Baxter OV500 Series Rack Oven Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Baxter OV500 Series Rack Oven Guide d'installation | Fixfr
MANUEL DE RÉPARATION
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION DES FOURS À
CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500EE ET DES FOURS À CHARIOT
ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500
OV500G1-EE
OV500G2-EE
OV500E1
OV500E2
OV500G2EE
OV500E2
ML-132518
ML-132525
ML-132522
ML-132524
ML-132529
ML-132531
(AVANT MARS 2015)
(AVANT AVRIL 2015)
(APRèS FéVRIER 2015)
(APRèS MARS 2015)
- AVIS Ce manuel est préparé pour l'utilisation par des techniciens de
maintenance Baxter formés et ne doit pas être utilisé par ceux qui ne
sont pas dûment qualifiés.
Ce manuel ne couvre pas toutes les situations. Si vous n'avez pas
fréquenté une école Baxter pour ce produit, vous devriez lire, dans son
intégralité, la procédure sur la réparation que vous souhaitez effectuer
afin de déterminer si vous avez les outils nécessaires, les instruments
et les compétences requises pour effectuer la réparation. Les
réparations pour lesquelles vous n'avez pas les outils nécessaires, les
instruments et les compétences doivent être effectuées par un
technicien qualifié Baxter.
La reproduction, le transfert, la vente ou toute autre utilisation de ce
manuel, sans le consentement écrit exprès de Baxter, est interdit.
Ce manuel a été fourni par ITW Food Equipment Group LLC (« ITW
FEG ») sans frais et demeure la propriété de ITW FEG, et en acceptant
ce manuel, vous convenez que vous reviendrez à ITW FEG rapidement
à sa demande pour une telle remise à tout moment à l'avenir.
A product of Baxter MFG. Co., Inc
19220 State Route 162 East Orting, WA 98360
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500
TABLE DES MATIÈRES
MISES À JOUR DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MISES À JOUR DE SERVICE – SÉRIE OV500EE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GéNéRALITéS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CHAUFFAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SYSTèME à VAPEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DÉBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ESSAI DE LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION EN GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CODES ET NORMES D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OUTILS SPÉCIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SPÉCIFICATIONS DU FOUR À GAZ OV500G1-EE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SPÉCIFICATIONS DU FOUR À GAZ OV500G2-EE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SPÉCIFICATIONS DU FOUR ÉLECTRIQUE OV500E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SPÉCIFICATIONS DU FOUR ÉLECTRIQUE OV500E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALLATION DU FOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PORTE DE CHARGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SECTIONS DE FOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PLANCHER/SEUIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SYSTÈME À VAPEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
POIGNÉE DE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ACTIONNEUR DU CONTACTEUR DE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
BALAI DE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PORTE-CHARIOT - DISPOSITIF DE LEVAGE DE CHARIOT DE TYPE A ET C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PORTE-CHARIOT - DISPOSITIF DE LEVAGE DE CHARIOT DE TYPE B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
HOTTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ÉVACUATION DE LA HOTTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DÉFLECTEUR D’AIR ET FILTRES À GRAISSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MASTIC DE CALFEUTRAGE POUR FOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MISE EN MARCHE INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DOCUMENT D’INFORMATION SUR LA MISE EN MARCHE INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
VÉRIFICATIONS FINALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
© BAXTER 2020
F36804 Rév. E (0720)
Page 2 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - MISES À JOUR DE SERVICE
MISES À JOUR DE SERVICE
MISES À JOUR DE SERVICE – SÉRIE OV500EE
Juillet 2020
•
Mises à jour concernant les OUTILS SPÉCIAUX.
•
PORTE DE CHARGEMENT ajouté.
•
Mise à jour du tableau de correction pour l’altitude dans DOCUMENT D’INFORMATION SUR LA MISE EN
MARCHE INITIALE.
Février 2017
1.
Informations ML mises à jour sur la page de couverture.
2.
Point d’ancrage mis à jour dans IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ.
3.
Mises à jour concernant les SECTIONS DE FOUR.
4.
Mises à jour concernant les PLANCHER/SEUIL.
5.
Mises à jour concernant les SYSTÈME À VAPEUR.
6.
Mises à jour concernant les POIGNÉE DE PORTE.
7.
Mises à jour concernant les PORTE.
8.
Mises à jour concernant les HOTTE.
9.
Mises à jour concernant les DÉFLECTEUR D’AIR ET FILTRES À GRAISSE.
Page 3 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
CE MANUEL EST DESTINÉ AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR INSTALLER CET ÉQUIPEMENT À GAZ, QUI
DOIT EFFECTUER LE DÉMARRAGE ET LES RÉGLAGES INITIAUX SUR LE TERRAIN DE L’ÉQUIPEMENT
DÉCRIT DANS LE PRÉSENT MANUEL
VEUILLEZ AFFICHER, À UN ENDROIT VISIBLE, LES DIRECTIVES À SUIVRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ.
VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL PEUT VOUS FOURNIR CES DIRECTIVES
EN CAS DE PANNE D’ÉLECTRICITÉ, N’ESSAYEZ PAS DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.
DÉGAGEZ L’AIRE DU FOUR DE TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE.
N’OBSTRUEZ PAS L’OUVERTURE DE COMBUSTION ET D’AÉRATION DU FOUR.
IMPORTANT
EN CAS DE DÉTECTION D’ODEUR DE GAZ, VEUILLEZ COUPER L’ALIMENTATION DES APPAREILS AU
ROBINET À GAZ PRINCIPAL ET PRENDRE CONTACT AVEC LA COMPAGNIE DE GAZ LOCALE OU VOTRE
FOURNISSEUR EN GAZ POUR OBTENIR DU SERVICE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS UTILISER NI ENTREPOSER DE L’ESSENCE, AINSI QUE TOUT AUTRE LIQUIDE OU MATIÈRES
INFLAMMABLES, À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION, UN RÉGLAGE, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN INAPPROPRIÉ
PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES VOIRE LA MORT. LISEZ ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, AU FONCTIONNEMENT ET À L’ENTRETIEN AVANT
D’INSTALLER OU D’ENTRETENIR CET ÉQUIPEMENT.
F36804 Rév. E (0720)
Page 4 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
UN POINT DE FIXATION AUX FINS DE PRÉVENTION DES CHUTES EST SITUÉ SUR LE DESSUS, AU
CENTRE DU FOUR. LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AU-DESSUS FOUR, ASSUREZ-VOUS DE FIXER
SOLIDEMENT UN HARNAIS DE SÉCURITÉ AU POINT DE FIXATION AUX FINS DE PRÉVENTION DES
CHUTES.
