Junker JS54S01ITE Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
Junker JS54S01ITE est un lave-vaisselle conçu pour un usage domestique. Il offre une variété de programmes de lavage, dont un programme Éco 50° économique en termes d'énergie, et une fonction demi-charge pour les petits chargements. L'Aquasensor ajuste automatiquement la consommation d'eau en fonction du degré de salissure de la vaisselle. L'appareil dispose également d'un adoucisseur d'eau intégré, d'un distributeur de liquide de rinçage et d'un panier à couverts. Vous trouverez plus d'informations dans le mode d'emploi.
▼
Scroll to page 2
of
64
Lave–vaisselle JS54S01ITE fr Manuel d'utilisation fr Table des matières 1 Sécurité........................................ 1.1 Indications générales ................ 1.2 Utilisation conforme................... 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs ..................................... 1.4 Installation sécuritaire................ 1.5 Utilisation sûre ........................... 1.6 Appareil endommagé................ 1.7 Risques pour les enfants .......... 4 4 4 4 5 7 8 9 2 Prévention des dégâts matériels ............................................ 11 2.1 Installation sécuritaire.............. 11 2.2 Utilisation sûre ......................... 11 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ... 3.1 Élimination de l'emballage ...... 3.2 Économiser l’énergie .............. 3.3 Aquasensor ............................. 4 Installation et branchement...... 4.1 Contenu de la livraison ........... 4.2 Installation et raccordement de l’appareil............................. 4.3 Raccordement de l’eau usée .. 4.4 Raccordement de l’eau potable......................................... 4.5 Raccordement électrique ........ 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 5 Description de l'appareil........... 15 5.1 Appareil ................................... 15 5.2 Éléments de commande ......... 17 6 Programmes .............................. 20 6.1 Remarques concernant les laboratoires d’essai ................. 21 7 Fonctions additionnelles .......... 22 8 Équipement ............................... 22 8.1 Panier à vaisselle supérieur .... 22 8.2 Étagère .................................... 23 2 8.3 Panier à vaisselle inférieur ...... 23 8.4 Panier à couverts .................... 23 9 Avant la première utilisation .... 24 9.1 Première mise en service........ 24 10 Adoucisseur ............................ 10.1 Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau ....................................... 10.2 Régler l’adoucisseur ............. 10.3 Sel spécial ............................. 10.4 Éteindre l’adoucisseur........... 10.5 Régénérer l’adoucisseur ....... 11 Distributeur de liquide de rinçage ..................................... 11.1 Liquide de rinçage ................ 11.2 Régler la quantité de liquide de rinçage distribué .... 11.3 Éteindre le distributeur de liquide de rinçage.................. 24 24 25 25 26 26 27 27 27 28 12 Détergent ................................. 12.1 Détergents appropriés .......... 12.2 Utilisation de détergents inappropriés ............................. 12.3 Remarques concernant les détergents ............................. 12.4 Remplir du détergent ............ 28 28 13 Vaisselle .................................. 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle ............................. 13.2 Ranger la vaisselle ................ 13.3 Vider le lave-vaisselle ............ 31 14 Utilisation ................................ 14.1 Allumer l’appareil .................. 14.2 Régler un programme ........... 14.3 Régler la fonction additionnelle ....................................... 14.4 Régler le départ différé ......... 14.5 Démarrage du programme ... 29 30 30 31 32 33 33 33 34 34 34 34 fr 14.6 Activer le verrouillage des touches.................................. 14.7 Désactiver le verrouillage des touches........................... 14.8 Activer la fonction Pause....... 14.9 Interruption de programme ... 14.10 Mettre l’appareil hors tension ...................................... 35 35 35 35 35 15 Réglages de base.................... 36 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base ..................... 36 15.2 Modifier les réglages de base....................................... 36 16 Nettoyage et entretien ............ 16.1 Nettoyer la cuve .................... 16.2 Produits de nettoyage ........... 16.3 Conseils d’entretien............... 16.4 Entretien de la machine .... 16.5 Système de filtration.............. 16.6 Nettoyer les bras d’aspersion ........................................ 37 37 37 37 37 39 40 17 Dépannage .............................. 41 17.1 Nettoyer la pompe de vidange .................................... 56 18 Transport, stockage et élimination................................... 18.1 Démonter l’appareil ............... 18.2 Protéger l’appareil du gel...... 18.3 Transporter l’appareil ............ 18.4 Mettre au rebut un appareil usagé..................................... 56 56 57 57 57 19 Service après-vente ................ 58 19.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.)..... 58 20 Caractéristiques techniques .. 59 20.1 Informations concernant les logiciels libres et open source.................................... 59 21 Déclaration de conformité ...... 60 3 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. 4 Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nouvel appareil. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immerger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation électrique. 5 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Un contact entre l’appareil et les conduites d’installation peut entraîner un défaut des conduites d’installation, comme les conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon électrique endommagé peut provoquer un court-circuit. ▶ S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures. ▶ Il faut recouvrir latéralement la zone des charnières des appareils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés dans une niche et dont une paroi latérale est accessible. Ces revêtements sont disponibles auprès de votre distributeur ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Une installation inadéquate risque de compromettre l’équilibre de l’appareil. ▶ Les appareils encastrables ou intégrables doivent être installés uniquement sous un plan de travail continu solidement fixé à l’armoire voisine. 6 Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. ▶ Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’appareil posent un risque d’explosion. ▶ Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. ▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspirantes ou casseroles en aluminium). AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque de blessure. ▶ N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vider afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement). ▶ Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l’appareil. Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. 7 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. → Page 58 8 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. 1.7 Risques pour les enfants AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’asphyxier. ▶ Utilisez la protection enfants si présente. ▶ Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. 9 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard situées au-dessous. ▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux. ▶ Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des enfants. ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles. ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. 10 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2.1 Installation sécuritaire ATTENTION ! Une installation inadéquate de l’appareil peut entraîner des dommages. ▶ Si le lave-vaisselle est incorporé au-dessous ou au-dessus d’autres électroménagers, observez les informations de la notice de montage des électroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle. ▶ En l’absence d’informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, adressez-vous au fabricant de ces électroménagers afin de vous assurer qu’il est possible d’incorporer le lave-vaisselle au-dessus ou en dessous de ces appareils. ▶ En l’absence d’informations de la part du fabricant, le lave-vaisselle ne doit pas être encastré au-dessus ou en dessous de ces appareils électroménagers. ▶ Pour garantir le bon fonctionnement de tous les appareils électroménagers, observez la notice de de montage du lave-vaisselle. ▶ N’installez pas le lave-vaisselle sous une table de cuisson. ▶ N’installez pas le lave-vaisselle à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur). Un contact entre l’appareil et les conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et une fuite de la conduite d’eau. ▶ S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et la conduite d’eau. Les conduites four- fr nies pour le raccordement de l’eau potable et des eaux usées ne sont pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d’eau. ▶ Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de rechange d’origine. ▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionnement de l’appareil. ▶ S’assurer que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 50 kPa (0,5 bar) minimum et 1000 kPa (10 bars) maximum. ▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée. 2.2 Utilisation sûre ATTENTION ! Les fuites de vapeur d’eau peuvent endommager le meuble d’encastrement. ▶ Laissez l’appareil refroidir un peu après la fin du programme avant d’ouvrir la porte. Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve. ▶ Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme. 11 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager l’adoucisseur. ▶ Rempissez le réservoir de l’adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager l’appareil. ▶ N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. ▶ N’utilisez pas d’éponge rugueuse ou de nettoyant abrasif afin d’éviter d’égratigner la surface de l’appareil. ▶ Afin de prévenir la corrosion sur les lave-vaisselle dotés d’une façade en acier inoxydable, évitez les carrés d’éponge ou rincez-les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 1 12 Selon l'équipement de l'appareil 3.2 Économiser l’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utiliser le programme Éco 50°. a Le programme Éco 50° est économique en termes d’énergie et écologique. → "Programmes", Page 20 Si vous n’avez que peu de vaisselle à laver, utilisez la fonction additionnelle demi-charge.1 a Ce programme convient au chargement réduit et adapte les valeurs de consommation en conséquence. → "Fonctions additionnelles", Page 22 3.3 Aquasensor L’aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de lavage. L’aquasensor permet d’économiser de l’eau. L’appareil emploie l’aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l’eau est très sale, l’appareil la vidange et la remplace par de l’eau propre. Si la salissure est plus faible, l’eau de lavage est conservée jusqu’au prochain cycle de lavage, ce qui permet d’abaisser la consommation d’eau de 3 à 6 litres. En mode Automatique, l’appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure. Installation et branchement Installation et branchement 4 Installation et branchement Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez correctement l’appareil à l’eau et l’électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de montage. Installation et branchement 4.1 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente. Remarque : Le bon fonctionnement de votre appareil a été soigneusement contrôlé à l’usine. Il est possible que ce contrôle ait laissé des taches d’eau sur l’appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage. La livraison comprend : ¡ Lave-vaisselle ¡ Notice d’utilisation ¡ Instructions de montage ¡ Autres documents d’information ¡ Matériel de montage ¡ Feuille pare-vapeur ¡ Cordon d’alimentation ¡ Notice succincte 4.2 Installation et raccordement de l’appareil Vous pouvez installer votre appareil encastrable ou intégrable dans le coin cuisine entre des parois de bois et de plastique. Si vous utilisez votre appareil comme appareil sur pied ultérieurement, vous devrez faire en sorte de prévenir tout basculement, fr par exemple avec des raccords vissés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. 1. Respectez les consignes de sécurité. → Page 4 2. Respectez les consignes sur le raccordement électrique. 3. Vérifiez le contenu de la livraison et l’état de ’appareil. 4. Consultez les cotes d’encastrement dans les instructions de montage. 5. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables. Veuillez à ce que l’appareil soit bien stable. 6. Posez le raccord d’évacuation de l’eau usée. → Page 13 7. Posez le raccord d’eau potable. → Page 14 8. Branchez l’appareil sur le secteur. 4.3 Raccordement de l’eau usée Raccordez votre appareil à une bouche d’évacuation de l’eau usée afin de pouvoir évacuer l’eau salie par le nettoyage. Poser le raccord d’évacuation de l’eau usée 1. Les étapes nécessaires sont décrites dans la notice de montage fournie. 2. Branchez le raccord d’évacuation des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes. 3. Veillez à ce que le raccord d’évacuation ne soit pas coudé, comprimé ni enroulé sur lui-même. 4. Veillez à ce que le raccord d’évacuation ne soit pas bloqué par un bouchon. 13 fr Installation et branchement 4.4 Raccordement de l’eau potable Raccordez votre appareil à une entrée d’eau potable. Poser le raccord d’eau potable Remarque ¡ Lorsque vous remplacez l’appareil, vous devez utiliser un nouveau flexible d’eau arrivée. 1. Les étapes nécessaires sont décrites dans la notice de montage fournie. 2. Raccordez l’appareil à une source d’eau potable à l’aide des pièce fournies. Observez les renseignements de la fiche technique. 3. Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur luimême. 4.5 Raccordement électrique Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 5. ¡ Notez que le système de sécurité aquatique fonctionne uniquement si l’appareil est alimenté par une source de courant électrique. 1. Raccordez le connecteur du cordon d’alimentation secteur à l’appareil. 2. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. 14 3. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée. Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. 7 8 6 9 5 4 10 3 11 12 2 1 1 1 Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 58. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 58. Selon l'équipement de l'appareil 15 Description de l'appareil fr 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 16 Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 28 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 23 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 24 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d’aspersion. → "Nettoyer les bras d’aspersion", Page 40 Coupelle interceptrice des Durant le nettoyage, les pastilles tombent pastilles automatiquement dans le compartiment à détergent, où elles sont dissoutent de façon optimale. Panier à vaisselle supéPanier à vaisselle supérieur → Page 22 rieur Étagère1 Étagère → Page 23 Bras d'aspersion supérieur Système de filtration Le bras d’aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle supérieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d’aspersion. → "Nettoyer les bras d’aspersion", Page 40 Système filtrant → Page 39 Panier à couverts Panier à couverts → Page 23 Réservoir de liquide de rinçage Remplissez le réservoir de liquide de rinçage avec du liquide de rinçage. → "Distributeur de liquide de rinçage", Page 27 Selon l'équipement de l'appareil Description de l'appareil fr 5.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 1 2 3 12 1 4 11 10 1 Touche MARCHE/ARRÊT touche de réinitialisation 2 3 Touche de programme 4 Affichage 5 Départ différé Indicateur de manque de liquide de rinçage 5 9 6 7 8 et Mettre l’appareil sous tension → Page 33 Mettre l’appareil hors tension → Page 35 Interruption de programme → Page 35 Programme → Page 20 Distributeur de liquide de rinçage → "Verser du liquide de rinçage", Page 27 L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 36 Régler le départ différé → Page 34 Selon l'équipement de l'appareil 17 Description de l'appareil fr 6 7 8 9 10 11 12 1 Touche Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 36 Touche Démarrer Démarrer le programme → Page 34 Activer la fonction Pause → Page 35 Touches de programmation et Programmes fonctions additionnelles → "Programmes", Page 20 Fonctions additionnelles → "Fonctions additionnelles", Page 22 Poignée de porte1 Ouvrir la porte de l’appareil. Indicateur de manque de sel spécial Voyant d’arrivée d’eau Adoucisseur → "Verser du sel spécial", Page 25 Voyant d'arrivée d'eau Programme Programmes Selon l'équipement de l'appareil Symboles de l’affichage 1 Selon l’équipement de l’appareil, les symboles suivants peuvent s’afficher. En voici la signification. Symbole 1 18 Description Si le symbole d’entretien de l’appareil s’allume sur l’affichage, effectuez l’entretien de l’appareil. → "Entretien de la machine ", Page 37 Si l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’allume sur l’affichage, ajoutez du liquide de rinçage. → "Verser du liquide de rinçage", Page 27 Selon l'équipement de l'appareil Symbole Description Si l’indicateur de niveau de sel spécial s’allume sur l’affichage, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement avant le début du programme. → "Verser du sel spécial", Page 25 Si vous avez activé le départ différé, le symbole s’allume sur l’affichage. → "Régler le départ différé", Page 34 Si vous avez activé le verrouillage des boutons, le symbole s’allume sur l’affichage. → "Activer le verrouillage des touches", Page 35 Description de l'appareil Symbole fr Description En cas de dysfonctionnement de l’arrivée ou de l’évacuation de l’eau, le symbole s’allume ou clignote sur l’écran. → "Dépannage", Page 41 19 fr Programmes Programmes 6 Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité de vaisselle, du degré de souillure et de la fonction additionnelle → Page 22 choisie. La durée varie selon l’état du distributeur de liProgrammes Programme Intensif 70° Auto 45-65° Eco 50° Prog. 1 heure 20 Utilisation quide de rinçage et selon la présence ou l’absence de liquide de rinçage. Vous trouverez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les valeurs de consommation supposent des conditions normales et une dureté de l’eau de 22 29 °fH. Différents facteurs tels que la température de l’eau ou la pression dans les conduites peuvent entraîner des écarts dans ces valeurs. Déroulement du programme Vaisselle : Intensif : ¡ Casseroles, poêles, vaisselle et ¡ Prélavage couverts inaltérables ¡ Lavage 70 °C Degré de salissure : ¡ Rinçage intermé¡ Résidus alimentaires très tediaire naces, cuits, séchés, contenant ¡ Rinçage 69 °C de l’amidon, de l’albumen ou ¡ Séchage des protéines Vaisselle : Optimisé par capteur : ¡ Vaisselle mixte et couverts ¡ Optimisé par capteur en fonction de Degré de salissure : l’encrassement de ¡ Résidus alimentaires domesl’eau de rinçage. tiques habituels, légèrement secs Vaisselle : Programme très économique : ¡ Vaisselle mixte et couverts ¡ Prélavage Degré de salissure : ¡ Résidus alimentaires domes¡ Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement ¡ Rinçage intermésecs diaire ¡ Rinçage 68 °C ¡ Séchage Vaisselle : Durée optimisée : ¡ Vaisselle mixte et couverts ¡ Lavage 65 °C Degré de salissure : ¡ Rinçage intermé¡ Résidus alimentaires domesdiaire ¡ Rinçage 69 °C tiques habituels, légèrement secs ¡ Séchage Programmes Programme Prélavage Entretien de la machine Utilisation Vaisselle : ¡ Tous types de vaisselle Degré de salissure : ¡ Lavage à froid, nettoyage intermédiaire Utiliser uniquement lorsque l’appareil est vide. fr Déroulement du programme Rinçage à l’eau froide : ¡ Prélavage Entretien machine 70 °C Remarque : Les durées de marche relativement longues du programme Eco 50 ° résultent des durées de trempage et des temps de séchage plus longs. Ceci permet une optimisation des valeurs de consommation. 