kHz Fan Auto Fan Balanced Reserved Fan Full Calibration Off Calibration On Display Flip Regular Display Flip Top Down Display Backlight On Display Backlight 10 s Display Backlight 20 s Display Backlight 30 s DMX Lost Blackout DMX Lost Hold DMX Lost Master Static DMX Lost Master Effect 1 DMX Lost Master Effect 2 DMX Lost Master Effect 3 DMX Lost Slave Gobo Rot. Off Gobo Rot. On Gobo Rot. Reset Reserved Reset All Channels Control PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW DMX Value 0 2 ÷7 8÷9 10 ÷ 11 12 ÷ 13 14 ÷ 15 16 ÷ 17 18 ÷ 19 20 ÷ 21 22 ÷ 23 24 ÷ 31 32 ÷ 33 34 ÷ 35 36 ÷ 37 38 ÷ 39 40 ÷ 41 42 ÷ 43 44 ÷ 45 46 ÷ 47 48 ÷ 49 50 ÷ 51 52 ÷73 74 ÷ 75 76 ÷ 77 78 ÷ 79 80 ÷ 81 82 ÷ 83 84 ÷ 85 86 ÷ 87 88 ÷ 89 90 ÷ 91 92 ÷ 93 94 ÷ 95 96 ÷ 97 98 ÷ 99 100 ÷ 101 102 ÷ 103 104 ÷ 105 106 ÷ 107 108 ÷ 109 110 ÷ 111 112 ÷ 253 254 ÷ 255 Default 000 Graphique DMX avec rotation des gobos activée Ch. Uno Gobo Duo Gobo Basic Gobo Standard Gobo Extended Gobo Direct 8 Bit Gobo Direct 16 Bit Gobo DIMMER COARSE DIMMER COARSE DIMMER COARSE DIMMER COARSE DIMMER COARSE DIMMER COARSE DIMMER COARSE 2 GOBO ROT. DIMMER FINE DIMMER FINE DIMMER FINE DIMMER FINE DIMMER FINE DIMMER FINE 3 GOBO ROT. FINE. GOBO ROT. CCT STROBE STROBE STROBE STROBE GOBO ROT. FINE. GOBO ROT. CCT CCT WARM WHITE WARM WHITE GOBO ROT. FINE. CONTROL CCT FINE COLD WHITE WARM WHITE FINE 6 GOBO ROT. XFade FROM CCT to WW/ CW CONTROL COLD WHITE 7 GOBO ROT. FINE. WARM WHITE GOBO ROT. COLD WHITE FINE 8 WARM WHITE FINE GOBO ROT. FINE. CONTROL 1 4 5 9 COLD WHITE GOBO ROT. 10 COLD WHITE FINE GOBO ROT. FINE. 11 CONTROL 12 GOBO ROT. 13 GOBO ROT. FINE. PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 23 Uno Gobo 2 24 Duo Basic Std Ext Direct 8 Direct 16 Function DMX Value Default Gobo Gobo Gobo Gobo Bit Gobo Bit Gobo All Channel and Channel values from DMX Chart with Gobo Rotation disabled plus following Channel GOBO ROTATION Pos 0,00° 0 Pos 2,81° 1 Pos 5,63° 2 Pos 8,44° 3 Pos 11,25° 4 Pos 14,06° 5 Pos 16,88° 6 Pos 19,69° 7 Pos 22,50° 8 Pos 25,31° 9 Pos 28,13° 10 Pos 30,94° 11 Pos 33,75° 12 Pos 36,56° 13 Pos 39,38° 14 Pos 42,19° 15 Pos 45,00° 16 Pos 47,81° 17 Pos 50,63° 18 Pos 53,44° 19 Pos 56,25° 20 Pos 59,06° 21 Pos 61,88° 22 Pos 64,69° 23 Pos 67,50° 24 Pos 70,31° 25 Pos 73,13° 26 Pos 75,94° 27 Pos 78,75° 28 Pos 81,56° 29 Pos 84,38° 30 Pos 87,19° 31 Pos 90,00° 32 Pos 92,81° 33 Pos 95,63° 34 Pos 98,44° 35 Pos 101,25° 36 Pos 104,06° 37 Pos 106,88° 38 Pos 109,69° 39 Pos 112,50° 40 Pos 115,31° 41 Pos 118,13° 42 Pos 120,94° 43 Pos 123,75° 44 Pos 126,56° 45 Pos 129,38° 46 3 4 6 11 7 9 000 Pos 132,19° 47 Pos 135,00° 48 Pos 137,81° 49 Pos 140,63° 50 Pos 143,44° 51 Pos 146,25° 52 Pos 149,06° 53 Pos 151,88° 54 Pos 154,69° 55 Pos 157,50° 56 Pos 160,31° 57 Pos 163,13° 58 Pos 165,94° 59 Pos 168,75° 60 Pos 171,56° 61 Pos 174,38° 62 Pos 177,19° 63 Pos 180,00° 64 Pos 182,81° 65 Pos 185,63° 66 Pos 188,44° 67 Pos 191,25° 68 Pos 194,06° 69 Pos 196,88° 70 Pos 199,69° 71 Pos 202,50° 72 Pos 205,31° 73 Pos 208,13° 74 Pos 210,94° 75 Pos 213,75° 76 Pos 216,56° 77 Pos 219,38° 78 Pos 222,19° 79 Pos 225,00° 80 Pos 227,81° 81 Pos 230,63° 82 Pos 233,44° 83 Pos 236,25° 84 Pos 239,06° 85 Pos 241,88° 86 Pos 244,69° 87 Pos 247,50° 88 Pos 250,31° 89 Pos 