▼
Scroll to page 2
of
27
Mode d'emploi FR Additional languages r-stahl.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Disjoncteur de protection de ligne (MCB) FR FR FR FR Série 8530/1-MCB FR FR e pour un r e v r e s – À con !– érieure lt u n io utilisat FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 4 5 5.1 6 6.1 6.2 7 8 8.1 9 9.1 9.2 9.3 10 11 12 13 14 14.1 15 15.1 15.2 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 À propos du présent mode d’emploi ...................................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................4 Sécurité ...............................................................................................................5 Utilisation conforme à l’emploi prévu ..................................................................5 Qualification du personnel ..................................................................................5 Risques résiduels ................................................................................................6 Transport et stockage .........................................................................................7 Sélection de produits, conception et modification ...............................................7 Planification .........................................................................................................7 Montage et installation ........................................................................................8 Montage / démontage .........................................................................................8 Installation .........................................................................................................10 Mise en service .................................................................................................11 Fonctionnement ................................................................................................11 Actionnement ....................................................................................................11 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................12 Entretien ............................................................................................................12 Maintenance .....................................................................................................12 Réparation ........................................................................................................12 Retour ...............................................................................................................13 Nettoyage ..........................................................................................................13 Élimination ........................................................................................................13 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................13 Annexe A ..........................................................................................................14 Caractéristiques techniques ..............................................................................14 Annexe B ..........................................................................................................24 Structure de l'appareil .......................................................................................24 Cotes / cotes de fixation ....................................................................................25 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne FR FR FR FR Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : r-stahl.com E-mail : [email protected] 1.2 FR FR FR FR À propos du présent mode d’emploi Lire attentivement le présent mode d’emploi avant toute utilisation, en particulier les consignes de sécurité. Respecter tous les documents applicables (voir également chapitre 1.3) Conserver le mode d’emploi pendant la durée de vie du dispositif. Le mode d’emploi doit être à tout moment accessible au personnel opérateur et de maintenance. Transmettre le mode d’emploi à chaque propriétaire ou utilisateur ultérieur du dispositif. Mettre à jour le mode d’emploi après