Yardistry 12 x 12 Wood Gazebo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel d’utilisation Yardistry 12 x 12 Wood Gazebo | Fixfr
PAVILLON EN BOIS
avec TOIT EN ALUMINIUM
Instructions d’installation et d’utilisation – YM12705Z
HAUTEUR:
10’6” or 3.2m
Révisé 10-27-2016
12'-1 5/32"
3687.1
Yardistry – Amérique du Nord
Service client sans frais: 1.888.509.4382
[email protected]
www.yardistrystructures.com
12'-1 5/32"
3687.1
Yardistry / Selwood Products – Europe
Service client: +44 1284 852569
[email protected]
www.selwoodproducts.com
1
[email protected]
Avis important de sécurité!
Les composantes Yardistry sont conçues uniquement pour des fins d’intimité, de décoration
et de d’ornementation.
Le produit N’EST PAS CONÇU pour les usages suivants:
• Barrière de sécurité pour empêcher l’accès à des piscines, spas ou étangs.
• Support structural pour bâtiment, structure, objet lourd ou balançoire.
• Utilisation en tant que structure brise-vent, ou servant à accumuler la pluie ou la
neige, ce qui créerait une charge supplémentaire sur le produit.
Des structures permanentes pourraient nécessiter un permis. En tant qu’acheteur
ou installateur de ce produit, nous vous conseillons de consulter les départements locaux
d’urbanisme, de zonage, et d’inspection de bâtiments pour les indications relatives au code
du bâtiment et aux exigences de zonage.
Le bois n’est PAS ignifuge et peut s’enflammer. Les barbecues, foyers extérieurs et
cheminées représentent un risque d’incendie s’ils sont situés trop près de la structure
Yardistry. Consultez le manuel d’utilisation du barbecue, foyer extérieur ou de la cheminée
pour connaître les distances sécuritaires pour les matériaux combustibles.
Portez des gants pour éviter les blessures pouvant être causées par les bordures
tranchantes des éléments individuels avant l’assemblage.
Lors de l’installation, respectez toutes les normes de sécurité de vos outils et portez
des lunettes de protection certifiées par l’OHSA. Certaines structures pourraient
nécessiter l’aide de deux personnes ou plus pour une installation sécuritaire.
Vérifiez les installations souterraines avant de creuser ou de forer!
Pendant l’assemblage, il est important de suivre attentivement les instructions,
d’effectuer l’assemblage sur une surface solide et de niveau, et de respecter les instructions
d’alignement, de mise à niveau et d’ancrage, afin de minimiser les espacements entre les
joints de bois pendant l’assemblage.
Information générale
Information générale: Les composantes en bois sont fabriquées en cèdre et sont protégées
à l’aide d’une teinture à base d’eau appliquée en usine. Les noeuds, petites fissures et
craquelures ainsi que les altérations atmosphériques sont des phénomènes naturels, et
n’affectent pas la solidité du produit. Il est important d’appliquer annuellement une teinture ou
un scellant imperméabilisant à base d’eau, afin de limiter l’usure et les fissures.
www.yardistrystructures.com
Questions?
Appelez-nous sans frais ou écrivez-nous au:
1 (888) 509-4382
[email protected]
Brevets en instance
2
[email protected]
Garantie limitée
Yardistry garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication ou de conception
pendant une période d'un an suivant la date d'achat. De plus, tout le bois d'oeuvre est
garanti pendant 5 ans contre la dégradation et la pourriture. Cette garantie s'applique
à l'acheteur original, et n'est pas transférable.
Un entretien régulier est requis afin d'assurer l'intégrité de votre produit, et constitue une
exigence pour cette garantie. Cette garantie ne couvre aucun coût d'inspection.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
Main d'oeuvre pour le remplacement de tout élément défectueux;
•
Dommages indirects ou consécutifs;
•
•
Défauts esthétiques n'affectant pas la performance ou l'intégrité;
•
Vandalisme; installation ou usage inadéquat; actes de la nature;
Actes de la nature incluant, sans s'y limiter, le vent, les tempêtes, la grêle, les inondations
•
ou une exposition excessive à l'eau;
Faible torsion, déformation ou fendillement, ou toute autre transformation naturelle
•
du bois n'affectant pas la performance ou l'intégrité.
Les produits Yardistry ont été conçus dans une optique de qualité et de sécurité. Toute
modification effectuée au produit original pourrait endommager l'intégrité structurelle du
produit, entraînant des défaillances et potentiellement des blessures. Yardistry ne peut
assumer aucune responsabilité pour les produits ayant été modifiés. De plus, toute
modification annule toutes les garanties, quelles qu'elles soient.
Ce produits est garantit pour un USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT. Yardistry
décline toute autre déclaration ou garantie, expresse ou implicite.
Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques. Vous pourriez bénéficier d'autres droits, qui varient selon l'état ou
la province ou vous résidez. Cette garantie exclut tous les dommages indirects, toutefois, certains états ne permettent pas la
restriction ou l'exclusion des dommages indirects, alors cette restriction pourrait ne pas s'appliquer à votre situation.
3
[email protected]
Instructions pour un entretien adéquat
Votre structure Yardistry est conçue et fabriquée à l’aide de matériaux de qualité. Comme
pour tous les produits d’extérieur, elle sera soumise au climat et à l’usure. Afin de maximiser
l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de votre structure, il est important que vous
l’entreteniez adéquatement.
QUINCAILLERIE:
• Assurez-vous qu’aucune rouille n’est présente. Si c’est le cas, sablez et repeignez à l’aide de
peinture sans plomb respectant la norme CFR 1303.
• Inspectez et resserrez toute la quincaillerie après l’assemblage; après le premier mois d’usage;
et ensuite annuellement. Ne pas trop serrer afin de ne pas écraser ou fendiller le bois.
• Assurez vous qu’aucune bordure coupante ou filet de vis ne dépasse, ajoutez des rondelles si
nécessaire.
PIÈCES DE BOIS:
• L’application d’une teinture ou d’un scellant imperméabilisant (à base d’eau) sur une base
annuelle constitue un entretien important pour une durée de vie et une résistance accrues du
produit.
• Assurez-vous qu’il n’existe pas de détérioration, de dommage structurel ou d’éclats de bois.
Sablez les éclats de bois et remplacez les pièces de bois détériorées. Comme pour toute
structure en bois, quelques craquelures et de petits fendillements dans le bois sont normaux.
• Certains espacements pourraient être présents entre certains joints de bois.
Guides d’assemblage
Outils nécessaires:
•
•
•
•
•
Ruban à mesurer
Niveau de menuisier
Perceuse standard ou sans fil
Tournevis ou mèche #2 Phillips
7/16” & 9/16” Wrench
•
•
•
•
•
Échelle de 8’
Lunettes de sécurité
Assistant adulte
Gants
Casque de sécurité
•
•
•
•
Échelle de 6’ x 2
Équerre
Clé à rochet
Douille 7/16, 1/2 & 9/16
Symboles:
Dans ces instructions, des symboles apparaissent au haut, dans le coin droit des pages.
•
Obtenir de l’aide. Où ce symbole apparaît,
2, 3 ou 4 personnes sont requises pour
compléter cette étape. Afin d’éviter des
blessures ou des dommages à la structure,
assurez-vous d’obtenir de l’aide.
•
Pré-percer un trou avant la pose de la vis
ou Vis à bois afin d’éviter de faire craquer le bois.
•
Utiliser un ruban à mesurer pour assurer
un positionnement juste
Si vous jetez une structure Yardistry: Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à
ne pas créer de risque excessif au moment de l’élimination. Assurez-vous de respecter
vos normes locales de mise aux rebuts.
4
[email protected]
Conseils d’assemblage
Ci-dessous se trouvent des conseils utiles pour faciliter et optimiser le processus
d’assemblage.
PRÉASSEMBLAGES:
(Ex : Assemblage de poutre et de montant, Assemblage de chevron de toit, etc)
• Travaillez sur une surface solide, droite et surélevée, telle qu’une table ou un
chevalet de sciage.
• Gardez tous les éléments appuyés, tel qu’indiqué dans les instructions.