Fig. 1
Page 5 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
INTRODUCTION
EMPLACEMENT
Généralités
Les fours OV500G1-EE et OV500E1 comprennent
un chariot simple tandis que les fours OV500G2-EE
et OV500E2 comprennent deux chariots simples ou
un chariot double.
Pour réduire le risque d’incendie, le four
doit être installé sur une surface incombustible
seulement, sans matériau combustible dans un
rayon de 18 pouces au-dessus de l’appareil. Le four
doit être monté sur des planchers de construction
incombustible avec un sol et un fini de plancher
incombustibles, sans matériau combustible sur la
face inférieure, ou encore sur des dalles ou des arcs
qui ne comportent pas de matières combustibles sur
la face inférieure. Une telle construction ne doit pas
dépasser de plus de 12 pouces au-delà de
l’équipement sur tous les côtés.
Caractéristiques du four :
•
Dispositif de levage à entraînement électrique
avec des roulements haute température et un
système de rotation à embrayage conçu pour
stopper le chariot si ce dernier se coince pour
ne pas endommager le moteur de rotation ou
entraîner une perte de l’alignement du chariot.
•
Contrôleur numérique programmable avec
commande de sauvegarde en option, plancher
de niveau et porte de chambre de cuisson
réversible.
Toute l’information, toutes les illustrations ainsi que
les spécifications contenues dans le présent manuel
reposent sur l’information la plus récente sur le
produit disponible à la date d’impression.
Chauffage
Le four à chariot atteint des températures de cuisson
de 350 ° en 20 minutes environ; toutefois, un
préchauffage de 30 minutes est recommandé pour
chauffer entièrement le générateur de vapeur.
Système à vapeur
De série sur tous les fours à chariot; il s’agit d’un
système à vapeur autonome sphérique en fonte
offrant d’excellentes conditions de cuisson à la
vapeur.
Le sol doit être de niveau avec une pente maximale
de 1/8 po par pied, avec un maximum de 3/4 po
dans toutes les directions. Les ancrages au sol
nécessitent au minimum 1 po de substrat solide.
Une surface de niveau doit être préparée avant le
montage du four. La surface au sol doit être d’au
moins 104 po x 74 po (P. x larg.) pour un four à
chariot double et 94 po x 57 po (P. x larg.) pour un
four à chariot simple, de façon à pouvoir recevoir la
structure du four et à respecter le battant de la porte.
Vérifiez le plancher de l’installation à l’emplacement
du seuil et du battant de porte pour déterminer si le
plancher de l’installation doit être retravaillé.
N’obstruez pas l’écoulement de l’air de combustion
et de ventilation. Gardez la zone de l’appareil libre et
exempte de combustibles.
DÉBALLAGE
Retirez les matériaux d’emballage de l’extérieur du
four et faites une inspection pour les dommages dus
au transport. Si le four est endommagé, conservez
le matériel d’emballage et communiquez avec le
transporteur dans les 15 jours qui suivent la
livraison.
REMARQUE: Si l’emplacement comporte de
nombreux fours, gardez les caisses numérotées
(numéro de série) au même endroit.
Un four sans hotte doit être installé sous une hotte
de ventilation.
Assurez-vous qu’il y ait un approvisionnement
suffisant en air d’appoint dans la pièce pour
permettre la combustion.
Le schéma de câblage se trouve à l’intérieur de la
porte du compartiment de l’échangeur de chaleur.
DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT
Le four est homologué UL/CSA pour un dégagement
0 po à l’arrière et sur les côtés. Un dégagement de 1
à 4 po est recommandé s’il est nécessaire de faire
un raccordement pour un drain de vidange à
l’arrière.
La partie supérieure du four nécessite un
dégagement minimum de 24 po pour permettre
l’accès aux fins d’entretien.
F36804 Rév. E (0720)
Page 6 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
1.
ESSAI DE LA TUYAUTERIE
D’ALIMENTATION EN GAZ
Lorsque les pressions d’essai dépassent 1/2 psig
(14 po CE) (35,6 cm CE) (3,5 kPa), le four et son
robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés de
la tuyauterie d’alimentation en gaz.
Lorsque les pressions d’essai sont de 1/2 psi (14 po
CE) (35,6 cm CE) (3,5 kPa) ou moins, le four doit
être isolé du système de tuyauterie d’alimentation en
gaz en fermant son robinet d’arrêt individuel.
REMARQUE: Les raccordements de plomberie
doivent se conformer aux codes applicables en
matière d’installations sanitaires, de sécurité et de
plomberie, en plus d’offrir une protection adéquate
contre les refoulements conformément aux codes
fédéraux, d’état et locaux applicables.
CODES ET NORMES
D’INSTALLATION
OUTILS SPÉCIAUX
Les fours de la série OV500 doivent être installés
conformément à ce qui suit :
États-Unis
1.
Codes de l’État et codes locaux.
2.
National Fuel Gas Codes, ANSI-Z223.1 (plus
récente édition), disponible auprès de
l’American Gas Association, 1515 Wilson
Boulevard, Arlington, VA 22209.
3.
ANSI/NFPA 96, Standard for Ventilation Control
& Fire Protection of Commercial Cooking
Operations (plus récente édition), disponible
auprès de la National Fire Protection
Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269.
4.
National Electrical Code (Code national de
l’électricité), ANSI/NFPA-70 (dernière édition).
5.
NSF/ANSI 4 - 2007e Standard for Commercial
Cooking, Rethermalization and Powered Hot
Food Holding & Transport Equipment.
Canada
1.
Codes locaux.
2.
CAN/CGA-B149-1, Code d’installation des
appareils et des équipements au gaz naturel
(plus récente édition).
3.
CAN/CGA-B149-2, Code d’installation des
appareils et des équipements au propane (plus
récente édition).
4.
Code canadien de l’électricité, partie 2, norme
CSA C22.1 (plus récente édition).
Connexions de plomberie
Les raccordements et les conduites d’eau et
d’eaux usées doivent se conformer aux
dispositions de l’International Plumbing Code
2003, International Code Council (ICC), ou de
l’Uniform Plumbing Code 2003, International
Association of Plumbing and Mechanical
Officials (IAPMO).