253,13° 90 Pos 255,94° 91 Pos 258,75° 92 Pos 261,56° 93 Pos 264,38° 94 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW Uno Gobo 2 Duo Gobo 3 Basic Gobo 4 Std Gobo 6 Ext Gobo 11 Direct 8 Direct 16 Bit Gobo Bit Gobo 7 9 Function GOBO ROTATION Pos 267,19° Pos 270,00° Pos 272,81° Pos 275,63° Pos 278,44° Pos 281,25° Pos 284,06° Pos 286,88° Pos 289,69° Pos 292,50° Pos 295,31° Pos 298,13° Pos 300,94° Pos 303,75° Pos 306,56° Pos 309,38° Pos 312,19° Pos 315,00° Pos 317,81° Pos 320,63° Pos 323,44° Pos 326,25° Pos 329,06° Pos 331,88° Pos 334,69° Pos 337,50° Pos 340,31° Pos 343,13° Pos 345,94° Pos 348,75° Pos 351,56° Pos 354,38° Pos 357,19° CW Spin 40,00 rpm CW Spin 38,80 rpm CW Spin 37,62 rpm CW Spin 36,46 rpm CW Spin 35,32 rpm CW Spin 34,20 rpm CW Spin 33,09 rpm CW Spin 32,00 rpm CW Spin 30,93 rpm CW Spin 29,88 rpm CW Spin 28,85 rpm CW Spin 27,83 rpm CW Spin 26,83 rpm CW Spin 25,85 rpm CW Spin 24,89 rpm CW Spin 23,95 rpm CW Spin 23,03 rpm CW Spin 22,12 rpm CW Spin 21,23 rpm CW Spin 20,36 rpm CW Spin 19,51 rpm CW Spin 18,68 rpm CW Spin 17,86 rpm CW Spin 17,06 rpm CW Spin 16,29 rpm CW Spin 15,52 rpm CW Spin 14,78 rpm CW Spin 14,06 rpm CW Spin 13,35 rpm CW Spin 12,66 rpm CW Spin 11,99 rpm CW Spin 11,34 rpm CW Spin 10,71 rpm CW Spin 10,09 rpm CW Spin 9,50 rpm CW Spin 8,92 rpm CW Spin 8,36 rpm CW Spin 7,82 rpm CW Spin 7,29 rpm CW Spin 6,79 rpm CW Spin 6,30 rpm CW Spin 5,83 rpm CW Spin 5,38 rpm CW Spin 4,94 rpm CW Spin 4,53 rpm CW Spin 4,13 rpm CW Spin 3,75 rpm CW Spin 3,39 rpm CW Spin 3,05 rpm CW Spin 2,73 rpm CW Spin 2,42 rpm CW Spin 2,13 rpm CW Spin 1,86 rpm CW Spin 1,61 rpm CW Spin 1,38 rpm CW Spin 1,16 rpm CW Spin 0,97 rpm CW Spin 0,79 rpm CW Spin 0,63 rpm CW Spin 0,49 rpm CW Spin 0,36 rpm CW Spin 0,26 rpm CW Spin 0,17 rpm CW Spin 0,10 rpm Stop PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW DMX Value Default 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 190 191 000 25 Uno Gobo 26 Duo Gobo Basic Gobo Std Gobo Ext Gobo Direct 8 Direct 16 Bit Gobo Bit Gobo 2 3 4 6 11 7 9 3 4 5 7 12 8 10 Function GOBO ROTATION Stop CCW Spin 0,10 rpm CCW Spin 0,17 rpm CCW Spin 0,26 rpm CCW Spin 0,36 rpm CCW Spin 0,49 rpm CCW Spin 0,63 rpm CCW Spin 0,79 rpm CCW Spin 0,97 rpm CCW Spin 1,16 rpm CCW Spin 1,38 rpm CCW Spin 1,61 rpm CCW Spin 1,86 rpm CCW Spin 2,13 rpm CCW Spin 2,42 rpm CCW Spin 2,73 rpm CCW Spin 3,05 rpm CCW Spin 3,39 rpm CCW Spin 3,75 rpm CCW Spin 4,13 rpm CCW Spin 4,53 rpm CCW Spin 4,95 rpm CCW Spin 5,38 rpm CCW Spin 5,83 rpm CCW Spin 6,30 rpm CCW Spin 6,79 rpm CCW Spin 7,29 rpm CCW Spin 7,82 rpm CCW Spin 8,36 rpm CCW Spin 8,92 rpm CCW Spin 9,50 rpm CCW Spin 10,10 rpm CCW Spin 10,71 rpm CCW Spin 11,35 rpm CCW Spin 12,00 rpm CCW Spin 12,67 rpm CCW Spin 13,35 rpm CCW Spin 14,06 rpm CCW Spin 14,79 rpm CCW Spin 15,53 rpm CCW Spin 16,29 rpm CCW Spin 17,07 rpm CCW Spin 17,86 rpm CCW Spin 18,68 rpm CCW Spin 19,51 rpm CCW Spin 20,37 rpm CCW Spin 21,24 rpm CCW Spin 22,12 rpm CCW Spin 23,03 rpm CCW Spin 23,95 rpm CCW Spin 24,90 rpm CCW Spin 25,86 rpm CCW Spin 26,84 rpm CCW Spin 27,83 rpm CCW Spin 28,85 rpm CCW Spin 29,88 rpm CCW Spin 30,93 rpm CCW Spin 32,00 rpm CCW Spin 33,09 rpm CCW Spin 34,20 rpm CCW Spin 35,32 rpm CCW Spin 36,47 rpm CCW Spin 37,63 rpm CCW Spin 38,81 rpm CCW Spin 40,00 rpm GOBO ROTATION FINE All 16bit DMX values are possible, the list above only shows intermedium value. PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW DMX Value Default 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 255 000 000 ÷ 255 000 14 - INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIQUE (CODE ECLPRL - OPTIONNEL) 1 Desserrez et retirez les deux boutons marqués. 