réception de tout complément d’information transmis par R. STAHL. FR N° D'IDENT. : Numéro de publication : FR 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 1.4 FR FR FR FR FR FR • Fiche technique • Informations et documents nationaux pour une utilisation en zones Ex (voir aussi chapitre 1.4) Documents en d'autres langues, voir r-stahl.com. FR Conformité avec les normes et les dispositions • Les certificats IECEx, ATEX, la déclaration de conformité UE ainsi que d'autres certificats et documents nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant : https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/ Selon le champ d'application, des informations supplémentaires pertinentes pour la zone Ex peuvent être jointes en annexe. • IECEx également sous : https://www.iecex.com/ Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB FR FR Autres documents 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 FR FR La notice originale est la version allemande. Cette version est légalement contraignante pour toutes les questions juridiques. 1.3 FR 3 Explication des symboles FR FR 2 Explication des symboles FR 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR Symbole FR Signification Avis relatif aux travaux plus légers FR DANGER ! FR FR FR AVERTISSEMENT ! FR ATTENTION ! FR FR AVIS ! FR FR FR 2.2 Symboles sur le dispositif Symbole FR FR Situation de danger qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut entraîner la mort ou des blessures graves avec séquelles irréversibles. Situation de danger qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves. Situation de danger qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères. Situation de danger qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut entraîner des dégâts matériels. Signification Organisme désigné pour la surveillance de la qualité. 16338E00 FR Dispositif homologué pour les zones Ex selon le marquage. FR 02198E00 FR FR FR 11048E00 FR Consignes de sécurité devant impérativement être prises en compte : si un dispositif porte ce symbole, les données correspondantes et/ou les avis relatifs à la sécurité contenus dans le mode d'emploi doivent impérativement être observés ! Marquage selon la directive WEEE 2012/19/UE FR FR 20690E00 4 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Sécurité 3 FR Sécurité Le dispositif a été fabriqué selon l’état actuel de la technique conformément aux règles techniques reconnues en matière de sécurité. Son utilisation peut néanmoins entraîner des risques pour la santé et la sécurité de l’utilisateur ou de tiers, ainsi qu’une détérioration du dispositif, de l’environnement ou d’autres biens matériels. N’utiliser le dispositif que - dans un état irréprochable - conformément à l’usage prévu, en parfaite connaissance des consignes de sécurité et des risques encourus - dans le strict respect du présent mode d’emploi. 3.1 FR FR FR FR FR FR FR FR Utilisation conforme à l’emploi prévu Le disjoncteur de protection de ligne de type 8530/1-MCB (Miniature Circuit Breaker) assure la protection de systèmes basse tension dans les zones Ex. Il s'agit d'un dispositif de commutation mécanique capable d'enclencher, d'acheminer et de couper automatiquement les courants dans des conditions de circuit électrique normales. Ceci s'applique également dans des conditions de circuit électrique exceptionnelles spécifiées, telles que la surcharge et le court-circuit. Le disjoncteur de protection de ligne constitue un matériel antidéflagrant, homologué pour une utilisation en zones Ex 1, 2, 21 et 22. À cet effet, il est conçu pour une installation dans un boîtier du mode de protection « Sécurité augmentée e ». 3.2 FR FR FR FR FR FR FR FR FR Une utilisation conforme implique le respect du présent mode d’emploi ainsi que de tous les documents applicables, par ex. les fiches techniques. Toute autre utilisation n'est considérée conforme qu'après validation par la société R. STAHL. FR Qualification du personnel FR Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux relevant des domaines • Sélection de produits, conception et modification • Montage/démontage du dispositif • Installation • Mise en service • Entretien, réparation, nettoyage Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables. Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (conception, sélection et montage d’installations électriques) • CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques) • CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état) • CEI/EN 60898-1 (disjoncteur de protection de ligne) 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 5 FR FR FR FR FR Sécurité FR FR FR FR FR 3.3 Risques résiduels 3.3.1 Risque d’explosion En dépit d’une construction du dispositif conforme à l’état actuel de la technique, il est toutefois impossible d’exclure entièrement le risque d’explosion en zone Ex. Toujours exécuter toutes les étapes de travail en zone Ex avec le plus grand soin ! FR FR Les dangers éventuels (« risques résiduels ») peuvent être différenciés suivant les causes ci-après : FR FR Dommages mécaniques Pendant le transport, le montage ou la mise en service, le dispositif peut être endommagé et devenir ainsi non étanche. De tels dommages sont susceptibles, entre autres, d’annuler partiellement ou entièrement la protection antidéflagrante du dispositif. Il pourrait s’ensuivre des explosions entraînant des blessures graves ou mortelles. Transporter le dispositif uniquement dans son emballage d’origine ou un emballage équivalent. Ne pas soumettre le dispositif à une charge mécanique. Contrôler l’absence de dommages sur l’emballage et le dispositif. Signaler immédiatement des dommages éventuels à R. STAHL. Ne pas mettre de dispositif endommagé en service. Ne pas endommager le dispositif ni d'autres composants système pendant le montage. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Surchauffe ou charge électrostatique Un dispositif défectueux dans l'armoire de commande, un fonctionnement en dehors des conditions admises ou un nettoyage inapproprié peuvent entraîner une surchauffe du dispositif ou y générer des charges électrostatiques pouvant déclencher des étincelles. Il pourrait s’ensuivre des explosions entraînant des blessures graves ou mortelles. Raccorder, installer et utiliser le dispositif uniquement dans les conditions de fonctionnement prévues (voir le marquage sur le dispositif et le chapitre « Caractéristiques techniques »). Sélectionner uniquement des sections de conducteur pouvant maintenir la capacité de transport de courant requise. FR FR FR FR FR FR 6 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Transport et stockage Conception, montage, mise en service ou maintenance inappropriés Les tâches de base telles que la conception, le montage, la mise en service ou la maintenance du dispositif doivent exclusivement être exécutées conformément aux dispositions nationales en vigueur dans le pays d’utilisation, et ce par du personnel qualifié. Autrement, la protection antidéflagrante peut être annulée. Il pourrait s’ensuivre des explosions entraînant des blessures graves ou mortelles. Le montage, l’installation, la mise en service et la maintenance ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié et autorisé (voir chapitre 3.2). Observer la position de montage correcte, voir le chapitre « Montage et Installation ». En cas d'utilisation dans toutes les zones, monter le dispositif dans un boîtier approprié ou une armoire conformément à la norme CEI/EN 60079-7. Vérifier avant la mise en service si le montage a été correctement effectué. Toute transformation ou modification sur le dispositif est interdite. Effectuer les réparations et l'entretien du dispositif uniquement avec des pièces de rechange d'origine et après consultation de R. STAHL. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 3.3.2 Risque de blessure Choc électrique Lors du fonctionnement et de la maintenance, le dispositif peut être soumis à des tensions élevées, c'est pourquoi il doit être mis hors tension pendant l'installation. Le contact avec des conducteurs d’une tension très élevée peut entraîner des chocs électriques graves, générant ainsi des blessures sévères. Raccorder et utiliser le dispositif uniquement avec un matériel à tension interne conformément au chapitre « Caractéristiques techniques ». Raccorder les circuits électriques uniquement aux bornes adaptées à cet effet. Ne jamais ouvrir le boîtier sous tension ! Mettre au préalable le dispositif hors tension. 