Liebherr XRFsf 5225 Plus Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
Le Liebherr XRFsf 5225 Plus est un réfrigérateur-congélateur combiné avec une capacité totale de 520 litres. Il est doté d'un système de refroidissement NoFrost qui permet de prévenir la formation de givre dans le congélateur, garantissant ainsi une conservation optimale des aliments. Le réfrigérateur offre un grand espace de rangement avec des étagères en verre réglables en hauteur et des bacs à légumes et à fruits. Le congélateur dispose de plusieurs tiroirs et compartiments pour organiser et stocker facilement les aliments congelés.
▼
Scroll to page 2
of
24
Notice d’installation Quality, Design and Innovation home.liebherr.com/fridge-manuals Consignes de sécurité générales - Si Sommaire 1 Consignes de sécurité générales.......................... 2 2 Cotes d’installation............................................... 3 3 Transporter l’appareil............................................ 4 4 Déballer l’appareil................................................. 4 5 Eliminer l'emballage.............................................. 4 6 Montage side-by-side............................................ 4 Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éven‐ tuelles de forme, d’équipement et de technologie. Symbole Explication Lire le manuel d’utilisation Pour découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes figurant dans le présent manuel. Manuel d’utilisation complet disponible sur Internet Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur Internet en scannant le code QR figurant sur la première de couverture du manuel d’uti‐ lisation ou en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également remettre cette notice de montage au nouvel acquéreur. - Pour garantir une utilisation conforme et sûre de l’appareil, lisez attentivement cette notice de montage avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les instructions ainsi que les consignes de sécurité et d’avertissement qui figurent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle essentiel pour une installation et une exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐ reil. - Lisez tout d’abord les consignes de sécurité générales qui figurent au chapitre « Consi‐ gnes de sécurité générales » dans la notice d’utilisation, qui fait partie de la présente notice de montage. Si vous ne retrouvez pas la notice d’utilisation, vous pouvez la télécharger sur Internet en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/ fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : - Respectez les consignes d’avertissement Fig. Représentation à titre d’exemple Vérifier l'état de l’appareil Vérifier l’absence d’avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service client. Divergences Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. Des divergences sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement un certain type d'appareils sont indiqués par un astérisque (*). Instructions et résultats Les instructions sont indiquées par Les résultats sont indiqués par . . Vidéos Les vidéos des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte. et les autres consignes spécifiques des autres chapitres lors de l’installation de l’appareil : DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTIS‐ SEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des bles‐ sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dange‐ reuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique des remarques et conseils utiles. 1 Consignes de sécurité générales - Conservez soigneusement cette notice de montage afin de pouvoir la consulter à tout moment. 2 * selon le modèle et l‘équipement Cotes d’installation 2 Cotes d’installation Fig. 2 Représentation à titre d’exemple Fig. 1 Représentation à titre d’exemple Fig. 3 Représentation à titre d’exemple Pour les appareils avec poignée-barre a b c d e f h g S(BN)(CN)(FN)(sd)(st)(bd)(bs) 52..(i) 1204 mm 1855 mm 611 mmx 675 mmx 1222 mmx 1318 mm 35 mm 90° * selon le modèle et l‘équipement 3 Transporter l’appareil a CBN.. 76.. b c d e f h g 1504 mm 1855 mm 611 mmx 675 mmx 1365 mmx 1618 mm 35 mm 90° Pour les appareils avec poignée-barre Pour les appareils avec poignée encastrée xEn cas d’utilisation de supports d'espacement muraux, la cote augmente de 15 mm . Avec la porte ouverte, les cotes sont valables pour un angle d'ouverture de 90 °. Les cotes de distance varient en fonc‐ tion de l'angle d'ouverture. a b c d e f h g SFN(sd)(sf)(bd) 52.. 1226 mm 1855 mm 611 mmx 675 mmx 1217 mmx 1252 mm 35 mm 90° Pour les appareils avec poignée encastrée X En cas d’utilisation de supports d'espacement muraux, la cote augmente de 15 mm . Avec la porte ouverte, les cotes sont valables pour un angle d'ouverture de 90 °. Les cotes de distance varient en fonc‐ tion de l'angle d'ouverture. 