tsi Quest Edge 7 Personal Noise Dosimeter EG7 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
tsi Quest Edge 7 Personal Noise Dosimeter EG7 Manuel utilisateur | Fixfr
™
Quest Edge 7
Dosimètre De
Bruit Personnel
Modèle EG7
Manuel de l'utilisateur
Réf. 6017080, Révision B
Juillet 2023
www.tsi.com
Commencez à voir les
avantages de l'inscription
dès aujourd'hui !
Merci pour l'achat de votre instrument TSI®. Il arrive que TSI® diffuse
des informations sur les mises à jour logicielles, les améliorations
apportées aux produits et le lancement de nouveaux produits. En
enregistrant votre instrument, TSI® pourra vous envoyer ces
informations importantes.
http://register.tsi.com
Dans le cadre du processus d'enregistrement, vous serez invité à faire
part de vos commentaires sur les produits et services TSI. La
plateforme d’avis client de TSI offre aux clients comme vous un moyen
de nous dire comment nous nous en sortons.
ii
Historique de mis a jour
Révision
Date
A
Mai 2023
B
Juillet 2023
iii
(Cette page est intentionnellement laissée vide)
iv
Garantie
Numéro de pièce 6017080 / Révision B
Droits d'auteur
©TSI Incorporated / 2023 / Tous droits réservés.
Adresse
TSI Incorporated / 500 Cardigan Road / Shoreview, MN 55126 / États-Unis
N° télécopie
651-490-3824
Adresse e-mail
[email protected]
Limitation de garantie et de responsabilité (à compter d'avril 2023)
(Pour voir les conditions spécifiques à chaque pays en dehors des États-Unis, veuillez consulter le site www.tsi.com.)
Le vendeur garantit que les marchandises, à l'exclusion des logiciels, vendues en vertu des présentes, en utilisation et
service normaux tels que décrits dans le manuel de l'opérateur, seront exemptes de défauts de fabrication et de
matériel pendant 24 mois, ou si moins, la durée spécifiée dans le manuel de l'opérateur, à compter de la date
d'expédition au client. Cette période de garantie inclut toute garantie légale. Cette garantie limitée est soumise aux
exclusions et exceptions suivantes :
a. Les capteurs à fil chaud ou à film chaud utilisés avec des anémomètres de recherche, et certains autres
composants lorsqu'ils sont indiqués dans les spécifications, sont garantis pendant 90 jours à compter de la date
d'expédition ;
b. Les pompes sont garanties pour les heures de fonctionnement comme indiqué dans les manuels du produit ou
de l’opérateur ;
c. Les pièces réparées ou remplacées à la suite de services de réparation sont garanties exemptes de défauts de
fabrication et de matériaux, dans des conditions normales d'utilisation, pendant 90 jours à compter de la date
d'expédition ;
d. Le vendeur ne fournit aucune garantie sur les produits finis fabriqués par d'autres ou sur les fusibles, les
batteries ou d'autres matériaux consommables. Seule la garantie du fabricant d'origine s'applique ;
e. Cette garantie ne couvre pas les exigences de calibrage, et le vendeur garantit uniquement que l'instrument
ou le produit est correctement étalonné au moment de sa fabrication. Les instruments retournés pour
calibrage ne sont pas couverts par cette garantie ;
f. Cette garantie est NULLE si l'instrument est ouvert par une personne autre qu'un centre de service agréé par
l'usine, à l'exception d'une exception où les exigences énoncées dans le manuel permettent à un opérateur de
remplacer les consommables ou d'effectuer le nettoyage recommandé ;
g. Cette garantie est NULLE si le produit a été mal utilisé, négligé, soumis à des dommages accidentels ou
intentionnels, ou n'est pas correctement installé, entretenu ou nettoyé conformément aux exigences du manuel.
Sauf autorisation expresse et écrite du Vendeur, le Vendeur ne donne aucune garantie et n'assume aucune
responsabilité à l'égard des marchandises qui sont incorporées dans d'autres produits ou équipements, ou qui
sont modifiées par une personne autre que le Vendeur.
Ce qui précède REMPLACE toutes les autres garanties et est soumis aux LIMITATIONS énoncées dans les
présentes. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER
OU DE QUALITÉ MARCHANDE N'EST FAITE. EN CE QUI CONCERNE LA VIOLATION PAR LE VENDEUR DE LA
GARANTIE IMPLICITE CONTRE LA CONTREFAÇON, LADITE GARANTIE EST LIMITÉE AUX RÉCLAMATIONS
DE CONTREFAÇON DIRECTE ET EXCLUT LES RÉCLAMATIONS DE CONTREFAÇON CONTRIBUTIVE OU
INDUITE. LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR CONSISTE EN LA RESTITUTION DU PRIX D’ACHAT
v
ESCOMPTÉ EN CAS D’USURE RAISONNABLE OU, AU CHOIX DU VENDEUR, EN LE REMPLACEMENT DES
MARCHANDISES PAR DES MARCHANDISES NON CONTREFAISANTES.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE RECOURS EXCLUSIF DE L'UTILISATEUR OU DE L'ACHETEUR, ET
LA LIMITE DE LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR TOUTES LES PERTES, BLESSURES OU DOMMAGES
CONCERNANT LES MARCHANDISES (Y COMPRIS LES RÉCLAMATIONS FONDÉES SUR LE CONTRAT, LA
NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE, LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTREMENT) SERA LE
RETOUR DES MARCHANDISES AU VENDEUR ET LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, OU, AU CHOIX DU
VENDEUR, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES MARCHANDISES. DANS LE CAS D'UN LOGICIEL, LE
VENDEUR RÉPARERA OU REMPLACERA LE LOGICIEL DÉFECTUEUX OU, S'IL N'EST PAS EN MESURE DE LE
FAIRE, REMBOURSERA LE PRIX D'ACHAT DU LOGICIEL. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE SERA
RESPONSABLE DE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE L'INTERRUPTION DES ACTIVITÉS OU DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU ACCESSOIRE. LE VENDEUR N'EST PAS RESPONSABLE DES FRAIS
D'INSTALLATION, DE DÉMONTAGE OU DE RÉINSTALLATION. Aucune action, quelle qu'en soit la forme, ne peut
être intentée contre le Vendeur plus de 12 mois après qu'une cause d'action a été établie. Les marchandises
retournées sous garantie à l'usine du Vendeur seront au risque de perte de l'Acheteur, et seront retournées, le cas
échéant, au risque de perte du Vendeur.
L'acheteur et tous les utilisateurs sont réputés avoir accepté cette LIMITATION DE GARANTIE ET DE
RESPONSABILITÉ, qui contient la garantie limitée complète et exclusive du vendeur. La présente LIMITATION DE
GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ ne peut être modifiée, modifiée ou ses termes annulés, sauf par écrit signé par
un Officier du Vendeur.
Stratégie de service
Sachant que les instruments inopérants ou défectueux sont aussi préjudiciables à TSI qu'à nos clients, notre politique
de service est conçue pour accorder une attention rapide à tout problème. Si un dysfonctionnement est découvert,
veuillez contacter votre bureau de vente ou votre représentant le plus proche, ou appelez le service clientèle de TSI au
1-800-680-1220 (USA) ou au +001 (651) 490-2860 (International).
Marques
TSI et le logo TSI sont des marques déposées de TSI Incorporated aux États-Unis et peuvent être protégés par les
enregistrements de marques d'autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par TSI Incorporated est sous licence.
vi
A ve rt iss e me nt s, Consi gnes de
sé c u rité e t inf orma ti ons st a ndar d s
Avertissements Concernant La Sécurité De Fonctionnement
AVIS
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites pour un appareil numérique de classe A,
conformément à la partie 15 des Règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque
l'équipement est utilisé dans un environnement
commercial. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio. L'utilisation de cet équipement
dans une zone résidentielle est susceptible de
provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l'utilisateur devra corriger les interférences à ses frais.
AVERTISSEMENT
La réparation et le remplacement de la batterie doivent être effectués
uniquement par le personnel de service autorisé.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement les stations d'accueil EdgeConnect1 ou EdgeConnect5
pour charger les dosimètres de bruit Edge 7.
Normes
• ANSI S1.25 Dosimètres personnels de bruit
• IEC61252 Appareils de mesure d'exposition sonore personnels
vii
Informations sur le contact/service TSI®
Si votre équipement TSI® doit être retourné pour réparation ou recalibrage, veuillez contacter le
service après-vente au numéro suivant ou accéder au formulaire en ligne via tsi.com/service.
Pour tout problème technique, contactez le support technique.
Service et support technique .......
1-800-680-1220 (USA) ou (651) 490-2860
E-mail ..............................................
[email protected]
Internet ...........................................
www.tsi.com
Clients internationaux
Contactez le distributeur local agréé par l'usine auprès duquel le produit a été acheté. Vous
pouvez obtenir le nom et les coordonnées de votre distributeur local agréé par TSI®
Incorporated en utilisant l'e-mail ou les informations téléphoniques listées ci-dessus.
Pratiques d'entretien des batteries pour le dosimètre Edge
Le dosimètre Edge incorpore une batterie au lithium polymère comme source d'énergie
qui, avec un soin approprié, devrait rester opérationnel pendant plusieurs années
(typiquement trois ans).
Une prise en charge appropriée inclut les pratiques suivantes
•
Après utilisation, il est préférable de charger l'Edge 7 dans un chargeur EdgeConnect
(utiliser EdgeDock pour les modèles EG3, EG4, EG5) avant de stocker pendant une
période prolongée. Une période prolongée est considérée comme étant de deux mois
ou plus. Si le Edge doit être stocké pendant une période encore plus longue, il est
préférable de sortir le Edge du stockage et de recharger le dosimètre tous les deux à
trois mois.
•
Si le Edge n'a pas été utilisé pendant une période prolongée ou s'il a été stocké dans
un état de batterie faible, chargez le Edge dans un EdgeConnect avant d'essayer
de l'allumer.
•
Il est préférable de ne pas stocker le Edge pendant une période de temps dans un état
de batterie faible.
•
Si vous n'utilisez pas le dosimètre, il est préférable de le garder dans un EdgeConnect
branché sur une source d'alimentation.
viii
Dosimètre Quest™ Edge 7
Sommaire
Historique de mis a jour ........................................................................................................ iii
Garantie .................................................................................................................................... v
Avertissements, Consignes de sécurité et informations standards ............................... vii
Avertissements Concernant La Sécurité De Fonctionnement ........................................... vii
Normes ............................................................................................................................... vii
Informations sur le contact/service TSI® ........................................................................... viii
Clients internationaux ........................................................................................................ viii
Pratiques d'entretien des batteries pour le dosimètre Edge ............................................. viii
Une prise en charge appropriée inclut les pratiques suivantes ........................................ viii
Sommaire ................................................................................................................................ ix
Liste des figures ................................................................................................................. xii
Liste des tableaux ............................................................................................................. xiii
CHAPITRE 1 Introduction ................................................................................................... 1-1
Dosimétrie ........................................................................................................................ 1-1
Aperçu .............................................................................................................................. 1-2
Dosimètre De Bruit ....................................................................................................... 1-2
Portée du son ............................................................................................................... 1-3
Que disent les normes ? .............................................................................................. 1-4
Applications du Edge.................................................................................................... 1-5
Etapes d'évaluation du bruit ......................................................................................... 1-6
Aperçu .......................................................................................................................... 1-7
CHAPITRE 2 Mise en marche .............................................................................................. 2-1
Vérification de l'équipement ............................................................................................. 2-1
Activation .......................................................................................................................... 2-3
Voyant LED ...................................................................................................................... 2-4
Navigation..................................................................................................................... 2-4
Éteindre ............................................................................................................................ 2-4
Affichage et Clavier .......................................................................................................... 2-5
Caractéristiques ........................................................................................................... 2-5
TSI® Detection Management Software (DMS) ................................................................. 2-6
Téléchargement ............................................................................................................... 2-6
ix
Fonctionnalité de la station d'accueil ............................................................................... 2-6
Composants de station d'accueil.................................................................................. 2-7
EdgeConnect1 ou EdgeConnect5................................................................................ 2-8
Alimentation du EdgeConnect1 ou EdgeConnect5 ...................................................... 2-9
Chargement de votre dosimètre................................................................................. 2-10
Montage de la station d'accueil sur un mur ................................................................... 2-12
Stockage du dosimètre .............................................................................................. 2-12
CHAPITRE 3 Configuration de l'Edge 7 via DMS .............................................................. 3-1
Études de bruit ................................................................................................................. 3-1
Présentation des données stockées ................................................................................ 3-2
Données récapitulatives ............................................................................................... 3-2
Historique temporel ...................................................................................................... 3-3
Vues sur le Edge .............................................................................................................. 3-4
Définitions des valeurs acoustiques ............................................................................. 3-4
Ancrage ............................................................................................................................ 3-8
Communication et téléchargement de données .......................................................... 3-8
Personnalisation des paramètres de configuration dans DMS ...................................... 3-10
Réglage Du Dosimètre ............................................................................................... 3-10
Paramètre d'affichage ................................................................................................ 3-16
Paramètre de sécurité ................................................................................................ 3-18
Paramètre d'exécution automatique .......................................................................... 3-19
Généralités ................................................................................................................. 3-20
Mise à jour du microprogramme ................................................................................ 3-21
Edge : Divers .............................................................................................................. 3-22
Enregistrement et envoi de configurations ................................................................. 3-22
CHAPITRE 4 Fonctionnement et exploitation ................................................................... 4-1
Généralités sur l'exécution d'une étude ........................................................................... 4-1
Positionnement du Edge sur votre chemise ................................................................ 4-2
Vérification de l'alimentation de la batterie ................................................................... 4-3
Calibrage ...................................................................................................................... 4-4
Réinitialisation du dosimètre ........................................................................................ 4-5
Redémarrage ............................................................................................................... 4-7
Études en cours ............................................................................................................... 4-7
Démarrage d'une exécution ......................................................................................... 4-7
Arrêt d'une étude .............................................................................................................. 4-8
Comment suspendre temporairement une étude de bruit ........................................... 4-8
Affichage des mesures sur l'écran ................................................................................. 4-10
Affichage des mesures ............................................................................................... 4-10
Verrouillage de votre dosimètre pendant le fonctionnement ..................................... 4-10
Verrouillage ................................................................................................................ 4-10
Déverrouillage ............................................................................................................ 4-11
x
Dosimètre Quest™ Edge 7
CHAPITRE 5 Visualisation des sessions dans DMS ........................................................ 5-1
Téléchargement des données.......................................................................................... 5-1
Téléchargement ........................................................................................................... 5-1
Visualisation des données............................................................................................ 5-4
Vue Rapport ................................................................................................................. 5-5
Mode Mise en page du panneau (graphiques/tableaux) .............................................. 5-6
CHAPITRE 6 Entretien ......................................................................................................... 6-1
Remplacement du microphone et du pare-brise .............................................................. 6-1
Fixation/Détachement .................................................................................................. 6-1
CHAPITRE 7 Support technique/ Service clientèle........................................................... 7-1
Coordonnées/Service ....................................................................................................... 7-1
Contacts du support technique .................................................................................... 7-1
Informations de contact du service .............................................................................. 7-1
Retour pour service ...................................................................................................... 7-2
ANNEXE A Spécifications* ..................................................................................................A-1
Normes ............................................................................................................................. A-1
Désignation de classe ANSI S1.25 .................................................................................. A-1
Désignation de classe CEI 61260 .................................................................................... A-1
Caractéristiques mécaniques ........................................................................................... A-1
Caractéristiques électriques/d'alimentation ...................................................................... A-2
Effets Environnementaux ................................................................................................. A-2
Température ..................................................................................................................... A-3
Interface utilisateur ........................................................................................................... A-4
Affichage....................................................................................................................... A-4
Clavier .......................................................................................................................... A-4
EdgeConnect1 et EdgeConnect5..................................................................................... A-4
Attributs physiques de EdgeConnect1 et EdgeConnect5 ............................................ A-4
Mesures ............................................................................................................................ A-5
Types ............................................................................................................................ A-5
Paramètres et spécifications de mesure ...................................................................... A-5
Spécifications du microphone ...................................................................................... A-7
Tests d'entrée du microphone ...................................................................................... A-8
Calibrage (sur le terrain)............................................................................................... A-9
Communications ........................................................................................................... A-9
Fonctions spéciales ...................................................................................................... A-9
ANNEXE B Glossaire des termes .......................................................................................B-1
ANNEXE C Équations de mesure .......................................................................................C-1
Sommaire
xi
Liste des figures
1-1 : Exemple d'affichage des mesures ................................................................................. 1-1
1-2 : Illustration de l'analyse des données et de la visualisation en direct ............................ 1-3
1-3 : Ecran de configuration des paramètres pour EG7 ........................................................ 1-7
2-1 : Edge 7 allumé avec écran de démarrage affiché .......................................................... 2-3
2-2 : Edge 7 allumé avec affichage à l'écran ......................................................................... 2-5
2-3 : EdgeConnect1 (utilisez EdgeDock1 pour les modèles EG3, EG4, EG5) ...................... 2-7
2-4 : Fixation de l'adaptateur de prise au chargeur ............................................................... 2-8
2-5 : Connexion du chargeur au EdgeConnect1 (utilisez EdgeDock1 pour les
modèles EG3, EG4, EG5) .......................................................................................... 2-9
2-6 : EdgeConnect ............................................................................................................... 2-10
2-7 : Ancrage du Edge sur le EdgeConnect ........................................................................ 2-11
2-8 : Face arrière du EdgeConnect ...................................................................................... 2-12
3-1 : Options de configuration et de téléchargement du Edge dans DMS ............................ 3-1
3-2 : Exemples de données sommaires du DMS................................................................... 3-2
3-3 : Exemple de diagramme de données temporelles (ou de données enregistrées) ......... 3-3
3-4: Communication : connexion d'un Edge à un PC ............................................................ 3-8
3-5 : Assistant Nouveau matériel pour station d'accueil Edge ............................................... 3-9
3-6 : Detection Management Software (DMS) : écran de configuration du dosimètre ........ 3-11
3-7 : Écran de réglage des paramètres du dosimètre DMS Edge ....................................... 3-14
3-8 : Ecran d'enregistrement des notes vocales .................................................................. 3-14
3-9 : Ecran d'enregistrement audio automatique ................................................................. 3-15
3-10 : Ecran d'affichage DMS Edge ..................................................................................... 3-17
3-11 : Paramètre de sécurité Edge DMS ............................................................................. 3-18
3-12 : Ecran d'exécution automatique du serveur Edge DMS ............................................. 3-20
3-13 : Ecran général de l'onglet Edge du DMS .................................................................... 3-20
3-14 : Ecran de mise à jour du microprogramme DMS Edge .............................................. 3-21
3-15 : Ecran Définir/Obtenir la date et l'heure ..................................................................... 3-22
3-16 : Ecran Définir/Obtenir l'identité ................................................................................... 3-22
3-17 : Enregistrement et envoi des configurations Edge ..................................................... 3-23
4-1 : Liste d'aide rapide pour l'exécution d'une étude ............................................................ 4-2
4-2 : Fixation du Edge sur l'épaule......................................................................................... 4-2
4-3 : Indicateurs de batterie ................................................................................................... 4-3
4-4 : Calibrage ........................................................................................................................ 4-4
4-5 : Ecran de démarrage ...................................................................................................... 4-5
4-6 : Réinitialisation de l'écran ............................................................................................... 4-6
4-7 : Modification du contraste à partir du clavier .................................................................. 4-7
4-8 : Ecran d'affichage pendant l'exécution ........................................................................... 4-8
4-9 : Illustration de la Période de pause ................................................................................ 4-9
4-10 : Course de verrouillage/fixation. ................................................................................. 4-10
xii
Dosimètre Quest™ Edge 7
5-1 : Communication entre votre PC et le Edge .................................................................... 5-1
5-2 : Communication entre votre PC et le Edge .................................................................... 5-2
5-3 : Ecran de démarrage DMS ............................................................................................. 5-2
5-4 : Téléchargement dans DMS avec Edge ......................................................................... 5-3
5-5 : Page de recherche de données contenant les données téléchargées.......................... 5-5
5-6 : Exemple de rapport de données dans DMS .................................................................. 5-5
5-7 : Affichage de la disposition du panneau (affichage des données dans
les graphiques et les tableaux) ................................................................................... 5-7
6-1 : Ensemble microphone et pare-brise .............................................................................. 6-2
Liste des tableaux
2-1 : Identification de votre équipement ................................................................................. 2-2
2-2 : Indicateurs LED expliqués ............................................................................................. 2-4
2-3 : Composants EdgeConnect1 et EdgeConnect5 ............................................................. 2-7
3-1 : Définitions des valeurs affichées sur le Edge ................................................................ 3-4
3-2 : Définition des paramètres généraux du Edge ............................................................. 3-11
4-1 : Indicateurs (c.-à-d. marche, arrêt, batterie et OL) ......................................................... 4-9
5-1 : Astuces (graphiques/tableaux) ...................................................................................... 5-7
C-1 : Variables utilisées dans les équations ..........................................................................C-2
Sommaire
xiii
(Cette page est intentionnellement laissée vide)
xiv
Dosimètre Quest™ Edge 7
CHAPITRE 1
Introduction
Dosimétrie
La mesure du bruit en milieu de travail est un élément important des programmes de
conservation de l'ouïe et des programmes de réduction du bruit. Avec un dosimètre de
bruit, vous pouvez évaluer et déterminer l'exposition quotidienne d'un employé à différents
niveaux de bruit. Cette information peut être utilisée pour assurer la conformité avec les
organismes de réglementation ou pour s'assurer si des programmes de conservation de
l'audition sont nécessaires.