6.1 Remarques concernant les laboratoires d’essai Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (p. exemple selon EN 60436). Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de valeurs de consommation. Demande de renseignements par courriel à : [email protected] Les indications nécessaires sont le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) qui se trouvent sur la plaque signalétique attachée à la porte de l’appareil. 21 fr Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles 7 Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. En fonction du programme, vous pouvez sélectionner certaines fonctions additionnelles. Fonctions additionnelles Symbole Fonction additionnelle Extra Sec Demi-charge Utilisation ¡ Pour un meilleur résultat de séchage, la température de lavage est augmentée et la phase de séchage est prolongée. ¡ Convient particulièrement au séchage de pièces en plastique. ¡ La consommation d’énergie et la durée de marche augmentent. ¡ À activer en présence d’une faible quantité de vaisselle. ¡ Verser moins de détergent dans le compartiment de détergent qu’il ne serait recommandé pour un chargement complet. ¡ La durée de marche est réduite. ¡ La consommation d’eau et la consommation d’énergie sont réduites. Équipement 8 Équipement Vous trouverez ici une vue d’ensemble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisation. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil. 8.1 Panier à vaisselle supérieur Équipement 22 Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vaisselle supérieur. Équipement 8.2 Étagère Utilisez l’étagère et l’espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service. fr Vous pouvez ranger les grandes assiettes de jusqu’à 31 cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur, comme illustré. 8.4 Panier à couverts Si vous n’avez pas besoin de l’étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut. Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. 8.3 Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur. a Panier à couverts 1 1 Selon l'équipement de l'appareil 23 fr Avant la première utilisation Pour éviter la formation d‘éventuelles taches d‘eau et d‘autres résidus, nous recommandons de faire fonctionner l‘appareil sans vaisselle avant la première utilisation. Avant la première utilisation 9 Avant la première utilisation Avant la première utilisation 9.1 Première mise en service À la première mise en service ou après la réinitialisation des régages d’usine, vous devez configurer les réglages. Condition : L’appareil est installé et raccordé. → Page 13 1. Versez du sel spécial. → Page 25 2. Verser du liquide de rinçage. → Page 27 3. Allumez l’appareil. → Page 33 4. Configurez l’adoucisseur. → Page 25 5. Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué. → Page 27 6. Remplir de détergent → Page 28. 7. Lancer le programme avec la température de nettoyage la plus élevée sans vaisselle. Conseil : Vous pouvez modifier en tout temps ces réglages, ainsi que d’autres réglages de base → Page 36. Adoucisseur 10 Adoucisseur L’eau dure et calcaire laisse des dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans la cuve, et risque de boucher des pièces de l’appareil. Pour un meilleur résultat de lavage, vous pouvez adoucir l’eau avec l’adoucisseur et du sel spécial. Afin de prévenir les dommages à l’appareil, l’eau doit avoir une dureté supérieure à 12 °fH. Adoucisseur 10.1 Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau disponibles. Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté de l’eau °fH 0 - 11 12 - 15 16 - 17 18 - 21 22 - 29 30 - 37 38 - 54 55 - 89 24 Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage douce douce moyenne moyenne moyenne dure dure dure 0 - 1,1 1,2 - 1,4 1,5 - 1,8 1,9 - 2,1 2,2 - 2,9 3,0 - 3,7 3,8 - 5,4 5,5 - 8,9 H00 H01 H02 H03 H04 H05 H06 H07 Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à la dureté de l’eau calculée. → "Régler l’adoucisseur", Page 25 Si la dureté de l’eau est de 0 11 °fH, vous pouvez vous abstenir de sel spécial pour lave-vaisselle et éteindre l’adoucisseur. → "Éteindre l’adoucisseur", Page 26 10.2 Régler l’adoucisseur Configurez l’appareil selon la dureté de l’eau. 1. Déterminer la dureté de l’eau et la valeur de réglage. → "Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau", Page 24 2. Appuyez sur . 3. Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. a L’écran indique Hxx. a L’écran indique . 4. Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que la dureté de l’eau appropriée ait été réglée. En usine, cette valeur a été réglée à H04. 5. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé pendant 3 secondes. fr ATTENTION ! Le détergent peut endommager l’adoucisseur. ▶ Rempissez le réservoir de l’adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle. Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve. ▶ Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme. 1. Dévissez et retirez le couvercle du réservoir de sel spécial. 2. À la première mise en service : remplissez complètement le réservoir avec de l’eau. 3. Remarque : N’utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de tablettes de sel. N’utilisez pas de sel alimentaire. Remplissez le réservoir de sel spécial. 10.3 Sel spécial Le sel spécial sert à adoucir l’eau. Verser du sel spécial Si l’indicateur de niveau de sel spécial s’allume, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement avant le début du programme. La consommation de sel spécial dépend de la dureté de l’eau. Plus l’eau est dure, plus la consommation de sel spécial est élevée. Remplissez complètement le réservoir de sel spécial. L’eau dans le réservoir est ainsi refoulée et s’écoule. 4. Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le refermer. 25 fr Adoucisseur 10.4 Éteindre l’adoucisseur 10.5 Régénérer l’adoucisseur Vous pouvez éteindre l’indicateur de manque de sel spécial s’il vous dérange (p. ex. si vous utilisez un détergent mixte avec des succédanés de sel). Remarque Pour éviter d’endommager l’appareil, éteignez l’adoucisseur exclusivement dans les cas suivants : ¡ La dureté maximale de l’eau est de 37 °fH et vous utilisez un détergent mixte avec des succédanés de sel. La plupart des détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l’eau d’une dureté maximale de 37 °fH sans qu’il ne soit nécessaire d’ajouter du sel spécial. ¡ La dureté de l’eau est de 0 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé d’utiliser du sel spécial. 1. Appuyez sur . 2. Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. a L’écran indique Hxx. a L’écran indique . 3. Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique H00. 4. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé pendant 3 secondes. a L’adoucisseur d’eau ainsi que l’indicateur de manque de sel sont désactivés. Pour garantir le bon fonctionnement de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à intervalles réguliers. La régénération est effectuée dans tous les programmes avant la fin du cycle de lavage principal. Elle augmente la durée de marche et les valeurs de consommation, notamment d’eau et d’électricité. 26 Vue d’ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l’adoucisseur Vous trouverez ici une vue d’ensemble de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l’adoucisseur. Régénération de l’adoucisseur après x lavages Durée de marche supplémentaire (en minutes) Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue (en kWh) 5 7 5 0,05 Les valeurs de consommation indiquées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté de l’eau 22 - 29 °fH. Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de rinçage 11 Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de rinçage 11.1 Liquide de rinçage Pour obtenir un résultat de séchage optimal, utilisez un produit de rinçage. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Verser du liquide de rinçage Rajoutez du liquide de rinçage si l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’allume. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. 1. Appuyez sur a languette du couvercle du réservoir de liquide de rinçage et soulevez-la . 2 1 2. Versez du liquide de rinçage jus- qu’au repère max. max fr 3. Si le réservoir déborde, retirez l’ex- cédent de la cuve. Le liquide de rinçage excédentaire peut entraîner la formation excessive de mousse lors du rinçage. 4. Fermez le couvercle du réservoir de liquide de rinçage. a Le couvercle s’enclenche de manière audible. 11.2 Régler la quantité de liquide de rinçage distribué Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle. 1. Appuyez sur . 2. Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. a L’écran indique Hxx. a L’écran indique . 3. Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche la valeur r05 réglée par défaut. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que la quantité de liquide de rinçage distribué soit appropriée. – À un niveau inférieur, une quantité moindre de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de stries sur la vaisselle. – À un niveau supérieur, une quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur résultat de séchage. 5. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé pendant 3 secondes. 