•
Manomètre à tube incliné - Dwyer Cat. nº 1227
ou l’équivalent.
•
Analyseur de combustion Bacharach Fyrite Pro
125 modèle Bacharach nº 24-8105 ou Fyrite «
Insight » modèle nº 24-8251 (à commander
auprès du soutien aux produits de boulangerie).
•
Perceuse à percussion/marteau perforateur
pour percer des trous dans le plancher pour les
boulons d’ancrage.
•
Mèche à maçonnerie 3/8 po pour percer des
trous dans le plancher pour les boulons
d’ancrage.
•
Testeur de température (type thermocouple)
avec fil de 10 pi.
•
Jauges pour vérifier les obturateurs d’air P/N
01- 1M5689-00001 (expédiées avec le four).
•
Régulateur automatique de tirage
BACHARACH modèle 13-3000 DCL 24490 ou
équivalent.
•
Roue servante P/N 01-1M2335-00001.
•
Mini niveau laser auto-nivellant avec trépied
Harbor Freight n° 92703-OVGA.
•
Dispositif de levage repliable 2 tonnes Harbor
Freight No. 35915-4VGA pour le levage de la
section du four.
•
Chaîne 3/8 po 20 pi de long avec Harbor
Freight No. 40461-7VGA homologué 4 700 lb
utilisée avec le dispositif de levage.
•
Deux boulons 7/16 po X 5-1/2 po utilisés avec
le dispositif de levage.
•
Deux écrous 7/16 po utilisés avec le dispositif
de levage.
Page 7 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
•
Quatre rondelles de protection 7/16 po utilisées
avec le dispositif de levage.
•
Loctite® nº 242 pièce nº 00-520228
•
Outil de réglage de 1/4 po pour ancrage au
plancher (embout de 3/16 po) pièce nº
01-100V4-0073A (n’est plus fourni avec la
quincaillerie du four).
PRESSION DU
COLLECTEUR
3,5 po CE
D’ÉCHAPPEM
ENT
5.
EAU :
1/2 po NPT, 30-75 PSI eau froide nécessaire, le
client doit installer un filtre en ligne, un robinet
d’arrêt et un tamis de circuit.
2.
VIDANGE :
Connexion AFF 6 1/4 po (avant) ou 7 po
(arrière) VOIR NOTES. Acheminez vers
l’entrefer de vidange. Ne dirigez pas le dispositif
de vidange vers le haut. Bouchez le raccord
d’évacuation qui n’est pas en cours d’utilisation.
Drain arrière : 1/2 po NPTF
Drain avant : 1/2 po NPTF
3.
ALIMENTATION :
Deux sources d’alimentation requises. Circuit
dédié 120/60/1 20 A et un offrant les options
suivantes de tension.
Tension
Intensité maximale
4.
208 - 240/60/1
8,8 - 7,6 A
208 - 240/60/3
5,0 - 4,4 A
440 - 480/60/3
2,4 - 2,2 A
GAZ :
Gaz naturel (GN)
1 po NPT, CE GN (GN homologué 1
025 BTU/PI CU SP GR 1,00)
Gaz propane liquéfié (GPL)
1 po NPT, CE GPL (GPL homologué 2
440 BTU/PI CU, SP GR 1,52)
Gaz propane
Gaz naturel
liquéfié
BTU/H
180 000
180 000
ÉVACUATION DE LA HOTTE :
REMARQUES :
1.
Acronyme anglais A.F.F. : Au-dessus du
plancher fini.
2.
Le client est responsable de la finition et de
l’installation de tous les services publics en
provenance du four et hors de ce dernier.
3.
Tous les services doivent se conformer à tous
les codes fédéraux, provinciaux et locaux.
Pour réduire le risque d’incendie, le four
doit être installé sur une surface incombustible
seulement, sans matériau combustible dans un
rayon de 18 pouces au-dessus de l’appareil. Le four
doit être monté sur des planchers de construction
incombustible avec un sol et un fini de plancher
incombustibles, sans matériau combustible sur la
face inférieure, ou encore sur des dalles ou des arcs
qui ne comportent pas de matières combustibles sur
la face inférieure. Une telle construction ne doit pas
dépasser de plus de 12 pouces au-delà de
l’équipement sur tous les côtés.
PRESSION
5,0 po à 10,0 po 12,0 po à
D’ADMISSION CE
14,0 po CE
F36804 Rév. E (0720)
10,0 po CE
Collet de raccordement 8 po DIA. Le client doit
fournir des conduits et des ventilateurs
d’aération selon les codes d’état et locaux.
Commutateur d’alimentation en air posé à
l’usine et intégré au fonctionnement du système
de brûleur. Relais pour le four avec max. 10
ampères 1/2 HP. à 120 V (sortie) pour le
fonctionnement du ventilateur. Si plus grand,
utilisez le relais du four pour contrôler un
contacteur/relais alimenté séparément pour le
ventilateur de la hotte. Les évents de chambre
sont reliés en usine à la hotte intégrale. 690
CFM nécessaire, 0,6 po de chute de pression
statique CE à travers la hotte. La hotte est
homologuée « UL710 » lorsque des filtres à
graisse sont installés. Un conduit d’évacuation
des produits de la combustion du gaz de type B
peut être utilisé sauf lorsque les produits de
cuisson sont chargés de graisse.
SPÉCIFICATIONS DU FOUR À GAZ
OV500G1-EE
1.
Gaz propane
liquéfié
Gaz naturel
Page 8 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
4.
5.
6.
7.
8.
Le sol doit être fait de matériel incombustible et
être de niveau avec une pente maximale de 1/8
po par pied, avec un maximum de 3/4 po dans
toutes les directions. Les ancrages au sol
nécessitent au minimum 1 po de substrat
solide.
Le four est homologué UL/C-UL et CSA (AGA/
CGA) et approuvé pour un dégagement de 0 po
par rapport aux parois latérales et arrière.
L’unité nécessite un dégagement de 1 à 4 po
pour le raccordement du drain arrière.
La partie supérieure du four nécessite un
dégagement minimum de 24 po pour permettre
l’accès aux fins d’entretien.
Le client a la responsabilité d’installer un tuyau
de raccordement. Les fumées doivent être
évacuées à l’extérieur du bâtiment.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des
changements dans la taille et les spécifications.
Homologation exportation
1.
EAU :
1/2 po NPT, 2,1-5,2 bar eau froide nécessaire,
le client doit installer un filtre en ligne, un
robinet d’arrêt et un tamis de circuit. Débit de
8 L/min.
2.