Figure 1-1 : Exemple d'affichage des mesures
1-1
Aperçu
Pour vous initier rapidement au Edge, le premier chapitre est dédié à l'introduction des termes
et informations de base sur la dosimétrie du bruit. Les chapitres suivants vous guideront dans
la configuration du dosimètre, la réalisation d'études et l'évaluation de vos résultats avec des
étapes et des illustrations faciles à suivre.
Dosimètre De Bruit
Qu'est-ce qu'un dosimètre de bruit et comment compile-t-il les données ?
Essentiellement, un dosimètre de bruit est composé de ce qui suit : un microphone avec un
préamplificateur, un réseau pondéré, un temps de réponse rapide ou lent, une horloge interne,
un calculateur et une mémoire pour stocker les données enregistrées.
Lorsqu'il est exposé à une pression sonore, le microphone génère un signal électrique. Ce
signal sera augmenté par un préamplificateur, puis régulé à un niveau applicable par la
commande de plage (plage dB). Le signal passe ensuite par un ensemble de filtres encore
appelé système de pondération. Le circuit suivant est le circuit de réponse qui commande
l'amortissement de la lecture. Les choix de réponse sont généralement Lent ou Rapide. Enfin,
les résultats seront affichés sur l'écran du dosimètre.
Pour l'affichage en direct et l'analyse post-données, l'application mobile Quest™ Edge dB et
le logiciel de gestion des données de TSI® appelé Detection Management Sofware DMS,
peuvent être utilisés respectivement (voir Figure 1-2).
1-2
Dosimètre Quest™ Edge 7
Unité Bluetooth® visible
dans l'application mobile
Quest™ Edge dB.
Dosimètre Quest™
Edge 7
Accès aux données en direct dans l'application
Quest™ Edge dB.
Analyse des données incluant les fichiers audios et des
graphiques en bandes d'octave via le logiciel de gestion
des données DMS de TSI®.
Partager les mesures
à partir d'un appareil
mobile.
Imprimez ou partagez des rapports via
le logiciel TSI® Detection Management.
Figure 1-2 : Illustration de l'analyse des données et de la visualisation en direct
Portée du son
La pression acoustique est mesurée en décibels, ou dixièmes de Bel. Le niveau de pression
acoustique est indiqué en dB SPL. Comme l'oreille humaine peut détecter des sons avec
une large plage d'amplitude, une échelle de décibels est utilisée pour simplifier les résultats
de mesure. Par exemple, le rapport entre le seuil d'audition et le seuil de douleur dans
l'oreille humaine, si mesuré en énergie réelle, est 10 000 000 fois ! La même gamme
utilisant l'échelle dB est 0-140 dB référencée à 20 µPa (Micropascals).
Le son le plus silencieux que les humains peuvent entendre a une amplitude d'environ 0 dB.
Une exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 85 dB peut
provoquer des lésions permanentes de l’oreille. Les niveaux sonores supérieurs à 130 dB sont
supérieurs à ce que l'oreille humaine peut supporter en toute sécurité et peuvent entraîner de
graves douleurs et des dommages permanents.
Introduction
1-3
Que disent les normes ?
De nombreuses organisations ont étudié et analysé les effets d'une forte exposition sonore
sur l'audition. Par conséquent, des normes ont été élaborées pour réglementer l'exposition
personnelle au bruit. Aux États-Unis, l’Occupational Safety and Health Administration
(OSHA), la Mine Safety and Health Administration (MSHA) et l’American Conference of
Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) ont toutes créé des réglementations et des
limitations sur l’exposition totale autorisée au bruit. Normes internationales sont spécifiées
par les règlements de santé et de sécurité tels que la directive 2003/10/CE de l'Union
européenne (UE). En outre, la Commission Electrotechnique Internationale (CEI) IEC-61252
dispose de directives et de règlements spécifiques pour surveiller le bruit sur le lieu de travail.
Pour accéder à ces normes protégées par le droit d'auteur, veuillez consulter les
documents suivants :
•
OSHA—http://www.osha.gov
•
MSHA : http://www.msha.gov
•
NIOSH—http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise
•
ACGIH : http://www.acgih.org/
•
CEI—http://www.iec.ch
1-4
Dosimètre Quest™ Edge 7
Applications du Edge
Le Edge est équipé d'un microphone sans câble qui convertit la pression sonore en signal
électrique. Ce signal est conditionné, surveillé et intégré au fil du temps afin de fournir une
multitude de valeurs calculées automatiquement qui peuvent être utilisées dans des
évaluations de bruit professionnel et environnemental. Les paramètres programmables
permettent au Edge de servir de nombreuses applications. Le Edge peut être utilisé dans les
applications suivantes :
• En tant que dosimètre personnel du bruit, utilisé
pour mesurer l'exposition quotidienne d'un employé
à des niveaux de bruit. Ces informations peuvent
être utilisées pour assurer la conformité avec OSHA,
MSHA, ACGIH, IEC, ou vos propres paramètres
personnalisés pour déterminer si vos employés sont
surexposés au bruit.
Historique temporel : fabrication
• En tant que moniteur d'historique temporel, utilisé
pour fournir les niveaux d'exposition au bruit minute par
minute d'un employé. Ces données peuvent vous aider
à identifier les principaux facteurs contribuant à
l'exposition quotidienne moyenne au bruit.
• En tant que moniteur d'enquête
Mesure de crête : 121,20 dB
• Dans toute une usine/installation—sert à surveiller
les niveaux de bruit dans toute une installation. Vous
pouvez identifier les machines et les équipements qui
produisent des niveaux de bruit nocifs.
• Zones spécifiques d'une usine/installation
utilisées pour identifier les zones clés comme «
bruyantes » et mettre en œuvre des options de
contrôle du bruit. Les employés peuvent être exposés
à des niveaux de bruit inacceptables si aucune
mesure n'est prise dans ces domaines.
• En tant que dosimètre de pointe, utilisé pour
détecter le niveau le plus élevé de pression
acoustique instantanée.
Introduction
1-5
Etapes d'évaluation du bruit
1. Effectuez une analyse du flux de travail basée sur les tâches des zones «
bruyantes » inacceptables et énumérez les réglementations/codes que
vous suivrez.
 Observer les installations/zones et noter les zones préoccupantes.
 Vérifiez les normes et les règlements d'ordonnance sur le bruit dans votre
région/ville.
❖ Voir le chapitre 1 pour des informations de base sur la dosimétrie et
les normes.
↓
2. Configuration des paramètres de votre dosimètre pour vos études de bruit.
 Personnaliser la configuration des mesures (niveau de critère, seuil, pondération,
taux de change, etc.)
❖ Voir le chapitre 2 pour commencer avec votre dosimètre.
❖ Voir le chapitre 3 pour personnaliser vos paramètres de configuration.
❖ Voir le chapitre 4 pour les scénarios d'études de bruit.
↓
3. Faitent une etude de bruit.
 Calibrez le dosimètre.
 Attachez le dosimètre.
 Entamez, observez et arrêtez l’étude.
 Comprendre les indicateurs d'affichage.
❖ Voir le chapitre 4 « Utilisation et Fonctionnement».
↓
4. Visualisez vos résultats via le Detection Management Software (DMS) de TSI
 Utilisation de graphiques et de tableaux.
 Organisez et sauvegardez vos études.
❖ Voir le chapitre 5 pour afficher les mesures avec DMS.
↓
5. Élaborer des mesures correctives.
 Ingénierie : reconception des outils, mise en œuvre des changements dans les
stations de travail.
 Administration : partage des tâches/rotations, redéfinition des fonctions, réduction
de la durée d'exploitation des outils/équipements et/ou mise en œuvre de la
surveillance médicale.
1-6
Dosimètre Quest™ Edge 7
Aperçu
Le EG7 comprend des options configurables par l’utilisateur, allant jusqu’à quatre dosimètres
virtuels avec enregistrement des données, analyse de bande 1/1 octave, enregistrement audio,
notes vocales, fonctionnalité d’exécution/pause/arrêt et bien d’autres fonctionnalités. Une fois
que les paramètres sont réglés et enregistrés dans le dosimètre, vous pouvez surveiller les
différents dosimètres virtuels en appuyant sur le bouton Entrée
. Ceci fera basculer
l'affichage entre les dosimètres.
chargeur à 5
baies
❶ - eg7 ancré
Figure 1-3 : Ecran de configuration des paramètres pour EG7
AVIS
1.
EdgeConnect vs EdgeDock : le EdgeConnect est uniquement compatible avec les modèles
EG7 et EG8. Si vous utilisez des modèles plus anciens (EG3, EG4, EG5), vous DEVEZ
utiliser le EdgeDock (voir Chapitre 2, Mise en marche).
Chargeurs de baie : Si vous utilisez un chargeur à 5 baies, vous pouvez avoir plusieurs
modèles (EG7 et EG8) connectés à la fois à l'aide du EdgeConnect5 comme indiqué dans la
Figure 1-3.
2.
Sélectionnez d’abord le model EG7 ou EG8 pour avoir accès à la série d’instruments
connecte à la baie. DMS affichera une case à cocher devant les modèles applicables qui
peuvent être sélectionnés pour communiquer les paramètres de configuration, télécharger
des données et effectuer diverses configurations.
(Voir « Personnalisation des paramètres de configuration dans DMS (Chapitre 3) » pour plus
de détails.)
Introduction
1-7
Dosimètres virtuels
Vous pouvez surveiller et consigner les études de bruit en activant différents paramètres
dans un instrument, également appelé « dosimètre virtuel ». Par exemple, vous pouvez
définir un dosimètre pour calculer les données selon les paramètres OSHA HC
(Occupational Safety and Health Administration - Hearing Conversation) et également avec
les paramètres OSHA PEL (Occupational Safety and Health Administration - Permissible
Exposure Level) et en plus les paramètres ACGIH (American Conference of Governmental
Industrial Hygienists), tout en ayant la possibilité de définir vos propres paramètres pour un
total de quatre mesures simultanément.
Voici quelques scénarios de dosimètres virtuels :
•
Lutte contre le bruit industriel
•
Conformité à la conservation de l'audition
•
Évaluations du site de travail
•
Vérification personnelle du bruit
•
Applications militaires
1-8
Dosimètre Quest™ Edge 7
CHAPITRE 2
Mise en marche
Ce chapitre est conçu pour vous guider à travers les informations de base dont vous aurez
besoin pour commencer à enregistrer vos études.
Vérification de l'équipement
Si votre instrument vous a été envoyé dans un étui
de rangement, retirez tous les emballages et
familiarisez-vous avec l'équipement énuméré dans
le Tableau 2-1 pour commencer à enregistrer
vos données.
AVIS
Selon les accessoires que vous avez
sélectionnés, le dosimètre peut avoir les
composants suivants (voir Tableau 2-1). Pour les
stations d'accueil, vous disposerez soit d'un
EdgeConnect1 ou d'un EdgeConnect5. (Pour
plus d'informations sur les pièces/accessoires,
veuillez consulter le site www.tsi.com.)
(suite à la page suivante)
2-1
Tableau 2-1 : Identification de votre équipement
Élément
Description
Edge 7
• Microphone et parebrise attachés
Élément
Description
EdgeConnect1
(EC1-EG7-EG8)
• Logiciel DMS
(Téléchargez via
www.tsi.com pas inclut)
• Application Mobile
Quest™ Edge dB
(Téléchargez à partir
de l'App Store ou de
Google Play –
pas inclut)
Pare-brise
supplémentaire pour
microphone
(WS-EG7-EG8)
Un câble USB
connecte
EdgeConnect au PC
(805101)
Pince d’accrochage
supplémentaires
(CLP-EG7-EG8)
2-2
EdgeConnect5
(EC5-EG7-EG8)
Adaptateur de
chargeur universel
(alimentation pour
la station d'accueil,
(805102)
Calibreur AC-300
• Clip
supplémentaire
pour le
remplacement
du microphone
(6015458)
• 3/32 Allen Clé
pour le
remplacement
des pinces
(053-647)
Dosimètre Quest™ Edge 7
Activation
Pour allumer le Edge, appuyez sur le bouton On/Off
. L'écran de démarrage du Edge (voir
Figure 2-1) indique la version du microprogramme et le numéro de série du microphone. Une
fois que l'écran de démarrage disparaît, l'écran de vue des mesures s’affiche (voir Figure 2-2).
Figure 2-1 : Edge 7 allumé avec écran de démarrage affiché
Mise en route
2-3
Voyant LED
Le Edge est équipé d’un indicateur LED trois couleurs.
Tableau 2-2 explique quand et pourquoi la couleur de l'indicateur LED apparaît.
AVIS
L'indicateur LED peut être désactivé via DMS (voir « Chapitre 3, « Configuration du Edge
via DMS »).
Tableau 2-2 : Indicateurs LED expliqués
Voyant LED
Explication
Rouge
Un voyant rouge clignotant indique que la dose du dosimètre 1 a dépassé le
niveau d'alarme.
Ambre
Un voyant orange clignotant indique que le dosimètre est arrêté et qu'il n'a pas
dépassé le niveau d'alarme de dose du dosimètre 1.
Vert
Un voyant vert clignotant indique que le dosimètre fonctionne et n'a pas dépassé
le niveau d'alarme de dose du dosimètre 1.
Navigation
Une fois le dosimètre allumé, appuyez sur les flèches Haut/Bas
valeurs de mesure et vérifier le temps restant de la batterie.
/
pour parcourir les
Éteindre
Appuyez et maintenez le bouton On/Off
enfoncé.
• Un compte à rebours « 3, 2 et 1 » s'affiche pendant que le dosimètre s’éteint.
AVIS
Pour annuler le processus , relâchez simplement le bouton On/Off
2-4
.
Dosimètre Quest™ Edge 7
Affichage et Clavier
Le clavier est utilisé pour exécuter et arrêter vos études, afficher vos valeurs de mesure et
allumer ou éteindre le dosimètre.
Caractéristiques
La Figure 2-2 explique les fonctionnalités du clavier.
❶ Pare-brise et microphone
❷ LED
• Rouge - indique que la dose a dépassé le niveau
d'alarme
• Jaune - dosimètre arrêté
• Vert – dosimètre en marche
❶
❸ Affichage (Example de mesure affichée)
• Affiche les données et diverses mesures
❹Touche latérale
Appuyez une fois pour prendre des notes vocales
Maintenez enfoncé pendant 10 secondes pour
redémarrer l’instrument
•
•
❷
❺ Touche(s) contextuelle(s)
Appuyez pour sélectionner la fonction
correspondante à l'écran, par exemple : pause,
exécuter, arrêter
•
❸
❹
❻ Touche Entrée
Appuyez pour basculer entre les mesures de
dosimètre virtuel Un, Deux, Trois, et Quatre.
• Permet d'accepter ou de choisir un paramètre ou
une configuration.
•
❼
❺
❺
❽
❻
❼ Flèche Haut/Bas
Appuyez pour faire défiler les affichages sur
•
l’écran
❼
❽ Allumer/Eteindre
Appuyez pour allumer l’instrument.
•
•
Permet de quitter un menu
Figure 2-2 : Edge 7 allumé avec affichage à l'écran
Mise en route
2-5
TSI® Detection Management Software (DMS)
Le Detection Management Software (DMS) est une application logicielle conçue par TSI® qui
fonctionne sous le système d'exploitation Windows®. DMS est compatible à toute une variété
instruments TSI®, y compris les dosimètre Edge. Avec DMS vous avez la possibilité de
personnaliser vos paramètres de configuration, l’affichage et l’analyse de vos données, de
créer des rapports. Pour plus d'informations, accédez au manuel de l’utilisateur en cliquant sur
Aide | Contenu.