3 Transporter l’appareil u Lors de la première mise en service : Transporter l’appa‐ reil dans son emballage. u Pour le transport après la première mise en service (par ex. en cas de déménagement) : Transporter l’appareil sans charge. u Transporter l’appareil en position verticale. u Transporter l’appareil à deux personnes. 6 Montage side-by-side Installer le congélateur ou l’appareil avec la partie congé‐ lateur, vu de devant, sur la gauche. Ces appareils sont équipés d'un chauffage mural latéral sur le côté droit pour éviter la formation de condensation. Toutes les pièces de fixation sont fournies avec l'appareil. Pièces nécessaires au montage fournies Pour les appareils avec poignée-barre 4 Déballer l’appareil Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement. u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐ nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient. u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les objets susceptibles de gêner une installation en bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐ tion. u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés ! u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des bruits de vibrations se produisent ! Fig. 4 Pour les appareils avec poignée encastrée 5 Eliminer l'emballage Fig. 5 AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐ lage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐ ballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐ lène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. 4 Pour tous les appareils Fig. 6 Plinthes* Pour les appareils avec amortisseur de fermeture en bas* * selon le modèle et l‘équipement Montage side-by-side Fig. 7 * Pour les appareils sans amortisseur de fermeture en bas* Fig. 8 * Outil pour le montage Fig. 9 Assurez-vous de disposer des outils suivants : q Clé à molette SW 10 (fournie) q Tournevis Torx® 25/20/15 q Visseuse sans fil q Niveau à bulle Remarques relatives au déplacement du combiné SBS : q Avant le montage, installer les appareils aussi près que possible de la position finale. L’accès autour des appareils doit être garanti pour permettre un montage parfait. q Après le montage, toujours saisir les appareils par les coins extérieurs avant pour les déplacer. Ne jamais exercer de pression avec les genoux sur les parois laté‐ rales ou la porte. q Le moyen le plus simple de déplacer le combiné SBS est de le déplacer en diagonale, en déplaçant à tour de rôle les coins gauche et droit. Si le combiné se trouve exactement devant la niche, l’en‐ castrer en ligne droite. q Si le combiné doit de nouveau être sorti de la niche, le saisir au niveau du tiers inférieur et tirer vers l’avant. Fig. 10 u Visser les pieds extérieurs. Il est ainsi plus facile de déplacer les appareils. Pour les appareils avec poignée-barre u Pousser les deux appareils les uns contre les autres jusqu’à env. 10 mm afin qu’ils soient au même niveau devant. Pour les appareils avec poignée encastrée u Pousser les deux appareils les uns contre les autres jusqu’à env. 32 mm afin qu’ils soient au même niveau devant. u Aligner les deux appareils sur la partie supérieure de l’ap‐ pareil avec un niveau à bulle d’eau. Devant, en haut de l’appareil : Fig. 11 u Retirer les protections. u Avant le montage de l’équerre supérieure, dévisser les deux vis de terre Fig. 11 (14). u Fixer les vis de terre. Garder les vis pour le montage ulté‐ rieur de l’équerre. ATTENTION Risque de dommages lors du déplacement du combiné SBS ! Une fois assemblé, le combiné SBS est lourd. Si l'appareil est poussé de manière incorrecte, il risque d'avoir des défor‐ mations. u Respecter les instructions d'assemblage (voir ci-dessus). u Retirer tous les films de protection des côtés extérieurs de l’appareil. Devant, en bas de l’appareil : * selon le modèle et l‘équipement Fig. 12 Représentation à titre d’exemple u Pousser l’équerre Fig. 12 (3) avec l’entretoise entre les appareils et sur le pivot. Visser sans serrer l’équerre avec quatre vis Fig. 12 (4) et les vis de terre préalablement dévissées Fig. 12 (14) de façon alternée à droite et à gauche. u Si nécessaire : aligner les appareils sur leur partie supé‐ rieure à l’aide du niveau à bulle d’eau. Devant, en bas de l’appareil : u Retirer les protections. 