LG Lave-linge hublot F14R35MBS 10 kg Noir Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
LG Lave-linge hublot F14R35MBS 10 kg Noir Manuel utilisateur | Fixfr
fr-fr_main.book.book Page 1 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
Scannez le QR code
pour voir le manuel.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le
produit soit installé correctement et en toute sécurité.
Conserver ces instructions à proximité du produit après
installation pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
F14R50WHS / F14R3***S / F94R**WHS
MFL72000508
Rev.00_030823
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
fr-fr_main.book.book Page 2 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou
un contenu différent du modèle que vous
avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Conseils environnementaux et économiques................................................3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ..............................6
AVERTISSEMENT.................................................................................................6
INSTALLATION
Pièces et spécifications....................................................................................12
Exigences du lieu d'installation ......................................................................15
Déballer les appareils ......................................................................................16
Mise à niveau de l’appareil..............................................................................17
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau...............................19
Installation du tuyau de vidange ...................................................................20
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement.............................................................................22
Panneau de commande ..................................................................................23
Préparer la charge de lavage .........................................................................26
Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant ......................................................27
Tableau des programmes...............................................................................29
Options et fonctions complémentaires.........................................................34
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ .......................................................................................37
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................37
MAINTENANCE
Nettoyage après chaque lavage ....................................................................38
Nettoyer l'appareil périodiquement..............................................................38
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service ...............................................................................42
fr-fr_main.book.book Page 3 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
3
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Conseils environnementaux et économiques
• La consommation d’eau et d'énergie peut être affectée par le poids
de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, chargez la
quantité maximale de vêtements secs pour un programme
particulier.
• Le chargement du linge de manière uniforme jusqu’à la capacité
indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera
à l’économie d’énergie et d’eau.
• Les programmes les plus efficaces en termes de consommation
d’énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses
températures et pendant une durée plus longue.
• Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse
d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée dans la phase
d’essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d’humidité
résiduelle est plus faible.
• Pour laver de petites quantités de vêtements, le système
automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la
quantité d’eau et la consommation d'énergie.
• Utilisez le programme Vitesse pour les petites charges et les
vêtements légèrement sales afin de contribuer à l’économie
d’énergie et d’eau.
• Les détergents pour la lessive à l’eau froide peuvent être aussi
efficaces à basses températures (environ 20 ℃). L’utilisation du
réglage 20 ℃ utilisera moins d’énergie que le réglage 30 ℃ ou des
températures élevées.
Détergent
• Le détergent devra être sélectionné en fonction du type, de la
couleur, du degré de saleté du tissu et de la température de lavage.
Et il doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant de la
FRANÇAIS
Consommation d'énergie et d'eau
fr-fr_main.book.book Page 4 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
4
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à
tambour (à chargement frontal).
• Utilisez moins de détergent sur les petites charges.
Sélection des options et fonctions complémentaires
• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à
laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de
meilleurs résultats.
• L’option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très
sale.
Mise au rebut du matériau d’emballage
• Les matériaux d’emballage sont conçus pour protéger l’appareil
contre les dégâts inattendus pendant le transport.
• Après avoir installé l’appareil, éliminez les déchets d’emballage
conformément aux symboles de recyclage des types de matériaux.
Mettez les déchets d'emballage dans des conteneurs appropriés
pour les recycler.
fr-fr_main.book.book Page 5 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
5
Recyclage de votre ancien appareil
FRANÇAIS
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que
votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également contenir des
pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits
ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés
pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui
vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant
votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
fr-fr_main.book.book Page 6 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques
ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou
incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les
instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc
électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de
l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
Sécurité technique
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
fr-fr_main.book.book Page 7 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne
doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout danger.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un
tapis.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de
ménage seulement.
Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa.
Capacité maximale
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver
est de:
F14R50WHS
F14R3***S
F94R**WHS
11 kg
10 kg
9 kg
La capacité maximale recommandée pour chaque programme de
lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage,
consulter le Tableau des programmes dans le chapitre
FONCTIONNEMENT pour plus de détails.
Installation
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus
tenant l'appareil en toute sécurité.
FRANÇAIS
•
7
fr-fr_main.book.book Page 8 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne
pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le
vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans
la prise.
• Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes
d'alimentation ou des rallonges.
• Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle
ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel
de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil
est correctement mis à la terre.
Utilisation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
• Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin
de faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
• Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
fr-fr_main.book.book Page 9 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
FRANÇAIS
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
• Ne lavez pas les articles spécifiés comme non lavables sur l’étiquette
d’entretien par le fabricant.
• Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
• Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés,
trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives
(comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du
kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile
végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou
combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL,
pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide,
désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
• Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
• Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
• En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le
cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG
Electronics.
• Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et
les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture
surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être
remplacés après 5 ans.
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au
domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et
ventiler immédiatement la zone.
fr-fr_main.book.book Page 10 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
• Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet
lourd sur celui-ci.
• Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le
lavage.
• Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est
pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
• Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau
est faible, la condensation peut se produire et mouiller par
conséquent le sol.
• Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise
d'alimentation.
Maintenance
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille
ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour
le nettoyer.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour
la sortir de la prise de courant.
• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit
être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de
service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un
fr-fr_main.book.book Page 11 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11
endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG
Electronics.
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux
soient piégés à l'intérieur.
FRANÇAIS
Élimination
fr-fr_main.book.book Page 12 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
12 INSTALLATION
INSTALLATION
Pièces et spécifications
REMARQUE
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de
l'appareil.
Vue avant
Vue arrière
a Panneau de commande
a Fiche d'alimentation
b Bac distributeur de lessive
b Boulon de transport
c Tambour
c Tuyau de Vidange
d Porte
e Trappe
f Bouchon de vidange
g Filtre de pompe de vidange
h Pieds réglables
fr-fr_main.book.book Page 13 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
INSTALLATION 13
Caractéristiques
Modèle
F14R50WHS / F14R3***S / F94R**WHS
220‒240 V~, 50 Hz
Poids de l'appareil
FRANÇAIS
Alimentation électrique
69 kg
Dimensions (mm)
W
D’
D
D’’
H
W
600
D
565
H
850
D'
620
D''
1100
fr-fr_main.book.book Page 14 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
14 INSTALLATION
Accessoires
Tuyau d'approvisionnement en eau
Patins antidérapants*1
Clé
Support coudé pour fixer le tuyau de vidange
Capuchons pour couvrir les trous des boulons de
transport
Lien d’attache*1
*1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous avez acheté.
fr-fr_main.book.book Page 15 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
INSTALLATION 15
Exigences du lieu
d'installation
Emplacement d'installation
• Cet appareil doit être installé sur un sol ferme
afin de réduire les vibrations pendant le cycle
d'essorage. Les revêtements de sol en béton
sont les meilleurs, car ils sont beaucoup moins
sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage
que les planchers en bois ou qu’une surface
recouverte de moquette.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de
l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un
poêle à charbon, une isolation (850 x 600 mm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est
installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• Lors de l'installation de l'appareil, régler les
quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de
transport fournie afin de s’assurer que l'appareil
soit stable.