2 B B A Montez l'optique souhaitée (A) dans la partie médiane. Insérez et serrez les boutons (B) dans les trous. Fig. 08 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 27 PORTE-FILTRE (CODE ECLPRTPG - OPTIONNEL) 1 B A Poussez le clip (A), situé en haut du corps optique, vers l'extérieur et soulevez-le (B). 2 A DETAIL B Insérez le filtre (A) dans la piste marquée (DETAIL) et fermez le clip (B), toujours en poussant vers l'extérieur. REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure. Fig. 09 28 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW PORTE-GOBO (CODEECLPRGH - OPTIONNEL) Dimension du gobo: • Type B • Ø externe= 86 mm (3.4 in); • Ø de l’image= 64.5 mm (2.5 in); • Épaisseur= 1.1 mm (0.04 in). 1 Mettre en place le gobo (2). ATTENTION! Chargez avec la surface du miroir vers la source lumineuse. Tournez s'il vous plaît! PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 29 2 A A B Desserrez les vis marquées (A). Ouvrez ensuite la fente de la partie médiane (B). 3 A Insérez le porte-gobo dans la fente. Les rabats (A) entreront dans la taille appropriée. REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure. Fig. 11 30 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW IRIS À DIAPHRAGME EN ACIER DIAPHRAM (CODE ECLPRIRIS - OPTIONNEL) 1 A B A Desserrez les vis marquées (A). Ouvrez ensuite la fente de la partie médiane (B). 2 A Insérez l’Iris dans la fente. Les volets (A) entreront dans la taille appropriée. REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure. Fig. 12 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 31 FILTRE SOFT EDGE (CODE ECLPRSEF1 - OPTIONNEL) 1 A B A Desserrez les vis marquées (A). Ouvrez ensuite la fente de la partie médiane (B). 2 A Insérez le filtre soft edge dans la fente. Les volets (A) entreront dans la taille appropriée. REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure. Fig. 13 32 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW DIFFUSION SOFT FOCUS (CODE ECLPRSMOOTHF1 - OPTIONNEL) 1 A D C B Desserrez le bouton marqué (A) et la vis (B). Faites ensuite pivoter (C) la partie médiane et retirez-la (D). 2 A B DETAIL Insérez le kit de diffusion soft focus (A) en plaçant les aimants (DETAIL) à l'arrière du système d'encadrement de la partie médiane (B). REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure. Fig. 14 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 33 LYRE AVEC COMMANDES PAR PERCHE (CODE ECLPRPOYO - OPTIONNEL) 1 A B A Desserrez et retirez les vis marquées (A). Retirez ensuite le support (B). 