5 Montage side-by-side Fig. 13 u Dévisser la plaque Fig. 13 (1) le cas échéant. Remarque Si vous souhaitez transporter l’appareil ou l’installer indivi‐ duellement, vous devez remonter la plaque. Fig. 16 Représentation à titre d’exemple u Pousser l’équerre Fig. 16 (8) avec les cavités sur le loge‐ ment des supports d'espacement muraux. Remarque Les trous pour le vissage doivent être préalablement percés ! u Faire une marque au stylo pour la position des trous. u Retirer de nouveau l’équerre. Fig. 14 Représentation à titre d’exemple u Pousser l’équerre Fig. 14 (6) avec l’entretoise entre les appareils et visser sans serrer avec 4 vis Fig. 14 (4). u Si nécessaire : aligner les appareils. u Serrer à fond les vis en haut et en bas. Au dos, en haut de l’appareil : Fig. 15 Représentation à titre d’exemple u Pousser l’équerre Fig. 15 (7) avec l’entretoise entre les appareils avec les languettes dans le plafond de l’appa‐ reil. Serrer fermement avec 2 vis Fig. 15 (5). Au dos, en bas de l’appareil : 6 Remarque Percer uniquement la tôle ! Profondeur de perçage : env. 1 mm. Fig. 17 u Percer les trous filetés avec un foret de 3 mm et poncer. * selon le modèle et l‘équipement Montage side-by-side Fig. 21 u À l'avant, pousser la baguette longue Fig. 21 (10) dans la fente verticale. Veiller à ce que la baguette repose sur la tôle de jonction. Pour les appareils avec poignée encastrée Fig. 18 Représentation à titre d’exemple u Pousser l’équerre Fig. 18 (8) avec les cavités sur le loge‐ ment des supports d'espacement muraux. u Visser fermement avec 2 vis Fig. 18 (5). Avant de poser les baguettes supérieure et avant, comprimer les deux traverses sur toute la longueur. Les baguettes pénètrent plus facilement dans la fente. Utiliser un chiffon doux pour enfoncer les baguettes afin d’éviter des bosses sur leur surface. Enfoncer délicatement les baguettes et les introduire dans la fente afin d’obtenir une adhérence optimale. Pour les appareils avec poignée-barre Fig. 22 u À l'avant, pousser la baguette longue Fig. 22 (10) dans la fente verticale. Veiller à ce que la baguette repose sur la tôle de jonction. u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de l’appareil.* Devant, en haut de l’appareil : Fig. 19 u Sur le côté supérieur, pousser la baguette Fig. 19 (9) courte dans la fente horizontale. Pour les appareils avec poignée encastrée Fig. 23 Représentation à titre d’exemple u Clipser le cache Fig. 23 (11) supérieur sur l’interstice encore ouvert des deux panneaux du bandeau de commande. Veiller à ce que les parties externes du cache se ferment en affleurant les panneaux du bandeau de commande. Devant, en bas de l’appareil Fig. 20 u Sur le côté supérieur, pousser la baguette Fig. 20 (9) courte dans la fente horizontale. Pour les appareils avec poignée-barre * selon le modèle et l‘équipement 7 Montage side-by-side Après avoir monté et aligné les appareils, vous pouvez monter les plinthes en bas des appareils. Les plinthes sont décoratives et n’influent pas le fonctionnement des appa‐ reils.* Pour les appareils avec amortisseur de fermeture en bas* Fig. 24 Représentation à titre d’exemple u Poser le cache Fig. 24 (12) inférieur de devant sur l’équerre Fig. 24 (1), exercer une pression vers le bas Fig. 24 (2) et encliqueter en bas Fig. 24 (3). u Pour démonter le couvercle, insérer un tournevis en bas, latéralement, sous le couvercle et desserrer les deux crochets inférieurs. Faire ensuite basculer le couvercle vers le haut. u Raccorder le combiné à l’électricité. Voir le guide d’instal‐ lation. Appareils avec IceMaker ou InfinitySpring : u Raccorder l’appareil au raccord d’eau. Voir le guide d’ins‐ tallation. Fig. 26 * u Fixer la plinthe, comme illustré, dans la rainure en bas de l’appareil.* Remarque La plinthe doit être légèrement poussée derrière le cache du support de palier.* Pour les appareils sans amortisseur de fermeture en bas* ATTENTION Risque de dommages lors du déplacement du combiné SBS ! Une fois assemblé, le combiné SBS est lourd. Si l'appareil est poussé de manière incorrecte, il risque d'avoir des défor‐ mations. u Respecter les instructions d'assemblage (voir ci-dessus). u Pousser avec précaution le combiné SBS dans la position prévue. u Si nécessaire, aligner le combiné SBS via les pieds de réglage. u Soutenir ensuite la porte : abaisser les pieds de réglage extérieurs sur le support de palier jusqu’à ce qu’ils repo‐ sent sur le sol. Les portes peuvent être réglées en hauteur au niveau des supports de palier inférieurs extérieurs : u Ouvrir la porte à 90°. Fig. 27 * u Fixer la plinthe, comme illustré, dans la rainure en bas de l’appareil.* Fig. 25 u Pour soulever la porte, dévisser le pied réglable Fig. 25 (18) avec la clé à molette Fig. 25 (2) fournie en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce qu’il touche le sol. Continuer ensuite à tourner jusqu’à ce que la porte soit réglée en hauteur. À la livraison, le support de palier est vissé à fond. Monter les plinthes décoratives.