• Lors de l’assemblage des poutres, gardez les pièces droites, plates et
fermement appuyées.
PIÈCES DE MÉTAL :
• Le matériel de toit possède des bordures coupantes, portez des gants de
sécurité.
• Retirez le film plastique protecteur de chaque côté des panneaux en métal
juste avant l’installation de chaque pièce.
• Placez les éléments de toiture sur une surface non abrasive avant et après
l’assemblage, car ces derniers pourraient plier, se bosseler ou s’égratigner
facilement.
• Les vis de toiture peuvent facilement écraser les panneaux de toit et
les bordures du toit lors de l’utilisation d’une perceuse électrique. Nous
recommandons de serrer les vis de toiture à la main, afin qu’elles soient bien
fermement appuyées contre le matériel de toiture.
5
[email protected]
Exemples d’installation permanente
Note: Il est essentiel que vous débutiez avec des fondations d’équerre, solides et de
niveau, ou encore une semelle ou terrasse de béton pour la pose de votre pergola.
Nous fournissons les supports de montant avec cette structure, afin de vous permettre d’effectuer une installation
permanente de votre structure sur une surface de bois ou de béton préexistante ou nouvellement posée.
•
•
La quincaillerie pour fixer le support de montant à la structure est incluse.
La quincaillerie permettant d’effectuer une installation permanente de la structure peut être achetée
séparément chez votre quincailler local.
Si vous effectuez une installation sur des semelles de béton,consultez ce qui suit afin de vous assurez
d’effectuer un positionnement adéquat. Veuillez vous assurer qu’aucun service souterrain, tel que gaz,
téléphone, câble ou ligne d’arrosage, n’est situé sur le lieu de l’installation.
Ci-dessous se trouvent quelques exemples d’installation de la structure sur des surfaces de bois ou de béton.
Référez-vous à vos codes municipaux et du bâtiment, règlements, politiques de voisinage ou restrictions
de hauteur relativement à ce type de structure, afin d’obtenir les informations portant sur les exigences
d’installation.
Semelles de béton
Quincaillerie d’ancrage non
incluse
Support de
montant
À la
profondeur
requise
Montant à Montant
11’ 0”
11’ 0”
Montant à Montant
9’ 8-1/8”
Plinthe à plinthe
13’ 11”
Montant à Montant
Plinthe à plinthe
9’ 8-1/8”
6
[email protected]
Exemples d’installation permanente (suite)
Patio de béton (min. 11’ 6” x 11’ 6”) avec dégagement de 6” de tous les côtés
Quincaillerie d’ancrage non incluse
Terrasse de bois (min. 11’ 6” x 11’ 6”) avec dégagement de 6” de tous les côtés
Quincaillerie d’ancrage non incluse
Supports de
montant
Supports de
montant
Quincaillerie d’ancrage (nonincluse)
7
[email protected]
8
[email protected]
Gousset gauche FSC (331)
(4X)
Équerre Toit / Poutre
(X12)
Montant d’ingénierie
7 x 7 (324) FSC
en 7 x 7 (324) (4x)
(4x)
Gousset droit FSC (330)
Extrémité de poutre droite
FSC (345) (4x)
Coin droit de chevron FSC
(4X)
(334)
Extrémité de poutre gauche
FSC (344) (4X)
Extrémité de poutre courte
(8X)
FSC (344)
Équerre Toit \ Montant (4x)
(16X)
Plinthe FSC (329)
Chevron court gauche FSC (339)
(4X)
Chevron FSC (340) Support de montant
(8X)
(4X)
Fascia gauche FSC
(4X)
(341)
Fascia droit FSC (342)
(4X)
Courroie FSC (336)
(4X)
Courroie courte FSC (337)
(4X)
Chevron court droit FSC (338)
(4X)
Poutre FSC (343)
(x4)
Coin gauche de chevron FSC (333)
(4x)
9
[email protected]
Panneau court droit (4X)
Panneau long droit (4X)
Panneau long gauche (4X)
Panneau court
gauche (4X)
Bordure de toit droite (4X)
Bordure de toit gauche (4X)
Pince de faitage (8X)
Faitage (4X)
Pince à
ressort
Protection de
coin (4X)
Anneau de sommet
Scellant d’étanchéité – Pince de faitage (8X)
Écrou 1/4”
Équerre de sommet de
toit (2X)
Montant de sommet
Protection de sommet
Boulon mécanique (épaulement droit)
sont approximatives et sont présentées pour faciliter l’identification
Identification des pièces ( Les dimensions
)
des pièces pour l’assemblage. Les dimensions réelles pourraient varier.
177.8 x 177.8 x 2387.6mm (7 x 7 x 94")
FSC 7 x 7
4pc. (324) - Montant d’ingénierie
FSC 7 x 7
Y70219-324
(1-1/2 x 7-1/2 x 39-1/2")
38.1 x 190.5 x 1003.3mm
4pc. (330) - Gousset droit FSC
(1-1/2 x 7-1/2 x 39-1/2")
38.1 x 190.5 x 1003.3mm
4pc. (331) - Gousset gauche FSC
Y70219-330
(5/4 x 6 x 8-7/8")
23.8 x 133.4 x 225.4mm
16pc. (329) - Plinthe FSC
Y70219-331
Y50219-329
38.1 x 139.7 x 2413mm (1-1/2 x 5-1/2 x 95")
4pc. (343) - Poutre FSC
Y50219-343
38.1 x 139.7 x 1790.7mm (1-1/2 x 5-1/2 x 70-1/2")
4pc. (344) - Extrémité de poutre gauche FSC
Y50219-344
(1-1/2 x 5-1/2 x 23")
38.1 x 139.7 x 584.2mm
8pc. (346) - Extrémité de poutre courte
FSC
38.1 x 139.7 x 1790.7mm (1-1/2 x 5-1/2 x 70-1/2")
4pc. (345) - Extrémité de poutre droite FSC
Y50219-346
Y50219-345
31.8 x 82.6 x 1866.9mm (1-1/4 x 3-1/4 x 73-1/2")
4pc. (341) - Fascia gauche FSC
Y50219-341
31.8 x 82.6 x 1866.9mm (1-1/4 x 3-1/4 x 73-1/2")
4pc. (342) - Fascia Droit FSC
Y50219-342
31.8 x 82.6 x 2628.1mm (1-1/4 x 3-1/4 x 103-7/16")
4pc. (336) - Courroie FSC
Y50219-336
31.8 x 82.6 x 1561.3mm (1-1/4 x 3-1/4 x 61-7/16")
4pc. (337) - Courroie courte FSC
Y50219-337
31.8 x 76.2 x 1937.1mm (1-1/4 x 3 x 76-1/4")
4pc. (340) - Chevron FSC
Y50219-340
31.8 x 76.2 x 1062mm (1-1/4 x 3 x 41-13/16")
4pc. (339) - Chevron court gauche FSC
Y50219-339
31.8 x 76.2 x 1062mm (1-1/4 x 3 x 41-13/16")
4pc. (338) - Chevron court droit FSC
Y50219-338
25.4 x 88.9 x 2631.5mm (1 x 3-1/2 x 103-13/16")
4pc. (334) - Coin droit de chevron FSC
Y50219-334
25.4 x 88.9 x 2631.5mm (1 x 3-1/2 x 103-13/16")
4pc. (333) - Coin gauche de chevron FSC
Y50219-333
10
[email protected]
dimensions sont approximatives et sont présentées pour faciliter l’identification
Identification de la quincaillerie ( Les
)
des pièces pour l’assemblage. Les dimensions réelles pourraient varier.