VIDANGE :
Connexion AFF 6 1/4 po (avant) ou 7 po
(arrière) VOIR NOTES. Acheminez vers
l’entrefer de vidange. Ne dirigez pas le dispositif
de vidange vers le haut. Bouchez le raccord
d’évacuation qui n’est pas en cours d’utilisation.
Gaz naturel (GN)
1 po NPT (GN Homologué 38,2 Mj/m3 ou 9
120 Kcal/m3, densité SG = 1,00)
Gaz propane liquéfié (GPL)
1 po NPT (homologué 90,9 Mj/m3 ou 21
710 Kcal/m3, densité SG = 1,52)
HOMOLOGATI 45 400 Kcal/
ON
heure
45 400 Kcal/
heure
PRESSION
D’ADMISSION
30,5 po à
35,6 po CE
25,4 cm CE
HOMOLOGATI
190 Mj/hre
ON
190 Mj/hre
PRESSION
D’ADMISSION
3,00 - 3,50 kPa
1,25 - 2,50 kPa
PRESSION DU
COLLECTEUR
0,87 kPa
D’ÉCHAPPEM
ENT
2,50 kPa
REMARQUE: La pression ne doit pas dépasser
35,6 cm CE ou 3,5 kPa.
5.
Drain avant : 1/2 po NPTF
ALIMENTATION :
Deux sources d’alimentation requises. Circuit
de commande : 100/50/60/1 ou 208-240/50/1
Transformateur 1 kVA fourni pour le circuit de
commande de tension de fonctionnement de
110 V. Il s’agit d’un transformateur à fonctions
multiples, de sorte que la tension de sortie doit
être vérifiée avant l’utilisation. Un certain
câblage peut être nécessaire pour obtenir la
bonne tension de sortie.
Ventilateur du four (1,1 kW) 200 V/50-60 Hz/
3 ph/5,3 A ou 380- 415 V/50 Hz/3 ph/2,8 2,5 A.
4.
12,7 po à
25,4 po CE
PRESSION DU
COLLECTEUR
8,9 cm CE
D’ÉCHAPPEM
ENT
Drain arrière : 1/2 po NPTF
3.
Gaz propane
liquéfié
Gaz naturel
ÉVACUATION DE LA HOTTE :
DIA. 20,3 cm Collier de connexion. Le client
doit fournir des conduits et des ventilateurs
d’aération selon les codes d’état et locaux.
L’évent de la chambre (vapeur) et les gaz de
combustion sont évacués par la hotte. Un
commutateur d’alimentation en air posé à
l’usine et intégré au fonctionnement du système
de brûleur. Si la ventilation est inadéquate, le
brûleur ne fonctionnera pas. Le four fournit un
relais pour activer et alimenter un contacteur/
relais fourni par le client, de sorte que lorsque
le four est mis sous tension, le ventilateur
externe fonctionnera. La hotte nécessite un
minimum de 19,5 m3/min pour un
fonctionnement sécuritaire. Aux fins du calcul
du ventilateur, vous devez supposer 0,15 kPa
de résistance à travers la hotte. Des filtres à
graisse (en option) peuvent être posés dans la
hotte au lieu du déflecteur standard.
GAZ :
Page 9 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
Fig. 2
SPÉCIFICATIONS DU FOUR À GAZ
OV500G2-EE
1.
EAU :
Tension
208-240/60/3
5,0 - 4,4 A
440 - 480/60/3
2,4 - 2,2 A
4.
1/2 po NPT, 30-75 PSI eau froide nécessaire, le
client doit installer un filtre en ligne, un robinet
d’arrêt et un tamis de circuit.
2.
Drain arrière : 3/4 po NPTF
Drain avant : 3/8 po NPTF
3.
1 1/4 po NPT, CE GN (GN homologué 1
025 BTU/PI CU SP GR 1,00)
Deux sources d’alimentation requises.
Circuit dédié 120/60/1 20 A et un offrant les
options suivantes de tension.
208 - 240/60/1
F36804 Rév. E (0720)
Gaz propane liquéfié (GPL)
1 1/4 po NPT, CE GPL (GPL homologué 2
440 BTU/PI CU, SP GR 1,52)
Gaz propane
liquéfié
Gaz naturel
BTU/H
275 000
PRESSION
D’ADMISSION
5,0 po à 10,0 po 10,0 po à
CE
14,0 po CE
PRESSION DU
COLLECTEUR
3,5 po CE
D’ÉCHAPPEM
ENT
ALIMENTATION :
Tension
GAZ :
Gaz naturel (GN)
VIDANGE :
Connexion AFF 2 3/4 po (avant) ou 5 1/2 po
(arrière) VOIR NOTES. Acheminez vers
l’entrefer de vidange. Ne dirigez pas le dispositif
de vidange vers le haut. Bouchez le raccord
d’évacuation qui n’est pas en cours d’utilisation.
Trousse fournie pour étendre le drain de
vidange d’un côté ou l’autre du four.
Intensité maximale
5.
Intensité maximale
8,8 - 7,6 A
Page 10 sur 54
275 000
8,75 po CE
ÉVACUATION DE LA HOTTE :
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
Collet de raccordement 10 po DIA.
Commutateur d’alimentation en air posé à
l’usine et intégré au fonctionnement du système
de brûleur. Relais pour le four avec max. 10
ampères 1/2 HP. à 120 V (sortie) pour le
fonctionnement du ventilateur. Si plus grand,
utilisez le relais du four pour contrôler un
contacteur/relais alimenté séparément pour le
ventilateur de la hotte. Le client doit fournir des
conduits et des ventilateurs d’aération selon les
codes d’état et locaux. Les évents de chambre
sont reliés en usine à la hotte intégrale. 900
CFM nécessaire, 0,6 po de chute de pression
statique CE à travers la hotte. La hotte est
homologuée « UL710 » lorsque des filtres à
graisse sont installés. Un conduit d’évacuation
des produits de la combustion du gaz de type B
peut être utilisé sauf lorsque les produits de
cuisson sont chargés de graisse.
6.
La partie supérieure du four nécessite un
dégagement minimum de 24 po pour permettre
l’accès aux fins d’entretien.
7.
Le client a la responsabilité d’installer un tuyau
de raccordement. Les fumées doivent être
évacuées à l’extérieur du bâtiment.
8.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des
changements dans la taille et les spécifications.