Téléchargement
Pour télécharger le logiciel DMS, suivez les instructions du Guide de démarrage rapide ou
téléchargez-le à partir de www.tsi.com.
Le logiciel chargera automatiquement les pilotes pour EdgeConnect1 et/ou EdgeConnect5.
Fonctionnalité de la station d'accueil
Selon le kit que vous avez acheté, vous pouvez avoir un EdgeConnect1 et/ou un
EdgeConnect5 (utilisez EdgeDock1 ou EdgeDock5 pour les modèles EG3, EG4, EG5). Les
deux sont conçus de la même manière avec les mêmes indicateurs LED. La principale
différence avec le EdgeConnect5 est qu'il dispose de cinq baies pour l'accueil, et le
chargement des dosimètres. Le EdgeConnect5 recharge tous les instruments connectés en
même temps.
La station d'accueil joue un double rôle. (Voir Tableau 2-2 pour une comprendre le
fonctionnement des LED et des composants.)
1. Il est utilisé pour charger le ou les dosimètres.
2. Il est utilisé pour communiquer avec le logiciel (DMS) (c.-à-d., importer, exporter les
paramètres et les fichiers de donnés).
2-6
Dosimètre Quest™ Edge 7
Indicateur de recharge
Indicateur d'alimentation
Contacts de recharge
Connecteur d'alimentation
Connecteur USB (vers ordinateur)
Figure 2-3 : EdgeConnect1 (utilisez EdgeDock1 pour les modèles EG3, EG4, EG5)
Composants de station d'accueil
Tableau 2-3 ci-dessous explique le fonctionnement des indicateurs LED EdgeConnect1 ou
EdgeConnect5 (utilisez EdgeDock1 ou EdgeDock5 pour les modèles Edge EG3, EG4 et EG5),
le connecteur d'alimentation, le connecteur USB et les broches de contact.
Tableau 2-3 : Composants EdgeConnect1 et EdgeConnect5
Composants de
station d'accueil
Explication
Indicateur de
recharge
Indique si le dosimètre est « en charge » ou « complètement chargé ».
Un voyant rouge clignotant indique que le dosimètre est en cours de
chargement. Une LED verte solide équivaut à un dosimètre
entièrement chargé.
Indicateur
d’alimentation
Un voyant orange indique que la station d'accueil est branchée.
Connecteur
d'alimentation
Reliez le câble du connecteur d'alimentation à la station d'accueil afin de
charger le dosimètre.
Connecteur USB
Branchez le connecteur USB pour communiquer avec le dosimètre via
votre ordinateur
Contacts de recharge
Le placement du dosimètre sur les contacts de charge permet de recharger et
communiquer avec DMS.
Mise en route
2-7
EdgeConnect1 ou EdgeConnect5
Les EdgeConnect1 et EdgeConnect5 sont alimentés par un chargeur 12 volts.
La Figure 2-4 illustre l'assemblage du chargeur et de l'adaptateur de prise. L'adaptateur
coulisse en place le long de la cavité arrière (ouverture) du chargeur d'alimentation.
AVIS
Le chargeur illustré ci-dessous peut être différent de celle que vous utilisez. Cependant, le
fonctionnement devrait être le même.
A. Adaptateur de prise
B. Adaptateur de prise coulissant dans la
cavité du chargeur
Figure 2-4 : Fixation de l'adaptateur de prise au chargeur
2-8
Dosimètre Quest™ Edge 7
Alimentation du EdgeConnect1 ou EdgeConnect5
1. Connectez le chargeur comme illustré dans Figure 2-5. (Suivez le même processus pour
un EdgeConnect5.)
2. Branchez l'adaptateur chargeur directement sur la prise (secteurs).
3. Branchez l’autre extrémité au EdgeConnect1.
AVIS
Un voyant orange fixe s'allume pour indiquer l'alimentation du EdgeConnect1.
Indicateur LED EdgeConnect1
Un voyant orange indique
« Allumé ».
Extrémité du chargeur
Figure 2-5 : Connexion du chargeur au EdgeConnect1
(utilisez EdgeDock1 pour les modèles EG3, EG4, EG5)
Mise en route
2-9
Chargement de votre dosimètre
Le nombre d'heures que vous avez utilisé votre dosimètre depuis votre dernière charge aura
un impact sur votre temps de charge total.
AVIS
Pour charger une batterie entièrement déchargée, il faut environ 7 heures.
Comment charger
1. Branchez le chargeur d'alimentation au EdgeConnect (voir la section Figure 2-7
ci-dessous).
• Le voyant inférieur de l'EdgeConnect s'allume lorsqu'il est branché.
Crochet
Contacts
Indicateur LED pour Dosimètre
Indicateur LED pour station d'accueil
Figure 2-6 : EdgeConnect
2. Faites glisser le Edge (voir ❶) vers le bas sur le crochet du EdgeConnect jusqu'à ce qu'il
clique et entièrement installé (voir ❷ sur la Figure 2-7 ci-dessous).
AVIS
Le voyant supérieur s'affiche en rouge clignotant lors de la charge ou vert solide lorsque
la charge est complète.
2-10
Dosimètre Quest™ Edge 7
❶ Face arrière du Edge :
La cavité ouverte et les contacts glissent dans le « Crochet » du
EdgeConnect. Les contacts s'aligneront les uns sur les autres.
❷ Exemple de chargement Edge
État de charge du dosimètre (voyant supérieur)
• LED rouge clignote lors de la charge
• LED verte solide lorsque complètement chargée
Adaptateur
secteur
État de la station EdgeConnect (voyant inférieur)
• Le voyant LED orange indique que la station d'accueil est branchée
Figure 2-7 : Ancrage du Edge sur le EdgeConnect
Mise en route
2-11
Montage de la station d'accueil sur un mur
La station d'accueil est équipée de deux fentes à vis uniques pour le montage de la
station d'accueil au mur. Il est recommandé d'utiliser des vis à tête ronde n° 6 pour le
montage du dock sur un mur. Figure 2-8 ci-dessous affiche l'arrière de la station d'accueil
pour baie unique.
Emplacements pour vis
Utilisé pour monter sur un mur
Figure 2-8 : Face arrière du EdgeConnect
Stockage du dosimètre
Pour préserver la durée de vie de la batterie, éteignez le dosimètre avant de le stocker.
En outre, même si le dosimètre est éteint et attaché à la station d'accueil et stocké, il
continue tout de même de décharger une petite quantité d'énergie. Il est donc recommandé
de stocker le ou les dosimètres séparément de la station d'accueil.
2-12
Dosimètre Quest™ Edge 7
CHAPITRE 3
Configuration de l'Edge 7
via DMS
Études de bruit
Le modèle EG7 est équipé de quatre (4) configurations utilisateur personnalisables. Vous avez
la possibilité de personnaliser les paramètres pour les niveaux de seuil, les valeurs de taux
d’échange, une valeur limite supérieure et un niveau de référence. En outre, le modèle EG7 a
également une capacité de filtre de fréquence 1/1 octave qui peut être activée via DMS.
Ce chapitre explique le stockage des données, les vues prédéfinies du dosimètre et
comment personnaliser les paramètres et l'affichage de votre Edge via DMS. Il se termine
par une explication du téléchargement des données du dosimètre vers le logiciel.
Famille :
Dosimétrie
du bruit
Configuration :
Sélectionner pour
accéder aux
paramètres
Modèle du Edge
Panneau de
téléchargement
Figure 3-1 : Options de configuration et de téléchargement du Edge dans DMS
3-1
Présentation des données stockées
Lorsque vous exécutez des études de dosimétrie acoustique, deux types de données sont
stockés sur le dosimètre, à savoir les données récapitulatives et les données temporelles
(ou enregistrées).
Données récapitulatives
Les données récapitulatives représentent les valeurs survenues pendant toute la durée de
l'étude. Pour une valeur moyenne, telle que Lavg, elle représente la valeur moyenne en
décibels sur toute la durée de l'exécution. Les valeurs maximales et de crête, sont les mesures
les plus élevées qui se sont produites pendant la durée de la mesure.
l
Figure 3-2 : Exemples de données sommaires du DMS
3-2
Dosimètre Quest™ Edge 7
Historique temporel
Les données d'historique temporel, également appelées « données enregistrées », tracent les
valeurs de mesure à un intervalle de temps configurable.
Les données d'historique temporel représentent les valeurs qui se sont produites au cours
de la période la plus récente, qui correspond à l'intervalle de temps configuré. Par exemple,
si l'intervalle de temps est de 10 secondes, la valeur de crête est la valeur de crête la plus
élevée accours des 10 secondes, et la valeur de Lavg est la valeur moyenne en dB pour ces
10 secondes.
Figure 3-3 : Exemple de diagramme de données temporelles (ou de données enregistrées)
Enregistrement Le modèle EG7 enregistre à un intervalle configurable jusqu'à 60 secondes
(1,5,10,15,30,60) et comprend les mesures suivantes :
Lavg, Leq, Lmax, Lmin et Lpk, pour tous les mètres
Dans DMS, vous pouvez personnaliser les résultats du graphique de données consignées en
vérifiant les valeurs de mesure de Lavg/Leq, Lpk et/ou Lmax/Lmin.
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-3
Vues sur le Edge
Le dosimètre Edge possède une interface très conviviale et personnalisable. A l’aide d’un
simple clic dans le logicielle DMS, vous pouvez sélectionner les valeurs acoustiques à
afficher ou à ne pas afficher sure votre dosimètre. Le tableau suivant défini brièvement
quelques termes et symboles. (Voir l'annexe B. Glossaire des termes pour plus
d'informations sur ces termes.)
Définitions des valeurs acoustiques
Pour configurer Edge et utiliser les données de niveau de bruit, vous devez avoir une bonne
compréhension des termes répertoriés dans Tableau 3-1.
AVIS
Le tableau suivant est basé sur des mesures lentes pondérées A. Ainsi, si vous choisissez
A ou C avec réponse rapide ou lente, les valeurs de mesure changeront sur l'affichage
(c'est-à-dire, si vous avez sélectionné le niveau de pression acoustique avec pondération
C avec réponse rapide, il s'affichera comme Lcf.) Pour de plus amples informations, voir
Tableau 3-1.
Tableau 3-1 : Définitions des valeurs affichées sur le Edge
Vues sur le EDGE
Explication
Lxx
Niveau de pression acoustique : mesure de base du bruit, exprimé
en décibels. (Dans le logiciel DMS, il est noté « SPL »). Il est exprimé
avec un paramètre de réponse particulier (lent ou rapide) et une
pondération (A ou C).
LxxMX
Niveau sonore maximal : niveau sonore le plus élevé enregistré
pendant un intervalle de mesure avec un paramètre de réponse
particulier (Lent ou Rapide) et une pondération (A ou C). Lmax
est la valeur la plus élevée qui est incluse dans le calcul de Lavg
ou de dose.
• En vertu de la réglementation de l'OSHA, les travailleurs non
protégés ne peuvent pas être exposés à des niveaux sonores
maximums supérieurs à 115 dB, mesurés avec un taux de
réponse lent.
3-4
Dosimètre Quest™ Edge 7
Tableau 3-1 : Définitions des valeurs affichées sur le Edge (suite)
Vues sur EDGE
Explication
Lxpk
Niveau de crête : niveau de pression acoustique instantanée le plus
élevé enregistré pendant un intervalle de mesure. Contrairement au
niveau maximal, le pic est détecté indépendamment des réglages
dosimétriques pour le taux de réponse ou la pondération. Elle est
exprimée avec une pondération particulière (C ou Z).
• En vertu de la réglementation de l'OSHA, les travailleurs non
protégés ne peuvent pas être exposés à des niveaux sonores de
pointe supérieurs à 140 dB.
LxxMN
Niveau sonore minimal : niveau sonore échantillonné le plus bas
pendant l’intervalle de mesure, compte tenu du temps de réponse
(rapide ou lent) de l’unité. Elle est exprimée avec une pondération
particulière (A ou C).
Lavg
Niveau sonore moyen—(en dB) calculé pour une durée pré
déterminée, en fonction d'un taux d’échange de 4, 5 ou 6 dB. Un Lavg
avec un taux d’échange de 3 dB est appelé Leq (niveau sonore
équivalent). Tous les niveaux sonores équivalents au seuil ou audessus de celui-ci sont moyennés dans les calculs relatifs à l'exposition
au bruit. Le Lavg est typiquement calculé sans seuil, avec un seuil de
80 dB ou avec un seuil de 90 dB.
LTWA
Moyenne pondérée dans le temps—est le niveau sonore (en dB)
accumulé pour une période de temps quelconque, mais dont le niveau
moyen est calculé sur une période de 8 heures. Le TWA est
habituellement mesuré avec une pondération A, une réponse lente et
un taux de change de 5 dB.
• La moyenne de tous les niveaux sonores supérieurs ou égaux au
niveau seuil (niveau de coupure) est calculée dans les calculs
relatifs à l'exposition au bruit. Le TWA est calculé sans seuil, avec
seuil 1 (généralement 80 dB) ou avec seuil 2 (généralement 90 dB).
• Si la période est inférieure à 8 heures, la TWA sera inférieure à la
Lavg. Si la période est supérieure à 8 heures, la TWA sera
supérieure à la Lavg.
LxE
Niveau d'exposition au son (SEL) : Le niveau d'exposition au son
moyen le son échantillonné sur une seconde. En supposant que la
durée échantillonnée est supérieure à une seconde, SEL est le bruit
équivalent d'une seconde qui serait égal à l’ énergie du bruit
échantillonné. Le SEL est généralement mesuré en utilisant un taux de
change de 3 dB sans seuil (LxE n'est pas utilisé par OSHA). Elle est
exprimée avec une pondération particulière (A ou C).
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-5
Tableau 3-1 : Définitions des valeurs affichées sur le Edge (suite)
Vues sur EDGE
Explication
Dose
Dose—En fonction du niveau de référence, une lecture de dose de
100 % est l'exposition maximale admissible au bruit accumulé. Pour
l'OSHA, une dose de 100% se produit pour un niveau sonore moyen
de 90 dB sur une période de 8 heures (ou toute exposition
équivalente). (Voir Glossaire pour plus de détails).
Dose projetée (Pdose)
Dose Projetée: elle est similaire à la dose. Cependant, au lieu d'une
période de 8 heures, une heure spécifique est entrée. (Voir dose pour
plus d’informations.)
UL
Limite supérieure : durée pendant laquelle le niveau sonore dépasse
un niveau prédéfini (limite supérieure).
Plafond (Cx)
Nombre de plafonds - indique le nombre de fois où le niveau sonore
mesuré par le compteur 1 a dépassé les paramètres de seuil de
plafond. Par exemple : Cx90,10 signifie que le seuil de plafond est de
90 dB et que le temps de déclenchement est de 10 secondes.
Temps de réponse
(Rapide, Lent)
Généralement, le bruit n’est pas constant. L'utilisation d'une réponse
Lente ou Rapide permet simplement d’arrondir la fluctuation du bruit
et de faciliter l'utilisation du niveau sonore.
• Lent - 1 seconde (1 000 millisecondes)
• Rapide - 0,125 seconde (125 millisecondes)
RT
Durée d'exécution - Durée globale de votre étude de bruit.
Pondération
(A, C)
Les pondérations A et C sont des types de filtres de fréquence qui
couvrent la gamme de fréquences de l'audition humaine (20 Hz à
20 kHz).
• Pondération « A » : le filtre pondéré « A » tente de faire réagir le
dosimètre similairement a la façon dont l'oreille humaine entend. Il
atténue les fréquences inférieures à plusieurs centaines de hertz
ainsi que les hautes fréquences supérieures à six mille hertz. Les
mesures pondérées « A » sont souvent rapportées en dBA.
• Pondération « C » - fournit une réponse en fréquence assez plate
avec une atténuation seulement légère des fréquences très hautes
et très basses. La pondération « C » est destinée à représenter la
façon dont l'oreille perçoit le son à des niveaux de décibels élevés et
est souvent utilisée comme une réponse « plate » lorsqu’une
réponse linéaire n'est pas disponible. Les mesures pondérées « C »
sont souvent rapportées comme dBC.
3-6
Dosimètre Quest™ Edge 7
Tableau 3-1 : Définitions des valeurs affichées sur le Edge (suite)
Vues sur EDGE
Explication

Symbole de stockage interne : affiche le stockage total de mémoire
restant en pourcentage (%). Par exemple, s'il affiche 99%, cela signifie
que 99% de la mémoire interne est disponible.
Symbole de calendrier: le symbole calendrier affiche la date du
jour dans un format présélectionné, jour-mois-année ou mois-jourannée.
AVIS
Il est important que votre instrument affiche la date correcte. Voir la
page 3-22 pour en savoir plus.
Symbole de batterie... le symbole de la batterie indique le
nombre d'heures et de minutes restantes de la batterie sur le
dosimètre. Par exemple, s'il affiche le symbole 24:50, cela
représente 24 heures et 50 minutes d'autonomie restante sur le
dosimètre.
AVIS
Reportez-vous à la page iii pour consulter l'entretien des batteries et
les meilleures pratiques.
Le symbole Horloge de l'heure actuelle affiche l'heure actuelle du
dosimètre (format 24 heures) en heures-minutes-secondes.
AVIS
Il est important que votre instrument affiche l'heure correcte. Voir la
page 3-22 pour en savoir plus.
Les symboles d'affichage Graphique et Numérique de la Bande
Octave s'appliquent uniquement au compteur 1. Il affiche les
valeurs/graphique SPL (Niveau de Pression Sonore) et Lavg ou Lmax
pour chaque bande de fréquence dans une bande audio donnée.
AVIS
Voir la page 3-13 pour plus d'informations sur cette fonctionnalité.
D1 fait référence au compteur 1. Ces symboles ne sont disponibles que
lorsque l'affichage en bandes d'octaves est activé via DMS.
Le symbole de révision de session permet de réviser les 5 dernières
sessions stockées sur le dosimètre. Il affiche l'heure de début, l'heure
d'exécution, la durée et la dose pour ces sessions.
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-7
Ancrage
Communication et téléchargement de données
En utilisant votre station d'accueil, câble USB, le logiciel DMS et votre dosimètre, vous pouvez
communiquer rapidement entre le logiciel et le dosimètre.
•
Envoyer les données d'installation: vous permet de configurer vos paramètres de
configuration dans le logiciel DMS et de télécharger ces paramètres sur le Edge.
•
Récupérer données : Vous avez la possibilité de récupérer les données du dosimètre
dans le DMS afin de visualiser et d’analyser vos études dans les diagrammes, les tableaux
et les fonctionnalités de création de rapports du DMS.