Dégagement (mm)
A
100
B
5
C
20
AVERTISSEMENT
• Cet appareil doit être utilisé uniquement à des
fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans
des applications mobiles.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers
en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin
de réduire les vibrations excessives et le
déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus
peuvent contribuer à des vibrations et un
déséquilibre excessifs, des erreurs et des
dysfonctionnements.
• Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace
pour ouvrir la porte de l’appareil.
• Pour assurer un dégagement suffisant pour les
tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le
débit d'air, laisser des dégagements minima
d'au moins 20 mm sur les côtés et 100 mm
derrière l'appareil. S’assurer de prendre en
compte les moulures du mur, de la porte ou du
plancher susceptibles d'augmenter les
dégagements requis.
B
• Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc a d'au moins 15 mm d'épaisseur
sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins
deux poutres de plancher avec des vis.
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour
réduire les vibrations.
A
C
C
FRANÇAIS
Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations
suivantes pour vous assurer que l'appareil soit
installé au bon endroit.
Index
fr-fr_main.book.book Page 16 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
16 INSTALLATION
ATTENTION
• Si l'appareil est installé sur un sol instable (par
ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les
dommages et les coûts engendrés par
l'installation sur le sol instable.
REMARQUE
• Vous pouvez acheter des coupelles en
caoutchouc (pièce n° 4620ER4002B) auprès du
centre de service LG.
• La prise de courant doit être à moins de 1 mètre
de l’un des deux côtés de l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre réparateur LG agréé local.
• La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements
locaux.
Ventilation
• S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
Température ambiante
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative.
Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la
pression. La fiabilité de l'unité de commande
électronique peut être altérée à des
températures inférieures au point de
congélation.
Déballer les appareils
Soulever l'appareil de sa base
en mousse
Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base en
mousse.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil à
température ambiante pendant quelques
heures avant de le mettre en service.
*
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le
câblage électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
• S'assurer que le support de cuve a* se détache
avec la base et ne soit pas collé au fond de
l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base
en carton b, toujours protéger le côté de
l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne
pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
* Cette fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
fr-fr_main.book.book Page 17 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
INSTALLATION 17
Retrait des assemblages de
boulons de transport
1
Commencer par les deux boulons de transport
du bas a et utiliser la clé (incluse) pour
desserrer complètement les boulons de
transport en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
Mise à niveau de l’appareil
Vérifier le niveau
Lorsque vous abaissez les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du
tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifier les
deux sens).
• Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque
supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de
nouveau les pieds.
• Vérifier si l'appareil est parfaitement de niveau
après l'installation.
REMARQUE
2
Retirer les assemblages de boulons en les
agitant légèrement en les tirant.
3
Remettre les capuchons de trous.
• Installer les capuchons de trous b inclus
dans l'ensemble d'accessoires ou fixés à
l'arrière.
• Les sols en bois ou autres types de sol
suspendus peuvent contribuer à l’excès de
vibrations et au déséquilibre. Il peut être
nécessaire d’envisager de renforcer ou de
consolider les sols en bois pour arrêter ou
réduire les bruits et vibrations excessifs.
• Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en
mettant des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
Réglage et mise à niveau des
pieds
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être
aligné et parfaitement de niveau. Si l'appareil n'est
pas aligné ni de niveau, il risque d'être
endommagé ou de ne pas fonctionner
correctement.
REMARQUE
• Conserver les boulons de transport et les
fixations pour une utilisation ultérieure.
• Afin d'éviter les bris, transporter cet appareil
comme suit :
- Les boulons de transport sont réinstallés.
1
Tourner les pieds de mise à niveau comme
requis si le sol est inégal.
• N'insérez pas de morceaux de bois, etc.,
sous les pieds.
FRANÇAIS
Pour empêcher l'appareil de subir de fortes
vibrations et de se briser, retirer les boulons de
transport et les fixations.
- Le cordon d'alimentation est fixé à l'arrière de
l'appareil.
fr-fr_main.book.book Page 18 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
18 INSTALLATION
• Assurez-vous que les quatre pieds soient
stables et reposent sur le sol.
contraire des aiguilles d’une montre contre le
fond de l'appareil.
4
Vérifiez que tous les écrous de blocage situés
au bas de l’appareil sont correctement fixés.
REMARQUE
• Un placement et une mise à niveau appropriés
de l'appareil assureront un fonctionnement
long, régulier et fiable.
• L’appareil doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position sur un sol dur et plat.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
REMARQUE
• Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un
socle ou une surface surélevée, sauf si elle est
fabriquée par LG Electronics et destinée à une
utilisation avec ce modèle.
2
Vérifiez si l'appareil est parfaitement de niveau
à l’aide d’un niveau à bulle a.
• Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
Utilisation de patins
antidérapants
Cette fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau
peut provoquer un dysfonctionnement avec du
bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer
des patins antidérapants sous les pieds de mise à
niveau et régler le niveau.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
3
Fixer les pieds de mise à niveau avec les écrous
de blocage b en les tournant dans le sens
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et
nettoyer tous corps étrangers et l'humidité.
fr-fr_main.book.book Page 19 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
INSTALLATION 19
S'il reste de l'humidité, les patins
antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
dans la zone d'installation.
3
Placer le côté adhésif a des patins
• Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée
d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques
pour serrer les vannes d'entrée.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est
nécessaire pour le raccordement à l'entrée
d’eau.
antidérapants sur le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous
les pieds avant est la plus efficace. S'il est
difficile de poser les patins sous les pieds
avant de l’appareil, posez-les sous les pieds
arrière.
Contrôler le joint en caoutchouc
Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec le
tuyau d’arrivée d’eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d’eau. Le raccordement aux
robinets est suffisamment serré.
• Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels
qu’une pince multiprise pour serrer le tuyau
d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité
recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit
raccordée à l'appareil.
4
Placez l'appareil sur les patins antidérapants.
• Ne pas fixer le côté adhésif a des patins
antidérapants aux pieds de l'appareil.
REMARQUE
• Des patins antidérapants supplémentaires sont
disponibles auprès du centre de service LG
Electronics.
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement en
eau
Note pour le raccordement
• La pression de l'eau doit être comprise entre 50
kPa et 800 kPa (0,5‒8,0 kgf/cm²). Si la pression
de l'eau est supérieure à 800 kPa un dispositif de
décompression doit être installé.