* 8 * selon le modèle et l‘équipement Montage side-by-side * selon le modèle et l‘équipement 9 home.liebherr.com/fridge-manuals Combiné Side-by-Side Date de publication : 20230927 Index des réf. : 7086153-00 Liebherr-Hausgeräte GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland Notice d’installation Quality, Design and Innovation home.liebherr.com/fridge-manuals Consignes de sécurité générales Sommaire Symbole 1 Consignes de sécurité générales.......................... 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Conditions d'installation....................................... Pièce............................................................................... Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée.......... Installation de plusieurs appareils............................ Raccordement électrique........................................... 3 3 3 4 4 3 Cotes d’installation............................................... 4 4 Conditions à respecter pour une bonne ventila‐ tion......................................................................... 5 5 Transporter l’appareil............................................ 5 6 Déballer l’appareil................................................. 5 7 Monter une entretoise murale.............................. 5 8 Installer l’appareil................................................. 5 9 Aligner l’appareil................................................... 5 10 Après installation.................................................. 6 11 Eliminer l'emballage.............................................. 6 12 Explication des symboles utilisés........................ 6 13 13.1 Porte du congélateur *****................................... Inverser le sens d’ouverture de la porte.................. 7 7 14 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 Remplacement de la butée de porte..................... 7 Retirer la porte.............................................................. 8 Changer la porte du compartiment congélation*... 9 Déplacer les pièces du palier supérieur................... 9 Déplacer les pièces du palier inférieur..................... 10 Déplacer les pièces de palier de la porte................. 11 Monter la porte............................................................. 11 Aligner la porte............................................................. 11 Poser les caches.......................................................... 11 15 Brancher l'appareil................................................ 12 Vérifier l'état de l’appareil Vérifier l’absence d’avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service client. Divergences Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. Des divergences sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement un certain type d'appareils sont indiqués par un astérisque (*). Instructions et résultats Les instructions sont indiquées par Les résultats sont indiqués par . . Vidéos Les vidéos des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte. 1 Consignes de sécurité générales - Conservez soigneusement cette notice de Manuel d’utilisation complet disponible sur Internet Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur Internet en scannant le code QR figurant sur la première de couverture du manuel d’uti‐ lisation ou en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : montage afin de pouvoir la consulter à tout moment. - Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également remettre cette notice de montage au nouvel acquéreur. - Pour garantir une utilisation conforme et sûre de l’appareil, lisez attentivement cette notice de montage avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les instructions ainsi que les consignes de sécurité et d’avertissement qui figurent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle essentiel pour une installation et une exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐ reil. - Lisez tout d’abord les consignes de sécurité générales qui figurent au chapitre « Consi‐ gnes de sécurité générales » dans la notice d’utilisation, qui fait partie de la présente notice de montage. Si vous ne retrouvez pas la notice d’utilisation, vous pouvez la télécharger sur Internet en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/ fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : Fig. Représentation à titre d’exemple - Respectez les consignes d’avertissement Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éven‐ tuelles de forme, d’équipement et de technologie. Symbole Explication Explication Lire le manuel d’utilisation Pour découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes figurant dans le présent manuel. et les autres consignes spécifiques des 2 * selon le modèle et l‘équipement Conditions d'installation autres chapitres lors de l’installation de 2.1.1 Sol de la pièce l’appareil : - Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat. DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTIS‐ SEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des bles‐ sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION Remarque indique une situation dange‐ reuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. - Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le sol qui l'entoure. 