4 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Transport et stockage FR Conserver le dispositif dans son emballage original, au sec (sans condensation), dans une position stable et à l’abri des secousses. FR FR 5 Sélection de produits, conception et modification 5.1 Planification Monter et installer le dispositif de manière à ce qu'il soit toujours exploité dans la plage de température admissible. Lors de la conception, tenir compte des conditions suivantes en plus des aspects de sécurité figurant au chapitre 3.3.1 : Veiller à une tension assignée d’emploi correcte (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Les dispositifs peuvent être alignés directement les uns à côté des autres, en tenant compte de la température de service. 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 7 Montage et installation FR FR 6 Montage et installation FR 6.1 Montage / démontage FR FR FR FR FR FR FR Monter le dispositif avec précaution dans le respect des consignes de sécurité (voir chapitre « Sécurité ») et des spécifications de conception. Lire attentivement et respecter avec précision les conditions d'installation et instructions de montage. 6.1.1 Position d'utilisation La position d'utilisation est verticale ou horizontale. 6.1.2 Montage / démontage sur rail DIN Montage FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 21771E00 Placer le dispositif sur le rail DIN (TS 35) en mettant l'encoche du boîtier sur le bord extérieur du rail DIN. Retirer la languette de verrouillage au moyen d'un tournevis. Faire encliqueter le dispositif sur le rail profilé. Veiller à ce que le dispositif ne soit pas coincé lorsqu'on le fait pivoter sur le rail profilé. Refermer la languette de verrouillage en l'enfonçant. FR FR FR FR Démontage 1 Retirer la languette de verrouillage (1) au moyen d'un tournevis. 8 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 21772E00 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Montage et installation FR FR 2 FR FR FR FR FR FR FR FR FR 21777E00 Sortir le dispositif en le faisant pivoter (2). FR FR 6.1.3 Montage / démontage sur plaque de montage à l'aide de pieds à visser FR Pour le montage sur la plaque de montage, utiliser le kit de fixation disponible en option (n° d'article 276618) ! FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 24100E00 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 9 Montage et installation FR FR FR FR FR FR FR FR FR 6.2 Installation 6.2.1 Raccordement du conducteur Respecter la section prescrite pour les conducteurs. Procéder à l'isolation des conducteurs jusqu'aux bornes (pour la longueur de dénudage, voir « Caractéristiques techniques »). Ne pas endommager le conducteur lors du dénudage (rainure par exemple). Mettre les embouts en place de manière correcte et avec un outil approprié. Les embouts ont des géométries différentes lorsqu'ils sont pressés sur un conducteur. Un conducteur avec embout doit être installé de manière à garantir la plus grande surface de contact possible afin de réduire le risque de surchauffe. FR Borne pour contacts principaux FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Pour le câblage des contacts principaux, 2 chambres par organe de serrage sont disponibles. FR FR 21769E00 Borne pour contacts auxiliaires FR FR Pour le câblage des contacts auxiliaires (contact auxiliaire, contact de signal d'erreur, déclencheur à minimum de tension et déclencheur à courant de travail), 1 chambre par organe de serrage est disponible. 10 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 21770E00 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Mise en service 7 FR Mise en service Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : Vérifier si le dispositif est endommagé. Vérifier la bonne exécution du montage et de l'installation. Le cas échéant, retirer les corps étrangers. Veiller à un positionnement correct et solide du dispositif et des raccords de serrage. Vérifier que les couvercles sont bien fixés pour assurer une protection adéquate contre les pièces sous tension. Vérifier si les couples de serrage prescrits sont respectés. FR FR FR FR FR FR FR FR 8 Fonctionnement 8.1 Actionnement FR Poignée rotative Le disjoncteur est actionné par une poignée rotative. La position du commutateur est affichée dans une fenêtre de visualisation. La poignée rotative peut être verrouillée au moyen d'un cadenas pour empêcher toute utilisation non autorisée. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 1 FR 2 FR FR FR 21775E00 21774E00 Faire glisser le loquet de sécurité (1) pour verrouiller le disjoncteur. Accrocher le cadenas (2). Uniquement possible en position de commutation 0 (OFF). 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 11 Maintenance, entretien, réparation FR Bouton de réinitialisation FR FR 3b FR FR FR FR 3a FR FR FR FR FR FR Contact de signal d'erreur (réinitialisation - indiquée par un « R ») (3a, 3b). FR FR FR 9 Maintenance, entretien, réparation 9.1 Entretien FR FR FR FR FR FR FR FR FR 9.2 9.3 12 21773E00 Observer les normes et réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. En complément des réglementations nationales, vérifier en outre les points suivants : • le serrage correct des vis de connexion, • la formation de fissures et d'autres dommages visibles sur le dispositif, • le respect des températures admissibles, • le bon ajustement des fixations, • l'absence de poussière et de saleté grossière sur le dispositif • une utilisation conforme aux fins prévues, Maintenance La maintenance du dispositif doit être assurée dans le respect des dispositions nationales en vigueur et conformément aux consignes de sécurité définies dans le présent mode d'emploi (chapitre « Sécurité »). Protéger le dispositif pendant la maintenance avec un dispositif de verrouillage / cadenas (n° d'article 107115 ) pour éviter toute remise en marche accidentelle (voir chapitre 8.1). Réparation Effectuer les réparations du dispositif uniquement avec des pièces de rechange d'origine et après consultation de R. STAHL. Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Retour 10 FR Retour Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. Contacter personnellement le service après-vente. FR FR FR FR FR FR ou FR Consulter le site Internet r-stahl.com. Sélectionner dans « Assistance » > « RMA » > « Formulaire RMA ». Remplir le formulaire. Vous recevrez automatiquement par e-mail un formulaire RMA. Veuillez imprimer ce fichier. Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1). 11 FR FR FR FR FR FR FR FR Nettoyage FR Éliminer régulièrement et en douceur la poussière et les saletés grossières sur le dispositif. FR FR 12 13 Élimination Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. Les matériaux doivent être recyclés séparément. S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. FR FR FR FR FR Accessoires et pièces de rechange AVIS ! Dysfonctionnement ou endommagement de l'appareil si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Le non-respect peut causer des dégâts matériels. Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH (voir fiche technique). 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 FR Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 13 Annexe A FR FR 14 FR 14.1 Caractéristiques techniques FR Annexe A Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz FR IECEx FMG 19.0029 U Ex db eb IIC Gb FR Europe (ATEX) FR Gaz FM19ATEX0191 U E II 2 G Ex db eb IIC Gb FR Certificats et homologations FR Certificats FR IECEx, ATEX Caractéristiques techniques Modèle 8530/1-MCB8530/1-MCBSTA06 STA10 Normes CEI/EN 60898-1 CEI/EN 60947-2 Caractéristiques électriques Nombre de pôles 1P, 2P, 3P, 4P, 1P + N, 3P + N Caractéristique de B, C, K, Z déclenchement 0,5 A ( In ( 63 A Courant assigné In Fréquence assignée 50 / 60 Hz 250 V AC (phase - terre) Tension assignée 500 V AC (phase - phase) d'isolement Ui selon CEI/EN 60898-1 (CEI/EN 60898-2 pour 8530/1-MCBDC.10) Tension 1P, 1P + N : 230 V AC assignée Un 2P, 3P, 4P, 3P + N : 230 / 400 V AC Tension de service 1P, 1P + N : 253 V AC max. Umax 2P, 3P, 4P, 3P + N : 440 V AC FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 8530/1-MCBSTA15 8530/1-MCBSTA25 15 000 A ( 25 A : 25 000 A > 25 A : 15 000 A 1P : 60 V DC 2P ... 