Comment connecter votre dosimètre à l'ordinateur
1. Accrochez le dosimètre sur le EdgeConnect1 (ou EdgeConnect5) et allumer le dosimètre
en appuyant sur le bouton On/Off
.
AVIS
Voir Chargement de votre dosimètre pour plus d'informations.
2. Branchez le câble USB à l'ordinateur (voir ❶ dans Figure 3-4).
3. Branchez l'extrémité opposée dans la station d'accueil (voir ❷) et branchez l'alimentation
AC du EdgeConnect dans la station d'accueil (voir ❸).
❸
❶
❷
Figure 3-4: Communication : connexion d'un Edge à un PC
3-8
Dosimètre Quest™ Edge 7
4. Pour la première utilisation d'une station d'accueil, l'Assistant Nouveau matériel détecté
s'affiche (voir Figure 3-5). Sélectionnez Non et appuyez sur Suivant. À la fin de l'Assistant,
appuyez sur Terminer.
•
Cette opération installe les composants matériels associés à votre EdgeConnect1
et/ou EdgeConnect5
AVIS
Si vous avez plusieurs EdgeConnect1 ou EdgeConnect5, cet Assistant s'affiche
pour chaque nouvelle station d'accueil connectée à votre PC.
Figure 3-5 : Assistant Nouveau matériel pour station d'accueil Edge
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-9
Personnalisation des paramètres de configuration dans DMS
La personnalisation et l'enregistrement des configurations s'effectuent via DMS. Les sections
suivantes traitent de chacun des écrans de configuration et expliquent comment enregistrer et
envoyer les paramètres au dosimètre.
AVIS
Les paramètres DMS suivants s'appliquent au modèle Edge 7 (EG7). Si vous utilisez
également des modèles EG8 et que vous les avez ancrés dans un chargeur
EdgeConnect5 à 5 baies, ils apparaîtront dans la section de l'arborescence « Chargeur
Edge Bay », mais ne seront pas sélectionnables dans la section Périphériques Edge sauf
si vous sélectionnez d'abord l'Edge 8 dans la section Modèle. Utilisez la case à cocher
pour indiquer les instruments concernés lorsque les modifications de configuration sont
appliquées et que les boutons « Obtenir la configuration » ou « Définir l'identité » sont
sélectionnés.
Réglage Du Dosimètre
Les réglages de l'onglet Dosimètre sont utilisés pour configurer l'instrument avec des
paramètres de base. Le modèle EG7 comprend quatre « dosimètres virtuels » en un avec
quatre paramètres personnalisés et définis par l'utilisateur. Pour plus d'informations, reportezvous au tableau des paramètres généraux Edge ci-dessous.
1. Cliquez sur l'onglet Dosimètre dans le panneau Configuration du Edge (voir ❶). Pour
modifier les paramètres, suivez une (ou toutes) des options de sélection ci-dessous.
• Cliquez sur la flèche
• Cliquez sur les
et sélectionnez une option.
flèches et sélectionnez une valeur numérique ou entrez une valeur.
• Cochez la case Paramètres d'impression pour activer/activer la fonction
Paramètres d'impression.
2. Pour définir les fonctions générales, enregistrez et
envoyez vers le serveur Edge (pour plus de détails,
reportez-vous à la rubrique « Enregistrement et envoi de
configurations (Chapitre 3) ».
3-10
Dosimètre Quest™ Edge 7
❶
Paramètres du
dosimètre
expliqués dans
le tableau de
configuration
Figure 3-6 : Detection Management Software (DMS) : écran de configuration du dosimètre
Paramètres généraux du Edge
Tableau 3-2 : Définition des paramètres généraux du Edge
Réglage Du
Dosimètre
Description
REMARQUE : Consultez le glossaire pour plus de détails.
Pulsation
activée
Lorsque cette option est activée (ou cochée), le voyant LED clignote en vert
pendant l'exécution et clignote en orange à l'arrêt.
Réponse
Une réponse lente ou rapide est appliquée aux mesures. (Généralement, la
réponse à temps lent est utilisée sur le marché américain tandis que la réponse
rapide est utilisée dans les communautés de l'UE.)
Temps projeté
Paramètre de temps sélectionnable via les flèches haut/bas ou saisissez une
valeur. La valeur de temps projetée est utilisée pour calculer la dose projetée
pour la mesure de dose. La valeur par défaut est de 8 heures.
Pondération
De Crête
Sélectionnez C ou Z pour la pondération de la fréquence crête.
Voyant
indicateur de
dose (%)
(Dosimètre 1)
Lorsque cette option est activée (ou cochée), le voyant clignote en rouge
lorsque la valeur de dose du dosimètre 1 dépasse la valeur indiquée.
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-11
Tableau 3-2 : Définition des paramètres généraux du Edge (suite)
Réglage Du
Dosimètre
Description
REMARQUE : Consultez le glossaire pour plus de détails.
Activation de
Capteurs
(dosimètre
interne)
Lorsque la case à cocher est activée, ce capteur est actif en mode exécution
pour enregistrer les données qui peuvent être affichées dans les panneaux Vue
de données. S'il n'est pas sélectionné, ce capteur n'enregistre pas de données
et ne sera pas affiché dans les panneaux Vue de données.
AVIS
Pour les Edge 7 et 8, l’activation de capteur est configurable pour les mètres
2 à 4.
Nom de
l'installation
(Champ facultatif) Un nom de configuration peut être entré dans le champ pour
chaque capteur (dosimètre interne). Lorsqu'elle est définie, elle apparaît en
haut de l'affichage d'Edge (exemples de noms de configuration : OSHA,
MSHA, directive UE).
Niveau de seuil
Sélectionnez un niveau de seuil à l'aide de la flèche haut/bas ou en saisissant
une valeur. La plage est comprise entre 70 dB et 90 dB par paliers de 1 dB.
Limite
supérieure
Sélectionnez un niveau de limite supérieure dB pour un capteur (dosimètre
interne) en cliquant sur les flèches haut/bas ou en saisissant une valeur.
AVIS
La limite supérieure (UL) est un réglage de mesure dans lequel
l'utilisateur sélectionne un niveau de décibels spécifique. La valeur UL
enregistre la durée pendant laquelle le niveau sonore est supérieur ou
égal au niveau entré.
Taux
d’échange
Entrez (ou sélectionnez avec les flèches haut/bas) une valeur de 3, 4 ou 5 dB
pour un capteur (dosimètre interne). Le taux d’échange fait référence à la
moyenne de l'énergie sonore au fil du temps. (OSHA utilise un taux de
doublement de 5 dB alors que la plupart du monde utilise 3 dB.)
Niveau de
référence
Sélectionnez un niveau de référence via la flèche haut/bas ou en saisissant
une valeur. La plage est comprise entre 70 dB et 90 dB par paliers de 1 dB.
AVIS
Le niveau de critère est la moyenne de la pression sonore qui entraînera
une dose de 100 % au cours de la période de référence et qui est
généralement établie par un organisme de réglementation comme
l'OSHA, une directive de l'UE, etc.
Pondération
RMS
Sélectionnez A ou C Pondération RMS pour un compteur.
AVIS
Les RMS (valeur quadratique moyenne) sont les résultats du Edge avec le
temps de réponse et les paramètres de pondération pris en compte.
3-12
Dosimètre Quest™ Edge 7
Tableau 3-2 : Champs dosimétriques expliqués pour du Edge (suite)
Intervalle
d’enregistrement
Configurez l'intervalle d'enregistrement des données en cliquant sur la liste
déroulante et en sélectionnant 1, 5, 10, 15, 30 ou 60 secondes.
Notes vocales
Lorsque cette option est activée (cochée) dans DMS, l'utilisateur peut, en
appuyant sur un bouton sur le Edge, prendre des notes verbales de
14 secondes sur, par exemple, le site de travail, ou encore la description d’un
événement sonore. Ces événements audios enregistrés peuvent être
visualisés et lus dans le panneau Graphique des données enregistrées
(voir ❹ Figure 3-7).
Plafond
La fonction Plafond, qui est toujours activée sur le Edge, incrémente un
compteur chaque fois que le niveau sonore mesuré par le capteur 1 a dépassé
le niveau seuil spécifié pour le temps de déclenchement spécifié. Cette valeur
de compteur enregistrée peut être affichée dans le Tableau sommaire de
données en activant le seuil du plafond (voir ❸ Figure 3-7).
Enregistrement
audio
Lorsqu'elle est activée (cochée) dans DMS, cette fonction enregistre
automatiquement 14 secondes d'un événement sonore chaque fois que le
niveau sonore mesuré par le capteur (dosimètre interne) 1 dépasse le niveau
seuil pendant le temps de déclenchement donné. Les événements audio
résultants peuvent être visualisés et lus dans le panneau diagrammes de
données enregistrées
(voir ❷ Figure 3-7).
Filtrage des
octaves
Le filtrage Octaves s'applique uniquement au compteur 1. Les données
résultantes peuvent être affichées dans les panneaux de diagramme et de
tableaux de filtre. Il affiche les valeurs/graphique SPL (Sound Pressure
Level), Lavg et Lmax, entre autres, pour chaque bande de fréquence dans un
spectre audio donné. Il existe deux paramètres de filtre Edge Octaves :
• OFF - Pas de filtrage (pour les mesures à large bande uniquement)
• 1/1 octave - Analyse de la bande d'octave complète (31,5 Hz à 8 kHz)
(voir ❶ Figure 3-7).
Paramètres du filtre de bande d'octave
Le modèle EG7 est équipé d'un filtre à bande octave qui peut être activé via DMS. La fonction
Bande octave n'est disponible que pour le compteur 1 (voir Figure 3-7).
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-13
❸
❷
❹
❶
Figure 3-7 : Écran de réglage des paramètres du dosimètre DMS Edge
Paramètres des notes vocales
Le EG7 est équipé d'une fonction de note vocale (voir Figure 3-7). Pour démarrer un
enregistrement, appuyez une fois sur le bouton latéral du EG7. Un écran d'enregistrement
s'affiche avec un compte à rebours de 15 secondes (voir Figure 3-8). Après le compte à
rebours, l'écran revient à son affichage d'origine. Cette action peut être répétée au besoin.
L'enregistrement est automatiquement enregistré sur l'instrument mais ne peut être écouté ou
visualisé que dans le logiciel DMS (l'étude doit être téléchargée pour lire le fichier audio), avec
l’historique temporelle appropriés. Le nombre maximal de notes vocales est de 10. Si ce
nombre est atteint, le symbole mémoire pleine ou notes vocales pleines
apparaîtra. La
session en cours reste ininterrompue pendant l'enregistrement.
Session en
cours
Figure 3-8 : Ecran d'enregistrement des notes vocales
3-14
Dosimètre Quest™ Edge 7
AVIS
Les notes vocales sont désactivées dans les paramètres par défaut. La fonction de note
vocale doit être pré-activée dans DMS, puis la note vocale ne peut être déclenchée qu'en
appuyant physiquement sur le bouton latéral. Les notes vocales ne peuvent être prises que
lorsque l'unité est à l'état Exécuter. Si cette option est désactivée dans le DMS et que la
configuration est envoyée au dosimètre ancré, le bouton Notes vocales du dosimètre ne
déclenche aucun enregistrement.
Paramètres d'enregistrement audio
L'EG7 peut enregistrer automatiquement l'audio d'un événement de bruit au-dessus d'un
niveau prédéfini dB. L'enregistrement audio est enregistré sur l'instrument et ne peut être
écouté ou visualisé que via DMS (l'étude doit être téléchargée pour lire le fichier audio). La
session en cours reste ininterrompue pendant l'enregistrement (voir Figure 3-9). Un temps de
déclenchement personnalisé peut être défini pour activer l'enregistrement uniquement lorsque
ce niveau de bruit dure sur une période de temps donnée (voir Figure 3-7). Cette fonction est
particulièrement utile pour les diagnostics rapides et permet de gagner du temps lors de
l'analyse des données de bruit. Chaque enregistrement dure 15 secondes et le nombre
maximal d'enregistrements audio est de 10. Si ce nombre est atteint, le
symbole mémoire
pleine ou enregistrement audio plein apparaît.
AVIS
Les paramètres par défaut de l'usine ont l'enregistrement audio désactivé. Les paramètres
d'enregistrement audio doivent être préactivés dans DMS. L'enregistrement audio ne peut
être déclenché sur le dosimètre que s'il est activé dans DMS et envoyé au dosimètre
lorsqu'il est ancré. Si cette option est désactivée dans DMS et que la configuration est
envoyée au dosimètre connecté, l'enregistrement audio par le dosimètre ne sera déclenché
à aucun seuil de combinaison dB/temps.
Session en
cours
Figure 3-9 : Ecran d'enregistrement audio automatique
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-15
Voyant indicateur de dose (%)
Le Edge est équipé d'un indicateur LED multifonction. En plus de ses fonctions liées à la
communication lorsqu'il se trouve dans la station d'accueil, il peut être utilisé comme pulsation
pour indiquer l'état de fonctionnement du dosimètre. En outre, lorsque le dosimètre fonctionne,
il peut également être utilisé pour fournir une alarme lorsque le % de dose de l'utilisateur a
dépassé une valeur désignée (mesurée par le dosimètre 1). Certains utilisateurs peuvent
préférer désactiver l'une de ces fonctions LED ou les deux.
Pour configurer le voyant indicateur, commencez par ouvrir le DMS, sélectionnez le bouton de
configuration dans l'écran de démarrage, puis sélectionnez Edge et le modèle approprié (en
vous assurant qu'il est configuré pour communiquer).
•
Activer l’Alarme: Pour activer la LED rouge clignotante lorsque le pourcentage de dose
du dosimètre 1 dépasse la valeur indiquée en mode de fonctionnement, activez (cochez) la
case à cocher Activer. Utilisez ensuite les
flèches pour sélectionner une valeur
numérique ou entrez une valeur pour le niveau d'alarme % dose. Pour désactiver cette
fonctionnalité, décochez la case Activer.
•
Activer le Rythme Cardiac: Pour activer la LED verte clignotante lorsque le dosimètre est
en mode marche, activez (cochez) la case Activer. Pour désactiver cette fonctionnalité,
décochez la case Activer.
Appuyez sur Définir la configuration pour envoyer les modifications à l'instrument sélectionné.
Paramètre d'affichage
L'écran d'affichage est utilisé pour personnaliser les paramètres qui apparaîtront sur votre
Edge. Il est organisé en deux colonnes, la « Position d'affichage » et l'« Élément à afficher » et
comprend une zone de sélection/liste déroulante « Définir les éléments sélectionnés ». La
position d'affichage indique l'ordre du paramètre (ou élément) qui apparaîtra sur l'affichage,
tandis que l'« Élément à afficher » désigne la mesure ou le paramètre. L'exemple/la figure cidessous affiche les paramètres SPL, Max, Min, Lavg, TWA, Dose, UL, RT et le temps de
batterie restant à afficher sur l'écran.
AVIS
Il y a jusqu'à 24 paramètres sélectionnables.
3-16
Dosimètre Quest™ Edge 7
1. Cliquez sur l'onglet Affichage dans le panneau Configuration des instruments du
Edge (voir ❶). Pour personnaliser l'affichage, cliquez sur la position Affichage (voir
❶) ou sur le champ Élément à afficher (voir ❷). Le champ sera surligné en bleu
lorsqu'il est sélectionné.
2. Cliquez sur la liste déroulante Définir l'élément sélectionné (voir ❸) et sélectionnez
un paramètre.
3. Répétez ces étapes si nécessaire pour sélectionner chaque position.
AVIS
« Désactivé » indique qu'aucun élément/paramètre n'est sélectionné.
4. Pour définir les fonctions d'affichage, enregistrez et envoyez vers
le Edge (pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique «
Enregistrement et envoi de configurations (chapitre 3) »).
❶
❷
❸
Figure 3-10 : Ecran d'affichage DMS Edge
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-17
Paramètre de sécurité
Le paramètre de sécurité est un type de fonction de « verrouillage » (ou fonction d'exécution
sécurisée) qui vous permet de protéger l'instrument par mot de passe afin d'empêcher les
utilisateurs de terminer une étude par erreur. Initialement, cette fonctionnalité est définie par
le logiciel et activée une fois en mode exécution en appuyant rapidement sur la touche
contextuelle gauche
trois fois consécutives. (Pour déverrouiller, appuyez rapidement sur
la touche contextuelle gauche
trois fois consécutives, puis appuyez sur Entrée
).
Pour définir cette fonctionnalité, suivez les étapes ci-dessous.
1. Cliquez sur l'onglet Sécurité du panneau Configuration des instruments de la tranche (voir
❶). Pour activer, cochez la case Activé. (Assurez-vous que le Edge spécifique est
sélectionné et communique avec le logiciel.
2. Ensuite, sélectionnez Non affiché (voir ❷) ou Affiché (voir ❸). Appuyez sur Définir la
configuration pour envoyer les modifications à l'instrument sélectionné.
3. Pour définir les paramètres de sécurité, enregistrez et envoyez
vers le Edge (pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
« Enregistrement et envoi de configurations (chapitre 3) ».)
❶
❷
❸
Figure 3-11 : Paramètre de sécurité Edge DMS
3-18
Dosimètre Quest™ Edge 7
Paramètre d'exécution automatique
Avec le mode d'exécution automatique Edge, vous pouvez programmer jusqu'à deux
configurations de démarrage et d'arrêt automatiques lorsque les paramètres de date de début
et de durée sont activés. Cette option est utile si vous souhaitez prédéfinir les instruments à
exécuter et à arrêter pendant une période spécifique, telle qu'une étude d'une semaine.
Reportez-vous aux étapes ci-dessous pour activer.
AVIS IMPORTANT
La date et l'heure de l'instrument doivent être exactes pour que la fonction d'exécution
automatique fonctionne correctement. Voir Divers réglages à la page 3-22, pour savoir
comment définir la date et l'heure correctes. Si le dosimètre n'est pas connecté pour se
charger entre les périodes de fonctionnement automatique, tenez également compte de
l'autonomie de l'instrument entre les charges lorsque vous définissez les périodes de
fonctionnement automatique.
1. Cliquez sur l'onglet Exécution automatique du panneau Communications de l'instrument
(voir ❶) et cliquez sur la case à cocher Activer (voir ❷).
2. Pour programmer la date 1, cochez la case Activé (voir ❸) et sélectionnez une date de
début (en utilisant l'icône de calendrier ou en tapant une date). Sélectionnez la durée, en
entrant le temps (exprimé en heures, minutes et secondes) ou en utilisant les flèches
haut/bas (voir ❹). (Répétez cette étape pour configurer un deuxième mode d'exécution
automatique, voir ❺ et ❻.)