2.1.2 Positionnement dans la pièce - Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. - Positionner toujours l'appareil avec le dos directement contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies (voir ci-dessous). 2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine. indique des remarques et conseils utiles. 2 Conditions d'installation AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐ ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. Utilisation conforme - Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des pièces fermées. 2.1 Pièce AVERTISSEMENT Fuite de réfrigérant et d’huile ! Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐ gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐ tration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur. (1) Rehausse (2) Appareil (3) Placard de cuisine - Si l'appareil est installé dans un environnement très (4) Mur humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur de l'appareil. Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur son lieu d'installation . - Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce où se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange inflammable de gaz et d'air peut se former dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le volume consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. * selon le modèle et l‘équipement (A) Profondeur de l'appa‐ reil A B Fig. 1 (B) Profondeur de porte (C) Section de ventilation (D) Distance du dos de l'ap‐ pareil (E) Distance par rapport au côté de l'appareil C D E 65 mm min. 300 min. 50 mm min. 13 mm 675 Appareils sans poignée / avec poignée encastrée mmx cm2 Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine Fig. 1 (3). Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur. La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être respectée. 3 Cotes d’installation Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au moins 13 mm. Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au moins 20 mm. Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit déborder de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport à la façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de l'utilisation de cales d'épaisseur. S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : - Les dimensions des niches sont respectées. . - Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions à respecter pour une bonne ventilation) . 2.3 Installation de plusieurs appareils 2.4 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Fonctionnement incorrect ! Incendie. Si vous touchez le câble d’alimentation/la fiche à l’arrière de l’appareil, ceux-ci peuvent être endommagés par les vibrations de l’appareil, ce qui peut entraîner un courtcircuit. u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar‐ rière de l’appareil. u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et exploités derrière l’appareil. 3 Cotes d’installation ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. Les appareils sont conçus pour des types d'installation différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐ tallation possible en fonction du modèle : Mode d'instal‐ Modèle lation Isolé Tous les modèles Côte à côte Modèle dont la désignation commence par (Side-by-Side, S.. SBS) Côte à côte Tous modèles sans chauffage de parois avec une latérales distance de 70 mm entre les appareils Si cette distance n'est pas respectée, de la conden‐ sation se formera sur les parois laté‐ rales des Fig. 2 appareils. Assembler les appareils suivant la notice de montage séparée. Fig. 3 h a b c 675x d 609 1217x Rf 4200 /e/f 42.. 1255 597 R(sf)(f) 4600 / e/f 46.. 1455 597 675x 609 1217x Kf 46Z00 1455 597 675x 609 1217x R(sf)(e) 4620 1455 597 675x 609 1217x Rf 5000 /e/d 50 1655 597 675x 609 1217x R(sf)(e) 5020 1655 597 675x 609 1217x R(sf)(e) 5220 1855 597 675x 609 1217x Ksfe 52Z20 1855 597 675x 609 1217x RB(sf)(e) 5220 1855 597 675x 609 1217x SR(bd)(sd)(sf)(e)(h) 5220 1855 597 675x 609 1217x SRBsfe 5220 1855 597 675x 609 1217x RDsfe 5220 1855 597 675x 609 1217x RB(sf)(e) 5221 1855 597 675x 609 1217x xPour les appareils avec supports d'espacement muraux, la cote augmente de 15 mm . 