27 fr Détergent 11.3 Éteindre le distributeur de liquide de rinçage Détergent 12 Détergent Détergent Vous pouvez éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’il vous dérange (p. ex. si vous utilisez un détergent mixte avec des composants de liquide de rinçage). Conseil : La fonction du liquide de rinçage est limitée dans les produits combinés. L’utilisation de liquide de rinçage permet généralement d’obtenir de meilleurs résultats. 1. Appuyez sur . 2. Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. a L’écran indique Hxx. a L’écran indique . 3. Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche la valeur r05 réglée par défaut. 4. Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique r00. 5. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé pendant 3 secondes. a Cela désactive le distributeur de liquide de rinçage, ainsi que l’indicateur de manque de liquide de rinçage. 28 12.1 Détergents appropriés Utilisez uniquement des détergents qui conviennent à votre lave-vaisselle. Les détergents simples et les détergents mixtes conviennent tous deux. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détergent simple conjointement avec un sel spécial → Page 25 et du liquide de rinçage → Page 27. Les détergents modernes sont performants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent l’amidon et dissolvent l’albumen et les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intègrent des produits blanchissants à base d’oxygène. Remarque : Veuillez respecter les consignes du fabricant de votre détergent. Conseil : Vous pouvez vous procurer des détergents appropriés via notre site Internet ou le service après-vente → Page 58. Pastilles Les pastilles conviennent à toutes les tâches de lavage et ne doivent pas être dosées. Lorsque utilisées avec des programmes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dissoudre complètement, laissant des résidus de détergent à la fin du cycle. Cela risque de compromettre le résultat du nettoyage. Détergent Détergent en poudre Les détergents en poudre sont recommandés pour les programmes de moins longue durée. Le dosage peut être ajusté selon le degré de salissure. Détergent liquide Les détergents liquides fonctionnent plus vite et sont recommandés pour les programmes de plus courte durée sans prélavage. Les détergents liquides peuvent déborder du compartiment à détergent bien que ce dernier soit correctement fermé. Cela n’est pas un défaut et ne devrait pas être grave si vous respectez les consignes suivantes : ¡ Sélectionnez exclusivement un programme sans prélavage. ¡ Ne réglez pas de départ différé pour le démarrage du programme. Le dosage peut être ajusté selon le degré de salissure. détergent simple Les détergents seuls sont des produits qui ne contiennent que le détergent sans autres composants, comme les détergents en poudre ou liquides. Le dosage des détergents en poudre et liquides peut être ajusté au degré de souillure individuel de la vaisselle. Pour obtenir un meilleur résultat de lavage et de séchage, ainsi que et pour prévenir les dommages à l’appareil, ajoutez du sel spécial → Page 25 et du liquide de rinçage → Page 27. fr un produit de rinçage et des succédanés de sel (3 en 1) ainsi que, selon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémentaires destinés p. ex. à protéger le verre ou à redonner du lustre aux ustensiles en acier. En règle générale, les détergents mixtes fonctionnent uniquement avec de l’eau d’une dureté maximale de 37 °fH. Au-delà d’une dureté de l’eau de 37 °fH, vous devez ajouter sel spécial et liquide de rinçage. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous recommandons l’utilisation de sel spécial et liquide de rinçage à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH. Si vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s’ajuste automatiquement afin que vous obteniez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage. 12.2 Utilisation de détergents inappropriés N’utilisez pas de détergents risquant d’endommager votre appareil ou de nuire à votre santé. Détergent de vaisselle à la main Les détergents de vaisselle à la main peuvent entraîner une formation accrue de mousse et endommager l’appareil. Détergents contenant du chlore Les résidus de chlore sur la vaisselle peuvent nuire à la santé. Détergents mixtes Outre les détergents simples conventionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, outre le détergent, 29 fr Détergent 12.3 Remarques concernant les détergents ¡ Utilisez des pastilles avec une capacité de séchage spéciale. Suivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation quotidienne. ¡ Pour des raisons écologiques, les détergents arborant la mention « Bio » ou « Éco » contiennent généralement des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingrédients. L’effet nettoyant de ces produits risque parfois d’être moins intense. ¡ Ajustez le distributeur de liquide de rinçage et l’adoucisseur selon votre détergent simple ou mixte utilisé. ¡ Les détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l’eau d’une dureté maximale précise, généralement de 37 °fH, sans qu’il ne soit nécessaire d’ajouter du sel spécial. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous recommandons l’utilisation de sel spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH. ¡ Afin de prévenir toute adhérence, saisissez les détergents munis d’une enveloppe hydrosoluble uniquement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans un compartiment à détergent sec. ¡ Même si les indicateurs de manque de liquide de rinçage et de manque de sel spécial sont allumés, les programmes de lavage fonctionnent impeccablement si vous utilisez un détergent mixte. ¡ La fonction du liquide de rinçage est limitée dans les produits combinés. L’utilisation de liquide de rinçage permet généralement d’obtenir de meilleurs résultats. 12.4 Remplir du détergent 30 1. Pour ouvrir le compartiment à dé- tergent, appuyez sur le verrou de fermeture. 2. Versez le détergent dans le compartiment à détergent sec. 50 ml 25 ml 15 ml Une pastille suffit, le cas échéant. Déposez la pastille en diagonale. Si vous utilisez du détergent en poudre ou liquide, observez les indications de dosage du fabricant et la graduation du dosage du compartiment à détergent. 20 à 25 ml de détergent suffisent pour la vaisselle à souillure normale. Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement. Vaisselle 3. Fermez le couvercle du comparti- ment à détergent. fr types de verres délicats peuvent devenir opaques après quelques cycles. 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause a Le couvercle s’enclenche de manière audible. a Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal du programme pendant que celui-ci se déroule. Les détergents en poudre ou en liquide se dispersent et se dissolvent dans la cuve. Les pastilles tombent dans la coupelle interceptrice de pastille et se dissolvent de façon dosée. Ne placez pas d’objet dans la coupelle interceptrice, ce qui risquerait d’empêcher la dissolution uniforme de la pastille. Conseil : Si vous sélectionnez un programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de détergent sur l'intérieur de la porte de l'appareil. Vaisselle 13 Vaisselle Ne remplissez votre appareil qu’avec de la vaisselle convenant au lavevaisselle. Remarque : Les décorations de surglaçure et les pièces en aluminium ou en argent peuvent se décolorer et se ternir lors du lavage. Certains Vaisselle La vaisselle suivante ne convient pas au lave-vaisselle : ¡ Les couverts et la vaisselle en bois ¡ Les verres décoratifs délicats et la vaisselle d’art ou antique ¡ Les pièces en plastique non résistantes à la chaleur ¡ La vaisselle en cuivre et en étain ¡ La vaisselle encrassée de cendre, de cire, de graisse lubrifiante ou de peinture ¡ Les très petits ustensiles Recommandation Ne mettez dans votre appareil que de la vaisselle identifiée par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. 31 fr Vaisselle Cause Recommandation La composition Utilisez un déterchimique du dé- gent identifié par tergent engendre le fabricant des dommages. comme sans danger pour votre vaisselle. N’utilisez jamais Si vous utilisez de nettoyants des produits de caustiques forte- nettoyage fortement alcalins ou ment alcalins ou acides, notamfortement acides, ment ceux issus issus notamment du secteur produ secteur professionnel ou in- fessionnel ou industriel, conjoin- dustriel, ne platement avec des cez pas d’objets pièces en alumi- en aluminium nium. dans la cuve de l’appareil. La température Sélectionnez un de l’eau du pro- programme avec gramme est trop des températures élevée. basses. Retirez de l’appareil les verres et couverts immédiatement après la fin du programme. 13.2 Ranger la vaisselle Rangez la vaisselle correctement afin d’optimiser le résultat de rinçage et d’éviter d’endommager votre vaisselle et votre appareil. Remarque Chargez les paniers à vaisselle de manière à ce qu’aucune pièce de vaisselle ne dépasse ni ne gêne la fermeture de la porte. Les pièces de vaisselle qui dépassent peuvent entraîner une pression sur la porte de l’appareil pendant le déroulement du programme et provoquer ainsi une 32 fuite de vapeur et d’eau au niveau de la porte. Cela risquerait d’endommager vos meubles encastrés. Conseils ¡ L’utilisation du lave-vaisselle vous permet d’économiser de l’énergie et de l’eau par rapport à un lavage à la main. ¡ Sur notre site Web, vous trouverez des conseils pour ranger efficacement votre vaisselle dans votre appareil. ¡ Pour optimiser la consommation d’énergie et d’eau, chargez la machine jusqu’au nombre de couverts standard indiqué (charge standard avec vaisselle et couverts). → "Caractéristiques techniques", Page 59 Utilisation ¡ Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, placez les pièces convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. 1. Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle. Pour économiser des ressources, ne pas prélaver la vaisselle sous l’eau courante. 2. Ranger la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes : – Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle inférieur, p. ex. les casseroles. L’intensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage. – Afin d’éviter d’endommager votre vaisselle, assurez-vous qu’elle est stable dans votre lave-vaisselle. – Évitez de vous blesser en plaçant les couverts avec le côté tranchant et pointu vers le bas. – Placez les récipients avec les ouvertures vers le bas afin d’éviter que de l’eau ne s’y accumule. – Évitez de bloquer les bras d’aspersion dans leur rotation. – Ne placez pas de petites pièces dans la cavité de réception de la pastille et évitez d’encombrer cette dernière avec de la vais- fr selle afin de ne pas bloquer le couvercle du compartiment à détergent. 13.3 Vider le lave-vaisselle AVERTISSEMENT Risque de blessure ! La vaisselle chaude peut entraîner des brûlures. La vaisselle chaude craint les chocs, qui peuvent facilement la fendre et occasioner des blessures. ▶ Laissez la vaisselle refroidir à la fin du programme avant de vider le lave-vaisselle. 1. Afin d’éviter que la vaisselle du haut ne s’égoutte sur celle du bas, videz le lave-vaisselle du bas en haut. 2. Inspectez la cuve de lavage et les accessoires et nettoyez-les au besoin. → "Nettoyage et entretien", Page 37 Utilisation 14 Utilisation Utilisation 14.1 Allumer l’appareil ▶ Appuyez sur . 33 fr Utilisation Le programme Éco 50° est préréglé. Le programme Eco 50° est un programme particulièrement écologique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle et est conforme au règlement UE relatif à l’écoconception. L’appareil s’éteint automatiquement s’il est inutilisé pendant 10 minutes. 14.2 Régler un programme Sélectionnez le programme correspondant pour ajuster le nettoyage au degré de souillure de votre vaisselle. Condition : La porte de l’appareil est fermée. ▶ Appuyez sur la touche de programmation à plusieurs reprises jusqu’à ce que le programme appropriée ait été réglé. a Le programme est réglé et la LED clignote. a La durée de marche restante du programme apparaît à l’écran. 14.3 Régler la fonction additionnelle Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le programme de lavage sélectionné. Remarque : Les fonctions additionnelles disponibles varient selon le programme sélectionné. ▶ Appuyer sur la touche de la fonction additionnelle qui convient. → "Fonctions additionnelles", Page 22 a La fonction additionnelle est réglée et la touche correspondante clignote. 34 14.4 Régler le départ différé Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maximum. 1. Appuyer sur . a "h:01" apparaît à l’écran. 2. Régler le démarrage du programme souhaité au moyen du symbole . 3. Appuyer sur . a Le départ différé est activé. Conseil : Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole jusqu’à ce que "h:00" apparaisse à l’écran. 14.5 Démarrage du programme ▶ Appuyez sur . a L’écran affiche "0h:00m" à la fin du programme. Remarques ¡ Si vous voulez rajouter de la vaisselle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité de réception de la pastille comme poignée pour ouvrir le panier supérieur. Vous risqueriez d’entrer en contact avec la pastille partiellement dissoute. ¡ Vous devez d’abord arrêter le programme en cours pour changer de programme. → "Interruption de programme", Page 35 ¡ L‘appareil s’éteint automatiquement 1 minute après la fin du programme afin d’économiser de l’énergie. Si vous ouvrez la porte de l‘appareil directement après la fin du programme, l‘appareil s’éteint au bout de 4 secondes. Utilisation 14.6 Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de prévenir l’opération involotaire ou inappropriée de l’appareil pendant qu’il fonctionne. ▶ Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. a Le verrouillage des touches est activé et se désactivera automatiquement à la fin du programme. a clignote à l’écran lors de l’opération de l’appareil. a Le verrouillage des touches demeure activé en cas de panne électrique. 14.7 Désactiver le verrouillage des touches ▶ Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. 14.8 Activer la fonction Pause Pour rajouter de la vaisselle, vous pouvez interrompre un programme de lavage déjà lancé en activant la fonction Pause. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l’appareil pendant que celui-ci est chaud, laissez-la d’abord entrebâillée pendant quelques minutes avant de la refermer. Vous préviendrez ainsi la formation d’une pression excessive dans l’appareil, ce qui risquerait de faire ouvrir la porte de façon soudaine. Conseil : Pour obtenir un bon résultat de lavage, interrompez le programme uniquement durant la phase initiale. fr 1. Appuyer sur . a Les affichages des éléments de commande clignotent et le programme reste mémorisé. 2. Ouvrir la porte de l’appareil. 3. Ranger la vaisselle. 4. Fermer la porte de l’appareil. 5. Appuyer sur . a Le programme continue. 14.9 Interruption de programme Pour terminer prématurément un programme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. ▶ Maintenez enfoncé pendant environ 4 secondes. a Tous les affichages s’allument. a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "0h:01m" et l’eau résiduelle est pompée. a Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. 14.10 Mettre l’appareil hors tension 1. Observez les consignes sur l’utili- sation sûre → Page 11. . 2. Appuyez sur Conseil : Si vous appuyez sur pendant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement. 35 fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Réglages de base 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché Dureté de l’eau H04 1 Sélection Description H00 - H07 Régler l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau. → "Régler l’adoucisseur", Page 25 Le niveau H00 éteint l’adoucisseur. Distribution de li- r05 1 r00 - r06 Régler la quantité de liquide quide de rinçage de rinçage distribué. Le niveau r00 éteint le distributeur de liquide de rinçage. Séchage intensif d00 1 d00 - d01 Le rinçage fait augmenter la température afin d’obtenir un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter légèrement. Remarque : Ne convient pas à la vaisselle délicate. Activer "d01" ou désactiver "d00" le séchage intensif. Réglage usine rE Démarrer avec Rétablir les réglages d’usine. YES Les réglages pour la preConfirmer mière mise sous tension avec doivent être configurés. 1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 15.2 Modifier les réglages de base 1. Appuyez sur 2. Maintenir . enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. 36 a L’écran indique Hxx. a L’écran indique . 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique le réglage souhaité. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche la valeur appropriée. Nettoyage et entretien Vous pouvez modifier plusieurs réglages. 5. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé pendant 3 secondes. Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Nettoyage et entretien 16.1 Nettoyer la cuve AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! L’utilisation de détergents contenant du chlore peut entraîner des risques pour la santé. ▶ N’utilisez jamais de détergents contenant du chlore. 1. Essuyer les saletés grossières à l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. 2. Verser du détergent dans le compartiment prévu à cet effet. 3. Sélectionner le programme offrant la température la plus élevée. fr 4. Lancer le programme sans vais- selle. → Page 34 16.2 Produits de nettoyage Utilisez exclusivement des détergents convenant au nettoyage de l’appareil. → "Utilisation sûre", Page 11 16.3 Conseils d’entretien Voici quelques conseils d’entretien qui vous permettront de profiter de votre appareil à long terme. Mesure Essuyez régulièrement les joints de la porte, la façade du lavevaisselle et le bandeau de commande avec un chiffon humide et du produit à vaisselle. Si l’appareil n’est pas utilisé de manière prolongée, laissez la porte entrouverte. Avantage Les pièces de l’appareil restent propres et hygiéniques. Prévient la formation d’odeurs désagréables. 16.4 Entretien de la machine Les dépôts comme les résidus alimentaires et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre appareil. Pour prévenir les défauts et prévenir la formation de mauvaises odeurs, nettoyez votre lavevaisselle à intervalles réguliers. Utilisé conjointement avec un détergent lave-vaisselle et un produit d’entretien de la machine, Entretien de la machine est le programme qui convient pour l’entretien de votre appareil. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle. Le nettoyage s’effectue en deux étapes : 37 fr Nettoyage et entretien Phase 1 Élimination de Graisse et tartre Détergent Produit d’entretien de la machine liquide ou détartrant machine en poudre. 2 Restes alimentaires Détergent lave-vaiset dépôts selle Pour une performance de nettoyage optimale, le programme dose les détergents séparément l’uns de l’autre dans la phase de nettoyage. Pour ce faire, le positionnement correct des détergents est essentiel. Si l’indicateur de Entretien de la machine s’allume dans le bandeau de commande ou que l’écran vous le recommande, exécutez Entretien de la machine sans vaisselle. Une fois Entretien de la machine effectué, l’indicateur s’éteint. Si votre appareil ne possède pas de fonction de rappel, nous recommandons d’effectuer l’entretien de la machine tous les 2 mois. Effectuer Entretien de la machine Remarques ¡ Exécutez le programme Entretien de la machine sans vaisselle. ¡ Utilisez uniquement des détergents et produits d’entretien spécialement conçu pour les lave-vaisselle. ¡ Veillez à ce que la cuve de l’appareil ne contienne aucune pièce en aluminium. p. ex. filtre à graisse de hottes aspirantes ou casserole en aluminium. ¡ Si vous n’avez pas exécuté Entretien de la machine après 3 cycles de lavage, l’indicateur de Entretien de la machine disparaît automatiquement. ¡ Pour obtenir une performance de nettoyage optimale, veillez au bon positionnement du détergent. 