4P : 125 V DC 12 V AC / DC Tension de service min. Umin Classe de 3 (caractéristique B, C - jusqu'à 40 A) limitation d'énergie Pouvoir de 6 000 A 10 000 A coupure assigné Icn 14 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Annexe A Caractéristiques techniques Modèle 8530/1-MCB8530/1-MCBSTA06 STA10 selon CEI/EN 60947-2 Tension 1P, 1P + N : 230 V AC assignée Un 2P, 3P, 4P, 3P + N : 230 / 440 V AC 1P, 1P + N : Tension de service 1P, 1P + N : 253 V AC max. Umax 253 V AC 2P, 3P, 4P, 2P, 3P, 4P, 3P + N : 3P + N : 440 V AC 462 V AC Tension de service min. Umin Pouvoir assigné de coupure ultime en court-circuit Icu Pourvoir assigné de coupure de service en court-circuit Ics Coordination de l'isolement selon VDE 0110-1, -20 Catégorie de surtension Tension de choc Uimp (1,2 / 50) Rigidité diélectrique pour le courant alternatif (50 / 60 Hz) pour 1 min Interrupteur auxiliaire Tension assignée Un Courant assigné In 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 FR 8530/1-MCBSTA15 FR 8530/1-MCBSTA25 FR FR 1P, 1P + N : 230 V AC 2P, 3P, 4P, 3P + N : 230 / 400 V AC 1P, 1P + N : 253 V AC 2P, 3P, 4P, 3P + N : 440 V AC FR FR FR FR 1P : 60 V DC 2P ... 4P : 125 V DC FR FR 1P : 60 V DC 2P ... 4P : 125 V DC 12 V AC / DC 1P : 60 V DC 2P ... 4P : 125 V DC 10 000 A 15 000 A 15 000 A ( 25 A : 25 000 A > 25 A : 15 000 A 7 500 A ( 40 A : 11 200 A > 40 A : 7 500 A ( 25 A : 12 500 A 32 A, 40 A : 11 200 A 50 A, 63 A : 7 500 A ( 25 A : 12 500 A 32 A, 40 A : 11 200 A 50 A, 63 A : 7 500 A FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR III, propriétés de coupure FR 4 000 V FR 2 000 V FR FR Contact auxiliaire / contact de signal d'erreur : 230 V AC / 24 V DC Contact auxiliaire / contact de signal d'erreur : 5A Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 15 Annexe A FR Caractéristiques techniques Modèle 8530/1-MCB-DCA10 8530/1-MCB-NAA10 Normes CEI/EN 60898-2 UL 489 CEI/EN 60947-2 CSA 22.2 No. 5 Caractéristiques électriques Nombre de pôles 1P, 2P, 3P, 4P 1P, 2P, 3P, 4P Caractéristique de B, C, K, Z C, K, Z déclenchement 0,5 A ( In ( 63 A 0,5 A ( In ( 63 A Courant assigné In Fréquence assignée 0 / 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 250 V AC (phase - terre) Tension assignée 440 V AC (phase - phase) d'isolement Ui selon CEI/EN 60898-1 (CEI/EN 60898-2 pour 8530/1-MCBDC.10) Tension – 1P : 230 V AC assignée Un 2P, 3P, 4P : 400 V AC FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Tension de service max. Umax FR FR 1P : 125 V DC +10 % 2P : 440 V DC 1P : 253 V AC 2P, 3P, 4P : 440 V AC 1P : 125 V DC +10 % 2P : 500 V DC 12 V AC / DC FR Tension de service min. Umin Classe de 3 (caractéristique B, C limitation d'énergie jusqu'à 40 A) Pouvoir de 10 000 A coupure assigné Icn FR FR FR FR FR 8530/1-MCB-NDA10 UL 489 1P, 2P K 1 A ( In ( 63 A – – – – – – – – – – FR 16 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Annexe A Caractéristiques techniques Modèle 8530/1-MCB-DCA10 selon CEI/EN 60947-2 Tension 1P : 253 V AC assignée Un 2P, 3P, 4P : 440 V AC Tension de service max. Umax Tension de service min. Umin Pouvoir assigné de coupure ultime en court-circuit Icu Pourvoir assigné de coupure de service en court-circuit Ics selon UL 489 Tension assignée Un Résistance aux courts-circuits Coordination de l'isolement selon VDE 0110-1, -20 Catégorie de surtension Tension de choc Uimp (1,2 / 50) Rigidité diélectrique pour le courant alternatif (50 / 60 Hz) pour 1 min Interrupteur auxiliaire Tension assignée Un Courant assigné In 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 1P : 125 V DC +10 % 2P : 440 V DC 1P, 1P + N : 266 V AC 2P, 3P, 4P : 462 V AC 1P : 125 V DC +10 % 2P : 500 V DC 12 V AC / DC FR 8530/1-MCB-NAA10 8530/1-MCB-NDA10 FR 1P : 230 V AC 2P, 3P, 4P : 230 / 400 V AC – FR 1P : 253 V AC 2P, 3P, 4P : 440 V AC – FR FR FR FR FR 12 V AC / DC – ( 40 A : 10 000 A (AC) ; 10 000 A (DC) > 40 A : 6 000 A (AC) ; 10 000 A (DC) ( 40 A : 10 000 A (AC) ; 10 000 A (DC) > 40 A : 6 000 A (AC) ; 10 000 A (DC) 15 000 A – – 1P : 277 V AC à 40 A pour caract. C et Z 277 V AC à 35 A pour caract. K 240 V AC 2P, 3P, 4P : 480Y / 277 V AC à 40 A pour