3. Pour définir le paramètre d'exécution automatique, enregistrez
et envoyez vers le serveur Edge (pour plus de détails, reportezvous à la rubrique «Enregistrement et envoi de configurations
(Chapitre 3)»).
AVIS
L'unité doit être désactivée pour que l'exécution automatique se produise.
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-19
❷
❸
❶
❺
❹
❻
Figure 3-12 : Ecran d'exécution automatique du serveur Edge DMS
Généralités
L'onglet Général (voir ❶) contient le paramètre Activer/Désactiver Bluetooth® (voir ❷), ainsi
que le paramètre Délai d'expiration d'affichage et Délai d'inactivité. Le paramètre Bluetooth®
s'applique aux unités « BT » et permet de désactiver Bluetooth®. Le délai d'expiration de
l'affichage (voir ❸) est un délai d'expiration configurable pour éteindre l'affichage lorsque
l'unité n'est pas sollicitée pour économiser la batterie. Seul l'affichage est désactivé et toutes
les sessions en cours d'exécution continueront à s'exécuter. Le délai d'inactivité (voir ❹)
s'applique uniquement lorsque l'unité est à l'état Arrêté et désactive l'unité lorsqu'elle n'est
pas sollicitée.
❶
❷
❸
❹
Figure 3-13 : Ecran général de l'onglet Edge du DMS
3-20
Dosimètre Quest™ Edge 7
Mise à jour du microprogramme
Les mises à jour du micrologiciel Edge sont effectuées dans DMS lorsque les instruments sont
connectés, en communication et que la clé de mise à jour est sélectionnée. Suivez les étapes
ci-dessous avant de mettre à jour votre Edge.
AVIS
Cette fonctionnalité vous permet de mettre à jour toutes vos instrumente Edge ancrées
(lorsqu'elles sont allumés et pas en mode exécution).
1. Cliquez sur l'onglet Mise à jour du microprogramme du panneau Instrument
Communications (voir ❶) et assurez-vous d'ancrer le(s) Edge(s). Lisez les étapes de la
rubrique « Mise à jour du microprogramme (chapitre 3) » avant de procéder à la mise à
jour (voir ❷).
•
Appuyez sur
2. Appuyez sur le
le bouton pour rafraîchir les instruments ancrés (si nécessaire).
bouton et attendez que le logiciel indique qu'il est terminé
(exemple du message :
).
3. Pour définir, enregistrer et envoyer vers le serveur Edge (pour
plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Enregistrement et
envoi de configurations (Chapitre 3) ».
❶
❷
Figure 3-14 : Ecran de mise à jour du microprogramme DMS Edge
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-21
Edge : Divers
Les écrans de configuration divers Edge peuvent être utilisés pour définir/obtenir la date et
l'heure de l'instrument et définir/obtenir sa chaîne d'identité.
Définition/Obtention de la date et de l'heure
Définissez la date et l'heure de l'instrument dans
l'onglet Date et heure de l'écran Configuration
des divers. Sélectionnez le bouton radio Heure
système actuelle ou Heure spécifique. L'heure
système actuelle est l'heure à laquelle l'ordinateur
Windows s'affiche dans le coin inférieur droit de
l'écran. Lorsque vous définissez l'heure sur «
heure système actuelle », vous définissez l'heure
dans le dosimètre pour qu'elle corresponde à
l'heure de l'ordinateur qui exécute DMS.
Figure 3-15 : Ecran Définir/Obtenir
la date et l'heure
Pour Heure spécifique, entrez la date en utilisant le calendrier ou la saisie manuelle.
Définissez l'heure avec les
flèches et sélectionnez une valeur numérique ou entrez une
valeur. Envoyez la date et l'heure à l'instrument en cliquant sur le bouton Définir date et
heure. Vous pouvez récupérer la valeur de l'heure actuelle de l'instrument en cliquant sur le
bouton Obtenir la date et l'heure.
Définition/obtention de l'identité
Définissez la chaîne d'identité de l'instrument
sous l'onglet Identité de l'écran Configuration
Divers. Entrez une valeur d'identité dans la
zone de texte Chaîne d'identité. Envoyez
l'identité à l'instrument en cliquant sur le bouton
Définir l'identité. Vous pouvez récupérer la
valeur d'identité actuelle de l'instrument en
cliquant sur le bouton Obtenir l'identité.
Figure 3-16 : Ecran Définir/Obtenir
l'identité
Enregistrement et envoi de configurations
Avec le Edge, il existe des profils de configuration enregistrés utilisés pour accéder rapidement
et s'appliquer au(x) Edge(s). Les étapes ci-dessous expliquent comment enregistrer les
paramètres de configuration dans DMS et comment envoyer à l'instrument. Il y a aussi une
fonction Get Configuration qui est utilisée pour tirer l'installation de l'instrument dans le logiciel.
AVIS
Pour envoyer uniquement le programme d'installation ou obtenir le programme
d'installation, passez à l'étape 3 ou 4. Veuillez vous reporter à cette section lors de la
configuration de votre instrument.
3-22
Dosimètre Quest™ Edge 7
1. Pour enregistrer la configuration Edge dans le logiciel, cliquez sur un nom dans le panneau
Gestion du profil de configuration (voir ❶).
AVIS
Le nom est grisé clair lorsqu'il est sélectionné.
• Pour créer un nouveau nom de profil, cliquez sur
et tapez un nom de profil.
Cliquez sur Enregistrer. (Il sera enregistré sous le panneau de gestion des profils de
configuration).
bouton (voir ❷) et saisissez un nom. Cliquez sur OK.
2. Cliquez sur le
AVIS
Le fichier de configuration est enregistré dans le logiciel.
• Ou cliquez sur
Cliquez sur OK.
bouton et renommez le paramètre en tapant un nom.
bouton (voir ❸).
3. Pour envoyer à l'instrument, sélectionnez le
4. Pour obtenir la configuration de l'instrument, cliquez sur le
bouton (facultatif
: Pour enregistrer la configuration en tant que configuration, suivez les étapes 1 à 2
ci-dessus.)
❶
❷
❸
Configurations :
Cliquez sur les onglets
pour configurer/afficher :
Dosimètre, affichage,
sécurité, exécution
automatique et mise à jour
du micrologiciel
Figure 3-17 : Enregistrement et envoi des configurations Edge
Configuration de l'Edge 7 via DMS
3-23
(Cette page est intentionnellement laissée vide)
3-24
Dosimètre Quest™ Edge 7
CHAPITRE 4
Fonctionnement et exploitation
Comme expliqué au chapitre 3, l'affichage de votre écran est personnalisable via DMS.
AVIS
Les sections suivantes présentent des exemples de vues que vous avez peut-être
désactivées sur votre dosimètre. (Reportez-vous au chapitre 3, « Configuration de l'Edge
via DMS ».)
Généralités sur l'exécution d'une étude
Sur l'Edge 7, avec l'introduction de la fonctionnalité Pause, le temps entre l'exécution et
l'arrêt est considéré comme une session. Si vous effectuez une exécution, une pause, une
exécution, une pause, et un arrêt, les données dans DMS afficheront deux études au sein
d'une session. Le fichier téléchargé dans DMS affichera un
symbole sur la gauche.
Cliquez sur le symbole
pour voir les options « Study 1 » et « Study 2 », ou « Etude 1 » et
« Etude 2 »
La liste ci-dessous est un bref aperçu des étapes d’exécution d'une étude.
4-1
Liste d'aide rapide : Example de séance de dosimétrie
1. Allumez le dosimètre et vérifiez le statut de la batterie.
2. Réinitialisez le dosimètre.
o Cela effacera tout l'historique des données avant que votre étude ne commence pour
vous assurer que vous avez suffisamment d'espace mémoire sur le Edge.
3. Configurez vos paramètres via DMS.
4. Étalonner le dosimètre.
5. Attachez le dosimètre pour commencer votre étude personnelle du bruit.
6. Appuyez sur la touche Exécuter
pour démarrer la session.
7. Appuyez sur le bouton
Pause lorsque vous êtes prêt à suspendre une session. Les
données enregistrées sont désormais classées en tant que « Study » ou « Etude ».
8. Appuyez sur la touche contextuelle
stop pour arrêter la session.
9. Examinez vos résultats soit sur le compteur, soit via l'application Quest™ Edge dB (sur
les modèles Bluetooth®) ou téléchargez-les sur DMS pour une analyse plus
approfondie (diagrammes/graphiques, analyse et création de rapport).
Figure 4-1 : Liste d'aide rapide pour l'exécution d'une étude
Positionnement du Edge sur votre chemise
Comment porter le dosimètre
Clipsez le dosimètre sur votre chemise et assurez-vous que le microphone est placé aussi
haut que possible sur votre épaule et loin de votre cou.
a. Si le bruit semble provenir d'une direction, placez-le sur l'épaule la plus proche de la
source de bruit.
b. Pendant la surveillance, veillez à ce que les vêtements n'entrent pas en contact avec le
pare-brise pour éviter de contaminer vos résultats.
Positionnement
Figure 4-2 : Fixation du Edge sur l'épaule
4-2
Dosimètre Quest™ Edge 7
Vérification de l'alimentation de la batterie
En général, durée de vie de la batterie est jusqu'à 30 heures nominales avec un délai
d'expiration d’affichage de 20 secondes (voir annexe A pour les spécifications spécifiques). Il
est recommandé d'effectuer un téléchargement quotidien des données mesurées tout en
chargeant simultanément la batterie pour une efficacité maximale. Une recharge rapide avec
le EdgeConnect prend jusqu'à quatre (4) heures lorsque la moitié de la batterie est utilisée.
AVIS
Voir la page viii pour afficher l'entretien de la batterie et les meilleures pratiques.
Il y a deux identificateurs de batterie sur le dosimètre qui sont l'
batterie et l'horloge d'alimentation de la batterie (voir Figure 4-3).
icône de l'indicateur de
Vérification de l'alimentation de la batterie
1. Icône de l'indicateur de batterie
(situé au bas de votre écran) donne une
approximation de l'autonomie de la batterie et est toujours présent.
•
Si la batterie est faible, moins de 8 heures d'exécution sont disponibles.
2. En outre, une mesure du temps restant sur la batterie indique le nombre d'heures et de
minutes restant sur le dosimètre.
3. Pour afficher, appuyez sur les flèches Haut/Bas
à travers les vues du dosimètre.
/
. Cela vous permettra de naviguer
AVIS
La mesure du temps restant de la batterie peut être désactivée depuis la vue du
compteur. Voir le chapitre 3 pour des explications sur la modification de l'affichage.
Temps de batterie restant
Icône de l'indicateur de batterie
Lorsqu'il est complètement ombragé, cela
indique une autonomie de batterie complète.
Figure 4-3 : Indicateurs de batterie
Fonctionnement et exploitation
4-3
Calibrage
Il est recommandé de calibrer votre dosimètre avant d'exécuter votre ou vos étude(s) et après
votre ou vos étude(s) pour garantir des résultats de mesure très précis. Les étapes ci-dessous
expliquent comment procéder au calibrage.
Calibrage du dosimètre
1. Retirez le pare-brise du dosimètre en tournant et en tirant sur le collier noir (ne tirez pas
sur la mousse). (Voir la figure 6-1 pour une illustration.)
2. Assurez-vous que le Edge est allumé et en mode d'arrêt. (Voir «Activation» et
«Désactivation» au chapitre 2.)
3. Faites glisser le Edge dans la bouche du calibrateur .
AVIS
Assurez-vous que l'anneau de l'adaptateur est inséré dans l'embouchure du calibrateur
avant de faire glisser le Edge dans la cavité.
4. Allumez le calibrateur et assurez-vous que les paramètres sont réglés à 114 dB et 1000 Hz
(voir le manuel de calibrage pour les détails de fonctionnement).
flash «CAL»
Figure 4-4 : Calibrage
5. « CAL » clignote sur l'écran lorsqu'il est détecté.
6. Appuyez sur la touche Entrée
4-4
pour déclencher le calibrage.
Dosimètre Quest™ Edge 7
7. Pour faire correspondre les valeurs sur l'écran de calibrage, appuyez à plusieurs reprises
sur la flèche Haut ou Bas
/
afin de sélectionner la sortie exacte affichée sur le
calibrateur (c'est-à-dire 114 dB).
8. Lorsque vous avez sélectionné le niveau dB approprié, appuyez sur le bouton Entrée
.
9. Une barre ombrée s'affiche pour charger vos informations de calibrage. Ensuite, un écran
de calibration récapitulative s'affichera indiquant le niveau dB avec la date et l'heure
affichées.
10. Pour revenir à l'écran de la vue de mesure, appuyez sur le bouton
On/Off.
11. Pour finir, éteignez le calibrateur et détachez-le du dosimètre.
AVIS
Un calibrage manuel peut être démarré en appuyant simultanément sur les touches
Haut/Bas
/
Flèche.
Réinitialisation du dosimètre
Le Edge peut être réinitialisé par le clavier du dosimètre ou par DMS. Cela effacera tout
l'historique des données pour vous assurer que vous avez suffisamment d'espace mémoire sur
le Edge pour les nouvelles études. Les étapes ci-dessous expliquent comment réinitialiser
votre dosimètre.
Réinitialiser
1. Assurez-vous que le Edge est éteint.
2. Allumé le Edge en appuyant sur le bouton d'alimentation (Marche/Arrêt)
.
3. Lorsque l'écran de démarrage apparaît, maintenez enfoncées les touches On/Off
Enter
jusqu'à ce que l'écran disparaisse.
et
Figure 4-5 : Ecran de démarrage
Fonctionnement et exploitation
4-5
AVIS
Le menu de réglage permet de réinitialiser le dosimètre, de modifier le contraste et
de revenir à la vue principale.
Icône Réinitialiser
Flèches et touche Entrée
Indiquez les touches
valides pour la sélection
Icône Coche
Sélectionner pour
quitter le menu de
configuration
Figure 4-6 : Réinitialisation de l'écran
4. Maintenez enfoncé le bouton Entrée
.
5. Un compte à rebours de 3, 2, 1 s'affiche, puis une barre grisée s'affiche pour indiquer que
le dosimètre est en cours de réinitialisation.
6. Pour revenir à l'écran d'affichage des mesures, appuyez sur la flèche vers le bas
jusqu'à ce que l' icône de coche
(sortie) soit sélectionnée et appuyez sur le bouton
Quitter
.
Contraste
1. Assurez-vous que le compteur est éteint.
2. Mettez le compteur sous tension en appuyant sur le bouton Alimentation
(Marche/Arrêt)
.
3. Lorsque l'écran de démarrage s'affiche, maintenez enfoncées les touches Alimentation
(marche/arrêt)
et Entrée
jusqu'à ce que l'écran disparaisse (voir Figure 4-5 pour
l'écran de démarrage.)
4. Le menu Configuration apparaît sur le Edge. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour
sélectionner l'icône de contraste
(les flèches et les icônes de saisie s'affichent sur
le côté).
AVIS
Le menu de réglage permet de réinitialiser le dosimètre, de modifier le contraste et de
revenir à la vue principale.
4-6
Dosimètre Quest™ Edge 7
Icône Contraste
Flèches et touche
Entrée Indiquez les
touches valides pour la
sélection
Icône Coche
Sélectionner pour
quitter le menu de
configuration
Figure 4-7 : Modification du contraste à partir du clavier
5. Appuyez ensuite sur le bouton Entrée
.
6. Un nombre s'affichera sur votre écran (c'est-à-dire 50). Appuyez sur la flèche Haut ou Bas
/
pour augmenter ou diminuer le contraste du Edge.
7. Appuyez sur le bouton Entrée
pour accepter la nouvelle valeur de contraste.
8. Pour revenir à l'écran d'affichage des mesures, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à
ce que l' icône de coche
(sortie) soit sélectionnée et appuyez sur le bouton Quitter
.
Redémarrage
Pour redémarrer le dosimètre, appuyez sur le bouton des notes vocales pendant 10 secondes.
Études en cours
En appuyant deux fois sur les touches du clavier, vous allez exécuter et visionner vos
sessions. Après avoir enregistré les sessions, vous pouvez charger les données de session
dans DMS pour analyser, enregistrer et créer des rapports. (Voir le chapitre 5 pour
consulter les données consignées dans DMS).
Démarrage d'une exécution
Comment exécuter une étude de bruit
1. Si votre dosimètre est éteint, appuyez sur le bouton On/Off
sous tension.
2. Appuyez sur le bouton Exécuter
o
pour le mettre
et maintenez-le enfoncé.
Un compte à rebours 3, 2, 1 s'affiche.
Fonctionnement et exploitation
4-7
3. Lors de l'exécution, les éléments suivants apparaissent :
o Indicateur d'exécution s'affiche en haut à droite.
o Le voyant lumineux clignote en vert (sauf si vous avez désactivé cette option dans
le DMS).
Voyant vert clignotant
Indique l'exécution
Mesures
• Utilisez les flèches
haut/bas pour
parcourir les valeurs.
• Les vues sont
personnalisables via
la configuration DMS.
Indicateur d'exécution
Apparaît lors de l'exécution
Indicateur de batterie
Figure 4-8 : Ecran d'affichage pendant l'exécution
Arrêt d'une étude
Pendant que le dosimètre est en cours d'exécution, vous pouvez interrompre la session en
appuyant et en maintenant enfoncé la touche de pause
, puis terminer la session en
appuyant et en maintenant enfoncé le bouton d'arrêt.
Comment suspendre temporairement une étude de bruit
Pendant l'exécution, appuyez sur la touche Pause
.
1. Un compte à rebours 3, 2, 1 s'affiche.
2. L'indicateur de pause
s'affiche.
AVIS
Lors de l'affichage de la session dans DMS, une occurrence de pause est affichée par
une interruption dans la ligne de données du graphique.
4-8
Dosimètre Quest™ Edge 7
Période
de pause
Figure 4-9 : Illustration de la Période de pause
Comment arrêter une session
Pendant la pause, appuyez sur le bouton Stop
et maintenez-le enfoncé.
1. Un compte à rebours 3, 2, 1 s'affiche.
2. L'indicateur d'arrêt sera affiché dans l'écran.
Indicateurs/icônes sur l'écran
Le serveur Edge est équipé pour vous informer des mises à jour opérationnelles/d'état. Ces
indicateurs (ou avis d'alerte) se trouvent en haut à droite de l'écran. Le tableau 4-1 explique la
fonction de chaque indicateur.
Tableau 4-1 : Indicateurs (c.-à-d. marche, arrêt, batterie et OL)
Icône de
l'indicateur
■
Explication
Arrêtez...indique que le dosimètre est actuellement à l'état d'arrêt (par opposition
à l'exécution). Cela indique une session
Pause : indique que le dosimètre est actuellement en pause. Les données
enregistrées sont appelées une étude.