38 Emplacement Intérieur de l’appareil, p. ex. bouteille accrochée au panier à couverts ou poudre déposée dans le compartiment intérieur. Compartiment à détergent ¡ Respectez les consignes de sécurité figurant sur les emballages des détergents et produits d’entretien pour lave-vaisselle. 1. Essuyer les saletés grossières situées à l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. 2. Nettoyer les filtres. 3. Placer le produit d’entretien pour lave-vaisselle à l’intérieur de l’appareil. Utilisez uniquement un produit d’entretien spécialement conçu pour lave-vaisselle. 4. Verser le détergent lave-vaisselle dans le compartiment correspondant jusqu’à ce que celui-ci soit complètement rempli. Ne pas verser de détergent lavevaisselle en plus dans le compartiment intérieur de l’appareil. 5. Appuyer sur . 6. Appuyer sur . a Entretien de la machine est exécuté. a Lorsque le programme est terminé, l’indicateur pour Entretien de la machine s’éteint. Nettoyage et entretien 16.5 Système de filtration Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. 3 fr 2. Faites tourner le filtre grossier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre , puis retirez le système de filtration . ‒ Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe. 2 2 1 1 1 2 3 Microfiltre Filtre fin 3. Retirez le microfiltre par le bas. Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les filtres. 1. Vérifiez si des résidus sont coincés dans les filtres après chaque cycle de lavage. 4. Comprimez les ergots et retirez le filtre grossier par le haut . 2 1 5. Passez les éléments filtrants sous l’eau courante pour les nettoyer. 39 fr Nettoyage et entretien Nettoyez attentivement la bordure de saleté entre le filtre grossier et le filtre fin. 6. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. 7. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des aiguilles d’une montre. ‒ Veillez à ce que les flèches soient face à face. 2. Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. 3. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éliminez les corps étrangers au besoin. 4. Mettez en place le bras d’aspersion inférieur. a Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible. 5. Insérez puis vissez le bras d’aspersion supérieur. 16.6 Nettoyer les bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les logements des bras d’aspersion. Nettoyez régulièrement les bras d’aspersion. 1. Dévissez le bras d’aspersion supérieur , puis extrayez-le par le bas . 1 2 40 Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote 1. Appuyez sur . 2. Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou éteignez le fusible. 3. Patientez au moins 2 minutes. 4. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible. 5. Allumez l’appareil. 6. Si le problème survient de nouveau : ‒ Appuyez sur . ‒ Fermez le robinet d’eau. ‒ Débranchez la fiche secteur. ‒ Appelez le service après-vente → Page 58 et indiquez le code d’erreur. E:20-60 s’allume en alternance. L’appareil a détecté une résistance entartrée. 1. Détartrez l’appareil. 2. Faites fonctionner l’appareil avec l’adoucisseur → Page 25.1 E:30-00 s’allume en alternance. Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d’eau. 2. Appelez le service après-vente → Page 58. 1 Selon l'équipement de l'appareil 41 fr Dépannage Défaut E:31-00 s’allume en alternance. Cause et dépannage Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d’eau. 2. Appelez le service après-vente → Page 58. E:32-00 s’allume en Le flexible d’arrivée d’eau est plié. alternance ou l’indica- ▶ Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. teur d’arrivée d’eau Le robinet d’eau est fermé. s’allume. ▶ Ouvrez le robinet d’eau. Le robinet d’eau est coincé ou entartré. ▶ Ouvrez le robinet d’eau. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10 l/min. Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquastop sont bouchés. 1. Éteignez l’appareil. 2. Débranchez la fiche secteur. 3. Coupez le robinet d’eau. 4. Dévissez le raccord d’eau. 5. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. 6. Nettoyez le filtre. 7. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. 8. Revissez le raccord d’eau. 9. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. 10. Rétablissez l’alimentation électrique. 11. Allumez l’appareil. E:34-00 s’allume en alternance. 42 De l’eau circule constamment dans l’appareil. 1. Fermez le robinet d’eau. 2. Appelez le service après-vente → Page 58. Dépannage fr Défaut E:61-02 s’allume en alternance. Cause et dépannage Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. 1. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 56 2. Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 56 E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon est encore obturé ou le flexible d’écoulement est plié ou bouché. 1. Vérifiez le raccord du siphon et ouvrez ce dernier au besoin. 2. Posez le tuyau d’évacuation sans plis. 3. Éliminez les résidus. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. 1. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 56 2. Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 56 43 fr Dépannage Défaut E:90-01 s’allume en alternance. Cause et dépannage La tension secteur est trop faible. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. 1. Appelez un électricien. 2. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:92-40 s’allume en alternance. Les filtres sont encrassés ou bouchés. ▶ Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 39 Un autre code de défaut apparaît dans la fenêtre d’affichage. E:01-00 à E:90-10 Un défaut technique est survenu. 1. Appuyez sur . 2. Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou éteignez le fusible. 3. Patientez au moins 2 minutes. 4. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible. 5. Allumez l’appareil. 6. Si le problème survient de nouveau : ‒ Appuyez sur . ‒ Fermez le robinet d’eau. ‒ Débranchez la fiche secteur. ‒ Appelez le service après-vente → Page 58 et indiquez le code d’erreur. La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage utilisé ou dosage insuffisant. 1. Rajoutez du liquide de rinçage → Page 27. 2. Réglez le dosage du liquide de rinçage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 27 Le programme ou l’option choisi ne comprend pas de phase de séchage ou a une phase de séchage trop brève. ▶ Choisissez un programme incluant le séchage, p. ex. Intensif, Puissant ou Éco. Certaines touches d’option réduisent le résultat de séchage, p. ex. varioSpeed. De l’eau s’accumule dans les cavités de la vaisselle ou des couverts. 44 Dépannage fr Défaut La vaisselle n’est pas sèche. Cause et dépannage ▶ Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage. 1. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. 2. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage. L’option Extra Sec pour l’accélération du séchage n’a pas été activée. ▶ Activez l’option Extra Sec. La vaisselle a été retirée trop tôt ou le séchage n’était pas encore terminé. 1. Attendez la fin du programme. 2. Patientez 30 minutes après la fin du programme pour retirer la vaisselle. Le liquide de rinçage utilisé n’offre qu’une performance de séchage restreinte ▶ Utilisez un liquide de rinçage de marque. Les produits écologiques peuvent être d’une efficacité réduite. La vaisselle en plasIl ne s’agit pas d’un défaut. Les matières plastiques tique n’est pas sèche. ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien. ▶ Aucune solution. Les couverts ne sont pas secs. Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à couverts. Aux zones de contact des couverts, des gouttes peuvent se produire. 1. Séparez les pièces de couvert, si possible. → Page 32 2. Évitez les points d’appui. 45 fr Dépannage Défaut Les parois intérieures de l’appareil sont mouillées après le lavage. Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Cause et dépannage Il ne s’agit pas d’un défaut. Avec le séchage par condensation, la présence de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physiquement nécessaire et souhaitable. L’humidité présente dans l’air se condense contre les parois intérieures du lave-vaisselle, où elle s’écoule puis est vidangée. Aucune action nécessaire. La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vaisselle est surchargé. 1. Laissez suffisamment d’espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle. 2. Évitez les points d’appui. La rotation des bras d’aspersion est gênée. ▶ Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas la rotation des bras d’aspersion. Les buses des bras d’aspersion sont bouchées. ▶ Nettoyez les bras d’aspersion → Page 40. Les filtres sont encrassés. ▶ Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 39 Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. 1. Placez les filtres correctement. → "Système de filtration", Page 39 46 Dépannage fr Défaut Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Cause et dépannage 2. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. ▶ Choisissez un programme de lavage plus puissant. → "Programmes", Page 20 La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. ▶ Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. Les récipients hauts et étroits ne sont pas suffisamment rincés dans les coins. ▶ Ne rangez pas les récipients hauts et étroits trop à l’oblique, ni dans les coins. Le panier à vaisselle supérieur n’est pas réglé à la même hauteur à droite et à gauche. ▶ Régler le panier à vaisselle supérieur à gauche et à droite à la même hauteur. → "Panier à vaisselle supérieur", Page 22 Vaisselle ajoutée trop tard. ▶ Interrompez le programme pour rajouter de la vaisselle uniquement durant la phase initiale. Résidus de détergent dans l’appareil Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas. 1. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle. → "Ranger la vaisselle", Page 32 Les pièces de vaisselle bloquent le couvercle du détergent. 2. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la coupelle interceptrice de la pastille. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par la pastille et ne s’ouvre pas. ▶ Déposez la pastille en diagonale dans le compartiment à détergent et non pas debout. Les pastilles sont utilisées dans les programmes rapides ou courts. Le délai de dissolution de la pastille n’est pas atteint. ▶ Sélectionnez un programme → Page 20 plus intense ou utilisez du détergent en poudre → Page 28. 47 fr Dépannage Défaut Résidus de détergent dans l’appareil Cause et dépannage L’effet nettoyant et le comportement en dissolution diminuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux. ▶ Changez de détergent. Présence de taches d’eau sur des pièces en plastique. Il est physiquement impossible de prévenir la formation de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles. ▶ Sélectionner un programme plus puissant. → "Programmes", Page 20 ▶ Disposez la vaisselle le plus à l’oblique possible. → "Ranger la vaisselle", Page 32 ▶ Ajoutez du liquide de rinçage. → "Liquide de rinçage", Page 27 ▶ Réglez l’adoucisseur à un niveau plus élevé. → "Régler l’adoucisseur", Page 25 Des dépôts essuyables ou solubles dans l’eau se trouvent dans la cuve ou sur la porte. Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts sont impossible à éliminer chimiquement. ▶ Changez de détergent → Page 28. ▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil. Un dépôt blanc se forme à l’intérieur de l’appareil. 1. Réglez l’adoucisseur correctement. → "Régler l’adoucisseur", Page 25 Dans la plupart des cas, vous devez augmenter le réglage. 2. Si nécessaire, changez de détergent. Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé. ▶ Fermez le réservoir de sel spécial. Présence de dépôts blancs tenaces sur la vaisselle, à l’intérieur de l’appareil ou sur la porte. Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts sont impossible à éliminer chimiquement. ▶ Changez de détergent → Page 28. ▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil. Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau trop élevée. → "Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau", Page 24 ▶ Ajustez l’adoucisseur à la dureté de l’eau ou ajoutez du sel spécial. Détergent 3 en 1, détergent bio ou écologique insuffisamment efficace. 48 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts ▶ Ajustez l’adoucisseur à la dureté de l’eau et utilisez blancs tenaces sur la un détergent simple (détergent de marque, du sel vaisselle, à l’intérieur spécial, liquide de rinçage). de l’appareil ou sur la Détergent mal dosé. porte. ▶ Augmentez la dose de détergent ou changez de détergent → Page 28. Le programme de lavage choisi est trop faible. ▶ Choisissez un programme de lavage plus puissant. → "Programmes", Page 20 Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle. La température de lavage est trop faible. ▶ Choisissez un programme assorti d’une température de lavage accrue. → "Programmes", Page 20 Détergent mal dosé ou inapproprié. ▶ Utilisez un détergent → Page 28 approprié en observant les indications du fabricant. La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. ▶ Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. Dépôts colorés (bleus, jaunes, bruns) difficiles ou impossibles à retirer, présents dans l’appareil ou sur la vaisselle en acier inoxydable. Formation d’une couche en raison des composants de légumes (céleri, chou, pommes de terre, pâtes, etc.) ou de l’eau du robinet (manganèse). ▶ Nettoyez l’appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec un nettoyage mécanique → Page 37 ou un détergent pour lavevaisselle. Bien qu’il ne soit pas toujours possible d’éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire. Couche formée par des constituants métalliques sur la vaisselle en argent et en aluminium. ▶ Nettoyez l’appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec un nettoyage mécanique → Page 37 ou un détergent pour lavevaisselle. Bien qu’il ne soit pas toujours possible d’éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire. 49 fr Dépannage Défaut Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, bruns) faciles à enlever dans le compartiment intérieur (principalement au plancher). Cause et dépannage Couche formée par des constituants de résidus alimentaires et de l’eau du robinet (calcaire), « savonneuse ». 1. Vérifiez le réglage de l’adoucisseur. → "Régler l’adoucisseur", Page 25 2. Ajoutez du sel spécial. → "Verser du sel spécial", Page 25 3. Activez l’adoucisseur si vous utilisez un détergent mixte (pastilles). Respectez les consignes propres aux détergents. → "Remarques concernant les détergents", Page 30 Les pièces en plastique dans le compartiment intérieur de l’appareil sont décolorés. Les pièces en plastique situées dans le compartiment intérieur peuvent se décolorer au fil de l’utilisation du lave-vaisselle. ▶ Les décolorations peuvent survenir et ne gênent pas le fonctionnement de l’appareil. Les pièces en plasLa température de lavage est trop faible. tique sont décolorées. ▶ Choisissez un programme assorti d’une température de lavage accrue. → "Programmes", Page 20 La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. ▶ Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. Les verres, les verres d’un aspect métallique et les couverts présentent des stries faciles à éliminer. La quantité de liquide de rinçage distribué est trop élevée. ▶ Abaissez la quantité de liquide de rinçage distribuée. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 27 Aucun liquide de rinçage n’est ajouté. ▶ Rajoutez du liquide de rinçage. → "Verser du liquide de rinçage", Page 27 Résidu de détergent dans la séquence Rinçage du programme. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas complètement. 50 Dépannage fr Défaut Les verres, les verres d’un aspect métallique et les couverts présentent des stries faciles à éliminer. Cause et dépannage 1. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle. → "Ranger la vaisselle", Page 32 Les pièces de vaisselle bloquent le couvercle du détergent. 2. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la coupelle interceptrice de la pastille. La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. ▶ Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. Taches irréversibles sur les verres. Les verres ne sont pas résistants au lave-vaisselle mais peuvent y être lavés. ▶ Utilisez des verres résistants au lave-vaisselle. Généralement, les verres sont uniquement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération. ▶ Évitez les longues phases vapeur (période d’immobilité) après la fin d’une séquence de rinçage. ▶ Utilisez un programme avec une température plus basse. → "Programmes", Page 20 ▶ Réglez l’adoucisseur selon la dureté de l’eau. → "Régler l’adoucisseur", Page 25 ▶ Utilisez un détergent formulé pour protéger le verre. Taches de rouille sur les couverts. Les couverts ne pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées. ▶ Utilisez de la vaisselle résistante à la rouille. Les couverts rouillent aussi s’ils sont lavés avec d’autres pièces en train de rouiller. ▶ Ne lavez pas de pièces qui rouillent. La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée. 1. Éliminez le sel spécial qui s’est répandu. 2. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial. 51 fr Dépannage Défaut Des résidus de détergent se trouvent dans le compartiment à détergent ou dans la coupelle interceptrice de la pastille. Cause et dépannage Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, ce pourquoi le détergent ne se dissout pas. ▶ Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d’aspersion dans leur rotation. Formation anormale de mousse. Le réservoir de liquide de rinçage contient du détergent à vaisselle à la main. ▶ Versez immédiatement du liquide de rinçage dans le réservoir. → "Verser du liquide de rinçage", Page 27 Le compartiment à détergent était humide au moment de le remplir. ▶ Assurez-vous que le compartiment à détergent est sec avant d’y verser le détergent. Du liquide de rinçage a été renversé. ▶ Essuyez le liquide de rinçage avec un essuie-tout. Le détergent ou ou le produit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. ▶ Changez de marque de détergent. L’indicateur de manque de sel spécial s’allume. Il manque de sel spécial. ▶ Ajoutez du sel spécial → Page 25. L’indicateur de manque de sel spécial ne s’allume pas. L’adoucisseur est éteint. ▶ Régler l’adoucisseur. → "Régler l’adoucisseur", Page 25 Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spécial. ▶ N’utilisez pas de pastilles de sel spécial. L’indicateur de Absence de liquide de rinçage. manque de liquide de 1. Rajoutez du liquide de rinçage → Page 27. rinçage est allumé. 2. Réglez le dosage du liquide de rinçage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 27 L’indicateur de L’installation de rinçage est éteinte. manque de liquide de ▶ Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué. rinçage n’est pas allu→ "Régler la quantité de liquide de rinçage distrimé. bué", Page 27 L’afficheur clignote. 52 La porte de l’appareil est mal fermée. ▶ Fermez la porte de l’appareil. ‒ Rangez la vaisselle de manière à ce qu’aucune pièce ne dépasse du panier et empêche la fermeture de la porte de l’appareil. Dépannage fr Défaut L’afficheur clignote. Cause et dépannage La fonction Pause est activée. ▶ Appuyez à nouveau sur la touche . a Le programme continue. De l’eau demeure Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres dans l’appareil à la fin est bouchée. du programme. 