Homologation exportation
1.
1/2 po NPT, 2,1-5,2 bar eau froide nécessaire,
le client doit installer un filtre en ligne, un
robinet d’arrêt et un tamis de circuit. Débit de
8 L/min.
2.
Acronyme anglais A.F.F. : Au-dessus du
plancher fini.
2.
Le client est responsable de la finition et de
l’installation de tous les services publics en
provenance du four et hors de ce dernier.
3.
Tous les services doivent se conformer à tous
les codes fédéraux, provinciaux et locaux.
Drain arrière : 3/4 po NPTF
Pour réduire le risque d’incendie, le four
doit être installé sur une surface incombustible
seulement, sans matériau combustible dans un
rayon de 18 pouces au-dessus de l’appareil. Le four
doit être monté sur des planchers de construction
incombustible avec un sol et un fini de plancher
incombustibles, sans matériau combustible sur la
face inférieure, ou encore sur des dalles ou des arcs
qui ne comportent pas de matières combustibles sur
la face inférieure. Une telle construction ne doit pas
dépasser de plus de 12 pouces au-delà de
l’équipement sur tous les côtés.
4.
5.
VIDANGE :
Connexion AFF 2 3/4 po (avant) ou 5 1/2 po
(arrière) Acheminez vers l’entrefer de vidange.
Ne dirigez pas le dispositif de vidange vers le
haut. Bouchez le raccord d’évacuation qui n’est
pas en cours d’utilisation. Trousse fournie pour
étendre le drain de vidange d’un côté ou l’autre
du four.
REMARQUES :
1.
EAU :
Le sol doit être fait de matériel incombustible et
être de niveau avec une pente maximale de 1/8
po par pied, avec un maximum de 3/4 po dans
toutes les directions. Les ancrages au sol
nécessitent au minimum 1 po de substrat
solide.
Drain avant : 3/8 po NPTF
3.
ALIMENTATION :
Deux sources d’alimentation requises. Circuit
de commande : 100/50/60/1 ou 208-240/50/1
Transformateur 1 kVA fourni pour le circuit de
commande de tension de fonctionnement de
110 V. Il s’agit d’un transformateur à fonctions
multiples, de sorte que la tension de sortie doit
être vérifiée avant l’utilisation. Un certain
câblage peut être nécessaire pour obtenir la
bonne tension de sortie.
Le ventilateur du four (1,1 kW) fonctionne à
200/50/60/3 A ou 380-415/50/3, 2,8-2,5 A
4.
Le four est homologué UL/C-UL et CSA (AGA/
CGA) et approuvé pour un dégagement de 0 po
par rapport aux parois latérales et arrière.
L’unité nécessite un dégagement de 1 à 4 po
pour le raccordement du drain arrière.
Page 11 sur 54
GAZ :
Gaz naturel (GN)
1 1/4 po NPT (GN Homologué 38,2 Mj/m3 ou 9
120 Kcal/m3, densité SG = 1,00)
Gaz propane liquéfié (GPL)
3/4 po NPT (homologué GPL 90,9 Mj/m3 ou 21
710 Kcal/m3, densité SG = 1,52)
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
Gaz naturel
HOMOLOGATI 69 300 Kcal/
ON
heure
69 300 Kcal/
heure
PRESSION
D’ADMISSION
30,5 po à
35,6 po CE
12,7 po à
25,4 po CE
PRESSION DU
COLLECTEUR
8,9 cm CE
D’ÉCHAPPEM
ENT
22,22 cm CE
HOMOLOGATI
290 Mj/hre
ON
290 Mj/hre
PRESSION
D’ADMISSION
3,00 - 3,50 kPa
1,25 - 3,50 kPa
PRESSION DU
COLLECTEUR
0,87 kPa
D’ÉCHAPPEM
ENT
5.
Gaz propane
liquéfié
ÉVACUATION DE LA HOTTE :
DIA. 25,4 cm Collier de connexion. Le client
doit fournir des conduits et des ventilateurs
d’aération selon les codes d’état et locaux.
L’évent de la chambre (vapeur) et les gaz de
combustion sont évacués par la hotte. Un
commutateur d’alimentation en air posé à
l’usine et intégré au fonctionnement du système
de brûleur. Si la ventilation est inadéquate, le
brûleur ne fonctionnera pas. Le four fournit un
relais pour activer et alimenter un contacteur/
relais fourni par le client, de sorte que lorsque
le four est mis sous tension, le ventilateur
externe fonctionnera. La hotte nécessite un
minimum de 25,5 m3/min pour un
fonctionnement sécuritaire. Aux fins du calcul
du ventilateur, vous devez supposer 0,15 kPa
de résistance à travers la hotte. Des filtres à
graisse (en option) peuvent être posés dans la
hotte au lieu du déflecteur standard.
2,18 kPa
REMARQUE: La pression ne doit pas dépasser
35,6 cm CE ou 3,5 kPa.
Fig. 3
Connexion AFF 6 1/4 po (avant) ou 7 po
(arrière) . Acheminez vers l’entrefer de vidange.
Ne dirigez pas le dispositif de vidange vers le
haut. Bouchez le raccord d’évacuation qui n’est
pas en cours d’utilisation.
SPÉCIFICATIONS DU FOUR
ÉLECTRIQUE OV500E1
1.
EAU :
1/2 po NPT, 30-75 PSI eau froide nécessaire, le
client doit installer un filtre en ligne, un robinet
d’arrêt et un tamis de circuit.
2.
VIDANGE :
Drain arrière : 1/2 po NPTF
Drain avant : 1/2 po NPTF
3.
ALIMENTATION :
Deux sources d’alimentation requises.
Circuit dédié 120/60/1 20 A et un offrant les
options suivantes de tension.
F36804 Rév. E (0720)
Page 12 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
Circuit de chauffage : Homologation KW dans
le graphique suivant par tension d’alimentation.
4.
Le sol doit être fait de matériel incombustible et
être de niveau avec une pente maximale de 1/8
po par pied, avec un maximum de 3/4 po dans
toutes les directions. Les ancrages au sol
nécessitent au minimum 1 po de substrat
solide.
5.
Le four est homologué UL/C-UL et CSA (AGA/
CGA) et approuvé pour un dégagement de 0 po
par rapport aux parois latérales et arrière.
L’unité nécessite un dégagement de 1 à 4 po
pour le raccordement du drain arrière.
6.