2 A DETAIL Montez la lyre avec commandes par perche (A) REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure. et serrez les vis (DÉTAIL). Fig. 15 34 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW ROTATING GOBO ASSEMBLY (CODE ECLPRIPROTGOBO1 - OPTIONNEL) 1 C D B A C DETAIL Pour insérer un gobo dans l'ensemble gobo rotatif marqué, retirez le ressort (A) et insérez le nouveau gobo (B) en suivant la procédure indiquée sur l'image (DÉTAIL). Desserrez les vis marquées (C). Ouvrez ensuite la fente de la partie médiane (D). 2 A B C Insérez le filtre de bord doux dans la fente. Les rabats (A) entreront dans la taille appropriée. Ensuite, connectez l'ensemble de gobo rotatif à travers le connecteur (C) dans la prise. REMARQUE : Pour retirer l'accessoire, inversez la procédure. Fig. 16 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 35 15 - TEST DE L'ÉVALUATION IP65 Pour vérifier l'étanchéité après l'entretien, utilisez l'IPTESTBOX. 1 Retirez la valve gore du panneau de connexions. 2 3 Connectez le tuyau d'air à l'IPTESTBOX en insérant le raccord rapide dans le coupleur (2). Insérez l'extrémité filetée dans la douille filetée du trou de valve (3). Pour le mode opératoire avec l'instrument, se référer au manuel d'utilisation IPTESTBOX. Fig. 17 36 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 16 - ENTRETIEN ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PRODUIT AVERTISSEMENT: débranchez du secteur avant de commencer tout travail de maintenance. Il est recommandé de nettoyer la lentille de sortie à intervalles réguliers, des impuretés causées par la poussière, la fumée ou d'autres particules pour s'assurer que la lumière rayonne à une puissance maximale. • Pour le nettoyage, débranchez la fiche principale de la prise. Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'un détergent doux. Essuyez ensuite soigneusement la pièce. Pour nettoyer les autres pièces du boîtier, utilisez uniquement un chiffon doux et propre. N'utilisez jamais de liquide, il pourrait pénétrer dans l'appareil et l'endommager. • L'utilisateur doit nettoyer le produit périodiquement pour maintenir des performances et un refroidissement optimaux. L'utilisateur peut également télécharger le firmware (logiciel du produit) sur l'appareil via le port d'entrée de signal DMX ou le port USB en utilisant le firmware et les instructions de PROLIGHTS. • La fréquence de ces opérations de maintenance est à effectuer en fonction de différents facteurs, tels que le niveau d'utilisation et l'état de l'environnement de l'installation (humidité de l'air, présence de poussière, salinité, etc.). Il est recommandé que le produit fasse l'objet d'un entretien annuel par un technicien qualifié et impliquant au moins les procédures suivantes : • Nettoyage général des pièces internes. • Pour toutes les pièces soumises à frottement, en utilisant des lubrifiants spécifiquement fournis par PROLIGHTS. • Contrôle visuel général des composants internes, du câblage, des pièces mécaniques, etc. • Contrôles électriques, photométriques et fonctionnels ; réparations éventuelles. • Nettoyage des lentilles. Utilisez uniquement du savon neutre et de l'eau pour nettoyer les lentilles, puis séchez-les soigneusement avec un chiffon doux et non abrasif. AVERTISSEMENT: l'utilisation d'alcool ou de tout autre détergent peut endommager les lentilles. • Toutes les autres opérations d'entretien sur le produit doivent être effectuées par PROLIGHTS, ses agents d'entretien agréés ou