16pc. Tirefond hex (tige1/4") 5/16 x 3" - (Y06218-330)
16pc. Boulon hex 5/16 x 3-3/4" - (Y07718-333)
8pc. Tirefond
5/16 x 4-3/4" - (Y06218-343)
1pc. - Tournevis à six
pans (Y00400-004)
4pc. Boulon hex 5/16 x 1-1/4"
(Y07718-311)
12pc. Boulon hex 1/4 x 2-3/4" - (Y07718-223)
1pc. Mèche Robertson #2 x 2"(9200014)
40pc. Vis à tête bombée #10 x 1-1/4"
(52443911)
22pc. Vis à tête bombée #8 x 1"
(52433510)
36pc. Vis à tête bombée #12 x 1-1/4"
(52433611)
1pc. - Une mèche 1/8”
(Y00400-002)
24pc. Boulon Hex 5/16 x 1-1/2"
(Y07718-312)
40pc. Vis à bois #7 x 3/4"
(Y06091-003)
56pc. Vis à bois #8 x 2 1/4" - (52043521)
144pc. Vis à bois #8 x 1-1/2"
(52043512)
96pc. Vis à bois #8 x 2 1/2" - (52043522)
8pc. - Contre écrou 3/8"t
(Y08318-803)
12pc. - Contre écrou 1/4"
(Y08318-203)
44pc. Rondelle de verrouillage 5/16"
(Y05318-300)
200pc. Vis hex à toiture
#8x 1"
92pc. Grande rondelle 1/4-5/16"
(Y05118-311)
(Y06728-510)
24pc. Vis à feuille de métal
#8 x 3/4"
(Y06428-503)
16pc. Grande rondelle 3/8"
(Y05118-811)
11
44pc. Écrou en T - 5/16
(Y08518-300)
8pc. Boulon hex
3/8 x 10-1/2"
(Y07718-812)
[email protected]
Hardware Identification (
4pc. - Panneau court gauche
(Y01028-062)
4pc. - Panneau long gauche
(Y01028-064)
4pc. - Panneau long droit
(Y01028-065)
1pc.
Protection de sommet
(Y01028-071)
Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of
parts for assembly. Actual dimensions may be smaller or larger.
)
4pc.
Bordure de toit gauche
(Y01028-066)
4pc. - Panneau court droit
(Y01028-063)
4pc.
Faitage
(Y01028-060)
1pc.
Montant de sommet
(Y01028-072)
4pc.
Bordure de toit droite
(Y01028-067)
8pc.
Pince de faitage
(Y01028-061)
1pc. - Ensemble
de toit (Y70828-060)
2pc.
Équerre de sommet de toit
(Y00428-068)
1pc. - Protection de coin (4Pk)
(Y70828-103)
1pc. - Scellant d’étanchéité
Pince de faitage (8Pk)
(Y70818-074)
1pc. - Plaque ID Gazebo
(Y70800-104)
1pc. - Ensemble
d’équerre Toit/Poutre
12Pk) (Y70828-123)
2pc. - 50mm Crochet
(Y00418-050)
1pc. - Ensemble de
1pc. - Ensemble d’équerre
support de montant (8Pk)
Toit\Montant(4Pk)
(Y70819-057)
(Y70828-070)
12
1pc.
Boulon mécanique
(Y07428-260)
1pc.
Pince à ressort
(Y09490-001)
1pc.
Écrou 1/4”
(Y08490-200)
1pc.
Anneau de sommet
(Y20018-003)
1pc. - Ensemble de
sommet de toit
(Y70828-068)
[email protected]
Étape 1: Inventaire des pièces - Lisez ceci avant l’assemblage
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
A. Il est temps pour vous de faire l’inventaire de toute la quinca illerie, du bois et des
accessoires présentés sur les pages d’identification. Cela vous facilitera la tâche
d’assemblage.
• Chaque étape indique quels boulons et/ou vis que vous aurez besoin pour
l’assemblage, ainsi que les rondelles, les rondelles de blocage, les écrous en T ou les
contre-écrous.
B. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez b esoin
d’assistance pour l’assemblage, contactez le département des relations avec la
clientèle directement. Appelez-nous avant de retourner en magasin
1-888-509-4382
[email protected]
C.
Lisez la totalité du manuel d’assemblage, en portant une attention particulière aux
avertissements ANSI, notes et informations de sécurité/entretien aux pages 1 - 4.
• S
uivez les instructions dans l’ordre.
•C
ette structure est conçue pour être assemblée et installée idéalement par
• Considérez le niveau de pente de l’endroit où vous souhaitez installer la structure.
Vérifiez aussi la présence de conduites de gaz, câbles téléphonique, autres services
ou conduites d’arrosage avant toute excavation.
quatre personnes, NE TENTEZ PAS de l’installer seul.
D.
Avant de jeter les cartons, remplissez le formulaire ci-dessous.
• Cet identifiant de boîte se trouve à l’extrémité de chaque carton.
• Veuillez conservez ces informations pour référence ultérieure. Vous en aurez besoin si
vous devez contacter le département de relations avec la clientèle.
NUMÉRO DE PRODUIT: YM12705Z
IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 1)
IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 2)
IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 3)
13
[email protected]
Étape 2: Assemblages de montant
A: Au bas de l’un des montants (324) 7 x 7 placez deux supports de montants en les appuyant bien contre la face
inférieure et interne, tel qu’illustré à l’image 2.1 et 2.2. Posez à l’aide de deux vis à tête bombée #10 x 1-1/4” par
montant, à partir de l’intérieur et deux Vis à bois #8 x 2-1/2” par équerre, à partir de l’extérieur.
B: Placez une Plinthe (329) aligné contre le bas et bien appuyée contre le support de montants de chaque
côté du montant (324) 7 x 7 et fixez à l’aide de quatre Vis à bois #8 x 1-1/2” par plinthe. Les bordures arrondies
doivent se trouver vers le haut. (img. 2.1, 2.2 et 2.3)
C: Répétez les Étapes A et B à trois reprises pour créer quatre assemblages de montant.
Img. 2.1
Haut
Montant (324) 7 x 7
Montant (324)
7x7
Img. 2.2
Support de
montant
Plinthe
(329)
Bas
Boulon à tête mince #10 x
1-1/4” (x 2 par support de
montant, de l’intérieur)
Img. 2.3
Bordure
arrondie
vers le haut
Bien
appuyé
Vis à bois #8 x
1-1/2”s (x 4 par
plinthe)
Plinthe
(329)
Bordure
arrondie
vers le haut
Vis à bois #8 x 2-1/2”s (x 2
par support de montant, de,
de l’extérieur)
Pièce de bois
Quincaillerie
4 x Montant (324) 7 x 7 177.8 x 177.8 x 2387.6 mm (7 x 7 x 94”)
16 x Plinthe (329) 23.8 x 133.4 x 225.4 mm (5/4 x 6 x 8-7/8”)
16 x vis à tête bombée #10 x 1-1/4”
16 x Vis à bois #8 x 2-1/2”
64 x Vis à bois #8 x 1-1/2”
8 x Support de montant
14
[email protected]
Étape 3: Assemblage de poutre
Partie 1
A: Connectez une extrémité de poutre gauche (344) et une Extrémité de poutre droite (345) à l’aide de deux les
boulons hex 5/16 x 1-1/2” (avec rondelle de blocage de 5/16”, grande rondelle de 1/4-5/16” et écrou en T de 5/16”),
tel qu’illustré aux images 3.1 et 3.2.
B: Reliez une Extrémité de poutre courte (346) et une Poutre à l’aide (343) de deux boulons hex 5/16 x 1-1/2”
(avec rondelle de blocage de 5/16”, grande rondelle de 1/4-5/16” et écrou en T de 5/16”), par extrémité, tel qu’illustré
aux images 3.1 et 3.2.