1. Nettoyez les filtres → Page 39. 2. Nettoyez la pompe de vidange → Page 56. Le programme n’est pas encore terminé. ▶ Attendez la fin du programme ou interrompez le programme avec Reset. ▶ → "Interruption de programme", Page 35 Impossible d’allumer l’appareil ou de l’utiliser. Des fonctions de l’appareil sont défectueuses. 1. Débranchez la fiche secteur ou éteignez le fusible. 2. Patientez au moins 2 minutes. 3. Branchez l’appareil au réseau électrique. 4. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre Problème avec le fusible dans votre maison. pas. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. Le cordon d’alimentation n’est pas branché. 1. Assurez-vous que la prise murale fonctionne. 2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est complètement enfiché au dos de l’appareil et dans la prise secteur. La porte de l’appareil est mal fermée. ▶ Fermez la porte de l’appareil. La fonction Pause est activée. ▶ Appuyez sur la touche . Le programme démarre tout seul. Il faut attendre la fin du programme. ▶ → "Interruption de programme", Page 35 L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt. La porte de l’appareil est mal fermée. ▶ Fermez la porte de l’appareil. Panne de courant ou alimentation en eau interrompue. 1. Vérifiez l’alimentation électrique. 2. Vérifiez l’arrivée d’eau. Le panier supérieur appuie contre l’intérieur de la porte et en empêche la fermeture complète. 53 fr Dépannage Défaut L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt. Cause et dépannage ▶ Assurez-vous que la paroi arrière de l’appareil n’est pas déformé par une prise de courant ou un support de flexible non démonté. ▶ Rangez la vaisselle de façon à ce qu’elle ne dépasse pas du panier et empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Toutes les LED s’allument ou clignotent. Il se peut qu’une mise à jour logicielle soit installée. 1. Attendez que la mise à jour logicielle soit installée. Ce processus peut durer jusqu’à 30 minutes. 2. Si l’appareil n’est pas prêt à fonctionner au bout de 30 minutes, effectuez une réinitialisation. ‒ Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes. a L’appareil est réinitialisé. L’électronique a détecté un défaut. 1. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes. L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. 2. Si le problème survient de nouveau : ‒ Éteignez l’appareil. ‒ Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ‒ Patientez au moins 2 minutes. ‒ Remettez le fusible en place dans le boîtier à fusibles ou branchez la fiche secteur. ‒ Allumez l’appareil. 3. Si le problème survient de nouveau : ‒ Contactez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 58 Impossible de fermer la porte. Le système de fermeture de porte s’est retourné. ▶ Fermez la porte un peu plus énergiquement. L’encastrement empêche la fermeture de la porte. ▶ Vérifiez si l’appareil a été correctement encastré. La porte de l’appareil, ses éléments décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de travail lorsque la porte est fermée. Impossible de fermer Le compartiment à détergent ou le couvercle sont blole couvercle du com- qués par des résidus de détergent collés. partiment à détergent. ▶ Enlevez les résidus de détergent. 54 Dépannage fr Défaut Bruit de claquement en provenance des vannes de remplissage. Cause et dépannage Dépend de l’installation dans la maison. Il ne s’agit pas d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appareil. ▶ Peut être corrigé uniquement dans l’installation domestique. Bruit de battement ou de cliquetis. Un bras d’aspersion se cogne contre la vaisselle. ▶ Rangez la vaisselle de façon à ce que les bras d’aspersion ne la heurtent pas. Si les paniers sont peu garnis, les jets d’eau percutent directement les parois de la cuve. ▶ Répartissez uniformément la vaisselle. ▶ Mettez plus de vaisselle dans le lave-vaisselle. Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage. ▶ Assurez la stabilité de la vaisselle dans l’appareil. 55 fr Transport, stockage et élimination 17.1 Nettoyer la pompe de vidange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vidange. AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent bloquer la pompe de vidange et entraîner des blessures. ▶ Retirez les corps étrangers prudemment. 1. Débrancher l’appareil du réseau électrique. 2. Retirez les paniers à vaisselle su- périeurs et inférieurs. 3. Retirez le système de filtration. 4. Puisez l’eau présente. Utilisez une éponge au besoin. 5. Soulevez le couvercle de pompe à l’aide d’une cuillère, puis saisissez le couvercle par la nervure. 7. Éliminez les résidus alimentaires et corps étrangers autour de la roue à ailettes. 8. Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussezle vers le bas . 2 1 a Le couvercle de la pompe s’enclenche de manière audible. 9. Installez le système de filtration. 10. Remettez les paniers à vaisselle inférieur et supérieur en place. Transport, stockage et élimination 18 Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination 18.1 Démonter l’appareil 1. Débranchez l‘appareil de l‘alimen- tation électrique. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le raccord d’eau usée. Dévissez le raccord d’eau potable. Dévissez les vis de fixation contre les pièces du meuble s’il y en a. 6. Démontez la plinthe s’il y en a une. 7. Avec prudence, extrayez l’appareil en faisant suivre le tuyau flexible. 2. 3. 4. 5. 6. Soulevez le couvercle en biais vers l’intérieur et retirez-le. a Vous pouvez maintenant atteindre l’ailette avec la main. 56 Transport, stockage et élimination fr 18.2 Protéger l’appareil du gel 18.4 Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans une maison de vacances, videz-le complètement. ▶ Vidangez l’appareil. → "Transporter l’appareil", Page 57 La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 18.3 Transporter l’appareil Vidangez l’appareil avant le transport afin d’éviter de l’endommager. Remarque : Ne transporter l’appareil que verticalement afin de prévenir toute infiltration d’eau dans le système de commande de l’appareil, car cela risquerait de l’endommager. 1. Retirer la vaisselle de l’appareil. 2. Attacher les pièces mobiles. 3. Allumer l’appareil. → Page 33 4. Sélectionner le programme avec la température la plus élevée. → "Programmes", Page 20 5. Démarrer le programme. → Page 34 6. Pour vidanger l’appareil, interrompre le programme après env. 4 minutes. → "Interruption de programme", Page 35 7. Éteindre l’appareil. → Page 35 8. Fermer le robinet d’eau. 9. Pour vidanger l’eau résiduelle de l’appareil, détacher le flexible d’arrivée d’eau et laisser l’eau couler. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. 1. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. 2. Couper le cordon d’alimentation secteur. 3. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. 57 fr Service après-vente Service après-vente 19 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Service après-vente 19.1 Numéro de produit (ENr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 58 Caractéristiques techniques fr Caractéristiques techniques 20 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Tension Puissance raccordée Protection par fusible Pression de l’eau Débit d’arrivée d’eau Température de l’eau Volume Max. : 60 kg 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz 2 000 - 2 400 W 10 - 16 A ¡ min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) min. 10 l/min Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C 12 couverts standard Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https:// eprel.ec.europa.eu/qr/5035541. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL. 20.1 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les détenteurs des droits d’auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ».2 Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les informations correspondantes à l’adresse : [email protected] ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 Munich, Allemagne. La code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à [email protected] ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich. Objet : „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la période pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement. 1 Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen 2 Selon l'équipement de l'appareil 59 fr Déclaration de conformité Déclaration de conformité 21 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Déclaration de conformité BE FR MT SE WLAN (Wi-Fi) BG CZ DK HR IT CY NL AT PL NO CH TR de 5 GHz : uniquement Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.junker-home.info sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 150 mW DE EE IE EL LI LV LT LU PT RO SI SK IS UK (NI) destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. 60 ES HU FI UA BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 642 E3 fr *9001805957* 9001805957 040306
Fonctionnalités clés
- Programmes de lavage variés
- Programme Éco 50°
- Fonction demi-charge
- Aquasensor
- Adoucisseur d'eau
- Distributeur de liquide de rinçage
- Panier à couverts
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment utiliser le programme Éco 50°?
Le programme Éco 50° est le programme le plus économique en termes d'énergie. Il est recommandé pour les chargements de vaisselle moyennement sales.
Comment régler l'adoucisseur d'eau?
L'adoucisseur d'eau doit être réglé en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. Veuillez consulter le mode d'emploi pour plus d'informations.
Combien de litres d'eau consomme l'appareil?
La consommation d'eau varie en fonction du programme sélectionné. Vous trouverez les valeurs de consommation dans la notice succincte.