• Vérifier régulièrement l'état du tuyau d’arrivée
d’eau et le remplacer si nécessaire.
Raccordement du tuyau au
robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau d’alimentation sur le
robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la main
uniquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas
FRANÇAIS
2
REMARQUE
fr-fr_main.book.book Page 20 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
20 INSTALLATION
serrer excessivement le tuyau d’alimentation avec
un appareil mécanique.
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
• S'assurer que le tuyau ne soit pas plié ou pincé.
Installation du tuyau de
vidange
Installation du tuyau de
vidange avec le support coudé
REMARQUE
• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour
éliminer les substances étrangères (terre, sable,
sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler
l'eau dans un seau et vérifier la température de
l'eau.
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de
100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de
l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
• Une bonne fixation du tuyau de vidange
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
Raccorder le tuyau à l'appareil
Visser le tuyau d'approvisionnement en eau à la
vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil.
• Ne pas raccorder le tuyau à l'alimentation en eau
chaude pour les modèles avec une entrée d'eau.
Le raccorder à l'alimentation en eau froide
uniquement.
REMARQUE
• Après avoir terminé le raccordement, en cas de
fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit
105 cm
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le
faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
fr-fr_main.book.book Page 21 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
INSTALLATION 21
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une ficelle.
FRANÇAIS
fr-fr_main.book.book Page 22 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
22 UTILISATION
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement
2
lessive et un assouplissant.
Utilisation de l'appareil
Avant le premier lavage, sélectionner le
programme de lavage Coton et ajouter une moitié
de la lessive. Démarrer l'appareil sans vêtements.
Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du
tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la
fabrication.
1
• Ajouter la quantité appropriée de lessive
dans le distributeur de lessive. Si nécessaire,
ajouter de l’eau de Javel ou un assouplissant
dans les zones appropriées du distributeur.
3
4
Choisir le cycle souhaité.
• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs
reprises ou tourner le bouton sélecteur de
cycle jusqu'à ce que le programme désiré
soit sélectionné.
ATTENTION
• Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les
vêtements et articles soient à l'intérieur de la
cuve et ne surplombent pas le joint en
caoutchouc de la porte où ils pourraient se
coincer lorsque la porte est fermée. Tout
manquement à le faire endommagera le joint de
la porte et les vêtements.
Mettre l'appareil sous tension.
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre l'appareil sous tension.
Trier les vêtements et charger les articles.
• Trier les vêtements par type de textile,
niveau de salissure, couleur et capacité de
charge au besoin. Ouvrir la porte et charger
les articles dans l’appareil.
Ajouter des produits de nettoyage ou de la
• Sélectionner maintenant une température
de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre
garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de
vos vêtements.
5
Démarrer le cycle.
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
commencer le cycle. L'appareil s'active
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton Départ/Pause
n'est pas appuyé dans un certain délai,
l’appareil s’éteint et tous les réglages sont
perdus.
• Retirer les articles du joint souple de la porte
pour empêcher des dommages aux vêtements
et au joint de la porte.
6
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos
vêtements de l’appareil pour réduire le
froissement. En enlevant la charge, vérifier
qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent
être pris dans le joint autour de la porte.
fr-fr_main.book.book Page 23 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
UTILISATION 23
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
Description
a
Bouton Marche/Arrêt
• Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche ou arrêter le lave-linge.
b
Bouton Programme
• Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement.
• Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
c
Départ/Pause Bouton
• Ce bouton est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur ce bouton.
d
Options et fonctions complémentaires
• Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant
pendant 3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran.
• Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire.
e
Personnalisation des boutons du programme de lavage
Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de la vitesse
d’essorage du programme sélectionné.
• Les paramètres actuels s'affichent à l'écran.
• Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres paramètres.
FRANÇAIS
Caractéristiques de panneau de commande
fr-fr_main.book.book Page 24 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
24 UTILISATION
Description
f
Affichage
• L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
• Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de
commande clignote.
Affichage de l'heure et du statut
Description
Indicateurs de statut du programme
a
• Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active clignote et les LED des
phases restantes sont fixes. Une fois la phase terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en
pause, la LED de l'étape active cesse de clignoter.
AI DD
b
• AI DD M propose des actions appropriées de rotation du tambour à la fin de l’appel de
charge.
•
M est activé lorsque le programme AI Wash est sélectionné et utilisé.
Temps restant estimé
• Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du programme
sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont sélectionnées.
c
• Si l’écran affiche ---, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le
poids de la charge. C’est normal.
• La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de
fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température
ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle.
d
H s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée.
e
z s’allume lorsque l’option Fin différée est activée.
f
y s’allume lorsque l’option Nettoyage de la cuve est activée.
g
I s’allume lorsque l’option Prélavage est activée.
h
o s’allume lorsque l’option Intensif est activée.
fr-fr_main.book.book Page 25 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
UTILISATION 25
Description
i
G s’allume lorsque l’option Rinçage+ est activée.
FRANÇAIS
fr-fr_main.book.book Page 26 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
26 UTILISATION
Préparer la charge de
lavage
Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs
résultats de lavage, puis préparer les vêtements
conformément aux symboles figurant sur leurs
étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
• Degré de salissure (très sale, normal,
légèrement sale) : séparer les vêtements en
fonction du degré de salissure. Si possible, ne
pas laver les articles très sales avec ceux qui sont
légèrement sales.
• Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver les vêtements
foncés ou teints séparément du blanc ou des
couleurs claires. Le mélange de vêtements teints
avec des vêtements clairs peut entraîner un
transfert de la teinture ou une décoloration des
vêtements plus clairs.
• Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) :
laver séparément les tissus produisant des
peluches à partir des tissus collecteurs de
peluches. Les producteurs de peluches peuvent
provoquer des bouloches et des peluches sur les
collecteurs de peluches.
Vérifier l'étiquette d'entretien
des vêtements
Les symboles vous indiquent le contenu des tissus
de vos vêtements et comment les laver.
Symboles sur les Étiquettes de Soins
Symbole
Symbole
Type de lavage / tissu
• Ne pas laver
REMARQUE
• Pour obtenir des informations générales à
propos des symboles de lavage sur les étiquettes
pour l’entretien des textiles, visitez le site de
Ginetex (www.ginetex.ch).
Vérifier les vêtements avant le
chargement
• Pour permettre de répartir le linge
uniformément pendant l’essorage, combinez les
grands et petits articles dans une charge.
• Ne pas laver de petits articles simples. Ajouter 1
à 2 articles similaires à la charge pour éviter une
charge déséquilibrée.
• Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles
soient vides. Les articles tels que des clous,
pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de
monnaie et clés peuvent endommager votre
appareil et vos vêtements.