La partie supérieure du four nécessite un
dégagement minimum de 24 po pour permettre
l’accès aux fins d’entretien.
7.
Le client a la responsabilité d’installer un tuyau
de raccordement. Les fumées doivent être
évacuées à l’extérieur du bâtiment.
8.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des
changements dans la taille et les spécifications.
Moteur de soufflante : 1 1/2 HP
Tension
Intensité
maximale
Homologation
éléments
chauffants
208/60/3
100 A
34 KW
208 - 240/60/3
76 - 87 A
26 - 34 KW
440 - 480/60/3
40 - 43 A
29 - 34 KW
4.
ÉVACUATION DE LA HOTTE :
Collet de raccordement 8 po DIA. Le client doit
fournir des conduits et des ventilateurs
d’aération selon les codes d’état et locaux.
Relais pour le four avec max. 10 ampères 1/2
HP. à 120 V (sortie) pour le fonctionnement du
ventilateur. Si plus grand, utilisez le relais du
four pour contrôler un contacteur/relais alimenté
séparément pour le ventilateur de la hotte. Les
évents de chambre sont reliés en usine à la
hotte intégrale. 690 CFM nécessaire, 0,6 po de
chute de pression statique CE à travers la
hotte. La hotte est homologuée « UL710 »
lorsque des filtres à graisse sont installés. Un
conduit d’évacuation des produits de la
combustion du gaz de type B peut être utilisé
sauf lorsque les produits de cuisson sont
chargés de graisse.
REMARQUES :
Homologation exportation
1.
1/2 po NPT, 2,1 - 5,2 bar eau froide nécessaire,
le client doit installer un filtre en ligne, un
robinet d’arrêt et un tamis de circuit. Débit de
8 L/min.
2.
Acronyme anglais A.F.F. : Au-dessus du
plancher fini.
2.
Le client est responsable de la finition et de
l’installation de tous les services publics en
provenance du four et hors de ce dernier.
3.
Tous les services doivent se conformer à tous
les codes fédéraux, provinciaux et locaux.
VIDANGE :
S/O
3.
1.
EAU :
ALIMENTATION :
Deux sources d’alimentation requises. 100 V/
50-60 Hz/1 Ph ou 208-240 V/50 Hz/1 Ph
Pour réduire le risque d’incendie, le four
doit être installé sur une surface incombustible
seulement, sans matériau combustible dans un
rayon de 18 pouces au-dessus de l’appareil. Le four
doit être monté sur des planchers de construction
incombustible avec un sol et un fini de plancher
incombustibles, sans matériau combustible sur la
face inférieure, ou encore sur des dalles ou des arcs
qui ne comportent pas de matières combustibles sur
la face inférieure. Une telle construction ne doit pas
dépasser de plus de 12 pouces au-delà de
l’équipement sur tous les côtés.
Transformateur ⅛ kVA fourni pour le circuit de
commande de tension de fonctionnement de
110 V. Il s’agit d’un transformateur à fonctions
multiples, de sorte que la tension de sortie doit
être vérifiée avant l’utilisation. Un certain
câblage peut être nécessaire pour obtenir la
bonne tension de sortie.
Le ventilateur du four (1,1 kW) fonctionne à
200 V/50-60 Hz/3 Ph, 5,3 A ou 380-415 V/3 Ph/
50 Hz/2,4-2,2 A
Tension
Intensité
maximale
Homologation
éléments
chauffants
200/50 - 60/3
74 A
24 KW
380 - 415/50/3
46 - 50 A
29 - 34 KW
4.
Page 13 sur 54
ÉVACUATION DE LA HOTTE :
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
DIA. 20,3 cm Collier de connexion. Le client
doit fournir des conduits et des ventilateurs
d’aération selon les codes d’état et locaux.
L’évent de la chambre (vapeur) et les gaz de
combustion sont évacués par la hotte. Le four
fournit un relais pour activer et alimenter un
contacteur/relais fourni par le client, de sorte
que lorsque le four est mis sous tension, le
ventilateur externe fonctionnera. La hotte
nécessite un minimum de 19,5 m3/min pour un
fonctionnement sécuritaire. Aux fins du calcul
du ventilateur, vous devez supposer 0,15 kPa
de résistance à travers la hotte. Des filtres à
graisse (en option) peuvent être posés dans la
hotte au lieu du déflecteur standard.
Fig. 4
Circuit dédié 120/60/1 20 A et un offrant les
options suivantes de tension.
SPÉCIFICATIONS DU FOUR
ÉLECTRIQUE OV500E2
1.
Circuit de chauffage : Homologation KW dans
le graphique suivant par tension d’alimentation.
EAU :
Moteur de soufflante : 1 1/2 HP
1/2 po NPT, 30-75 PSI eau froide nécessaire, le
client doit installer un filtre en ligne, un robinet
d’arrêt et un tamis de circuit.
2.
Tension
VIDANGE :
Connexion AFF 2 3/4 po (avant) ou 5 1/2 po
(arrière) . Acheminez vers l’entrefer de vidange.
Ne dirigez pas le dispositif de vidange vers le
haut. Bouchez le raccord d’évacuation qui n’est
pas en cours d’utilisation. Trousse fournie pour
étendre le drain de vidange d’un côté ou l’autre
du four.
146,4 A
208 - 240/60/3
111,2 - 127,2 A 38,5 - 51,3 KW
440 - 480/60/3
59,1 - 64,1 A
4.
Drain avant : 3/8 po NPTF
ALIMENTATION :
Deux sources d’alimentation requises.
F36804 Rév. E (0720)
Homologation
éléments
chauffants
208/60/3
Drain arrière : 3/4 po NPTF
3.
Intensité
maximale
Page 14 sur 54
51,3 KW
43 - 51,3 KW
ÉVACUATION DE LA HOTTE :
Collet de raccordement 10 po DIA. Le client doit
fournir des conduits et des ventilateurs
d’aération selon les codes d’état et locaux.
Relais pour le four avec max. 10 ampères 1/2
HP. à 120 V (sortie) pour le fonctionnement du
ventilateur. Si plus grand, utilisez le relais du
four pour contrôler un contacteur/relais alimenté
séparément pour le ventilateur de la hotte. Le
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
client doit fournir des conduits et des
ventilateurs d’aération selon les codes d’état et
locaux. Les évents de chambre sont reliés en
usine à la hotte intégrale. 900 CFM nécessaire,
0,6 po de chute de pression statique CE à
travers la hotte. La hotte est homologuée «
UL710 » lorsque des filtres à graisse sont
installés. Un conduit d’évacuation des produits
de la combustion du gaz de type B peut être
utilisé sauf lorsque les produits de cuisson sont
chargés de graisse.