caract. C et Z 480Y / 277 V AC à 35 A pour caract. K 240 V AC – FR FR FR FR FR ( 40 A : 11 250 A > 40 A : 7 500 A FR – FR FR FR 1P : 48 V DC 2P : 96 V DC (en série) 10 000 A 1P : 60 V DC 2P : 125 V DC FR FR FR FR FR FR FR FR 10 000 A III, propriétés de coupure III III 4 000 V 4 000 V – 2 000 V 2 000 V – Contact auxiliaire / contact de signal d'erreur : 230 V AC / 24 V DC Contact auxiliaire / contact de signal d'erreur : 5A Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 17 Annexe A FR Caractéristiques techniques Modèle 8530/1-MCB8530/1-MCBSTS06 STS10 Normes CEI/EN 60898-1 CEI/EN 60947-2 Caractéristiques électriques Nombre de pôles 1P, 2P, 3P, 4P, 1P + N, 3P + N Caractéristique de B, C, D, Z déclenchement 0,5 A ( In ( 63 A Courant assigné In Fréquence assignée 50 / 60 Hz 250 V AC (phase - terre) Tension assignée 440 V AC (phase - phase) d'isolement Ui selon CEI/EN 60898-1 (CEI/EN 60898-2 pour 8530/1-MCBDC.10) Tension 1P, 1P + N : 230 V AC assignée Un 2P, 3P, 4P, 3P + N : 400 V AC Tension de service 1P, 1P + N : 250 V AC max. Umax 2P, 3P, 4P, 3P + N : 440 V AC FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Tension de service min. Umin Pouvoir de coupure assigné Icn selon CEI/EN 60947-2 Tension de service max. Umax Tension de service min. Umin Pouvoir assigné de coupure ultime en court-circuit Icu FR FR FR FR FR FR FR FR 18 8530/1-MCBSTS15 CEI/EN 60947-2 8530/1-MCBSTS25 C, D 60 V DC (par pôle) 24 V AC / DC 6 000 A 10 000 A 15 000 A 25 000 A ( 2 A : 50 000 A ( 6 A : 40 000 A ( 10 A : 30 000 A ( 32 A : 25 000 A 40 A : 20 000 A ( 63 A : 15 000 A ( 2 A : 70 000 A ( 6 A : 50 000 A ( 10 A : 40 000 A ( 32 A : 30 000 A 40 A : 25 000 A ( 63 A : 20 000 A 1P, 1P + N : 250 V AC 2P, 3P, 4P, 3P + N : 440 V AC 24 V AC / DC ( 6 A : 30 000 A ( 32 A : 15 000 A ( 63 A : 10 000 A Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB ( 6 A : 35 000 A ( 32 A : 20 000 A ( 63 A : 15 000 A 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Annexe A Caractéristiques techniques Modèle 8530/1-MCB8530/1-MCB8530/1-MCBSTS06 STS10 STS15 Coordination de l'isolement selon VDE 0110-1, -20 Catégorie de II, III III surtension Tension de choc 4 000 V Uimp (1,2 / 50) Interrupteur auxiliaire Contact auxiliaire / contact de signal d'erreur : Tension 230 V AC / 24 V DC assignée Un Courant assigné In Contact auxiliaire / contact de signal d'erreur : 5A FR FR 8530/1-MCBSTS25 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 19 Annexe A FR Caractéristiques techniques Modèle 8530/1-MCB-DCS10 Normes CEI/EN 60898-2 FR FR FR 8530/1-MCB-NAS10 CEI/EN 60947-2 UL 489 8530/1-MCB-NDS10 Caractéristiques électriques Nombre de pôles 1P, 2P, 4P 1P, 2P, 3P Caractéristique de B, C B, C, D déclenchement 0,5 A ( In ( 63 A Courant assigné In Fréquence assignée 0 / 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 250 V AC (phase - terre) Tension assignée 440 V AC (phase - phase) d'isolement Ui selon CEI/EN 60898-1 (CEI/EN 60898-2 pour 8530/1-MCBDC.10) Tension 1P : 230 V AC – assignée Un 2P, 4P : 400 V AC FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Tension de service max. Umax FR FR FR Tension de service min. Umin Pouvoir de coupure assigné Icn selon CEI/EN 60947-2 Tension assignée Un Tension de service max. Umax FR FR FR FR FR FR FR Tension de service min. Umin Pouvoir assigné de coupure ultime en court-circuit Icu selon UL 489 Tension assignée Un Résistance aux courts-circuits 20 250 V DC 1P : 250 V AC 2P, 4P : 440 V AC – 250 V DC (par pôle) 24 V AC / DC – 10 000 A – 250 V DC – 1P : 250 V AC 2P, 4P : 440 V AC – 250 V DC 24 V AC / DC – – 10 000 A – 277 / 480 V AC – 60 V DC (par pôle) 10 000 A Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Annexe A Caractéristiques techniques Modèle 8530/1-MCB-DCS10 8530/1-MCB-NAS10 Coordination de l'isolement selon VDE 0110-1, -20 Catégorie de III – surtension Tension de choc 4 000 V Uimp (1,2 / 50) Interrupteur auxiliaire Contact auxiliaire / contact de signal d'erreur : Tension 230 V AC / 24 V DC assignée Un Courant assigné In Contact auxiliaire / contact de signal d'erreur : 5A FR FR 8530/1-MCB-NDS10 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 21 Annexe A FR FR Caractéristiques techniques FR Conditions ambiantes FR FR FR Température ambiante -25 ... +55 °C Température de stockage -40 ... +70 °C Caractéristiques mécaniques FR Degré de protection FR IP2X (selon DIN/EN 60529) Durée de vie FR FR FR électrique 10 000 cycles de commutation mécanique 20 000 cycles de commutation B10d FR FR électrique 20 000 cycles de commutation mécanique 40 000 cycles de commutation FR Contacts principaux FR Type de raccordement FR Bornes de raccordement FR FR FR FR FR FR Borne à vis : borne à étrier 2 chambres Chambre supérieure : - unifilaire - flexible - flexible avec embouts 1,5 ... 