C: Répétez les étapes A et B à trois reprises pour créer quatre assemblages courts de poutre et quatre
Extrémité de
assemblages d’extrémité de poutre.
poutre courte
(346)
Poutre (343)
Img. 3.1
Extrémité
de poutre
gauche (344)
Extrémité de
poutre courte
(346)
Bien appuyé
Écrou en T
de 5/16”
Img. 3.2
Extrémité de
poutre droite
(345)
Boulon hex de
5/16 x 1-1/2”
Rondelle
de blocage
5/16”
Grande
rondelle de
1/4-5/16”
http://bit.ly/1EALDEx
Pièce de bois
4 x Extrémité de poutre gauche (344) 38.1 x 139.7 x 1790.7 mm (1-1/2 x 5-1/2 x 70-1/2”)
4 x Extrémité de poutre droite (345) 38.1 x 139.7 x 1790.7 mm (1-1/2 x 5-1/2 x 70-1/2”)
Quincaillerie
24 x Boulon hex 5/16 x 1-1/2”
QR code generated on http://qrcode.littleidiot.be
(rondelle de blocage 5/16”, grande rondelle de 1/4-5/16” & écrou en T 5/16”)
8 x Extrémité de poutre courte (346) 38.1 x 139.7 x 584.2 mm (1-1/2 x 5-1/2 x 23”)
4 x Poutre (343) 38.1 x 139.7 x 2413 mm (1-1/2 x 5-1/2 x 95”)
15
[email protected]
Étape 3: Assemblage de poutre
Partie 2
D: Placez un assemblage court de poutre sur un assemblage d’extrémité de poutre de façon à ce que les
extrémités soient aligné. Faites correspondre les orifices de boulon de (346) l’extrémité courte de poutre avec les
orifices de boulon de (344) l’extrémité gauche de poutre et (345) l’extrémité droite de poutre. Fixez à l’aide de
18 Vis à bois #8 x 2-1/2”. (img. 3.3 et 3.4)
E: Répétez l’étape D à trois reprises pour créer quatre assemblages de poutre.
Extrémité de
poutre courte (346)
Aligné
Img. 3.3
Extrémité
de poutre
gauche (344)
Assemblage
d’extrémité
de poutre
Extrémité de
poutre droite
(345)
Assemblage
court de poutre
Extrémité de
poutre courte
(346)
Faites
correspondre les
orifices de boulon
Img. 3.4
Assemblage
d’extrémité
de poutre
Aligné
Vis à bois #8 x
2-1/2” (x 18 par
assemblage)
Assemblage
court de poutre
Quincaillerie
72 x Vis à bois #8 x 2-1/2”
16
[email protected]
Étape 4: Assemblage et ancrage de cadre
Partie 1
A: Déplacez les assemblages de montant à l’emplacement final. Assurez-vous que le sol est plat et de niveau avant de
continuer l’assemblage.
B: Avec une personne à chaque montant, demeurez debout pour compléter les assemblages de montant. Une
troisième personne place un assemblage de poutre contre la partie extérieure de chaque montant, aligné avec les coins
supérieurs et extérieurs. Veuillez noter l’orientation de l’orifice du boulon sur l’assemblage de poutre. Une quatrième
personne pose la poutre au montant à l’aide d’un boulon hex 3/8 x 10-1/2” (avec deux grande rondelles de 3/8” et un
contre-écrou 3/8”) par montant. La distance entre l’extérieur d’une montant à l’extérieur du second montant devrait être
de 11’ 0”. (img. 4.1, 4.2 et 4.3)
C: Continuez jusqu’à ce que les quatre assemblages de poutre soient fixés et que les coins soient bien appuyés
ensemble. (img. 4.1 et 4.2) Consultez l’image 4.3 pour les mesures de positionnement exactes des montants.
Img. 4.1
Assemblage
de montant
Notez l’orientation
de l’orifice
(au bas)
Assemblage
de poutre
Img. 4.2
Assemblage
de poutre
Contreécrou 3/8”
Assemblage
de montant
Assemblage
de montant
Grande
rondelle 3/8”
Plinthe
Grande
rondelle
3/8”
Notez l’orientation
de l’orifice
(au bas)
Assemblage
Img. 4.3
de poutre
Boulon hex 3/8
x 10-1/2”
Boulon hex
3/8 x 10-1/2”
11’ 0”
Montant à Montant
13’11”
Montant à Montant
9’ 8-1/8”
Assemblage de
montant
Plinthe to Plinthe
http://bit.ly/1KufUGU
9’ 8-1/8”
Plinth to Plinthe
Quincaillerie
8 x Boulon hex 3/8 x 10-1/2”
(grande rondelle de 3/8” x 2, contre-écrou de 3/8”)
QR code generated on http://qrcode.littleidiot.be
17
[email protected]
Étape 4: Assemblage et ancrage du cadre
Partie 2
D: Assurez-vous que chaque coin est d’équerre et de niveau puis fixez les assemblages de poutre aux
assemblages de montant à l’aide de deux tirefond 5/16 x 4-3/4” (avec grande rondelle de 1/4-5/16”) par coin.
(img. 4.4)
E: L’ancrage à utiliser pour fixer la pergola dépend de la surface sur laquelle vous placerez la pergola.
Veuillez vous référer aux pages 5 et 6 pour les exemples d’installation.
Toute quincaillerie ou matériel additionnel pour le montage doivent être achetés à l’avance.
Img. 4.4
Assemblage
de poutre
Assemblage
de poutre
Grande
rondelle de
1/4-5/16”
Grande
rondelle de
1/4-5/16”
Tirefond
5/16 x 4-3/4”
Tirefond
5/16 x 4-3/4”
Assemblage de
montant
Quincaillerie
8 x Tirefond 5/16 x 4-3/4” (grande rondelle de 1/4-5/16”)
18
[email protected]
Étape 5: Fixation des goussets et équerres de toit
Note : Les extrémités biseautées de chaque gousset devraient toujours faire face au bois auquel elles sont
fixées.
A: Assurez-vous que l’assemblage est toujours d’équerre et de niveau, puis, face à un assemblage de poutre, placez
un Gousset droit (330) sur le côté droit de façon à ce que le haut entre bien sur l’assemblage de poutre et que le bas
entre bien dans l’assemblage de montant. Fixez le gousset à l’assemblage de poutre à l’aide de deux boulons hex 5/16
x 3-3/4” (avec rondelle de blocage de 5/16”, grande rondelle de 1/4-5/16” et écrou en T de 5/16”) et à l’assemblage de
montant avec deux les tirefonds hex 1/4 x 3” (avec grande rondelle de 1/4-5/16”). (img. 5.1, 5.2 et 5.3)
B: Répétez l’étape A sur le côté gauche avec un (331) gousset gauche. (img. 5.1, 5.2 et 5.3)
C: Répétez l’étape A et B pour chaque assemblage poutre/montant. (img. 5.1, 5.2 et 5.3)
D: À chaque coin, bien appuyée contre les bordures externes des assemblages de poutre reliés, posez une équerre
toit/montant à l’aide de deux vis à tête bombée #10 x 1-1/4”. (img. 5.3 et 5.4)
Img. 5.2
Assemblage
de poutre
Img. 5.1
Gousset
droit (330)
Gousset
gauche (331)
Gousset
gauche (331)
Gousset
droit (330)
Gousset
gauche (331)
Bien
appuyé
Boulons hex
5/16 x 3-3/4”
Gousset
gauche (331)
Gousset
droit (330)
Gousset
droit (330)
Gousset
gauche (331)
Tirefond hex
1/4 x 3”
Gousset
droit (330)
Assemblage
de poutre
Rondelle
de blocage
5/16”
Écrou
en T de
5/16”
Img. 5.3
Grande
rondelle de
1/4-5/16”
Vis à tête
bombée #10
x 1-1/4”
Img. 5.4
Équerre Toit \
Montant
Assemblage
de poutre
Boulons hex
5/16 x 3-3/4”
Grande
rondelle de
1/4-5/16”
Gousset
gauche (331)
Gousset
droit (330)
Tirefond hex
1/4 x 3”
Assemblage
de montant
Assemblage
de poutre
http://bit.ly/1KufUGU
Pièce de bois
Quincaillerie
4 x Gousset droit (330) 38.1 x 190.5 x 1003.3 mm (1-1/2 x 7-1/2 x 39-1/2”)
16 x Tirefond hex 1/4 x 3” (grande rondelle de 1/4-5/16”)
4 x Gousset gauche (331) 38.1 x 190.5 x 1003.3 mm (1-1/2 x 7-1/2 x 39-1/2”)
16 x Boulons hex 5/16 x 3-3/4”
(rondelle de blocage 5/16”, rondelle de 5/16” & écrou en T 5/16”)
QR code generated on http://qrcode.littleidiot.be
8 x Vis à tête bombée #10 x 1-1/4”
4 x Équerre toit/montant
19
[email protected]
Étape 6: Assemblage de poutre fascia
A: Reliez fermement un Fascia gauche (341) et un Fascia droit (342) è l’aide d’un boulon hex 5/16 x 1-1/4”
(avec rondelle de blocage de 5/16”, grande rondelle de 1/4-5/16” et écrou en T de 5/16”) tel qu’illustré aux
images 6.1 et 6.2.