4 * selon le modèle et l‘équipement Conditions à respecter pour une bonne ventilation 4 Conditions à respecter pour une bonne ventilation ATTENTION 8 Installer l’appareil ATTENTION Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation insuffisante. En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être endommagé. u Veiller à une ventilation suffisante. u Respecter les exigences de ventilation. Danger de blessure! u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu d’emplacement. Si l’appareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolu‐ ment respecter les conditions suivantes pour une bonne ventilation : - Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil servent à une ventilation suffisante. En position finale de l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des renfoncements ni dans des percées. - En règle générale, plus la section d'aération est large, moins l'appareil consomme d'énergie. Risque de blessures et de dommages matériels ! La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des blessures ! u Protéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur. u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V. 5 Transporter l’appareil u Transporter l’appareil dans son emballage. u Transporter l’appareil en position verticale. u Transporter l’appareil à deux personnes. ATTENTION AVERTISSEMENT Appareil instable ! Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se renverser. u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisa‐ tion. 6 Déballer l’appareil Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement. u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐ nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient. u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les objets susceptibles de gêner une installation en bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐ tion. u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés ! u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des bruits de vibrations se produisent ! 7 Monter une entretoise murale Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et éviter la formation d'eau de condensation en cas d'humidité ambiante élevée, les pièces d'écartement fournies doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'environ 15 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique. u Dans le cas d'un appareil avec pièces d'écartement mural fournies, monter ces pièces d'écartement mural au dos de l'appareil, en bas à gauche et à droite. * selon le modèle et l‘équipement AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide. q L’appareil ne doit être installé qu’avec de l’aide. 9 Aligner l’appareil ATTENTION Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil ! Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐ riels. u Faire tourner le pied de réglage du support de palier jusqu'à ce qu'il repose au sol. u Puis tourner de 90° supplémentaire. u Aligner l’appareil avec la clé plate fournie sur les pieds réglables (A) et à l’aide d’un niveau à bulle. u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable sur le support de palier (B) jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. 5 Après installation u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B) jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. 10 Après installation u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de l’appareil. u Retirer les films de protection des bordures. u Retirer les films de protection des bordures et des façades des tiroirs. u Retirer les films de protection de la paroi arrière en acier inoxydable. u Enlever toutes les pièces de calage posées pour le trans‐ port. u Nettoyer l'appareil . u Noter le type (modèle, numéro), la désignation de l’appa‐ reil, le numéro de série de l’appareil, la date d'achat et l’adresse du revendeur dans les champs prévus à cet effet. 11 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐ lage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐ ballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐ lène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. 