25 mm2 1,5 ... 25 mm2 1,5 ... 25 mm2 - flexible avec embouts TWIN avec et sans douille en plastique 1,5 ... 6 mm2 FR Chambre inférieure : FR - unifilaire - flexible - flexible avec embouts FR 1,5 ... 10 mm2 1,5 ... 10 mm2 1,5 ... 10 mm2 Raccordement 2 conducteurs (chambre supérieure et inférieure en même temps) : - Chambre supérieure et inférieure Longueur de dénudage Couple de serrage max. 16 / 10 mm2 (Le raccordement peut être effectué avec au maximum une différence de section entre la chambre supérieure et la chambre inférieure.) 12 mm - 1,5 ... 25 mm2 2,0 ... 3 Nm Tournevis recommandé : Pozidriv 2 (PZ2) 22 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Annexe A FR Caractéristiques techniques FR Contacts auxiliaires Type de raccordement Bornes de raccordement Longueur de dénudage FR Borne à vis : borne à étrier 1 chambre FR - unifilaire - flexible - flexible avec embouts 0,5 ... 4 mm2 0,5 ... 2,5 mm2 0,5 ... 2,5 mm2 - flexible avec embouts TWIN avec et sans douille en plastique 0,75 ... 2,5 mm2 FR FR FR FR FR FR 6 mm FR Couple de serrage 0,4 ... 0,6 Nm FR Affichage d'état Indicateur de position Bouton de réinitialisation FR Position de la poignée rotative (O - OFF / I - ON) FR Réinitialisation - pour contact de signal d'erreur sélectionné avec fonction de réinitialisation Montage / Installation FR FR FR Conditions de montage FR FR Type de montage Montage rapide sur rail DIN 35 mm TS 35 (DIN EN 60715) Pieds de montage (à visser) à commander séparément comme accessoires (n° d'article 276618) Position de montage Horizontale ou verticale FR Alimentation Par le haut ou le bas pour AC (DC voir marquage sur le dispositif) FR FR FR Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 FR Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB FR 23 Annexe B FR FR 15 FR 15.1 Structure de l'appareil FR Annexe B FR FR FR FR FR 1 2 FR 3a 4 3b 5 6 FR FR FR FR 21767E00 FR FR FR FR FR FR FR # Élément du dispositif Description 1 Borne pour contacts principaux Raccordement de l'alimentation primaire 2 Borne pour contacts auxiliaires Raccordement des fonctions auxiliaires 3a, 3b Bouton de réinitialisation Fonctions auxiliaires ou bouton de réinitialisation 4 Poignée rotative Utilisation 5, 6 Couvercle aveugle – FR FR FR FR 24 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 Annexe B FR 15.2 Cotes / cotes de fixation FR FR FR FR 138,30 [5,44] 127,60 [5,02] 91,50 [3,60] 138,30 [5,44] 127,60 [5,02] 91,50 [3,60] Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR FR FR FR FR 47 [1,85] 47 [1,85] FR FR FR 95,26 [3,75] 35 [1,38] 165 [6,50] 186,60 [7,35] 95,26 [3,75] 35 [1,38] 165 [6,50] 169,60 [6,68] FR FR FR FR FR FR 24095E00 24101E00 1 pôle 1 pôle (UL) FR FR FR 138,30 [5,44] 127,60 [5,02] 91,50 [3,60] FR FR FR 95,26 [3,75] 35 [1,38] 165 [6,50] 186,60 [7,35] 65 [2,56] 23952E00 24102E00 2 pôles 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03 2 pôles (UL) Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 25 Annexe B FR 91,50 [3,60] FR FR 138,30 [5,44] 127,60 [5,02] FR 127,60 [5,02] FR 91,50 [3,60] FR 138,30 [5,44] Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR FR FR 83 [3,27] 83 [3,27] FR FR 95,26 [3,75] 35 [1,38] 165 [6,50] 186,60 [7,35] 95,26 [3,75] FR 35 [1,38] FR 165 [6,50] 169,60 [6,68] FR FR FR 21768E00 FR 24103E00 3 pôles FR 3 pôles (UL) FR 91,50 [3,60] FR FR FR 127,60 [5,02] FR 138,30 [5,44] FR 95,26 [3,75] 35 [1,38] 186,60 [7,35] 165 [6,50] 110 [4,33] FR 23953E00 24104E00 4 pôles 26 Disjoncteur de protection de ligne (MCB) Série 8530/1-MCB 4 pôles (UL) 276701 / 853060300020 2023‐07‐03·BA00·III·fr·03