8.
Homologation exportation
1.
Acronyme anglais A.F.F. : Au-dessus du
plancher fini.
2.
Le client est responsable de la finition et de
l’installation de tous les services publics en
provenance du four et hors de ce dernier.
3.
2.
VIDANGE :
S/O
3.
ALIMENTATION :
Deux sources d’alimentation requises. 100 V/
50-60 Hz/1 Ph ou 208-240 V/50 Hz/1 Ph
Transformateur ⅛ kVA fourni pour le circuit de
commande de tension de fonctionnement de
110 V. Il s’agit d’un transformateur à fonctions
multiples, de sorte que la tension de sortie doit
être vérifiée avant l’utilisation. Un certain
câblage peut être nécessaire pour obtenir la
bonne tension de sortie.
Tous les services doivent se conformer à tous
les codes fédéraux, provinciaux et locaux.
Pour réduire le risque d’incendie, le four
doit être installé sur une surface incombustible
seulement, sans matériau combustible dans un
rayon de 18 pouces au-dessus de l’appareil. Le four
doit être monté sur des planchers de construction
incombustible avec un sol et un fini de plancher
incombustibles, sans matériau combustible sur la
face inférieure, ou encore sur des dalles ou des arcs
qui ne comportent pas de matières combustibles sur
la face inférieure. Une telle construction ne doit pas
dépasser de plus de 12 pouces au-delà de
l’équipement sur tous les côtés.
4.
EAU :
1/2 po NPT, 2,1 - 5,2 bar eau froide nécessaire,
le client doit installer un filtre en ligne, un
robinet d’arrêt et un tamis de circuit. Débit de
8 L/min.
REMARQUES :
1.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des
changements dans la taille et les spécifications.
Le sol doit être fait de matériel incombustible et
être de niveau avec une pente maximale de 1/8
po par pied, avec un maximum de 3/4 po dans
toutes les directions. Les ancrages au sol
nécessitent au minimum 1 po de substrat
solide.
5.
Le four est homologué UL/C-UL et CSA (AGA/
CGA) et approuvé pour un dégagement de 0 po
par rapport aux parois latérales et arrière.
L’unité nécessite un dégagement de 1 à 4 po
pour le raccordement du drain arrière.
6.
La partie supérieure du four nécessite un
dégagement minimum de 24 po pour permettre
l’accès aux fins d’entretien.
7.
Le client a la responsabilité d’installer un tuyau
de raccordement. Les fumées doivent être
évacuées à l’extérieur du bâtiment.
Le ventilateur du four (1,1 kW) fonctionne à
200 V/50-60 Hz/3 Ph/5,3 A ou 380-415 V/3 Ph/
50 Hz/2,4-2,2 A
Tension
Intensité
maximale
Homologation
éléments
chauffants
200/50 - 60/3
108 A
36 KW
380 - 415/50/3
68 - 73 A
43 - 51 KW
4.
Page 15 sur 54
ÉVACUATION DE LA HOTTE :
DIA. 25,4 cm Collier de connexion. Le client
doit fournir des conduits et des ventilateurs
d’aération selon les codes d’état et locaux.
L’évent de la chambre (vapeur) et les gaz de
combustion sont évacués par la hotte. Le four
fournit un relais pour activer et alimenter un
contacteur/relais fourni par le client, de sorte
que lorsque le four est mis sous tension, le
ventilateur externe fonctionnera. La hotte
nécessite un minimum de 25,5 m3/min pour un
fonctionnement sécuritaire. Aux fins du calcul
du ventilateur, vous devez supposer 0,15 kPa
de résistance à travers la hotte. Des filtres à
graisse (en option) peuvent être posés dans la
hotte au lieu du déflecteur standard.
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - GÉNÉRALITÉS
Fig. 5
F36804 Rév. E (0720)
Page 16 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
INSTALLATION DU FOUR
Ce manuel est rédigé pour une nouvelle installation où vous pouvez placer les sections du four lorsque le four est
sur les patins d’expédition. Certaines installations peuvent nécessiter que les sections du four sur les patins
soient levées et manipulées à travers les portes avant de les positionner pour l’installation.
Avant d’installer le four, vérifiez le plancher de l’installation afin de vous assurer qu’il est de niveau (maximum de
1/8 po par pied jusqu’à 3/4 po dans toutes les directions) en utilisant la technique de nivellement par laser afin de
déterminer si le four doit être calé. Vérifiez le plancher de l’installation à l’emplacement du seuil et du battant de
porte pour déterminer si le plancher de l’installation doit être retravaillé.
PORTE DE CHARGEMENT
Suivez des précautions de levage
appropriées lors de la manipulation de la porte de
chargement. Assurez-vous d’obtenir l’aide d’au
moins quatre personnes ou plus; le poids dépasse
200 livres.
La porte de chargement doit être retirée avant de
soulever les sections du four. Consultez les détails
suivants sur le retrait de la porte du four.
Fig. 7
2.
À l’aide de quatre personnes ou plus et des
méthodes de levage sûres, retirez la porte du
four.
REMARQUE: Faites attention aux bords et coins de
tôle pointus sur le four.
REMARQUE: Portez un EPI approprié lors du retrait
de la porte de la section du four.
A.
Faites glisser la porte jusqu’à ce que
chaque personne ait une bonne prise sur
la porte.
B.
Soulevez et transportez la porte vers une
zone de rangement sécuritaire.
Fig. 6
1.
Retirez le matériel de fixation des supports de
montage supérieurs (6 boulons par support).
Retirez et jetez les supports.
REMARQUE: Placez la porte sur un chariot de
meuble si possible.
REMARQUE: Assurez-vous que la porte ne repose
pas sur la poignée intérieure de la porte (Fig. 8).
Page 17 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 8
3.
Mettez la porte de côté jusqu’à ce que vous en
ayez besoin, en vous assurant que la porte est
protégée contre les dommages pendant le
rangement.
Fig. 11
Fig. 9
4.
Retirez les supports de montage restants, les
plaques d’appui, les vis et les planches 2 x 6,
puis jetez-les.
REMARQUE: Tenez la plaque d’appui (Fig. 10, Fig.