Type de lavage / tissu
• Lavage normal
• Coton, Tissus mélangés
• Synthétiques
• Synthétique, Tissus mélangés
• Lavage Spécial Délicat
• Délicat
• Lavage à la main seulement
• Laine, soie
• Laver les articles délicats (bas, soutien-gorge à
armatures) dans un filet de lavage.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et
les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
fr-fr_main.book.book Page 27 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
UTILISATION 27
• Prétraiter la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans de
l'eau sur les taches afin d’enlever la saleté.
des tissus couleur, de la laine, des vêtements
délicats ou foncés.
- La lessive en poudre convient à tous types de
tissus.
- Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage
des vêtements blancs et pâles, utiliser une
lessive en poudre avec un agent de
blanchiment.
Dosage de la lessive
- La lessive est évacuée du distributeur au
début du cycle de lavage.
• La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage. Utiliser uniquement des
lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à
chargement frontal).
• Si un excès de mousse est généré, réduire la
quantité de lessive.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit par un
mauvais lavage ou entraîne une charge lourde
pour le moteur.
REMARQUE
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
• Charge partielle: 1/2 de la quantité normale.
• Charge minimale: 1/3 charge.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide,
suivre les directives fournies par le fabricant de
la lessive.
Utilisation du distributeur
• Vous pouvez verser de la lessive liquide
directement dans le bac à lessive principal si
vous commencez le cycle de lavage
immédiatement.
1
Ouvrir le tiroir du distributeur.
2
Ajouter la lessive et l'assouplissant dans les
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez la
fonction Fin différée, ou si vous avez sélectionné
l'option Prélavage, car le liquide se distribue
immédiatement et peut durcir dans le tiroir ou la
cuve.
Pour ajouter une dose de lessive au distributeur:
compartiments appropriés.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau,
la charge et le niveau de salissure de la charge.
Pour de meilleurs résultats, éviter un surdosage
de lessive. Dans le cas contraire, un excès de
mousse se produira.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant
d’ajouter la lessive et de choisir la température
de l'eau :
• Utiliser uniquement des lessives adaptées au
type de vêtement :
- Les lessives liquides sont souvent conçues
pour des applications spéciales, par ex. pour
a Compartiment à lessive de lavage principal
• Lessives du lavage principal, adoucisseur
d’eau, eau de Javel et détachant
b Compartiment à lessive de prélavage
FRANÇAIS
Ajouter de la lessive ou de
l’adoucissant
fr-fr_main.book.book Page 28 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
28 UTILISATION
distributeur s'il est trop épais. L'assouplissant
doit être dilué si sa consistance est trop épaisse
pour pouvoir s'écouler facilement.
c Compartiment pour assouplissant textile
liquide
3
Fermer en douceur le tiroir du distributeur de
• Ne pas ouvrir le tiroir lors de l'alimentation en
eau pendant le lavage.
lessive avant de démarrer le programme.
• Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).
• Si le tiroir est fermé en le claquant, la lessive
peut déborder dans un autre compartiment
ou se déverser dans le tambour plus tôt que
prévu.
• Veillez à ne pas vous coincer la main dans le
tiroir lors de la fermeture.
• Il est normal qu'une petite quantité d'eau
reste dans les compartiments du
distributeur à la fin du cycle.
Ajouter des tablettes de lessive
Des tablettes de lessive peuvent également être
utilisées lors du lavage.
1
dans le tambour avant de charger les
vêtements.
Compartiment d'assouplissant
textile
Ce compartiment contient un assouplissant textile
liquide qui est automatiquement distribué pendant
le cycle de rinçage final. Un assouplissant textile en
poudre ou liquide peut être utilisé.
• Verser l’assouplissant textile jusqu’à la ligne de
remplissage maximum. Le fait de verser un
excès d’assouplissant textile au-dessus de la
ligne de remplissage maximum peut provoquer
une distribution trop précoce, ce qui peut tacher
les vêtements.
Ouvrir la porte et mettre les tablettes de lessive
2
Charger le linge dans le tambour et fermer la
porte.
REMARQUE
• Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire, peut
être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans
les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé.
• Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur
d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur
l'emballage.
REMARQUE
• Ne pas verser l’assouplissant directement sur les
vêtements dans le tambour de lavage. Cela
créerait sur les vêtements des taches sombres
difficiles à éliminer.
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le tiroir à
lessive pendant plus de 1 jour. L'assouplissant
peut durcir. L'assouplissant peut rester dans le
fr-fr_main.book.book Page 29 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
UTILISATION 29
Tableau des programmes
Programme de lavage
Description
40 ℃ (Co (Froid) à 60 ℃)
Charge max. : 3 kg
AI Wash ajuste de manière intelligente les mouvements du tambour en fonction de la
charge et de la typologie de textile.
• Il lave en douceur les textiles imperméables et en force les textiles perméables à
l'eau, avec plusieurs niveaux d'intensité.
REMARQUE
• Pour de meilleurs résultats de lavage, chargez le linge sec pour ce programme.
Coton
Description
Eco 40-60
Description
Mix 40℃
Description
40 ℃ (Co (Froid) à 95 ℃)
Charge max. : Évaluation
Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de tambour.
40°C (40 °C à 60 °C)
Charge max. : Évaluation
Lave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à 40℃ ou 60℃.
40 ℃ (Co (Froid) à 60 ℃)
Charge max. : 4 kg
Lave simultanément les tissus mixtes.
• Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/
délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
Synthétiques
Description
40 ℃ (Co (Froid) à 60 ℃)
Charge max. : 4 kg
Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le lavage.
• Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester.
Anti-allergie
Description
Délicat
Description
Rapide coton
Description
60 °C
Charge max. : 4 kg
Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques.
20 ℃ (Co (Froid) à 40 ℃)
Charge max. : 3 kg
Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et les dentelles.
40 ℃ (Co (Froid) à 60 ℃)
Charge max. : 5 kg
Lave moins d’une demi-charge de vêtements légèrement sales plus rapidement que
le programme Coton pour la même charge de vêtements.
FRANÇAIS
AI Wash
fr-fr_main.book.book Page 30 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
30 UTILISATION
Textiles sport
Description
Charge max. : 3 kg
40 ℃ (Co (Froid) à 40 ℃)
Lave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de plein air.
• Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements.
Rapide 14
20 °C (20 °C à 40 °C)
Description
Charge max. : 2 kg
Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant environ
14 minutes.
Couette
Co (Froid) (Co (Froid) à 40 ℃)
Description
Charge max. : 2,5 kg (1 couette
en duvet)
Lave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc.
Rinçage+Essorage
Description
-
Charge max. : Évaluation
Rince et essore les vêtements. Utiliser un assouplissant au besoin.
REMARQUE
• Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre
l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses instructions lors du lavage afin d’éviter
d'endommager les vêtements.
• Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes
souhaités.
• La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée.
• Une lessive neutre est recommandée.
Options supplémentaires
REMARQUE
• Les options Rinçage+ et Fin différée peuvent être sélectionnées pour chaque programme de lavage
dans ce tableau.
Programme
Intensif
Prélavage
Coton
#
#
Eco 40-60
#
#
AI Wash
fr-fr_main.book.book Page 31 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
UTILISATION 31
Intensif
Prélavage
Mix 40℃
#
#
Synthétiques
#
#
Anti-allergie
#
Délicat
#
Rapide coton
Textiles sport
#
#
Rapide 14
Couette
#
Vitesse d’essorage maximale sélectionnable
Programme
Vitesse de rotation
Par défaut
Disponible
AI Wash
1400 tr/min
Toutes
Coton
1400 tr/min
Toutes
Eco 40-60
1400 tr/min
Toutes
Mix 40℃
1000 tr/min
Toutes
Synthétiques
1400 tr/min
Toutes
Anti-allergie
1400 tr/min
Toutes
Délicat
800 tr/min
Jusqu'à 800 tr/min
Rapide coton
1200 tr/min
400 à 1400 tr/min
Textiles sport
800 tr/min
Jusqu'à 800 tr/min
Rapide 14
400 tr/min
Toutes
Couette
1000 tr/min
Jusqu'à 1000 tr/min
REMARQUE
• La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de charge. Les valeurs cidessus sont arrondies à la centaine la plus proche.
FRANÇAIS
Programme
fr-fr_main.book.book Page 32 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
32 UTILISATION
Données de consommation
Description de l’unité
kg : Charge du linge
h:mm: Durée du programme
kWh : Consommation d'énergie
℃: Température maximale à l’intérieur du textile
traité
Litres : Consommation d’eau
tr/min : Vitesse d’essorage maximale
% : Humidité résiduelle à la fin de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit
est important et plus le taux d'humidité résiduelle est bas.
Programmes communs
Modèle: F14R50WHS
Programme
kg
h:mm
kWh
℃
Litres
tr/min
%
Coton 20 ℃
11
2:29
0,260
26
75,0
1350
48,1
Coton 60 ℃
11
3:59
1,553
49
76,0
1350
47,3
Mix 40℃
4
1:21
0,603
35
54,0
1000
67,0
Rapide 14
2
0:14
0,051
21
41,0
400
106,0
Coton 40 ℃ +
Intensif
11
4:12
0,731
30
105,0
1350
49,0
Eco 40-60 (Pleine)*1
11
4:00
0,840
37
77,0
1350
44,0
Eco 40-60 (Moitié)*1
5,5
3:00
0,540
30
69,0
1350
45,0
Eco 40-60 (Quart)*1
3
2:37
0,250
25
35,0
1350
45,3
kg
h:mm
kWh
℃
Litres
tr/min
%
Coton 20 ℃
10
2:29
0,237
28
74,0
1350
46,8
Coton 60 ℃
10
3:59
1,404
50
74,0
1350
47,6
Mix 40℃
4
1:21
0,603
35
54,0
1000
67,0
Rapide 14
2
0:14
0,051
21
41,0
400
106,0
Coton 40 ℃ +
Intensif
10
4:12
0,768
31
101,0
1350
47,9
Eco 40-60 (Pleine)*1
10
3:59
0,750
32
74,0
1360
43,0
Modèle: F14R3***S
Programme
fr-fr_main.book.book Page 33 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
UTILISATION 33
kg
h:mm
kWh
℃
Litres
tr/min
%
Eco 40-60 (Moitié)*1
5
3:00
0,498
29
62,0
1360
43,0
Eco 40-60 (Quart)*1
2,5
2:22
0,250
25
32,0
1360
47,3
kg
h:mm
kWh
℃
Litres
tr/min
%
Coton 20 ℃
9
2:29
0,259
29
69,0
1350
47,1
Coton 60 ℃
9
3:59
1,553
48
70,0
1350
50,0
Mix 40℃
4
1:21
0,603
35
54,0
1000
67,0
Rapide 14
2
0:14
0,051
21
41,0
400
106,0
Coton 40 ℃ +
Intensif
9
4:12
0,831
32
94,0
1350
47,4
Eco 40-60 (Pleine)*1
9
3:48
0,680
31
72,0
1360
43,4
Eco 40-60 (Moitié)*1
4,5
2:54
0,430
27
55,0
1360
44,1
Eco 40-60 (Quart)*1
2,5
2:22
0,253
25
28,0
1360
46,8
Modèle: F94R**WHS
Programme
*1 Elle est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 ℃ ou 60 ℃, dans
le même cycle, et ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l’UE relative
à l’écoconception (UE 2019/2023).
REMARQUE
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de la température
d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de
salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations de l’alimentation électrique et d’options
supplémentaires choisies.
• Les valeurs des programmes communs, à l’exception du cycle Eco 40-60, ne sont fournies qu’à titre
indicatif.
• Le Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes d'efficacité
énergétique par le Règlement UE 2019/2014.
• Scannez le code QR indiqué sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil, qui mentionne un lien
Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données UE EPREL.
Conservez l’étiquette énergétique, le manuel du propriétaire et tous les autres documents fournis avec
l’appareil pour toute référence ultérieure.
• Vous trouverez le nom du modèle sur l’étiquette de valeurs nominales de l’appareil, ouvrez la porte
située juste à côté de l’ouverture du tambour.
• Pour trouver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site https://eprel.ec.europa.eu et lancez la
recherche en utilisant le nom du modèle. (Valide à partir du 1er mars 2021)
FRANÇAIS
Programme
fr-fr_main.book.book Page 34 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
34 UTILISATION
Options et fonctions
complémentaires
Vous pouvez utiliser les options et fonctions
supplémentaires pour personnaliser les
programmes.
Personnalisation d’un
programme de lavage
Chaque programme a des paramètres par défaut
qui sont sélectionnés automatiquement. Vous
pouvez également personnaliser ces paramètres à
l’aide de ces boutons.
Temp.
Ce bouton sélectionne la température de lavage
pour le programme sélectionné.
• Appuyez sur le bouton Temp. jusqu'à ce que le
réglage souhaité soit allumé.
Suivre les étapes suivantes pour
personnaliser un programme de
lavage :
1
Préparer les vêtements et charger le tambour.
2
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3
Ajouter de la lessive.
4
Sélectionner un programme de lavage.
5
Personnaliser le programme de lavage (Temp.,
Essorage, Rinçage+ et Intensif) selon les
besoins.
• Sélectionner la température d'eau appropriée au
type de charge à laver. Suivre les étiquettes de
soins des tissus des vêtements pour de meilleurs
résultats.
6
Essorage
L’intensité d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises.