12 Explication des symboles utilisés 6 Faire un choix entre les deux solu‐ tions : Appareil avec butée de porte à droite ou appareil avec butée de porte à gauche. Phase de montage requise pour l’Ice‐ Maker et / ou l'InfinitySpring. Desserrer simplement les vis ou les retirer légèrement. Serrer fermement les vis. Vérifier si l’étape de montage suivante est nécessaire pour le modèle en question. Vérifier le montage / l'installation correct(e) des pièces utilisées. Mesurer les dimensions spécifiées et les corriger si nécessaire. Outil de montage : Mètre pliant. Outil pour le montage : Visseuse sans fil et accessoire Outil pour le montage : Niveau à bulle Risque de blessure lors de cette manipulation ! Respecter les consi‐ gnes de sécurité ! Outil pour le montage : Clé plate, ouverture de 7 et de 10 Cette notice est valable pour plusieurs modèles. Exécuter cette étape uniquement si elle s'applique à votre appareil. Cette phase de montage nécessite l'intervention de deux personnes. Pour le montage, respecter la description détaillée dans la partie texte de la notice. La phase de montage s'effectue à l'emplacement marqué de l'appareil. La section concerne soit un appareil à une porte, soit un appareil à deux portes. Aide au montage : Ficelle * selon le modèle et l‘équipement Porte du congélateur ***** Aide au montage : Équerre Aide au montage : Tournevis Aide au montage : Ciseaux Aide au montage : Marqueur effa‐ çable Pack d’accessoires : Retirer les pièces Évacuer les pièces inutiles selon les réglementations locales. Fig. 5 u Fermer la porte du congélateur **** (1). u Saisir la porte du congélateur **** par le bas. u Déplacer le coulisseau (2) vers la droite ou vers la gauche. 14 Remplacement de la butée de porte Outil 13 Porte du congélateur ***** En cas d’inversion du sens d’ouverture de la porte du congé‐ lateur ****, la porte peut être inversée par une manipulation simple. Si la porte de l’appareil offre un angle d’ouverture de plus de 115° (1), il est également possible d’ouvrir le congé‐ lateur sans devoir inverser le sens d’ouverture. Si la porte de l’appareil offre un angle d’ouverture réduit (2), l’inversion du sens d’ouverture est nécessaire. Fig. 6 AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. u Die Lagerböcke/Lagerbolzen fest mit 4 Nm anschrauben. u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. ATTENTION Fig. 4 13.1 Inverser le sens d’ouverture de la porte Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à la condensation d'eau !* Certains appareils peuvent être montés comme combinés Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre). Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) : u disposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe. Si la disposition des appareils est fixée : u ne pas changer la butée de porte. Le coulisseau permettant d’inverser le sens d’ouverture de la porte est situé à l’arrière de la porte du congélateur ****, en bas. * selon le modèle et l‘équipement 7 Remplacement de la butée de porte Fig. 7 Respecter le sens de lecture. 14.1 Retirer la porte Remarque u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte. Fig. 9 ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte. u Déposer la porte prudemment. Fig. 8 u Ouvrir la porte. ATTENTION Risque de détérioration ! Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée. u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tour‐ nevis ! u Retirer le cache extérieur. Fig. 8 (1) u Détacher et libérer le cache du support de palier. Retirer le cache du support de palier. Fig. 8 (2) u Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le côté. Fig. 8 (3) 8 u Enlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 9 (1) u Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15. Fig. 9 (2) u Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les doigts. Fig. 9 (3) u Tirer la douille de palier en dehors du guide. La mettre de l'autre côté et l'enclencher. Fig. 9 (4) u Soulever la porte et la mettre de côté. u Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 9 (5) * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte 14.2 Changer la porte du compartiment congélation* Fig. 10 u Pour les appareils à une seule porte : Remplacer la butée de porte du compartiment 4 étoiles en poussant le levier. La porte du compartiment 4 étoiles doit être fermée. Pousser le levier du bas jusqu'à l'arrière de la porte. 14.3 Déplacer les pièces du palier supé‐ rieur Fig. 12 u Retirer le cache du haut vers l’avant. Fig. 12 (1) u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à droite. Fig. 12 (2) u Encliqueter le cache. Fig. 12 (3) u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 12 (4) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 12 (5) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 12 (6) Fig. 11 u Desserrer les deux vis T20 avec un tournevis. u Soulever et enlever le support de palier. * selon le modèle et l‘équipement 9 Remplacement de la butée de porte 14.4 Déplacer les pièces du palier infé‐ rieur Fig. 13 u Sortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 13 (1) u Desserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le support de palier. Fig. 13 (2) Fig. 16 u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas au milieu. Fig. 