B: Répétez l’étape A trois autre fois pour créer quatre assemblages de fascia pour poutre.
Fascia
gauche (341)
Img. 6.1
Fascia droit
(342)
Bien
appuyé
Écrou en T
de 5/16”
Img. 6.2
Fascia droit
(342)
Fascia
gauche
(341)
Boulon hex
5/16 x 1-1/4”
Rondelle
de blocage
5/16”
Grande rondelle
de 1/4-5/16”
Pièce de bois
4 x Fascia gauche (341) 31.8 x 82.6 x 1866.9 mm (1-1/4 x 3-1/4 x 73-1/2”)
4 x Fascia droit (342) 31.8 x 82.6 x 1866.9 mm (1-1/4 x 3-1/4 x 73-1/2”)
20
http://bit.ly/1KufXCB
Quincaillerie
4 x Boulon hex 5/16 x 1-1/4”
QR code generated on http://qrcode.littleidiot.be
(rondelle de blocage 5/16”, rondelle de 1/4-5/16” & écrou en T 5/16”)
[email protected]
Étape 7: Assemblage de chevron de toit
Partie 1
A: Sur chaque côté d’un Chevron (340), placez un Coin gauche de chevron (333) et un Coin droit de chevron (334) de
façon à ce que les parties supérieures et les bordures soient Alignés, et posez ensuite à l’aide de deux Vis à bois #8 x
2-1/4” par côté. (Img. 7.1 et 7.2)
B: Placez l’assemblage de poutre fascia de l’étape 6 au bas du Coin gauche de chevron (333), Coin droit de chevron
(334) et Chevron (340), de façon à ce que les côtés soient alignés et fixez-le à l’aide de deux Vis à bois #8 x 2-1/4” à
chaque extrémité et deux au milieu. (img. 7.1, 7.3 et 7.4)
C: Répétez les étapes A et B à trois autres reprises pour créer quatre assemblages de chevron de toit.
Chevron
(340)
Img. 7.2
Img. 7.1
Vue avant
Vue du haut
Coin droit
de chevron
(334)
Coin gauche
de chevron
(333)
Chevron
(340)
Vis à bois
#8 x 2-1/4”
Vis à bois
#8 x 2-1/4”
Coin gauche
de chevron
(333)
Prenez note des
sillons vers le haut
Veuillez
noter
l’angler
vers le haut
Assemblage de
poutre fascia
Img. 7.3
Vue du haut
Img. 7.4
Coin droit
de chevron
(334)
Aligné
Assemblage de
poutre fascia
Coin gauche
de chevron
(333)
Chevron
(340)
Vis à bois #8 x 2-1/4”
(x 6 par l’assemblage
de poutre fascia)
Assemblage de
poutre fascia
Aligné
http://bit.ly/1KufXCB
Pièce de bois
4 x Chevron (340) 31.8 x 76.2 x 1937.1 mm (1-1/4 x 3 x 76-1/4”)
4 x Coin gauche de chevro (333) 25.4 x 88.9 x 2631.5 mm (1 x 3-1/2 x 103-13/16”)
4 x Coin droit de chevron (334) 25.4 x 88.9 x 2631.5 mm (1 x 3-1/2 x 103-13/16”)
21
Quincaillerie
40 x Vis à bois #8 x 2-1/4”
QR code generated on http://qrcode.littleidiot.be
[email protected]
Étape 7: Assemblage de chevron de toit
Partie 2
D: Placez un Courroie courte (337) dans les encoches du Coin gauche de chevron (333), Coin droit de
chevron (334) et Chevron (340), de façon à ce que les extrémités ne surplombent pas au-dessus des bordures
extérieures des planches extérieures, puis fixez à l’aide de six Vis à bois #8 x 1-1/2”s. (Img. 7.5)
E: Placez une Courroie (336) dans les encoches du Coin gauche de chevron (333), Coin droit de chevron (334)
et Chevron (340) de façon à ce que les extrémités ne surplombent pas au-dessus des bordures extérieures des
planches extérieures. Ne pas fixer tout de suite. (img. 7.5)
F: Placez un Chevron coirt droit (338) et un Chevron court gauche (339) dans les encoches de la Courroie
(336) et fixez tel qu’illustré à l’image 7.5 à l’aide de quatre Vis à bois #8 x 1-1/2” et deux Vis à bois #8 x 2-1/4”
par planche.
G: Fixez la Courroie (336) au Coin gauche de chevron (333), Coin droit de chevron (334) et au Chevron (340)
à l’aide de six Vis à bois #8 x 1-1/2”s. (img. 7.5)
H: Complétez les étapes D, E, F et G pour les quatre assemblages de chevron.
Img. 7.5
Chevron
(340)
Coin gauche
de chevron
(333)
Vue avant
Courroie
courte (337)
Coin droit
de chevron
(334)
Pas de
surplomb
Vis à bois #8 x 1-1/2” x 20
par assemblage
Aligné
Vis à bois
#8 x 2-1/4”
Assemblage de
poutre fascia
Chevron
court gauche
(339)
Courroie
(336)
Vis à bois
#8 x 2-1/4”
Aligné
Pièce de bois
4
4
4
4
x
x
x
x
Courroie courte (337) 31.8 x 82.6 x 1561.3 mm (1-1/4 x 3-1/4 x 61-7/16”)
Courroie (336) 31.8 x 82.6 x 2628.1 mm (1-1/4 x 3-1/4 x 103-7/16”)
Chevron court droit (338) 31.8 x 76.2 x 1062 mm (1-1/4 x 3 x 41-13/16”)
Chevron court gauche (339) 31.8 x 76.2 x 1062 mm (1-1/4 x 3 x 41-13/16”)
22
Chevron
court droit
(338)
Quincaillerie
80 x Vis à bois #8 x 1-1/2”
16 x Vis à bois #8 x 2-1/4”
[email protected]
Étape 8: Fixation des équerres Toit/Poutre
A: Sur l’arrière des trois assemblages de chevron de toit, centrée et bien alignée au bas, du Chevron court droit
(338), du Chevron court gauche (339) et du Chevron (340), posez une équerre Toit/Poutre par planche à l’aide
d’une Vis à tête bombée #8 x 1” dans l’orifice du bas et d’une Vis à tête bombée #12 x 1-1/4” dans l’orifice du
haut par équerre. Un des assemblages de chevron de toit ne possèdera pas d’équerre. (img. 8.1 et 8.2)
Img. 8.1
Vue arrière
Chevron
court droit
(338)
Chevron
(340)
Assemblage de
poutre fascia
Équerre Toit /
Poutre
Chevron
court gauche
(339)
Img. 8.2
Assemblage de
poutre fascia
Centré et bien aligné
avec le bas des
chevrons
Vis à tête
bombée
#12 x 1-1/4”
Vis de finition
#8 x 1”
Quincaillerie
9 x Vis de finition #8 x 1”
9 x Vis à tête bombée #12 x 1-1/4”
9 x Équerre Toit / Poutre
23
[email protected]
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
INSTALLATION DU MATÉRIEL DE TOITURE
ATTENTION!
Le matériel de toiture peut posséder des bordures coupantes! Portez des
gants!
MANIPULEZ AVEC SOIN!E!
Placez le matériel de toiture sur une surface non-abrasive avant
l’assemblage, car il pourrait aisément plier, se bosseler ou s’égratigner.
Retirez le film plastique protecteur de chaque côté des panneaux
en métal juste avant l’installation de chaque pièce.
AVERTISSEMENT – NE PAS TROP SERRER LES VIS DE TOITURE!
Trop serrer les vis écrasera le matériel de toiture.