►
Exécution : indique que le dosimètre enregistre actuellement une étude.
État de charge de la batterie: lorsqu'elle est complètement ombrée en noir, cela
indique une batterie à pleine puissance
OL
Surcharger- apparaîtra chaque fois que le signal d'entrée dépasse la portée
du dosimètre.
Fonctionnement et exploitation
4-9
Affichage des mesures sur l'écran
Les flèches haut/bas
/
du clavier du dosimètre permettent de parcourir les différentes
mesures. Utilisez le bouton
Entrée pour basculer l'affichage entre les dosimètres un, deux,
trois et quatre mesures et réglages. Pour plus d'informations sur les affichages sure le Edge,
reportez-vous à la section « Vues sur le Edge (chapitre 3) ».)
Affichage des mesures
Appuyez sur la flèche Haut/Bas
/
. Cela vous permet de parcourir les vues affichées.
AVIS
Si vous avez activé l'affichage d'une seule mesure, lorsque vous appuyez sur les flèches
haut/bas
/ , aucune autre valeur de mesure ne s'affiche.
Verrouillage de votre dosimètre pendant le fonctionnement
Comme expliqué précédemment sous Paramètres de configuration DMS, la fonction de
sécurité ou de verrouillage est conçue pour verrouiller le compteur pendant l'exécution afin
de s'assurer que l'étude ne sera pas arrêtée à moins que la fonction de verrouillage soit
désactivée. (La configuration de cette fonctionnalité est programmée via DMS. Voir
« Verrouillage ou fixation (ci-dessous) » pour plus de détails.)
Verrouillage
Comment verrouiller
1. Allumez le dosimètre et appuyez sur la touche Exécuter
votre étude.
pour commencer à consigner
2. Pour activer le verrouillage, appuyez sur la touche contextuelle Gauche
consécutives à intervalles d'une seconde.
•
trois fois
L'écran Verrouiller s'affiche.
Indicateur clé
Indique que le dosimètre est verrouillé
pendant le fonctionnement.
Icône Cadenas
Sécuriser tout
Figure 4-10 : Course de verrouillage/fixation.
4-10
Dosimètre Quest™ Edge 7
AVIS
Si le verrouillage/passage sécurisé ne s'active pas, vérifiez que le verrouillage est
installé sur votre dosimètre.
Déverrouillage
Comment déverrouiller
1. Pour déverrouiller, appuyez sur le bouton souple gauche trois fois consécutives, à
intervalles d'une seconde près, puis appuyez sur le bouton
Entrée.
a. Si l'icône de cadenas et l'indicateur de clé étaient à l'écran, ils disparaîtront et la vue
de mesure apparaîtra avec l'indicateur de course.
b. Si vous avez activé la fonction de verrouillage (avec l'indicateur de clé et la vue de
mesure), l'indicateur de clé disparaît.
2. Pour arrêter votre étude, appuyez sur la touche Stop
rebours 3, 2, 1.
. Jusqu’à la fin du compte à
3. Pour télécharger et afficher vos résultats dans DMS, reportez-vous au Chapitre 5.)
Fonctionnement et exploitation
4-11
(Cette page est intentionnellement laissée vide)
4-12
Dosimètre Quest™ Edge 7
CHAPITRE 5
Visualisation des sessions
dans DMS
Ce chapitre traite de la manière d'afficher vos sessions via le logiciel de gestion de la détection
(DMS). La première section explique comment récupérer vos sessions à partir du dosimètre,
et les sections suivantes vous guideront ensuite dans l'affichage, l'organisation et la
personnalisation de vos études.
AVIS
Vous avez la possibilité d'utiliser plusieurs langues différentes dans DMS, notamment
l'anglais, l'espagnol, le portugais, l'allemand, le français, l'italien et le coréen.
Téléchargement des données
Le chargement de vos sessions implique la communication, le téléchargement des
sessions/études (fichiers) et l'affichage des fichiers dans la page de recherche de données,
les graphiques et les tableaux ou les vues de rapport.
Téléchargement
1. Vérifiez que DMS est installé.
•
Installez le logiciel à partir du lecteur flash USB ou visitez notre site Web à l'Logiciels
et firmwares de TSI | TSI. Pour trouver le logiciel DMS le plus récent applicable à votre
dosimètre, tapez votre modèle de dosimètre dans la barre de recherche et
sélectionnez-le dans le menu déroulant.
Figure 5-1 : Communication entre votre PC et le Edge
5-1
2. Ancrer le dosimètre et le connecter à votre PC à l'aide du câble USB (voir,
« Communication et téléchargement de données »).
Figure 5-2 : Communication entre votre PC et le Edge
3. Mettez le serveur Edge sous tension en appuyant sur la touche
4. Dans l’écran de démarrage de DMS, choisissez
bouton .
.
Télécharger
Figure 5-3 : Ecran de démarrage DMS
5-2
Dosimètre Quest™ Edge 7
5. Sélectionnez Dosimétrie du bruit (voir ❶), Edge (voir ❷) et Edge 7 (voir ❸).
Sélectionnez le(s) Edge(s) ancré(s) à télécharger (voir ❹).
6. Cliquez sur le bouton
•
.
Dans le champ d'état, l'état indique que le téléchargement a réussi.
•
Ensuite, une invite d'effacement de la mémoire de l'instrument apparaît. Cliquez sur
oui pour effacer la mémoire ou sur non si vous souhaitez enregistrer les données sur
le dosimètre.
7. Les sessions (fichiers) seront chargées et publiées sur la page du Data Finder sous l'entête Famille : Dosimétrie du bruit.
❶
❹
❷
Exemple
EdgeConnect 5
• Cochez les cases
appropriées pour
télécharger les
donnees
Bouton Télécharger
❸
Figure 5-4 : Téléchargement dans DMS avec Edge
Visualisation des sessions dans DMS
5-3
Visualisation des données
Lorsque vous téléchargez les données via la fonction de téléchargement, les données sont
stockées et visualisables via la page de recherche de données avec des fonctionnalités
avancées de création de graphiques, de tableaux et de rapports. Les informations sont visibles
dans des graphiques personnalisables et/ou avec des mesures/paramètres affichés sur la
barre de navigation supérieure.
Sélection et affichage des données
1.
Dans la page Recherche de données (voir ❶), sélectionnez les données de la famille
Dosimétrie du bruit Chaque ligne du groupe de données représente une session. Doublecliquez sur la ligne appropriée pour ouvrir un fichier de session. Si une session comporte
plusieurs études, un
symbole apparaît à gauche de la ligne (voir ❷). Cliquez sur le
symbole pour
faire apparaître les options « Study 1 » et « Study 2 » (« Etude 1 » et
« Etude 2 ».
AVIS
Vous devrez peut-être développer l'écran pour afficher les données de l'étude.
2.
Facultatif : pour réorganiser les données affichées dans les colonnes de la recherche de
données, cliquez sur glisser-déplacer les titres des colonnes dans différentes positions. Pour
réduire/développer les colonnes, cliquez et faites glisser le ou les séparateurs de colonnes noirs.
AVIS
Ces méthodes sont similaires au positionnement/développement dans
d'autres tableurs.
5-4
Dosimètre Quest™ Edge 7
3. Pour afficher les graphiques et les tableaux, cliquez sur
boutons.
ou sur les
❶
En-têtes de
données (facultatif :
glisser/déplacer
et/ou réduire/
développer les
❷
colonnes pour
réorganiser la table)
Bouton Analyse
Bouton Rapport rapide
Figure 5-5 : Page de recherche de données contenant les données téléchargées
Vue Rapport
Le bouton
fournit un lien rapide pour afficher/imprimer les données Edge. Pour
personnaliser les données, reportez-vous à la page d'affichage de la session suivante.
•
Cliquez sur
pour imprimer le rapport.
Edge, données de
bande octave
consignées
affichées dans le
rapport DMS (faites
défiler pour afficher
le rapport en entier).
Figure 5-6 : Exemple de rapport de données dans DMS
Visualisation des sessions dans DMS
5-5
Mode Mise en page du panneau (graphiques/tableaux)
Lorsque vous êtes dans la page de recherche de données (voir ci-dessus), sélectionnez le
bouton Analyser ou double-cliquez sur une session/étude pour afficher les données dans les
graphiques et les tableaux comme indiqué dans Figure 5-7. Les mesures et les paramètres
seront affichés dans des graphiques et des tableaux qui peuvent être personnalisés à des fins
d'analyse et/ou de rapport.
1. L'affichage Mise en page du panneau est divisé en palettes Éléments de travail (voir ❶),
Ajouter un panneau (voir ❷) et Disposer les panneaux (voir ❸), ainsi qu'en panneaux de
données (voir ❹).
Éléments de
travail ❶
Sélectionnez la session ou l'étude (afin d'afficher les données de
mesure/paramètre appropriées).
Ajouter un
panneau ❷
Double-cliquez sur un type de graphique/tableau et il apparaîtra
comme un panneau sur votre écran.
Réorganiser les
panneaux ❸
Affiche l'ordre des graphiques/tableaux qui apparaissent dans la
disposition du panneau. En outre, lorsqu'un graphique/tableau
est sélectionné dans la palette réorganiser les panneaux, le
panneau de données associé est sélectionné. Les poignées de
redimensionnement sont appliquées et le panneau est affiché.
(Ceci est très utile lorsque plusieurs panneaux sont affichés.)
Pour supprimer un panneau, cliquez sur un graphique/tableau et
appuyez sur Supprimer du clavier.
Panneaux de
données ❹
Utilisé pour afficher vos mesures et/ou paramètres de
votre étude.
AVIS
Utilisez les icônes de la barre d'outils et/ou le bouton Configurer pour personnaliser
les paramètres.
2. Pour afficher les données sous forme de rapport, cliquez sur le bouton
.
AVIS
Les panneaux s'impriment dans l'ordre dans lequel ils s'affichent dans la vue de
disposition des panneaux.
3. Pour basculer/revenir en mode d'affichage du panneau, cliquez sur le bouton
.
5-6
Dosimètre Quest™ Edge 7
❹
❶
❹
❹
Curseur actif
❷
❹
Configurer
❸
Exemple n° 1 de STI Edge-7 :
Informations
Exemple n° 1 de STI Edge-7 :
résumé D
Exemple n° 1 de STI Edge-7 :
données enregistrées
Exemple n° 1 de la STI Edge-7 :
somme des filtres
Figure 5-7 : Affichage de la disposition du panneau
(affichage des données dans les graphiques et les tableaux)
Tableau 5-1 : Astuces (graphiques/tableaux)
Astuce
Description
Pour étirer
le panneau
Cliquez sur l’une des poignées situées le long des bords du
panneau et faites glisser la souris. Le panneau s'agrandira ou se
rétrécira lors du redimensionnement.
Pour déplacer
le panneau
Cliquez sur l’en-tête du panneau et faites glisser le pointeur vers la
position appropriée du panneau.
A VIS
Par défaut, les panneaux s'accrochent à une grille invisible.
Cliquez avec le bouton droit en dehors de la zone du panneau et
cliquez sur Aligner sur la grille pour désactiver la case à
cocher et autoriser le placement libre du panneau.
Pour modifier
des plages
Lorsque vous cliquez sur l'axe des x ou sur l'axe des y, cliquez et
faites glisser la souris jusqu'à ce que la plage appropriée soit
sélectionnée.
A VIS
Il s'étendra vers le haut ou vers le bas selon la façon dont vous
faites glisser la souris.
Visualisation des sessions dans DMS
5-7
Astuce
Description
Pour ajouter
des étiquettes
Cliquez sur l' icône
Ajouter des étiquettes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris et sélectionnez Modifier le texte pour
ajouter une note/une étiquette au graphique. Tapez du texte et
appuyez sur la touche Entrée (sur votre clavier). Pour déplacer
l'étiquette, cliquez avec le bouton gauche de la souris et maintenez
la touche enfoncée pour la faire glisser vers l'emplacement
approprié du graphique.
Pour personnaliser
les couleurs d'un
graphique
Cliquez sur l' icône
et, à l'aide de la boîte de propriétés,
sélectionnez différentes couleurs selon vos besoins.
Pour personnaliser
le type de police des
axes x ou y
Cliquez sur ces icônes
Pour exporter des
données vers un
fichier .xls
Cliquez sur l' icône
Pour enregistrer
une disposition
Cliquez avec le bouton droit en dehors de la zone du panneau
comme indiqué ci-dessous.
ou
.
d'exportation.
Cliquez sur Mémoriser le paramètre.
5-8
Dosimètre Quest™ Edge 7
CHAPITRE 6
Entretien
Remplacement du microphone et du pare-brise
Fixation/Détachement
Le Edge est doté d'un microphone remplaçable sur place et d'un pare-brise amovible.
AVIS
Si vous avez commandé un kit Edge, des pare-brise supplémentaires seront inclus dans
votre étui.
Avant de commencer, éteignez le dosimètre en appuyant et en maintenant le bouton On/Off
enfoncé.
1. Enlevez le pare-brise en tournant et en tirant sur l'anneau noir. (NE PAS tirer sur
la mousse).
2. Si vous remplacez le pare-brise, enclenchez-le sur un nouveau pare-brise en le
poussant doucement jusqu’à ce qu’il s’emboîte fermement.
3. Pour retirer le microphone, retirez tout d'abord avec précaution le clip autour du col du
microphone (voir la figure 6-1 ci-dessous).
4. Pour retirer le clip, insérez le clip de rechange fourni dans les trous de broche situés sur le
côté opposé et poussez le clip existant à mi-chemin. Retirez ensuite les deux clips un à un
(voir Figure 6-1 ci-dessous).
5. Vérifiez que les deux clips sont complètement retirés. Retirez ensuite doucement le
microphone de son support.
6. Pour fixer un nouveau microphone, branchez doucement le microphone dans le
connecteur situé dans la prise jusqu'à ce qu'il s'emboîte fermement. Ensuite, remettez
délicatement un clip à sa place. Un microphone correctement installé ne doit comporter
qu'un seul clip situé à l'arrière du dosimètre.
ATTENTION
Lorsque vous placez le microphone, placez-le correctement pour qu'il
s'adapte au connecteur. Un risque de flexion du fil du connecteur peut
se produire si cette action n'est pas effectuée correctement.
6-1
Le schéma suivant illustre comment retirer et remplacer le microphone.
Microphone (voir étape 3)
Élément existant
(voir étape 4)
Pare-brise (voir étape 1)
Clip de rechange
(voir étape 4)
Figure 6-1 : Ensemble microphone et pare-brise
6-2
Dosimètre Quest™ Edge 7
CHAPITRE 7
Support technique/
Service clientèle
Coordonnées/Service
Cette section donne des instructions pour contacter TSI® Incorporated pour des informations
techniques et des instructions pour retourner le dosimètre personnel de bruit Edge 7
pour service.
Contacts du support technique
Si vous rencontrez des difficultés pour régler ou faire fonctionner l'instrument, ou si vous avez
des questions techniques ou d'application à propos de ce système, contactez le support
technique de TSI® Incorporated.
Amérique du Nord et Asie-Pacifique
Europe, Moyen-Orient et Afrique
Téléphone : 1-800-680-1220 (USA);
+1 651-490-2860
(hors USA)
Télécopie : +1 651-490-3824
E-mail :
[email protected]
Téléphone :
+49 241-52303-0
E-mail : [email protected]
Informations de contact du service
Si votre instrument ne fonctionne pas correctement, ou si vous retournez l'instrument pour
réparation, visitez notre site Web à l'adresse tsi.com/service pour obtenir un formulaire de
demande de service, ou contactez le service client.
Amérique du Nord et Asie-Pacifique
Europe, Moyen-Orient et Afrique
TSI Incorporated
1060, promenade Corporate Center
Oconomowoc, WI 53006-4828
Téléphone : 1-800-680-1220 (USA);
+1 651-490-2860
(hors USA)
E-mail :
[email protected]
TSI Instruments Ltd.
Stirling Road
Cressex Business Park
High Wycombe, Bucks
HP12 3E
Royaume-Uni
Téléphone : +44 (0) 149 4 459200
E-mail :
[email protected]
7-1
Retour pour service
Visitez notre site Web à l'adresse tsi.com/service et remplissez le formulaire en ligne «
Demande de service » ou appelez TSI® au 1-800-680-1220 (États-Unis) ou au (651) 490-2860,
ou au 001 651 490-2860 (International) pour obtenir des instructions de retour spécifiques.
Le Service Clients aura besoin des informations suivantes :
• Numéro de modèle de l'instrument
• Le numéro de série de l'instrument
• Un numéro de bon de commande (sauf sous garantie)
• Une adresse de facturation
• Une adresse d'expédition
Utilisez le matériel d'emballage d'origine pour retourner l'instrument à TSI®. Si vous n'avez plus
le matériau d'emballage d'origine, fermez tous les ports pour empêcher les débris d'entrer dans
l'instrument et assurez-vous que l'affichage et les connecteurs sur les panneaux avant et
arrière de l'instrument sont protégés. Cet instrument doit être emballé de manière appropriée
pour un instrument de précision.
7-2
Dosimètre Quest™ Edge 7
ANNEXE A
Spécifications *
*Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Normes
•
Dosimètres personnels de bruit ANSI S1.25
•
IEC61252 Appareils de mesure d'exposition sonore personnels
Désignation de classe ANSI S1.25
Dosimètre acoustique : 2AS-V/V-5 avec pondération de fréquence C, constante de temps F et
taux de change 3 et 4 également disponibles. Un niveau de critère de 90 dB et un niveau de
seuil de 80 dB sont utilisés pour les mesures aux exigences de l'OSHA.
Désignation de classe CEI 61260
Les Dosimètre personnels Eg7, Eg7-BT sont conformes à la norme CEI 61260 pour les filtres
passe-bande de classe 2.
Caractéristiques mécaniques
Logement
Boîtier en plastique avec fond noir et gris et boutons avec
contour blanc.
Taille
4,62 pouces de long x 2,39 pouces de large x 1,91 pouce
d'épaisseur (sans pare-brise mais avec microphone)
(117 mm de long x 61 mm de large x 48 mm d'épaisseur)
Poids
4 oz. (113 g), hormis le dispositif de montage
A-1
Caractéristiques électriques/d'alimentation
Autonomie de la
batterie
Jusqu'à 30 heures de fonctionnement continu en fonctionnement
normal dans des conditions environnementales lorsque des
batteries à pleine capacité sont installées. Il est recommandé de
charger la batterie fréquemment pour une efficacité maximale.
Type
Polymère de lithium (cellule plate)
Capacité de mémoire
Jusqu'à 100 jours d'enregistrement de données de bruit standard,
sans notes vocales, enregistrement audio ou données de bande
d'octave 1/1 activées avec une fréquence d'échantillonnage de
1 minute.