16 (2) u Visser les vis 3 et 4. Fig. 16 (3,4) u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 16 (5) Fig. 17 u Remettre en place le cache de l’autre côté. Fig. 17 (1) Fig. 14 u Visser la vis sans serrer avec un tournevis T25. Fig. 14 (1) u Soulever le ressort de fermeture et le tourner de 90° à droite dans l'alésage. Fig. 14 (2) u Serrer la vis avec un tournevis T25. Fig. 14 (3) Fig. 15 u Retirer le cache. Fig. 15 (1) 10 * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte 14.5 Déplacer les pièces de palier de la porte u Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support de palier. Fig. 19 (1) u Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15. Fig. 19 (2) u Monter le cache de sécurité pour sécuriser la porte : Mettre en place le cache de sécurité et vérifier qu'il repose sur la porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon. Fig. 19 (3) u Mettre le bouchon en place. Fig. 19 (4) 14.7 Aligner la porte AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. u Die Lagerböcke fest mit 4 Nm anschrauben. u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. Fig. 18 u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. u Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat. Fig. 18 (1) u Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide. Fig. 18 (2) u Pousser le crochet de fermeture dans le guide de l'autre côté. Fig. 18 (3) u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. u Aligner éventuellement la porte sur les deux trous longi‐ tudinaux dans le support de palier en bas dans l'aligne‐ ment du bâti de l'appareil. Pour ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support de palier avec l'outil T20 fourni. Desserrer légèrement les autres vis avec l'outil T20 ou avec un tournevis T20 et les aligner sur les trous longitu‐ dinaux. u Soutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. 14.8 Poser les caches Pour les appareils sans amortisseur de fermeture : 14.6 Monter la porte Fig. 20 La porte s’ouvre à 90°. u Poser et enclencher le cache du support de palier, l'intro‐ duire en appuyant délicatement. Fig. 20 (1) u Mettre en place le cache latéralement et l'enclencher. Fig. 20 (2) Fig. 19 u Mettre la porte sur l'axe de palier inférieur. * selon le modèle et l‘équipement Fig. 21 u Enfiler le cache extérieur. Fig. 21 (1) 11 Brancher l'appareil u Fermer la porte supérieure. Fig. 21 (2) 15 Brancher l'appareil AVERTISSEMENT Raccordement incorrect ! Risque d'incendie. u Ne pas utiliser de rallonge électrique. u Ne pas utiliser de barres de distribution. ATTENTION Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique. u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé tels que des installations solaires et des générateurs à essence. u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie. Remarque Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur fourni. u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être commandé auprès du S.A.V. Fig. 22 * Pour les appareils de 600 mm de largeur : a* b* c* d* G* ~ 1350 mm ~ 1800 mm ~ 2050 mm ~ 150 mm Fiche de l’appareil S’assurer que les conditions suivantes sont réunies : - Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique . - La prise de courant est reliée à la terre conformément aux prescriptions et protégée électriquement. - Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et 16 A. - La prise de courant est facile d'accès. - La prise de courant ne se trouve pas derrière l’appareil mais dans les zones a ou b (a, b, c). u Vérifier le raccordement électrique. u Introduire la fiche de l'appareil (G) au dos de l'appareil. Veiller à bien les encliqueter. u Brancher la fiche à l'alimentation de tension. w Le logo Liebherr apparaît à l'écran. w L'écran passe ensuite au symbole Standby. 12 * selon le modèle et l‘équipement Brancher l'appareil * selon le modèle et l‘équipement 13 home.liebherr.com/fridge-manuals réfrigérateur Date de publication : 20221006 Index des réf. : 7080444-01 Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD Bezirk Plovdiv 4202 Radinovo Bulgarien
Fonctionnalités clés
- NoFrost
- Capacité 520 litres
- Etagères réglables
- Tiroirs congélateur
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment inverser le sens d'ouverture de la porte du congélateur ?
Pour inverser le sens d'ouverture de la porte du congélateur, suivez les étapes décrites dans le chapitre 13.1 de la notice d'installation.
Comment remplacer la butée de porte ?
Pour remplacer la butée de porte, suivez les étapes décrites dans le chapitre 14.1 de la notice d'installation.
Comment aligner la porte après l'installation?
Pour aligner la porte, suivez les étapes décrites dans le chapitre 14.8 de la notice d'installation.