Bien appuyé et serré
Trop serré et écrasé
X
Les vis à toiture peuvent aisément écraser les panneaux de toit et les bordures de toit lors de l’utilisation d’une perceuse électrique. Nous recommandons de serrer à la main les vis de toiture de façon à ce qu’elles soient bien appuyées et serrées contre le matériel de toiture.
24
[email protected]
Étape 9: Fixation des panneaux de toit
Partie 1
A: Placez un panneau long gauche à l’avant de l’assemblage de chevron de toit de façon à ce qu’il soit aligné
avec le côté du Coin gauche de chevron (333) et qu’il surplombe légèrement au bas de l’assemblage de poutre
fascia. Les orifices devraient s’aligner avec le Chevron (340). (img. 9.1 et 9.2)
B: Placez un long panneau droit sur l’assemblage de chevron de toit de façon à ce qu’il surplombe sur le long
panneau gauche et soit aligné avec le côté du Coin droit de chevron (334) et qu’ils surplombe légèrement au
bas de l’assemblage de poutre fascia. (img. 9.1et 9.2)
C: Posez le panneau long droit et gauche à l’assemblage de chevron de toit à l’aide de quatre vis à toiture #8 x
1” aux emplacements indiqués à l’image. 9.1. Assurez-vous de ne pas trop serrer les vis.
D: Répétez les étapes A- C pour les quatre assemblages de chevron de toit.
Img. 9.2
NE PAS trop serrer
les vis, afin de ne
pas endommager le
matériel de toiture
Vue latérale du
dessus
Vis à
toiture #8
x 1”
Les panneaux
se chevauchent
aux joints
Aligné
Coin gauche
de chevron
(333)
Coin droit
de chevron
(334)
http://bit.ly/1J1kaQt
Img. 9.1
Vue avant
QR code generated on http://qrcode.littleidiot.be
Coin gauche
de chevron
(333)
Vis à
toiture
#8 x 1”
Chevron
Les 3 vis inférieures peuvent
(340)
Aligné
Aligné
être retirées à la prochaine
étape afin de correctement
placer les panneaux courts
gauche et droit
Coin droit
de chevron
(334)
Assemblage de
poutre fascia
Panneau long
gauche
Panneau long
droit
Pièces du toit
4 x Panneau long gauche
4 x Panneau long droit
25
Léger surplomb
Quincaillerie
16 x Vis à toiture #8 x 1”
[email protected]
Étape 9: Pose des panneaux de toit
Partie 2
E: Placez un long panneau gauche sur l’assemblage de chevron de toit de façon à ce qu’il surplombe sur le long
panneau gauche et soit aligné avec les côtés du Coin gauche de chevron (333) et qu’ils surplombe légèrement au
bas de l’assemblage de poutre fascia. Rien ne devrait surplomber aux coins. (img. 9.3 et 9.4)
F: Placez un panneau gauche court sur l’assemblage de chevron de toit de façon à ce qu’il surplombe sur le
long panneau droit et soit aligné au côté du Coin droit de chevron (334) et qu’ils surplombe légèrement au bas de
l’assemblage de poutre fascia. Rien ne devrait surplomber aux coins. (img. 9.3 et 9.4)
G: Posez tous les panneaux à l’assemblage de chevron de toit à l’aide de 29 vis à toiture #8 x 1” aux emplacement
indiqués à l’image 9.3. Ne pas placer de vis le long de la rangée du bas. Assurez-vous de ne pas trop serrer les vis.
Chevron
(340)
(caché)
H: Répétez les étapes E- G pour les quatre assemblages de chevron de toit.
Img. 9.3
Panneau
court gauche
Coin gauche de
chevron (333)
(caché)
Panneau long
droit
Panneau long
gauche
Coin droit
de chevron
(334) (caché)
Assemblage de
poutre fascia
Img. 9.4
Les panneaux se
chevauchent aux
joints
Vis à toiture #8
x 1” (x 29 par
assemblage)
Panneau
court droit
Panels Aligné
to corners, no
overhang
Assemblage de
poutre fascia
NE PAS trop serrer
les vis, afin de ne
pas endommager le
matériel de toiture
Aucune vis le long de la rangée du bas
Pièces du toit
4 x Panneau court gauche
4 x Panneau court droit
26
Quincaillerie
116 x Vis à toiture #8 x 1”
[email protected]
Étape 10: Fixation des pinces de faitage et des bordures de toit
A: Placez une bordure de toit gauche et une bordure de toit droite au bas de chaque assemblage de chevron de
toit, de façon à ce que les extrémités soient alignées avec les extrémités extérieures de l’assemblage de poutre
fascia, et qu’elles se rejoignent bien au centre. Posez les deux bordures de toit à l’aide de 17 vis à toiture #8 x
1” par assemblage de chevron de toit. (img. 10.1 et 10.2)
B: Placez un scellant imperméabilisant à l’intérieur de chaque pince de faitage et placez une pince de faitage de
chaque côté de chaque assemblage de chevron de toit de façon à ce qu’elles couvrent les panneaux, et posez à
l’aide de cinq vis à bois #7 x 3/4” par pince de faitage. (img. 10.1, 10.3 et 10.4)
Aligné
Img. 10.1
Pince de faitage
Vis à bois #7 x 3/4”
(x 5 par côté)
Affleurant
Assemblage de
poutre fascia
Pince de
faitage
Bordure de toit
droite
Vis à toiture #8 x 1”
(x 17)
Aligné
Bordure de toit
droite
Bordure de toit
gauche
Img. 10.2
Bordure
de toit
gauche
Img. 10.4
Vue latérale
Assemblage de
poutre fascia
Pince de
faitage
Bien appuyé au
centre
Img. 10.3
Panneaux
Vue latérale,
de dessous
Pince de
faitage
Scellant
d’étanchéité
Scellant
d’étanchéité
Composantes:
4
4
8
8
x
x
x
x
Bordure de toit gauche
Bordure de toit droite
Pince de faitage
Scellant d’étanchéité
27
Vis à bois #7 x 3/4”
(x 5 par côté)
Quincaillerie
68 x Vis à toiture #8 x 1”
40 x Vis à bois #7 x 3/4”
[email protected]
Étape 11: Fixation des panneaux de toit au cadre
x3
Partie 1
A: À partir de l’intérieur des assemblages de montant, mesurez 4’ 11” pour identifier le centre de chaque assemblage
de poutre. (img. 11.1)
B: Avec l’aide des quatre personnes effectuant l’installation, placez un assemblage de panneau de toit sur les équerres
de poutre juste à l’avant des assemblages de montant, puis soulevez-le de façon à ce que l’équerre toit/poutre du milieu
soit alignée avec la marque centrale. (img. 11.1 et 11.2)
Assemblage de
panneau de toit
Img. 11.1
Marquer le
centre
Assemblage
de poutre
Marquer le
centre
À l’avant de
l’assemblage de
montant
4’ 11”
Assemblage
de poutre
Marquer le
centre
Une personne pour soutenir
le(s) panneau(x) de toit en tout
temps jusqu’à ce que la pose
soit terminée
Assemblage
de
montant
Img. 11.2
Aligner l’équerre
du milieu avec
la marque
centrale
http://bit.ly/1J1kcYq
Assemblage
de poutre
Équerre Toit
/ Poutre
ode generated on http://qrcode.littleidiot.be
28
[email protected]
x3
Étape 11: Fixation des panneaux de toit au cadre
Partie 2
C: Soulevez un second assemblage de panneau de toit ainsi que l’équerre toit/poutre au-dessus de l’assemblage de poutre,
en prenant soin de ne pas frotter le panneau contre les poutres. Assurez-vous que l’équerre toit/poutre centrale s’aligne avec
la marque centrale et que les coins de chevron sont tous d’équerres. Une personne doit demeurer sur l’échelle centrale
pour soutenir les deux panneaux en place jusqu’à ce que les trois panneaux soient posés. (img. 11.2, 11.3 et 11.4)
D: En débutant au bas et en montant, reliez les assemblages de panneau de toit via les coins de chevron à l’aide de trois
boulons hex 1/4 x 2-3/4” (avec deux grande rondelles de 1/4-5/16’’ et contre-écrou de 1/4”). Pour aligner les orifices de
boulon, la personne sur l’échelle au centre devra possiblement pousser vers le haut le centre des panneaux alors que les
autres s’assureront que les coins sont alignés. Assurez-vous que tous les boulons sont bien serrés. (img. 11.2 et 11.5)
Assurez-vous
que les coins
sont alignés
Img. 11.2
Aligner
l’équerre du
milieu avec
la marque
centrale
Img. 11.3
Assemblage
de panneau
de toit
Équerre Toit
/ Poutre
Assemblage
de poutre
Contreécrou de
1/4”
Une personne
pour soutenir le(s)
panneau(x) de
toit en tout temps
jusqu’à ce que la
pose soit terminée
Grande rondelle
1/4-5/16”
Img. 11.5
Assemblage
de panneau
de toit
Coins de
chevron
Img. 11.4
Boulon hex
1/4 x 2-3/4”
Coin de
chevron
Débutez au bas et
montez au niveau
des chevrons
Aligné
Quincaillerie
3 x Boulon hex 1/4 x 2-3/4”
(grande rondelle 1/4-5/16” x 2, contre-écrou de 1/4”)
29
[email protected]
Étape 11: Fixation des panneaux de toit au cadre
Partie 3
x3
E: Soulevez le troisième assemblage de panneau de toit ainsi que l’équerre toit/poutre au-dessus de
l’assemblage de poutre, en prenant soin de ne pas frotter le panneau contre les poutres, puis placez le à côté du
second panneau. Assurez-vous que l’équerre toit/poutre centrale s’aligne avec la marque centrale. (img. 11.6)
F: En débutant au bas et en montant, reliez les assemblages de panneau de toit via les coins de chevron à
l’aide de trois boulons hex 1/4 x 2-3/4” (avec deux grande rondelles de 1/4-5/16” et une contre-écrou de1/4”).