Bloc d'alimentation
(N° 805103)
Plage de tension d'entrée : 100 ~ 240 VCA, 50 ~ 60 Hz
Tension de sortie : 12V à 3.0 A
Effets Environnementaux
Temps De Stabilisation
L'intervalle de temps typique nécessaire à la stabilisation
après les changements des conditions environnementales est
de 5 minutes pour chaque changement de 10 °C.
Température De
Fonctionnement
+14°F à + 122°F (-10°C à + 50°C)
Température De
Charge
Sur EdgeConnect, conditions « bureau » (sec)
41 °F à 104 °F (5 °C à 40 °C)
Température De
Stockage
-13 °F à + 140 °F (-25 °C à + 60 °C)
Plage D'Humidité
5 % à 95 % sans condensation
Plage de pression
barométrique en
fonctionnement
65 kPa à 108 kPa (19 à 32 pouces de Hg)
Élévation
Élévation d'environ 3 100 m à -600 m par rapport au niveau de la
mer (1 0170 pi à -2 000 pi).
Le calibrage sur le terrain doit être effectué à proximité de
l'altitude de fonctionnement prévue.
A-2
Dosimètre Quest™ Edge 7
Effets de vibration
Une vibration appliquée de 0,1 g (10 Hz à 500 Hz) peut
produire un niveau de 71 dBA @ 500 Hz (force
perpendiculaire au diaphragme)
AVIS
Ceci est 1 dB au-dessus de la limite inférieure de
fonctionnement linéaire RMS de 70 dB.
Effets Du Champ
Magnétique
Le seuil (min 70 dB) n'a pas été atteint avec un champ
magnétique de 4000 A/m appliqué.
L'exposition sonore, après 1 heure dans un champ magnétique
de 60 Hz à 80 A/m, avec un dispositif d'impédance de
microphone électriquement équivalent est de 0,0001 Pa2 h, sans
câbles utilisés ou nécessaires.
L'orientation ou la direction de référence de la réponse
maximale à un champ magnétique de 80 A/m est lorsque le
champ est perpendiculaire au plan de l'affichage/clavier
personnel du sonomètre.
EMC et ESD
Immunity
Le niveau sonore auquel le sonomètre personnel est conforme
aux exigences de compatibilité électromagnétique et
électrostatique et aux procédures d'essai est de 85 dBA, sans
câbles utilisés ou nécessaires.
Aucune dégradation des performances suite aux applications
ESD selon les niveaux industriels IEC 61000-6-2. Aucune
limitation due à l’ESD n’est connue.
Aucune dégradation des performances lors de l'application de
RF selon les niveaux industriels IEC 61000-6-2 pour toutes les
configurations applicables.
L'indicateur personnel d'exposition au son a été réglé sur le
mode de fonctionnement, Bluetooth® activé, octaves activé, délai
d'affichage désactivé pendant les tests d'émissions et
d'immunité.
Température
Fonctionnement
+14 °F à + 104 °F (-10 °C à + 40 °C)
Entreposage
-13 °F à + 140 °F (-25 °C à + 60 °C).
Plage D'Humidité
0 à 95% sans condensation
Spécifications
A-3
Interface utilisateur
Affichage
Taille : 128 x 64 couleurs OLED
Clavier
Six (6) touches : flèche haut
marche/arrêt
.
, flèche bas
, entrée
, 2 touches contextuelles
,
EdgeConnect1 et EdgeConnect5
EdgeConnect1 et EdgeConnect5 sont alimentés par un adaptateur chargeur 12 volts avec des
adaptateurs internationaux. L'arrière du Edge glisse dans le crochet du EdgeConnect1 ou du
EdgeConnect5 avec les fermoirs de montage tournant à un angle de 90 degrés (qui repose sur
une table/zone de travail).
Attributs physiques de EdgeConnect1 et EdgeConnect5
Indicateur LED
orange
Indique que EdgeConnect1 ou EdgeConnect5 est « sous tension
» (le voyant le plus bas des deux voyants affichés).
Indicateur LED rouge
et Indicateur LED vert
Indique le statut de la facturation. Un voyant rouge clignotant indique
une charge. Le vert plein indique que la charge est terminée.
Taille de
EdgeConnect1
2,87 x 2,32 x 3,54 pouces (7,29 x 5,98 x 9,0 cm)
3,54
po
2,32
po
Taille de
EdgeConnect5
2,87
po
12,81 x 3,1 x 3,54 pouces (32,54 x 7,87 x 9,0 cm)
3,54
po
3,1
po
12,81
po
A-4
Dosimètre Quest™ Edge 7
Mesures
Types
Données affichées et
indicateurs d'état
SPL, Valeur moyenne (Lavg ou Leq), Valeur maximale (Lmx),
Valeur minimale (Lmn), Valeur maximale (Lcpk), Exposition,
Durée d'exécution, TWA, Temps UL 1/1 Octave, Nombre de
dépassements de plafond
Paramètres et spécifications de mesure
Paramètres de mesure et spécifications
Dosimètres
Quatre (4) dosimètres à la fois (modèles EG7 et EG8), chacun
avec son propre profil assignable (via DMS uniquement).
Plage RMS
RMS La plage de fonctionnement linéaire de chaque bande de
filtre est de 70 à 140 dB
Pondération RMS
Pondération A ou C
Réponse en temps RMS
Rapide ou lent
Gamme de fréquences
et tolérance(s)
20 Hz à 12,5 kHz
20, 25, 31,5 ±3 dB
40, 50
±2 dB
≥ 8 kHz
+5/-∞ dB
Taux de change (ER)
3 dB, 4 dB ou 5 dB
Plage De Crête
Linéaire jusqu'à 143 dB
Pondération De Pointe
Pondération C ou Z
Plage d'impulsions
@ Tolérance :
Rafale de tonalité de 1 ms 4 kHz :
Rafale de tonalité de 10 ms 4 kHz :
Rafale de tonalités de 100 ms 4 kHz :
53 dB @ ±1,5 dB
53 dB @ ±0,7 dB
53 dB @ ±0,7 dB
La salve de tonalité la plus courte est de 1 ms, les salves de
tonalité sont appliquées en continu à 70 dBA @ 1 kHz
Niveaux Critères (Lc)
70 à 90 dB par paliers de 1 dB
Critère Durée (Tc)
(Temps d'intégration de
référence)
8 Heures
Niveau De Seuil (Lt)
70 à 90 dB par paliers de 1 dB
Limite supérieure
de maintien
La limite supérieure est déclenchée à 141 dB. Le temps de
retard est inférieur ou égal à 1 seconde.
Spécifications
A-5
Paramètres de mesure et spécifications
Déclencheur de limite
supérieure de maintien
(temps minimum)
1/32 s, plus délai de réponse (F/S).
Limites de durée
d'intégration :
Au niveau sonore (L) de 70 à 140 dB, la période d'Intégration (t)
est de 1 sec. à plus de 10 Heures (@140 dB).
Cette spécification concerne la taille et la résolution des
fonctions mathématiques internes pour répondre aux normes
de mesure et ne limite pas le temps d'exécution à 10 heures.
Plage de référence :
Non applicable, l'unité est à sélection automatique.
Exposition sonore
de référence
1 Pa2∙h
Atténuation du filtre de
référence
0 dB
Plage d'exposition
au son
0,01 à 9999,9 Pa2∙h
Tolérance D'Impulsion
D'Exposition Sonore
Les écarts types en pourcentage par rapport à l'exposition au
bruit indiqués, en réponse à des impulsions unipolaires
positives et à des impulsions unipolaires négatives, sont de
0,63 %.
Bruit au sol :
≤ 58 dBA
Tests d'entrée
du microphone
Impédance de la source du microphone 50 ohms/0,22 Vrms
MAX (Utilisez l'adaptateur d'entrée SMA 805104 avec un
générateur de signal réglé sur Hi-Z)
Direction de référence
du microphone
La direction de référence de l'onde sonore est perpendiculaire à
la face du microphone ou l'angle d'incidence est de 0 degré.
Méthode d'essai
acoustique
Afin de déterminer la réponse relative en fréquence, l'appareil
d'exposition au bruit a été suspendu au plafond à l'aide de
cordes dont la face du microphone était perpendiculaire à la
source sonore.
Temps d'échauffement
Le temps d'échauffement du dosimètre est de 1 minute.
Fréquences d'octave de
bande moyenne
Les fréquences nominales des filtres à bande moyenne
1/1 octave en Hertz sont 16, 31,4, 63, 125, 250, 500, 1K,
2K, 4K, 8K, 16K.
Niveau d'entrée
de référence
Une sensibilité nominale en circuit ouvert de -65,4 dB re:1V/Pa
du microphone produira 0,5356 mVrms avec un signal
acoustique de 94 dB re:20 µPa 1 kHz appliqué.
A-6
Dosimètre Quest™ Edge 7
Spécifications du microphone
Le SPL de sécurité maximal pour le microphone est de 152 dB.
Eg7/8 Microphone MIC-EG7-EG8 Réponse en fréquence
1/3 Octave
Fréquence centrale
(Hz)
20
25
31,5
40
50
63
80
100
125
160
200
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2 500
3150
4 000
5 000
6 300
8 000
10000
12 500
Spécifications
Réponse en
fréquence de l'angle
d'incidence (dB)
nominale de 0o
-0,7
-0,4
-0,3
-0,1
0,0
0,1
0,1
0,2
0,2
0,2
0,0
0,1
0,1
0,1
0,3
0,1
-0,1
0,0
0,0
0,0
0,0
0,2
0,2
0,6
1,3
1,1
1,1
1,9
1,9
Réponse en
fréquence nominale
selon l'angle
d'incidence de 90 o
(dB)
-0,7
-0,4
-0,3
-0,1
0,0
0,1
0,1
0,2
0,2
0,2
0,0
0,1
0,1
0,2
0,3
0,2
0,0
0,0
-0,1
-0,2
-0,3
-0,3
-0,4
-0,4
-1,1
-0,7
-1,7
-2,1
-3,1
Réponse en
fréquence de
l'angle
d'incidence
aléatoire nominale
(dB)
-0,7
-0,4
-0,3
-0,1
0,0
0,1
0,1
0,2
0,2
0,2
0,2
0,3
0,3
0,3
0,3
0,2
0,0
0,0
-0,1
-0,2
-0,2
-0,2
-0,3
-0,2
-0,5
-0,7
-0,9
-1,2
-1,3
A-7
Eg7/8 Réponse En Fréquence
Du Champ De Pression
Fréquence 1/1 Octave
(Hz)
31,5
63
125
250
500
1000
2000
4 000
8 000
12 500
Réponse en
fréquence du champ
de pression nominal
(dBA)
-40,4
-26,7
-16,2
-8,6
-3,1
0,0
0,9
0,3
-2,7
-6,6
Tests d'entrée du microphone
Le Edge prend en charge les tests d'entrée microphone à l'aide de l'adaptateur d'entrée
805104. Le signal d'entrée maximal est de 0,35 Vrms. Pour effectuer des tests d'entrée
de microphone :
•
Retirez le clip de fixation du microphone et le microphone du dosimètre.
•
Mettez le dosimètre sous tension sans microphone.
•
Appuyez/maintenez simultanément les deux touches programmables pour afficher un
relevé pondéré.
•
S'assurer que le générateur de signal est réglé pour la sortie haute impédance (Hi-Z)
AVIS
Il est important de mettre le dosimètre sous tension sans microphone lors des tests
d'entrée du microphone.
A-8
Dosimètre Quest™ Edge 7
Calibrage (sur le terrain)
Pré- Calibrage
Valable avant le début de l'étude, le cas échéant.
Post- Calibrage
Lorsqu'elle est effectuée, elle est valide pour l'étude
précédente.
Entreposage
Les données de calibrage d'une étude sont enregistrés dans le
fichier d'étude associé.
Exigences relatives au
Calibrage
Les calibrages doivent être effectués à 114 dB à 1 kHz.
Pression sur le
champ libre
Le champ de pression à correction de champ libre à 1 kHz
est nul.
Intervalle de calibrage
Un recalibrage annuel du laboratoire est recommandé.
Communications
Le Edge communique via le EdgeConnect1 et/ou le EdgeConnect5. Les communications sont
prises en charge via un câble USB reliant la station d'accueil au PC.
Fonctions spéciales
Sécurité
Protection des séquences de touches via le clavier lors
de l'exécution.
Exécution
automatique
Peut être programmé via DMS.
Enregistrement
Enregistrement des données dont Lavg/Leq, Lmx, Lcpk.
Notes vocales
Prenez des notes verbales sur la description de l'emplacement ou
les événements de bruit, qui s'afficheront dans l'ensemble de
données horodatées.
Enregistrement
audio
Enregistrer automatiquement le son d'un événement sonore audessus d'un niveau de dB configurable.
Dose projetée
PDose prévoit la fin d'une journée de travail (8 heures) Dose, à partir
de la valeur de dose actuellement accumulée.
Étude de
suspension
Suspendre la session en cours et la reprendre ultérieurement sans
affecter la qualité des mesures. La période de pause peut être
consultée dans l'ensemble de données téléchargé.
Spécifications
A-9
(Cette page est intentionnellement laissée vide)
A-10
Dosimètre Quest™ Edge 7
ANNEXE B
Glossaire des termes
Bruit de fond, effets
Le bruit de fond peut provoquer des erreurs de mesure importantes lorsque son niveau est
élevé par rapport au niveau d'une source de bruit d'intérêt. Si vous pouvez effectuer des
mesures avec et sans la contribution d'une source de bruit d'intérêt, vous pouvez soustraire
mathématiquement le bruit de fond de la mesure combinée, ce qui donne le niveau de la
source de bruit d'intérêt seule. La précision de cette détermination s'améliore au fur et à
mesure que la différence entre les deux mesures augmente.
Pour supprimer le bruit de fond :
1. Obtenez une mesure qui inclut la contribution de la source de bruit d'intérêt
(la mesure combinée).
2. Effectuer une deuxième mesure dans exactement les mêmes conditions qu'à l'étape
1 mais sans la présence de la source de bruit d'intérêt (la mesure du bruit de fond).
3. Déterminer la différence en décibels entre ces deux mesures.
4. Trouvez cette différence sur l'axe des x de la figure ci-dessous.
5. Trouvez le point sur la courbe juste au-dessus de cette différence.
6. Lisez la valeur correspondante sur l'axe des y pour ce point (valeur de correction).
7. Soustraire la valeur de correction de la mesure combinée.
B-1
Exemple
Correction du bruit de fond (dB)
Les mesures avec et sans la source de bruit d'intérêt sont respectivement de 91 dB et
90 dB. Pour une différence de 1 dB, la valeur de correction du bruit de fond est de 7 dB.
Par conséquent, le niveau pour la source de bruit d'intérêt sans le bruit de fond est
de 84 dB.
Différence entre les mesures (dB)
Combinaison de sources de bruit
Les niveaux sonores étant mesurés en décibels, ils ne peuvent pas être simplement
additionnés. Un niveau sonore de 90 dB plus 90 dB ne donne pas 180 dB mais plutôt 93 dB.
La procédure de détermination mathématique d'un niveau sonore combiné à partir de mesures
indépendantes effectuées pour deux sources de bruit est donnée ci-après.
1. Effectuer des mesures indépendantes pour les deux sources de bruit, lorsque chacune
existe sans la présence de l'autre.
2. Déterminer la différence en décibels entre ces deux mesures.
3. Trouvez cette différence sur l'axe des x de la figure ci-dessous.
4. Trouvez le point sur la courbe juste au-dessus de cette différence.
5. Lisez la valeur correspondante sur l'axe des y pour ce point (la Quantité à ajouter).
6. Ajoutez cette valeur à la plus grande des deux mesures.
B-2
Dosimètre Quest™ Edge 7
Exemple
Montant à ajouter (dB)
Des mesures indépendantes pour les deux sources de bruit ont donné des niveaux de
90 dB et 91 dB. Pour une différence de 1 dB, le facteur de correction pris sur la courbe
ci-dessous est de 2,5 dB. Par conséquent, le niveau combiné lorsque ces deux sources
sonores sont présentes dans la zone de mesure en même temps 93,5 dB.
Différence entre les mesures (dB)
Facteur De Crête
Le facteur de crête est le rapport entre la valeur crête instantanée d'une onde et sa valeur
efficace. Il s’agit d’une spécification de performance de la capacité d’un compteur à traiter des
signaux dont les crêtes sont sensiblement supérieures à leurs moyennes RMS.
Niveau de critère (CL)
Le niveau de critère est la moyenne de la SPL qui résultera en une dose de 100 % sur la durée
du critère, habituellement 8 heures. Le niveau de critère est généralement fixé par un
organisme de réglementation, comme l'OSHA, et n'est généralement pas applicable pour la
surveillance du bruit communautaire. Exemples : L'OSHA exige que le niveau de critère
(exposition maximale admissible au bruit accumulé) soit de 90 dB pendant 8 heures. Pour un
échantillon de 8 heures, un niveau moyen (Lavg) de 90 dB donnera une dose de 100%. Pour
l'OSHA HEARING CONSERVATION AMENDMENT, le « niveau d'action » est de 85 dB
pendant 8 heures. Cela se traduirait par une lecture de dose de 50 %. Notez que le niveau de
critère n'a pas changé. (Si le seuil était porté à 85 dB, une moyenne de 85 dB sur 8 heures
donnerait une dose de 100 %.)
Temps critère
Durée pendant laquelle le niveau de critère est établi, généralement 8 heures.
Décibel (dB)
Les sonomètres utilisent le décibel comme unité de mesure connue sous le nom de niveau de
pression acoustique (SPL). La SPL utilise le rapport entre un niveau de référence de
20 microPascals (.00002 Pascals) et le niveau mesuré. SPL = 20 log (niveau mesuré/niveau
de référence). Exemple : la SPL pour 1 Pascal est de 20 log (1 Pascal/.00002 Pascal) = 94 dB
20 microPascal (.00002 Pascal) est considéré comme le seuil moyen d'audition. Un
Glossaire des termes
B-3
chuchotement est d'environ 20 dB. Une conversation normale est généralement de 60 à 70 dB,
et une usine bruyante de 90 à 100 dB. Un fort tonnerre est d'environ 110 dB, et 120 dB frise le
seuil de la douleur.