Utiliser uniquement une fonction
d'essorage
• Appuyez sur le bouton Essorage pour
sélectionner la vitesse d'essorage.
1
Préparer les vêtements et charger le tambour.
2
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
REMARQUE
• Si 0 du niveau d'essorage est sélectionné, le
tambour du lave-linge tournera avant la
vidange.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
• Ne pas sélectionner de programme de
lavage ni ajouter de lessive.
Rinçage+
Cette fonction est recommandée pour les
personnes allergiques à la lessive.
3
Appuyez sur le bouton Essorage.
• Appuyez sur le bouton Rinçage+ pour ajouter
une fois un cycle de rinçage.
4
Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Intensif
Cette fonction est utilisée pour laver les vêtements
normalement salis ou très salis.
REMARQUE
• Appuyez sur le bouton Intensif.
• Si vous sélectionnez le programme de lavage,
vous ne pourrez pas sélectionner uniquement
un essorage. Si cela se produit, appuyer deux
fois sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre la
machine hors tension puis sous tension.
fr-fr_main.book.book Page 35 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
UTILISATION 35
Utilisation des options de base
Vous pouvez personnaliser les programmes en
utilisant les options de base suivantes :
1
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton Prélavage selon les
4
2
3
Verrouillage enfant
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut empêcher les
enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil.
REMARQUE
• Lorsque cette fonction est activée, tous les
boutons sont verrouillées, sauf le bouton
Marche/Arrêt.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
• Lorsque les commandes sont verrouillées, CL et
la durée restante est alternativement affichée à
l’écran pendant le lavage lorsque cette fonction
est engagée.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
• La mise hors tension ne réinitialise pas cette
fonction. Vous devez désactiver cette fonction
avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Verrouillage du panneau de commande
Sélectionner un programme de lavage.
Appuyez sur le bouton Fin différée selon les
besoins.
4
Réglages
besoins.
Fin différée
Vous pouvez régler cette fonction pour que
l’appareil démarre automatiquement et s’arrête
après un intervalle de temps spécifié.
1
• Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette
fonction.
1
2
Mettre l'appareil sous tension.
Appuyer et rester appuyé sur les boutons Fin
différée et Nettoyage de la cuve
simultanément pendant 3 secondes pour
activer cette fonction.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
• Un signal sonore retentit et CL s'affiche à
l'écran.
REMARQUE
• Excepté le voyant LED du bouton Fin différée,
tous les voyants LED sur le panneau de
commande seront éteints dans les 20 minutes.
Cette fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
Déverrouillage du panneau de commande
1
Mettre l'appareil sous tension.
• Le délai est le temps à la fin du programme, non
pas le début. Le temps de fonctionnement réel
peut varier en raison de la température de l'eau,
des vêtements et d'autres facteurs.
2
Appuyer simultanément et maintenir les
boutons Fin différée et Nettoyage de la cuve
pendant 3 secondes pour désactiver cette
fonction.
FRANÇAIS
Prélavage
Cette option est recommandée lors du lavage du
linge très sale.
• Pour annuler la fonction, le bouton Marche/
Arrêt doit être appuyé.
fr-fr_main.book.book Page 36 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
36 UTILISATION
Son On/Off
Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il démarre et
s'arrête.
• Appuyez simultanément sur les boutons
Intensif et Rinçage+ et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes afin de désactiver/activer
cette fonction.
fr-fr_main.book.book Page 37 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
FONCTIONS SMART 37
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ
Caractéristique de l’application
LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis un
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore,
suivre les instructions ci-dessous.
• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez
les instructions de diagnostic sonore fournies
dans l’application LG ThinQ.
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent)
Cette fonction fournit des informations utiles pour
le diagnostic et la résolution de problèmes avec
l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.
1
Installation de l’application LG
ThinQ
2
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre l'appareil sous tension.
• N'appuyer sur aucun autre bouton.
Placer le micro de votre smartphone près du
bouton Marche/Arrêt.
Rechercher l’application LG ThinQ dans Google
Play Store & Apple App Store sur un smartphone.
Suivre les instructions pour télécharger et installer
l’application.
Smart Diagnosis
(Diagnostic intelligent)
x.
Ma
mm
10
3
pendant au moins 3 secondes tout en tenant le
micro du smartphone près du bouton Marche/
Arrêt jusqu’à ce que le transfert des données
soit terminé.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à
votre appareil.
• Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce
que le transfert des données soit terminé. Le
temps restant pour le transfert des données
s'affiche.
REMARQUE
• Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la
négligence de LGE, le service peut ne pas
fonctionner en raison de facteurs externes tels
que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la
déconnexion du Wi-Fi, la politique du service
d’applications local ou la non-disponibilité de
l’application.
• La fonctionnalité peut être sujette à modification
sans préavis et peut avoir une forme différente
en fonction de l’endroit où vous vous trouvez.
Appuyer et maintenir le bouton Temp.
4
Une fois le transfert des données terminé, le
diagnostic s’affiche dans l’application.
REMARQUE
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le
smartphone lorsque les tonalités sont
transmises.
FRANÇAIS
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
smartphone.
Utiliser le diagnostic sonore
pour diagnostiquer des
problèmes
fr-fr_main.book.book Page 38 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
38 MAINTENANCE
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l’appareil. Ceuxci peuvent endommager la finition.
Nettoyage après chaque
lavage
Que dois-je nettoyer
Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois
le cycle terminé. Laisser des articles humides dans
le lave-linge peut causer des plis, un transfert de
couleur et des odeurs.
• Une fois le cycle de lavage terminé, essuyer la
porte et le joint de porte pour éliminer toute
humidité.
• Laisser la porte légèrement ouverte pour sécher
le tambour.
• Essuyer l’appareil avec un chiffon sec pour
enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre appareil peut prolonger
sa durée de vie.
Extérieur
• Essuyer immédiatement tout déversement.
• Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau
avec un chiffon sec en s’assurant qu'il n'y ait pas
d'humidité dans les joints ou les fentes du
boîtier.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des
objets pointus.
Porte
• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis sécher avec un chiffon doux.
AVERTISSEMENT
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de
démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets
pointus sur le panneau de commande afin de
faire fonctionner l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Ne laisser la porte ouverte pour sécher
l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont
surveillés à la maison.
Nettoyer l'appareil
périodiquement
Nettoyage de la cuve
Il s’agit d’un programme permettant de nettoyer
l’intérieur de l’appareil en le trempant, en le lavant,
en le rinçant et en le centrifugeant.
fr-fr_main.book.book Page 39 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
MAINTENANCE 39
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
• En cas de mauvaise odeur ou de moisissure à
l'intérieur de l'appareil, exécutez cette fonction
une fois par semaine pendant 3 semaines en
plus des intervalles régulièrement demandés.