Pour aligner les orifices de boulon, la personne sur l’échelle au centre devra possiblement pousser vers le haut
le centre des panneaux alors que les autres s’assureront que les coins sont alignés. Assurez-vous que tous les
boulons sont bien serrés. (img. 11.7)
Img. 11.6
Assemblage
de panneau
de toit
Img. 11.7
Contre-écrou
de 1/4”
Grande rondelle
de 1/4-5/16”
Assemblage
de panneau
de toit
Boulon hex
1/4 x 2-3/4”
Coin de
chevron
Quincaillerie
3 x Boulon hex 1/4 x 2-3/4”
(grande rondelle de 1/4-5/16” x 2, contre-écrou de 1/4”)
30
[email protected]
Étape 12: Assemblage du sommet du toit
A: Insérez un boulon mécanique à travers le haut de la protection de sommet et dans le montant de sommet,
puis de la pince à ressort. La pince à ressort maintient l’assemblage ensemble. (img. 12.1)
B: Insérez un écrou 1/4” dans l’anneau de sommet. Soyez prudent, l’écrou n’est pas serré et tombera avant qu’il
ne soit fixé à l’assemblage de protection du sommet de toit. (img. 12.2)
Img. 12.1
Boulon mécanique
Protection
de sommet
Montant
de
sommet
Pince à ressort
Img. 12.2
Anneau
de
sommet
Écrou 1/4”
Composantes:
1 x Ensemble de sommet de toit
1 x Boulon mécanique
1 x Anneau de sommet
1 x Pince à ressort
1 xÉcrou 1/4”
1 x Protection de sommet
1 x Montant de sommet
31
[email protected]
Étape 13: Fixation du sommet de toit aux panneaux de toit
x3
A: Insérez l’assemblage de sommet de toit dans l’espace entre les panneaux de toit. La protection de toit doit
être alignée avec les coins de chevron. (img. 13.1 et 13.2)
B: Insérez les deux équerres de sommet de toit grâce au boulon mécanique et fixez l’anneau de sommet au
boulon mécanique et tournez pour serrer légèrement.
C: Fixez sans trop serrer les équerres de sommet de toit aux coins de chevron dans les orifices se trouvant dans
la fente à l’aide de deux Vis à tête bombée #10 x 1-1/4”, tel qu’illustré à l’image 13.3.
Img. 13.1
Assemblage
du sommet
du toit
Boulon
mécanique
Protection
de sommet
Anneau
de
sommet
Équerre
de
sommet
de toit
Img. 13.3
Équerre de
sommet de
toit
Coins de
chevron
Coins de
chevron
Coin de
chevron
Vis à tête
bombée #10 x
1-1/4” x 2
Coins de
chevron
Coin de
chevron
Coin de
chevron
Components:
Quincaillerie
2 x Équerre de sommet de toit
Img. 13.2
2 x Vis à tête bombée #10 x 1-1/4”
32
[email protected]
x3
Étape 14: Fixation du dernier panneau de toit
Partie 1
A: Soulevez le dernier assemblage de panneau de toit (sans les équerres toit/poutre) au-dessus de
l’assemblage de poutre, en prenant soin de ne pas frotter le panneau contre les poutres. Le panneau entre sous
la protection de sommet, poussez vers le haut sur l’anneau de sommet pour soulever la protection de sommet.
Le centre des autres panneaux pourrait devoir être poussé vers le haut pour placer le quatrième panneau. (img.
11.6)
B: Vérifiez à nouveau que la protection de sommet est alignée avec les coins de chevron. (img. 14.3)
Img. 14.1
Assemblage de
panneau de toit
http://bit.ly/1NDtZox
QR code generated on http://qrcode.littleidiot.be
Assemblage de
panneau de toit
Img. 14.2
Img. 14.3
Assemblage de
panneau de toit
Protection
de sommet
Coins de
chevron
Coins de
chevron
Protection
de sommet
33
[email protected]
x3
Étape 14: Fixation du dernier panneau de toit
Partie 2
Rappelez-vous de pousser au centre pour faciliter l’alignement.
C: En débutant au bas et en montant, reliez les assemblages de panneau de toit via les coins de chevron à
l’aide de trois boulons hex 1/4 x 2-3/4” (avec deux grande rondelles de 1/4-5/16” et une contre-écrou de 1/4”).
Pour aligner les orifices de boulon, la personne sur l’échelle au centre devra possiblement pousser vers le haut le
centre des panneaux alors que les autres s’assureront que les coins sont alignés. Serrez les boulons lorsque les
six auront été installés. (img. 14.4 et 14.5)
Les coins de chevron devraient être alignés avec l’équerre toit/montant.
Img. 14.4
Img. 14.5
Contre
écrou de
1/4”
Grande rondelle
de 1/4-5/16”
Assemblage de
panneau de toit
Boulon hex
1/4 x 2-3/4”
Coin de
chevron
Orifices
du bas en
premier
Quincaillerie
6 x Boulon hex 1/4 x 2-3/4”
(grande rondelle de 1/4-5/16” x 2, contre-écrou de 1/4”)
34
[email protected]
x3
Étape 14: Fixation du dernier panneau de toit
Partie 3
D: Sur le quatrième assemblage de chevron de toit, centré et aligné avec le bas du Chevron court droit (338),
Chevron court gauche (339) et Chevron (340), posez une équerre toit/poutre par panneau à l’aide d’une Vis
à tête bombée #8 x 1” dans l’orifice inférieur et un Vis à tête bombée #12 x 1-1/4” dans l’orifice supérieur par
équerre. (img. 14.6)
Fixer au chevron court droit,
chevron court gauche et
chevron
Img. 14.6
Vis à tête
bombée #12 x
1-1/4”
Aligné
Vis à tête
bombée
#8 x 1”
Équerre Toit
/ Poutre
Pièces retirées
pour plus de
clarté
Quincaillerie
3 x Vis à tête bombée #8 x 1”
3 x Vis à tête bombée #12 x 1-1/4”
3 x Équerre Toit / Poutre
35
[email protected]
x3
Étape 15: Fixation des coins de toit
A: Assurez-vous que les équerres toit/poutre du centre sont alignées sur la marque centrale et sont toutes
alignées et bien appuyées contre les assemblages de poutre. Soulevez au centre si nécessaire.