Dose
En ce qui concerne le niveau critère, une dose de 100 % correspond à l'exposition maximale
admissible au bruit accumulé. Pour l'OSHA, une dose de 100% se produit pour un niveau
sonore moyen de 90 dB sur une période de 8 heures (ou toute exposition équivalente). En
utilisant une lecture TWA plutôt que le niveau sonore moyen, la période de temps n'est plus
explicitement nécessaire. Une TWA de 90 dB équivaut à une dose de 100 %. La dose
doublera (divisera par deux) chaque fois que la TWA augmentera (diminuera) du taux de
change. Exemple : OSHA utilise un taux de change de 5 dB. Supposons que la TWA soit de
100 dB. La dose doublerait pour chaque augmentation de 5 dB par rapport au niveau de critère
de 90 dB. La dose résultante est donc de 400 %. Si la TWA était plutôt égale à 80 dB, la dose
serait réduite de moitié pour chaque 5 dB en dessous du niveau critère. La dose résultante
serait de 25 %. Lorsque vous prélevez des échantillons de bruit moins que la journée de travail
complète, la dose est un nombre facile à utiliser car elle est linéaire par rapport au temps.
Exemple : Si un échantillon de 0,5 heure donne une dose de 9 % et que la journée de travail
dure 7,5 heures, alors la dose pour la journée de travail complète serait une dose de 135 %
(7,5 / 0,5 x 9 %). Ce calcul part de l'hypothèse que le bruit échantillonné se maintiendra aux
mêmes niveaux pendant toute la journée de travail de 7,5 heures.
Taux de change (ER - aussi connu sous le nom de taux de doublement)
Le taux de change fait référence à la façon dont l'énergie sonore est moyennée au fil du
temps. (Également appelé taux de doublement.) En utilisant l'échelle des décibels, chaque fois
que l'énergie sonore double, le niveau mesuré augmente de 3 dB. C'est le taux de change de
3 dB que la plupart des pays utilisent. Pour chaque augmentation de 3 dB de la moyenne
pondérée dans le temps, la DOSE mesurée doublerait. Certaines organisations, comme
l'OSHA aux États-Unis, ont soutenu que l'oreille humaine s'auto-compense pour les niveaux de
bruit changeants et ont estimé que le taux de change de 3 dB devrait être modifié pour
correspondre plus étroitement à la réponse de l'oreille humaine. L’OSHA utilise actuellement
un taux de change de 5 dB, ce qui signifie que la DOSE déclarée doublerait avec chaque
augmentation de 5 dB de la moyenne pondérée dans le temps. Le taux de change affecte la
lecture intégrée Lag, DOSE et TWA, mais n'affecte pas le niveau sonore instantané.
Calibrage De Champ (par rapport à le calibrage en usine), pré-calibrage, post-calibrage
Pour s'assurer que le dosimètre fonctionne dans les limites de tolérance spécifiées, il doit être
retourné à l'usine chaque année pour un recalibrage de l'usine. Pour vérifier que le dosimètre
mesure correctement en utilisation normale, des calibrages sur le terrain doivent être
effectués. Un pré-calibrage est effectué avant l'enregistrement de toute donnée par le
dosimètre. Au cours d'un pré-calibrage, le niveau du dosimètre peut être ajusté pour
correspondre au niveau de sortie du calibrateur. Le post-calibrage est une simple vérification
que l'instrument est resté calibré pendant toute la période de mesure.
B-4
Dosimètre Quest™ Edge 7
Réglage du champ libre (microphone)
Mesures effectuées dans une zone sans réflexions, diffractions et absorptions sonores
causées par des objets proches (y compris l'opérateur). Les ondes sonores sont libres de se
propager en continu, comme des ondulations sur un étang, sans réflexion. Lorsque l'on
effectue des mesures de champ libre avec un dosimètre configuré pour être utilisé comme
sonomètre, le microphone est généralement dirigé directement sur la source sonore.
Conservation De L'Audition (HC)
L'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) et la Mine Safety and Health
Administration (MSHA) fournissent des normes réglementaires pour les programmes de
conservation de l'audition. En outre, l'American Conference of Governmental Industrial
Hygienists (ACGIH) fournit des normes industrielles pour les programmes de conservation de
l'audition. http://www.osha.gov/ , http://www.msha.gov/ , http://www.acgih.org/home.htm.
Hertz (Hz)
Unité de fréquence de vibration en cycles par seconde.
Lavg (Niveau moyen)
Lavg est le niveau sonore moyen mesuré pendant la durée de l'exécution. Cela devient un
peu déroutant lorsqu'on utilise des seuils. Tout son inférieur au seuil n'est pas inclus dans
cette moyenne. Rappelez-vous que le son est mesuré dans l'échelle logarithmique des
décibels, donc la moyenne ne peut pas être calculée en additionnant simplement les
niveaux et en divisant par le nombre d'échantillons. Lorsque l'on calcule la moyenne en
décibels, de courtes durées de niveaux élevés peuvent contribuer de manière significative
au niveau moyen. Exemple : Supposons que le seuil soit fixé à 80 dB et que le taux de
change soit de 5 dB (paramètres de l'amendement de conservation de l'audition de l'OSHA).
Envisagez de prendre une mesure de bruit d'une heure dans un bureau où le niveau sonore
pondéré A était généralement compris entre 50 dB et 70 dB. Si le niveau sonore n'a jamais
dépassé le seuil de 80 dB pendant la période d'une heure, alors le Lavg n'indiquerait
aucune lecture. Si 80 dB ont été dépassés pendant seulement quelques secondes en raison
d'une sonnerie téléphonique à proximité de l'instrument, alors seules ces secondes
contribueront au Lavg résultant en un niveau peut-être autour de 40 dB (notablement
inférieur aux niveaux réels dans l'environnement).
LEP,D
Niveau quotidien d'exposition personnelle au bruit.
Leq (Niveau équivalent)
Niveau sonore équivalent réel mesuré pendant la durée de l'exécution. Le terme Leq est
fonctionnellement le même que Lavg, sauf qu'il n'est utilisé que lorsque le taux de change est
fixé à 3 dB et que le seuil est fixé à aucun.
Glossaire des termes
B-5
Journalisation
(Également appelé journalisation des données.) Certaines mesures, telles que le niveau
moyen (Lavg) et le niveau maximal (max), peuvent être enregistrées par le dosimètre à
intervalles réguliers. Par exemple : Un dosimètre est réglé pour enregistrer Lavg et max à des
intervalles d'enregistrement d'une minute. Si le dosimètre fonctionne pendant une heure, il
enregistrera 60 résultats de Lavg et 60 niveaux maximum. Vous pourriez voir les niveaux
moyen et maximum pour chaque minute de la durée d'une heure.
Niveau maximal (Lmax)
Niveau sonore échantillonné le plus élevé pendant le temps d’exécution de l’instrument,
compte tenu du temps de réponse de l’unité (rapide ou lent).
Plage de mesure
Plage de décibels dans laquelle les mesures de l'unité sont valides.
Niveau Minimum (Lmin)
Niveau sonore échantillonné le plus bas pendant le temps d’exécution de l’instrument, compte
tenu du temps de réponse de l’unité (rapide ou lent).
Plancher Bruyant
Dans une pièce « Parfaitement Calme », le bruit électrique produit par le microphone est
d'environ 35 dB en pondération A et 45 dB en pondération C. Ces niveaux sont connus sous le
nom de plancher de bruit de l'instrument. Le bruit de fond peut entraîner des mesures
imprécises à des niveaux de mesure faibles. Les mesures doivent toujours être à au moins
5 dB au-dessus du plancher de bruit pour être valides. Par conséquent, les mesures valides
les plus basses du dosimètre sont d'environ 40 dB pour la pondération A et de 50 dB pour
la pondération C.
Niveau De Crête
Crête est le niveau sonore instantané le plus élevé détecté par le microphone. Contrairement
au niveau max., le pic est détecté indépendamment du paramètre Temps de réponse de l'unité
(rapide ou lent). Exemple : Le circuit de pointe est très sensible. Testez ceci en soufflant
simplement sur le microphone. Vous remarquerez que le pic de lecture peut être de 120 dB ou
plus. Lors du prélèvement d'un échantillon de bruit à long terme (tel qu'un échantillon typique
de 8 heures de travail par jour pour la conformité à l'OSHA), le niveau de pic est souvent très
élevé. Parce que le fait de brosser le microphone sur un col de chemise ou de le heurter
accidentellement peut provoquer une lecture aussi élevée, l'utilisateur doit faire attention à ne
pas trop insister sur la lecture.
PEL (Niveau D'Exposition Autorisé)
Niveau sonore pondéré A auquel l'exposition pendant un temps critère, généralement huit
heures, accumule une dose de bruit de 100 %.
B-6
Dosimètre Quest™ Edge 7
Temps projeté
Durée variable utilisée pour effectuer un calcul de dose projetée à partir d'une mesure de
dose réelle.
Incidence aléatoire (microphone)
Ceci ne s'applique qu'aux microphones de classe/type 1. Mesures effectuées dans une zone
où les ondes sonores proviennent de toutes les directions, y compris les réflexions et les
diffractions. Lorsque le dosimètre est utilisé comme sonomètre dans une zone où sont
présentes des réflexions et des diffractions provenant d'objets proches, utilisez le correcteur
d'incidence aléatoire avec le microphone et inclinez le microphone d'environ 70 degrés. La
plupart des applications personnelles de dosimétrie du bruit ne nécessitent pas le correcteur
d'incidence aléatoire, puisqu'elles ne sont pas mesurées avec un microphone de classe/type 1.
Temps de réponse
La réponse détermine la rapidité avec laquelle l'unité répond aux bruits fluctuants. Fast a une
constante de temps de 125 millisecondes. Slow a une constante de temps de 1 seconde.
Exemple : Généralement, le bruit n'est pas constant. Si vous deviez essayer de lire le niveau
sonore sans temps de réponse, les lectures fluctueraient tellement que déterminer le niveau
réel serait extrêmement difficile. L'utilisation d'une réponse lente ou rapide permet
simplement de lisser la fluctuation du bruit et de faciliter l'utilisation du niveau sonore. Bien
que les termes lent et rapide aient des significations très spécifiques (contraintes de temps),
ils fonctionnent très bien comme vous vous y attendez. La réponse rapide entraînerait une
lecture du niveau sonore plus fluctuante que la réponse lente. La réglementation de l'OSHA
exige une réponse lente.
RMS (Carré De La Moyenne Racine)
La tension efficace d'un signal est calculée en faisant la quadrature de la tension instantanée,
en intégrant sur le temps voulu et en prenant la racine carrée. En termes simples, les valeurs
RMS sont les résultats du dosimètre avec le temps de réponse et les paramètres de
pondération pris en compte.
SEL/Lxe (Niveau D'Exposition Sonore)
Le niveau d'exposition au son fait la moyenne du son échantillonné sur une période d'une
seconde. En supposant que le temps de parcours échantillonné est supérieur à une seconde,
SEL est le bruit équivalent d'une seconde qui serait égal en énergie au bruit échantillonné. Le
SEL est généralement mesuré en utilisant un taux de change de 3 dB sans seuil. SEL n'est
pas utilisé par OSHA. Exemple : Supposons que vous vouliez effectuer des mesures à un
endroit à côté de voies ferrées, qui se trouvait également sur la trajectoire de décollage d'un
aéroport. Un train passe en 10 minutes avec un niveau sonore moyen de 82 dB. Un jet passe
au-dessus de la tête en 45 secondes avec un niveau moyen de 96 dB. Lequel de ces
événements produit plus d'énergie sonore ? Vous pouvez répondre à la question en comparant
leurs lectures SEL, qui compressent chaque événement en une occurrence équivalente d'une
seconde. SEL pour le train = 109,7 dB, SEL pour le jet = 112,5 dB.
Glossaire des termes
B-7
Seuil
Le seuil affecte les mesures de Lavg, de TWA et de Dose. Tout son inférieur au seuil est
considéré comme un bruit inexistant pour les fonctions de moyennage et d'intégration. Le seuil
n'affecte pas les mesures en mode de niveau sonore. L'OSHA utilise deux seuils différents. La
norme originale sur l'exposition au bruit en milieu de travail (1971) utilisait un seuil de 90 dB et
demandait des contrôles techniques pour réduire les niveaux de bruit si la TWA de huit heures
était supérieure à 90 dB. La modification concernant la conservation de l'ouïe (1983) utilise un
seuil de 80 dB et demande la mise en place d'un programme de conservation de l'ouïe si la
TWA de huit heures dépasse 85 dB (dose de 50 %). La Hearing Conservation Amendment est
la plus stricte des deux décisions et c'est ce qui préoccupe la plupart des utilisateurs industriels
américains. Exemple : avec un seuil de 80 dB, supposons que vous ayez placé un calibrateur
de 79 dB sur l'unité pendant un certain temps. Comme tous les bruits sont inférieurs au seuil, il
n'y aurait pas de moyenne (on peut la considérer comme une moyenne de 0 dB). Si le
calibrateur était plutôt de 80 dB, la moyenne serait de 80 dB. Sur les impressions
d'histogrammes, généralement des moyennes de 1 minute (ou d'un autre incrément spécifié)
sont imprimées. Comme le bruit réel fluctue, il est tout à fait possible d'avoir un niveau moyen
inférieur au seuil. Cela s'applique également à l'ensemble du GVT.
TWA (Moyenne pondérée dans le temps)
La moyenne pondérée dans le temps fait toujours la moyenne du son échantillonné sur une
période de 8 heures. La TWA commence à zéro et grandit. La TWA est inférieure à la Lavg
pendant une durée inférieure à huit heures, exactement égale à la Lavg à huit heures, et croît
plus haut que la Lavg après huit heures. TWA représente un niveau sonore constant pendant
huit heures qui donnerait l'énergie sonore équivalente à celle du bruit échantillonné. Exemple
: Imaginez que TWA possède un grand conteneur de 8 heures qui stocke l'énergie sonore. Si
vous faites fonctionner un dosimètre pendant 2 heures, votre Lavg est le niveau moyen pour
ces 2 heures - considérez cela comme un plus petit récipient de 2 heures rempli d'énergie
sonore. Pour le TWA, prenez le plus petit contenant de 2 heures et versez cette énergie dans
le plus grand contenant de 8 heures. Le niveau de TWA sera plus bas. Encore une fois, TWA
est TOUJOURS basé sur le conteneur de 8 heures. Lorsque l’on mesure selon les lignes
directrices de l’OSHA, la TWA est le nombre approprié à déclarer, à condition que le quart de
travail complet ait été mesuré. Exemple : Si le quart de travail dure 6,5 heures, mesurez la
totalité des 6,5 heures. TWA est le niveau correct à signaler à l'OSHA. Il n'est pas nécessaire
de le modifier.
B-8
Dosimètre Quest™ Edge 7
Réponse relative (dB)
Pondération (A, C, Z, etc.)
»A », « B », « C », « Z » et LINEAR sont les réseaux de pondération standard disponibles. Ce
sont des filtres de fréquence qui couvrent la gamme de fréquences de l'audition humaine
(20 Hz à 20 kHz). La pondération « A » est le filtre le plus couramment utilisé dans les
applications de bruit industriel (OSHA) et les réglementations communautaires sur le bruit. Les
mesures pondérées « A » sont souvent rapportées en dBA. Le filtre pondéré « A » tente de
faire réagir le dosimètre plus près de la façon dont l'oreille humaine entend. Il atténue les
fréquences inférieures à plusieurs centaines de hertz ainsi que les hautes fréquences
supérieures à six mille hertz. La pondération « B » est similaire à la pondération « A » mais
avec une atténuation moindre. La pondération « B » est très rarement, voire jamais, utilisée.
La pondération « C » fournit une réponse fréquentielle assez plate avec une faible atténuation
des très hautes et très
basses fréquences. La
pondération « C » est
destinée à représenter la
façon dont l'oreille perçoit
le son à des niveaux de
décibels élevés et est
souvent utilisée comme
une réponse « plate »
lorsque LINEAR n'est pas
disponible. Les mesures
pondérées « C » sont
Fréquence (Hz)
souvent rapportées comme
dBC. « Z » correspond à une pondération nulle, sans pondération dans la gamme de
fréquences de l'audition humaine. On considère que LINEAR a une courbe de réponse en
fréquence plate sur toute la plage de fréquences de mesure. LINEAR se trouve le plus souvent
sur les sonomètres de modèle supérieur et est généralement utilisé lors de l'analyse de filtre
de bande d'octave.
Limite supérieure (UL)
Type de paramètre de mesure dans lequel l'utilisateur sélectionne un certain niveau de
décibels. Le dosimètre enregistrera alors la durée pendant laquelle le niveau sonore était égal
ou supérieur au niveau prédéfini. Ce temps est alors enregistré sous la forme « UL Time »
Pare-Brise
Un pare-brise est un revêtement pour le microphone qui réduit les perturbations causées
par le vent et le contact direct avec d'autres surfaces. Le pare-brise est placé au-dessus du
microphone lors de la prise de mesures afin d'éviter les fausses lectures élevées dues au
vent soufflant sur le microphone ou aux objets (cheveux, vêtements, etc.) se brossant
contre le microphone. Le pare-brise aidera également à protéger le microphone de la
poussière et des débris.
Glossaire des termes
B-9
(Cette page est intentionnellement laissée vide)
B-10
Dosimètre Quest™ Edge 7
ANNEXE C
Équations de mesure
C-1
Tableau C-1 : Variables utilisées dans les équations
Variables
Explications
LS
Niveau sonore, en décibels, qui dépasse le niveau seuil. Le temps de réponse est
indiqué par la deuxième lettre (lent ou rapide).
TC
Temps critère de 8 heures (28 800 secondes).
RTIME
Durée d'exécution (secondes).
ER
Taux de change (3, 4, 5 ou 6 dB).
CL
Niveau de critère (40 à 140 dB).
LISTE
Niveau intégré stocké par périodes de 1, 10 ou 1 minute en fonction de la
configuration de journalisation programmée.
HEURE
Temps utilisé pour l'historique temporel de l'ordinateur (1 seconde, 10 secondes
ou 1 minute).
SC
Nombre d'échantillons. Nombre d'échantillons se produisant au même niveau
de décibels.
TS
Nombre total d'échantillons Nombre total d'échantillons pendant l'exécution.
Pièce
Temps de projection (secondes).
C-2
Dosimètre Quest™ Edge 7
TSI Incorporated - Visitez notre site Web www.tsi.com pour plus d'informations.
USA
Royaume-Uni
France
Allemagne
Tel: +1 800 680 1220
Tel: +44 149 4 459200
Tel: +33 1 41 19 21 99
Tel: +49 241 523030
Réf. 6017080 Rév. B (FR)
Inde
Chine
Singapour
©2023 TSI Incorporated
Tel: +91 80 67877200
Tel: +86 10 8219 7688
Tel: +65 6595 6388
Imprimé aux États-Unis

Manuels associés