Le filtre d'entrée d'eau recueille le calcaire ou les
sédiments qui peuvent être présents dans l’eau
fournie à l’appareil. Nettoyez le filtre d'entrée tous
les six mois ou le plus souvent si l’eau est très dure
ou contient des traces de calcaire.
REMARQUE
• Fermer les robinets d'arrivée d'eau vers
l’appareil si l’appareil doit être laissé pendant
une certaine période (par ex. vacances), surtout
s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à
proximité immédiate.
• Le message tcL s'affiche pour signaler qu’il est
recommandé d'utiliser cette fonction.
1
Retirer tout vêtement ou article de l’appareil et
fermer la porte.
2
Ouvrir le bac distributeur et ajouter une
• Le message d'erreur 1E sera affiché sur le
panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre
pas dans le tiroir à détergent.
1
Couper l’alimentation électrique, fermer le
robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée
d'eau.
poudre anti-calcaire au compartiment de
lavage principal.
• Les tablettes peuvent être placées
directement dans le tambour comme
alternative à la poudre.
3
Fermer lentement le bac distributeur.
4
Mettre l’appareil sous tension, puis
sélectionner le Nettoyage de la cuve.
5
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
commencer.
6
Laisser la porte ouverte pour sécher
complètement l'intérieur de l’appareil.
• Si l'intérieur de l'appareil n'est pas
complètement sec, cela peut provoquer une
mauvaise odeur ou de la moisissure.
AVERTISSEMENT
• Ne laisser la porte ouverte pour sécher
l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont
surveillés à la maison.
2
Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec une petite
pince et nettoyer le filtre à l’aide d'une brosse à
dents à poils medium.
FRANÇAIS
Exécuter cette fonction une fois par mois (ou plus
si nécessaire) pour éliminer les accumulations de
lessive et d’assouplissant et autres résidus.
fr-fr_main.book.book Page 40 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
40 MAINTENANCE
Nettoyer le filtre de la pompe
de vidange et exécuter une
évacuation d'eau d'urgence
continuer en enlevant les débris ou les objets
du filtre.
Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets
qui peuvent avoir été laissés accidentellement
dans les vêtements. Veillez à ce que le filtre soit
propre tous les six mois afin d'assurer le bon
fonctionnement de votre appareil.
Laisser l’eau refroidir avant de nettoyer le filtre de
la pompe de vidange. Ouvrir la porte en cas
d’urgence ou effectuer une évacuation d’urgence.
1
Débrancher l'appareil.
2
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de vidange.
5
Après avoir nettoyé le filtre de la pompe de
vidange, réinsérer soigneusement le filtre et
revisser le bouchon de vidange dans le sens
des aiguilles d’une montre afin d’éviter des
dommages au filetage et des fuites. Réinsérer
le bouchon dans le tuyau de vidange et placer
le tuyau dans son support.
3
Retirer d’abord le bouchon de vidange du tube
de vidange, puis vider l’eau.
6
Fermer la trappe.
ATTENTION
• Lors de la vidange, prendre garde à la
température élevée de l'eau.
• Exécuter le programme Nettoyage du tambour
une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire)
afin d'éliminer l'accumulation de lessive et
d'autres résidus.
4
Dévisser lentement le filtre de pompe de
vidange pour évacuer l’eau restante, puis
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler
dans le bac distributeur. Les lessives liquides
fr-fr_main.book.book Page 41 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
MAINTENANCE 41
peuvent rester sous le tiroir du distributeur et ne
pas se distribuer complètement. Enlever le bac et
les inserts et vérifier l'accumulation de produits de
nettoyage une ou deux fois par mois.
Retirer le bac à lessive en le tirant jusqu'à ce
qu'il bute.
• Puis tirer le bac en douceur vers l'extérieur
tout en appuyant fortement sur le bouton de
désengagement.
2
Enlever l'accumulation de lessive et
d'adoucissant.
• Rincer le bac et les composants du bac à
l’eau tiède pour enlever l’accumulation de
lessive et d’assouplissant. Utiliser
uniquement de l’eau pour nettoyer le bac
distributeur.
3
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un
chiffon ou une petite brosse non-métallique
pour nettoyer la cavité.
• Enlever tous les résidus des parties
supérieures et inférieures de la cavité.
4
Après le nettoyage, essuyer toute humidité
avec une serviette ou un chiffon sec.
5
Remonter les composants du bac dans les
compartiments appropriés et insérer le bac
distributeur de lessive.
FRANÇAIS
1
fr-fr_main.book.book Page 42 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
42 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux
suivants contiennent les causes possibles et les remarques permettant de résoudre un message d'erreur
ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin
d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics.
Avant d'appeler le service
Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et
diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne
fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics.
Messages d'erreur
Symptômes
1E
ERREUR D'ENTRÉE
Cause possible et solution
L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit L'eau ne pénètre
pas dans l'appareil ou entre lentement.
• Vérifier un autre robinet au domicile.
Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L’eau
n’entre pas dans l’appareil ou entre lentement.
• Ouvrir complètement le robinet.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
• Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau.
Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de la vanne d’entrée après avoir fermé les
robinets et retiré les raccords des tuyaux du lave-linge.
UE
ERREUR DE
DÉSÉQUILIBRE
L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le déséquilibre de
l'appareil.
• Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser le linge pour
permettre un essorage correct. Fermer la porte et appuyez sur le bouton
Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil
ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que
l’essorage ne puisse être réalisé.
La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de tourner ou même
interrompre le cycle d'essorage si des objets lourds (par ex. tapis,
peignoirs, etc.) sont chargés.
• Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider à équilibrer le
linge. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Cela peut
prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage.
La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé.
fr-fr_main.book.book Page 43 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
DÉPANNAGE 43
Symptômes
OE
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans l'appareil ne s'écoule
pas ou s'écoule lentement.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de vidange.
dE dE1 dEz dE4
Le capteur de porte est défaillant.
ERREUR DE PORTE
• Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de
téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie.
tE
C’est une erreur de commande.
ERREUR DE CONTRÔLE
• Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service client.
LE
Surcharge moteur.
ERREUR DE MOTEUR
BLOQUÉ
• Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit refroidi,
puis redémarrez le cycle.
FE
L’eau déborde à cause d’une éventuelle soupape d’eau défectueuse.
ERREUR DE
DÉBORDEMENT
• Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le
service.
PE
Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau.
ERREUR DU CAPTEUR
DE PRESSION
• Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le
service.
vs
Le capteur de vibration est défaillant.
ERREUR DU CAPTEUR
DE VIBRATIONS
• Appeler le service.
FF
Le tuyau d’alimentation/de vidange ou la pompe de vidange est-il gelé ?