B: À partir de l’extérieur de l’assemblage, fixez les assemblages de panneau de toit ensemble au niveaux des
extrémités de l’assemblage de poutre fascia à l’aide de deux Vis à bois #8 x 2½” par coin. Une personne pourrait
devoir soulever le centre du toit pour ramener les coins bien ensemble. (img. 15.1et 15.2)
C: Alignez les assemblages de panneau de toit pour qu’ils reposent bien centrés sur les équerres toit/montant
puis fixez-les à l’aide de deux Vis à tête bombée #8 x 1” par équerre. (img. 15.3)
Img. 15.1
Assemblage de
poutre fascia
Img. 15.2
Assemblage de
poutre fascia
Assemblage de
poutre fascia
Vis à bois #8 x2½”
Img. 15.3
Vis à bois
#8 x2½”
Assemblage de
poutre fascia
Équerre Toit \
Montant
Assemblage de
poutre fascia
#8 x 1”
http://bit.ly/1NDtZox
Quincaillerie
8 x Vis à bois #8 x 2½”
8 x Vis à tête bombée #8 x 1”
QR code generated on http://qrcode.littleidiot.be
36
[email protected]
x3
Étape 16: Fixation des protections de coin et de
poutre
A: À chaque coin, placez une protection de coin bien appuyée sur les assemblages de fascia, poussez vers le
haut de façon à ce que le bas soit bien appuyé sur le bas des assemblages puis fixez à l’aide de quatre vis à
feuille de métal #8 x 3/4” par protection de coin. (img. 16.1 et 16.2)
Img. 16.1
Img. 16.2
Assemblage
de fascia
Vis à feuille de
métal #8 x 3/4”
Vis à feuille de
métal #8 x 3/4”
Assemblage
de fascia
Bien appuyé
Protection
de coin
Componets:
Quincaillerie
4 x Protection de coin
16 x Vis à feuille de métal #8 x 3/4”
37
[email protected]
x3
Étape 17: Fixation des équerres toit/poutre
A: À partir de l’intérieur de l’assemblage, posez les équerres toit/poutre aux assemblages de poutre à l’aide deux
Vis à tête bombée #12 x 1-1/4” par équerre. (img. 17.1 et 17.2)
Img. 17.1
Vue de l’intérieur Assemblage de
panneau de toit
Assemblage
de poutre
Img. 17.2
Équerre Toit
/ Poutre
Vis à tête
bombée
#12 x 1-1/4”
Assemblage
de poutre
Quincaillerie
24 x Vis à tête bombée #12 x 1-1/4”
38
[email protected]
Étape 18: Fixation des équerres de sommet du toit
A: Serrez les deux vis dans les équerres de sommet de toit puis fixez aux chevrons de coin dans les orifices
restants à l’aide de quatorze Vis à tête bombée #10 x 1-1/4” . (img. 18.1)
Img. 18.1
Équerre de
sommet de toit
Équerre de
sommet de toit
Coin de
chevron
Coin de
chevron
Vis à tête bombée
#10 x 1-1/4” x 14
Coin de
chevron
Coin de
chevron
Quincaillerie
14 x Vis à tête bombée #10 x 1-1/4”
39
[email protected]
x3
Étape 19: Fixation des faitages aux panneaux de toit
A: Glissez un faitage sur les pinces de faitages, la partie coupée en premier, sur chaque coin de l’assemblage à
partir du bas et vers le haut, en soulevant la protection de sommet en poussant l’anneau de sommet vers le haut
de façon à ce que les faitages entrent sous la protection de sommet, puis fixez à l’aide de deux vis à feuille de
métal #8 x 3/4” par faitage. (img. 19.1, 19.2 et 19.3)
B: Serrez l’anneau pour fixer l’ensemble de sommet de toit.
Img. 19.1
Faitage
Faitage
http://bit.ly/1EALXDf
Remarque : pour que les
faîtages glissent plus
facilement, utilisez un lubrifiant
comme du savon liquide
Pince de
faitage
R code generated on http://qrcode.littleidiot.be
Vis à feuille de métal #8 x 3/4”
Img. 19.2
Img. 19.3
Partie coupée
Faitage
35-1/2”
Faitage
Partie pliée
Componets:
Quincaillerie
4 x Faitage
8 x Vis à feuille de métal #8 x 3/4”
40
[email protected]
Étape 20: Crochets de métal et plaque
Partie 1
A: Deux crochets 50 mm sont inclus avec cette unité pour la fixation du câblage. Ils peuvent être placés
n’importe où le long des coins de chevron tel que nécessaire. Pré-percez avec une mèche de 1/8” avant
l’installation. (img. 20.1 et 20.2)
Img. 20.1
Coin de
chevron
Note: Nous avons fourni deux crochets pour
utilisation optionnelle, afin de maintenir en place
tout câblage si nécessaire. Ces crochets ne sont
pas conçus pour soutenir des produits lourds tels
que des lumières, pot à fleurs, etc.
Img. 20.2
Crochet 50 mm
Quincaillerie
2 x Crochets 50 mm
41
[email protected]
Étape 20 : Crochets de métal et plaque
Partie 2
B: Fixez la plaque d’identification du pavillon à un endroit en vue de votre pavillon avec deux Vis à tête bombée
#8 x 1 po. Elle indique les avertissements de sécurité et les coordonnées de contact. Un numéro de suivi est
fourni pour vous permettre de recevoir de l’information importante ou de commander des pièces de remplacement
pour ce produit spécifique. (fig. 20.3 et 20.4)
Fig. 20.3
Vis à tête
bombée
#8 x 1’’
Fig. 20.4
Plaque
d’identification du
pavillon
Quincaillerie
2 x Vis à tête bombée #8 x 1’’
1 x Plaque d’identification du pavillon
42
[email protected]
NOTES
43
[email protected]
YARDISTRY
Carte d’enregistrement de client
Prénom
Initiale Nom de famille
Adresse postale
Appartement
Ville
État/Province ZIP/Code postal
Pays
Numéro de téléphone
Adresse de courriel
Nom de modèle
Date d’achat
Numéro de modèle
(Étiquettes de boîte)
Acheté chez
MM / DD / YY
Quelle évaluation donneriez-vous à la qualité de ce produit?
Excellent Très bon
Moyen
Sous la moyenne
Faible
Quelle évaluation donneriez-vous à la facilité d’assemblage du produit?
Excellent Très bon
Moyen
Sous la moyenne
Faible
Quelle évaluation donneriez-vous à nos instructions?
Excellent Très bon
Moyen
Sous la moyenne
Faible
Quelle évaluation donneriez-vous à la qualité de l’emballage du produit?
Excellent Très bon
Moyen
Sous la moyenne
Faible
Recommanderiez-vous l’achat de nos produits à vos amis et aux membres de votre famille?
Oui
Non
ENVOYER À:
Yardistry c/o Solowave DesignTM
375 Sligo Road W.
Mount Forest, Ontario, Canada
N0G 2L0
Attention: Service à la clientèle
REVISION: 10/18/11
Yardistry aimerait vous remercier de votre temps et de vos commentaires.
44
CUT ALONG LINE
Commentaires:
[email protected]

Fonctionnalités clés

  • Structure en bois
  • Toit en aluminium
  • Installation permanente
  • Teinture à base d'eau
  • Entretien facile

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel type de bois est utilisé pour le Yardistry 12 x 12 Wood Gazebo?
Le Yardistry 12 x 12 Wood Gazebo est fabriqué en cèdre.
Quelle est la hauteur du Yardistry 12 x 12 Wood Gazebo?
La hauteur du Yardistry 12 x 12 Wood Gazebo est de 3.2 mètres.
Quelle est la garantie sur le Yardistry 12 x 12 Wood Gazebo?
Le Yardistry 12 x 12 Wood Gazebo est garanti un an contre les défauts de fabrication ou de conception. Le bois d'œuvre est garanti 5 ans contre la dégradation et la pourriture.