par du personnel formé et qualifié. • La politique de PROLIGHTS est d'appliquer les procédures de calibration les plus strictes et d'utiliser les meilleurs matériaux disponibles pour garantir des performances optimales et la durée de vie des composants la plus longue possible. Cependant, les composants optiques sont sujets à l'usure pendant la durée de vie du produit, ce qui entraîne des changements graduels de couleurs sur plusieurs milliers d'heures d'utilisation. L'étendue de l'usure dépend fortement des conditions de fonctionnement et de l'environnement, il est donc impossible de spécifier précisément si et dans quelle mesure les performances seront affectées. Cependant, vous devrez éventuellement remplacer des composants optiques si leurs caractéristiques sont affectées par l'usure après une période d'utilisation prolongée et si vous avez besoin que les appareils fonctionnent avec des paramètres optiques et de couleur très précis. • N'appliquez pas de filtres, d'objectifs ou d'autres matériaux sur les objectifs ou autres composants optiques. N'utilisez que des accessoires approuvés par PROLIGHTS. REPLACER LE FUCIBLE AVERTISSEMENT: avant de remplacer le fusible, débranchez le produit du secteur. • Retirez l'ancien fusible du boîtier à l'aide d'un tournevis approprié (sens anti-horaire) et remplacez-le par un de même type et de même classification (T5A, 250 V). CONTRÔLE VISUEL DU BOITIER DU PRODUIT • Les pièces du couvercle / boîtier du produit doivent être vérifiées pour déceler d'éventuels dommages et coupures au moins tous les deux mois. De plus, en particulier, les pièces du porte-lentille avant doivent être contrôlées mécaniquement (au moyen d'un mouvement de la pièce) si elle est solidement fixée à la fixation. Si un soupçon de fissure est détecté sur une pièce en plastique, n'utilisez pas le produit avant que la pièce endommagée ne soit remplacée. • Des fissures ou autres dommages du couvercle / des pièces du boîtier peuvent être causés par le PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW 37 transport ou la manipulation du produit et le processus de vieillissement peut également influencer les matériaux. • Cette vérification est nécessaire tant pour les installations fixes que pour la préparation du produit à la location. Toutes les pièces mobiles libres à l'intérieur du produit, le couvercle / boîtier fissuré ou toute partie de la lentille avant qui ne se trouve pas correctement en place doivent être immédiatement remplacés. DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Le produit ne s’allume pas Vérifications et solutions • Le produit n’est pas ali- • Vérifiez que le secteur est bien actif et que le câble menté d’alimentation est correctement connecté. • Le fusible a grille ou • Vérifier si le fusible est intact et éventuellement le presence d’un défaut remplacer si nécessaire. interne • Contactez le service PROLIGHTS ou revendeur agréé. Ne retirez pas les pièces et / ou les couvercles, et n'effectuez aucune réparation ou service qui ne sont pas décrits dans ce manuel de sécurité et d'utilisation, sauf si vous avez à la fois l'autorisation de PROLIGHTS et la documentation de service. Le produit se réinitialise • Mauvaise connexion du • Inspectez les connexions et les câbles. Corrigez correctement mais ne résignal d'éventuelles mauvaises connexions. Réparez ou rempond pas correctement au placez les câbles endommagés. contrôleur. • Absence de terminaison • Insérez la fiche de terminaison DMX dans la prise de DMX sortie de signal du dernier produit sur la ligne de signal. • Adresse DMX incorrecte • Vérifiez l'adresse du produit et les paramètres de contrôle. • L'un des produits est • Débranchez les connecteurs d'entrée et de sortie XLR et connectez-les directement ensemble pour contourdéfectueux et altère la ner un produit à la fois jusqu'à ce que le fonctionnetransmission du signal ment normal soit rétabli. Une fois l'erreur trouvée, sur la ligne DMX faites réparer cet appareil par un technicien qualifié. Timeout error après la réini- • Un ou plusieurs compo- • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit tialisation de l'appareil. sants matériels nécespour plus d'informations. Contactez le service PROsitent des réglages méLIGHTS ou un revendeur agréé. caniques Le produit ne tient pas sa • Le matériel mécanique • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit position nécessite un nettoyage, pour plus d'informations. Contactez le service PROun réglage ou une lubriLIGHTS ou un revendeur agréé. fication La lumière s’éteint de façon • Le projecteur est trop • intermittente chaud • • • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit. Refroidissez le projecteur. Nettoyez le produit et les filtres de circulation d'air. Réduisez la temperature ambiante. • Panne matérielle (sonde • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit de température, ventilapour plus d'informations. Contactez le service PROteurs, source lumineuse ...) LIGHTS ou un revendeur agréé. Intensité lumineuse bale très faible glo- • Lentilles sales • Nettoyez régulièrement l’appareil. • Filtres sales ou endom- • Installez correctement les lentilles. magés Contacter un revendeur agréé en cas de problèmes techniques ou non signalés dans le tableau ne pouvant être résolus par la procédure indiquée. 38 PROLIGHTS - EclProfile FW IPVW Remarque Remarque PROLIGHTS is a trademark of MUSIC & LIGHTS S.r.l. musiclights.it Via A.Olivetti snc 04026 - Minturno (LT) ITALY Tel: +39 0771 72190 prolights.it [email protected]
Fonctionnalités clés
- LED ellipsoïdal Full White
- Source de blanc variable
- Température de couleur réglable
- Système de découpe
- Rotation de gobo
- Contrôle DMX
- Mode autonome
- Fonctionnalité RDM
- IP65
- Ecran et interface utilisateur
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je régler la température de couleur du projecteur?
Utilisez les touches de navigation pour accéder au menu 'ADVANCED' puis sélectionnez 'Color Temperature' et choisissez la température de couleur souhaitée.
Comment puis-je utiliser la rotation de gobo?
Activez la fonctionnalité 'Gobo Rot.' dans le menu 'ADVANCED'. Vous pouvez ensuite contrôler la rotation du gobo via DMX ou en mode autonome.
Comment puis-je connecter le projecteur à un réseau DMX?
Connectez la sortie DMX de votre contrôleur DMX à l'entrée DMX du projecteur (connecteur XLR mâle). Vous pouvez ensuite chaîner le projecteur à d'autres appareils DMX.