DÉFAILLANCE DUE AU
GEL
• Remplissez le tambour d'eau chaude afin de dégeler le tuyau de vidange
et la pompe de vidange. Recouvrez le tuyau d’alimentation avec une
serviette mouillée d’eau tiède.
AE
Fuite d'eau.
FUITE D'EAU
• Appeler le service.
PF
Une panne électrique ou un service électrique inadéquat peut s’être
produit pendant le fonctionnement.
PANNE ÉLECTRIQUE
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle.
FRANÇAIS
ERREUR DE SORTIE
D'EAU
Cause possible et solution
fr-fr_main.book.book Page 44 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
44 DÉPANNAGE
Bruits éventuellement audibles
Symptômes
Bruit de cliquetis
Cause possible et solution
Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des
épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour.
• Arrêter l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun corps
étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contacter
le service.
Claquement
Des vêtements lourds peuvent produire un claquement. C'est
généralement normal.
• Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêter et
répartir les vêtements.
Les vêtements peuvent être déséquilibrés.
• Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte
déverrouillée.
Bruit de vibration
Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés.
• Enlever les matériaux d'emballage.
Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour.
• Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte
déverrouillée.
Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et
uniforme au sol.
• Voir la Mise à niveau de l'appareil pour régler la mise à niveau de
l'appareil.
Le sol n'est pas assez rigide.
• Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les Exigences du lieu
d'installation pour sélectionner le bon emplacement.
Utilisation
Symptômes
Fuite d'eau.
Cause possible et solution
Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
• Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si nécessaire.
Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou
tuyau de vidange bouché.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le filtre de
vidange régulièrement.
Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas correctement
installé.
• Remonter le filtre de la pompe de vidange.
fr-fr_main.book.book Page 45 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
DÉPANNAGE 45
Symptômes
L'appareil ne
fonctionne pas.
Cause possible et solution
Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité.
L'appareil est débranché.
• S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise.
L'alimentation en eau est coupée.
• Ouvrir complètement le robinet d'alimentation en eau.
Les commandes ne sont pas correctement réglées.
• S’assurer que le programme soit correctement réglé. Fermer la porte et
appuyer sur le bouton Départ/Pause.
La porte est ouverte.
• Fermer la porte et s'assurer que rien n'est pris sous la porte l'empêchant
de se fermer complètement.
Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.
• Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer les fusibles ou
réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation
dédié. L’appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le
courant rétabli.
Le contrôle doit être réinitialisé.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme
souhaité et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme a été réglé.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme
souhaité et appuyez sur le bouton Départ/Pause. L'appareil est hors
tension si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 60 minutes.
Pression d'eau extrêmement faible.
• Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de
l'eau soit adéquate.
L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur.
• La tambour peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains
cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une température
définie.
L'appareil s'arrête
pendant quelques
minutes puis
redémarre.
Les boutons peuvent
ne pas fonctionner
correctement.
Un dispositif de protection du moteur a été activé pour empêcher la
surchauffe du moteur.
• C'est normal. Si le dispositif de protection du moteur s'active, l'appareil
s'arrêtera pendant quelques minutes puis redémarrera.
L’option Verrouillage enfant est activée.
• Désactivez la fonction Verrouillage enfant si nécessaire.
FRANÇAIS
• C'est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil
sous tension.
fr-fr_main.book.book Page 46 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
46 DÉPANNAGE
Symptômes
La porte ne s'ouvre
pas.
Cause possible et solution
La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois
l'appareil démarré.
• C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que
l’icône H s'éteint.
L'appareil ne se
remplit pas
correctement.
Le filtre d'entrée est bouché.
• S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont
pas obstrués.
Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés.
• Vérifier que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués.
Alimentation en eau insuffisante.
• S'assurer que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps
ouverts.
Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés.
• Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
L'appareil ne vide pas
l'eau.
Tuyau de vidange plié.
• S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié.
Drain situé au-delà de 1 m au-dessus du sol.
• Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1 m au-dessus du
fond de l’appareil.
La lessive n’est pas
complètement ou pas
du tout distribuée.
Trop de lessive utilisée.
• Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué.
• Nettoyer le filtre de vidange.
Le temps de cycle est
plus long que
d'habitude.
La charge est trop faible.
• Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer les charges.
Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers.
• Essayer toujours de laver des articles de poids similaire pour permettre à
l’appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage.
La charge est déséquilibrée.
• Répartir manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent.
La fin du cycle est
retardée
Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est
activé.
• C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une durée
estimée. La durée réelle peut varier.
fr-fr_main.book.book Page 47 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
DÉPANNAGE 47
Performance
Symptômes
Taches
Taches apparues antérieurement.
• Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui
ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent
exiger le lavage à la main ou le pré-traitement pour aider à enlever les
taches.
L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt.
• Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque la distribution
rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de
Javel ou l’assouplissant pour éviter un débordement.
• Fermer en douceur le distributeur de lessive.
L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement aux
vêtements dans le tambour.
• Toujours utiliser le distributeur de lessive pour s’assurer que l’eau de Javel
ou l’assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le
programme.
Les vêtements ne sont pas correctement triés.
• Laver toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des
blancs pour prévenir la décoloration.
• Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu sales.
Froissement
L'appareil n'est pas rapidement déchargé.
• Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le programme terminé.
L'appareil est surchargé.
• L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas
être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement
fermée.
Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés.
• Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements.
Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée.
• Régler la vitesse d'essorage en fonction du type de vêtement.
Odeur
Symptômes
Odeur de renfermé ou
de moisi dans
l’appareil.
Cause possible et solution
L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé.
• Exécuter la fonction de Nettoyage de la cuve régulièrement.
FRANÇAIS
Mauvaise élimination
des taches
Cause possible et solution
fr-fr_main.book.book Page 48 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
48 DÉPANNAGE
Symptômes
Odeur de renfermé ou
de moisi dans
l’appareil.
Cause possible et solution
Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas
correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à
l'intérieur de l’appareil).
• Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas
coudé ou bouché.
Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs
peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances
étrangères.
• Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas
de l'ouverture du distributeur.
Service clientèle
Contactez le centre d’informations client LG Electronics.
• Pour trouver un personnel technique agréé de LG Electronics, visitez notre site Web à l’adresse
www.lg.com et suivez les instructions y figurant.
• Il ne vous est pas recommandé d'effectuer une réparation puisque cela pourrait endommager
gravement l'appareil et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange référencées dans la Réglementation 2019/2023 sont disponibles pour une durée
minimale de 10 ans.
fr-fr_main.book.book Page 49 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
Note
fr-fr_main.book.book Page 50 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
Note
fr-fr_main.book.book Page 51 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM
Note
fr-fr_main.book.book Page 49 Wednesday, March 8, 2023 4:56 PM

Manuels associés