11) tout en retirant le support pour empêcher la
plaque de tomber dans le four.
Fig. 12
5.
Installez la poignée de porte après avoir déballé
la porte.
REMARQUE: La quincaillerie de charnière et de
rampe se trouve dans le paquet M7325-1. Les
charnières se trouvent dans la boîte de pièces.
SECTIONS DE FOUR
Fig. 10
Retirez tous les ensembles des patins, à l’exception
des sections du four, avant le levage des sections
du four. Dans certains cas, les fours OV500G1-EE
et OV500E1 seront expédiés avec des sections déjà
assemblées.
REMARQUE: Sur les fours OV500 à un seul chariot,
retirez l’ensemble de levage/rotation et centrez le
couvercle d’isolation sur la partie supérieure du four
avant de le placer en position debout.
1.
F36804 Rév. E (0720)
Page 18 sur 54
Placez les sections du four le plus près possible
de la position finale en laissant suffisamment de
place pour travailler, avec les sections
positionnées pour le levage.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
A.
Vérifiez le dégagement au plafond. Le four
est plus élevé lorsqu’il est à environ 60
degrés par rapport au sol pendant le
processus de levage. Si une section du
four a été tournée sur le côté étroit pour
passer à travers une porte, ramenez la
section du four à la position d’expédition
avant de la soulever.
B.
Retirez les supports de fixation inférieure
des deux palettes, mais ne retirez pas les
sections du four des palettes.
NE retirez PAS les deux supports
supérieurs avant le levage des unités.
2.
Fig. 14
Soulevez les sections de four en position
verticale, en utilisant la technique de levage.
Les deux sections du four doivent être aussi
proches que possible, mais sans le toucher.
REMARQUE: Les fours à un chariot comportent un
plancher d’une seule pièce. Le plancher devra être
mis en place avec un cordon de scellant au silicone
rouge haute température autour du bord extérieur de
la bride de sol avant que les sections du four ne
soient glissées ensemble. Le coin avant droit du four
peut avoir besoin d’être levé pour le dégagement de
la bride au plancher (fixation du montant de la porte)
lors de l’installation d’un plancher monopièce.
Fig. 15
3.
Lorsque le four est en position verticale, retirez
les deux supports supérieurs fixant le four au
patin.
Fig. 13
Fig. 16
Page 19 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
L’emplacement du support z sur le
fond du patin doit être désengagé avant
l’abaissement de la palette. S’il est engagé lors de
l’abaissement du patin, la section du four pourrait
tomber.
A.
Éloignez le bas du patin du four pour
dégager le profilé en Z.
Fig. 18
5.
Fig. 17
4.
B.
Abaissez le patin sur le plancher en vous
assurant que le profilé en Z n’égratigne
pas le côté du four.
C.
Effectuez la même procédure pour l’autre
section de four.
Faites glisser les sections de four ensemble.
REMARQUE: Calfeutrez le joint intérieur avant de
placer les moitiés ensemble.
Retirez la patte d’appui du collecteur.
A.
Retirez les deux vis du côté de la
charnière du support.
B.
Déplacez le support et réinstallez les vis
des charnières.
C.
Retirez la vis du côté haut du support;
jetez la vis et le support.
Fig. 19
REMARQUE: Assurez-vous que la bride de
décalage du plafond glisse sous le plafond de la
section opposée du plafond du four.
Fig. 20
F36804 Rév. E (0720)
Page 20 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
6.
Veillez à ne pas endommager le plancher du
bâtiment.
Posez un boulon ½-13 x 1-1/2 po avec un
contre-écrou et un écrou aux points de
connexion de cadre arrière, dans le haut et
dans le bas.
Fig. 23
Fig. 21
7.
Posez des vis à foret 5/16-18 x 1 po dans les
connexions supérieures et inférieures.
REMARQUE: Vous pourriez avoir à déplacer les
coins avant du four pour que les trous sur la partie
haute s’alignent sur les trous au niveau du four.
REMARQUE: Assurez-vous que les surfaces avant
de la partie haute des sections du four affleurent.
Fig. 24
8.
Posez des vis à foret 5/16-18 X1 po sur les
brides des sections d’accouplement autour du
périmètre du four, à la fois en haut et en arrière.
REMARQUE: Placez quelques vis à plusieurs
endroits autour de la bride pour aider à aligner les
trous de la bride.
9.
Fig. 22
REMARQUE: Si vous avez de la difficulté à aligner
les trous dans le châssis arrière, vous pouvez avoir
à manipuler les sections du four à l’aide des
niveleurs, en utilisant des cales ou en les soulevant.
Posez toutes les vis de la section de la bride
d’accouplement et assurez-vous que les
surfaces de contact affleurent l’intérieur et
l’extérieur du four avant de serrer les vis.
REMARQUE: Si vous avez de la difficulté à aligner
les trous dans le châssis arrière, vous pouvez avoir
à manipuler les sections du four à l’aide des
niveleurs, en utilisant des cales ou en les soulevant.
Page 21 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 25
Fig. 27
12. Installez la plaque de support de tête
supérieure à l’aide de vis Tek nº 10.
Fig. 26
10. Pour les fours OV500G1-EE et OV500E1
seulement : Installez le couvercle isolant sur le
dessus du four.
11. Pour les fours OV500G1-EE et OV500E1
seulement : Posez le rotateur sur l’ensemble de
levage.
F36804 Rév. E (0720)
Fig. 28
13. Installez le capot inférieur à l’aide de deux vis
10-32 sans trop serrer pour maintenir le
couvercle en place.
Page 22 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 29
Fig. 32
14. Installez le couvercle supérieur à l’aide de vis
nº 10 x 3/4 po sur le haut et de vis 1/4-20 sur le
bas avec le rebord avant du couvercle
affleurant avec les montants de porte.
16. Posez les vis d’accouplement dentelées à tête
hexagonale 1/4-20 X 3/4 po sur le décalage au
niveau du plafond dans le compartiment de
cuisson.
Fig. 30
15. Installez le joint supérieur de la porte au joint de
retenue supérieur.
Fig. 33
17. Installez des pièces d’isolant.
REMARQUE: Avant d’installer le panneau arrière
sur les fours à double chariot, serrez le raccord de la
conduite d’évacuation.
A.
Sur le joint arrière, pliez les goujons de
cuivre de sorte qu’ils sont à 90 degrés par
rapport à la paroi du four. Lors de la pose
de l’isolant, assurez-vous que l’isolant est
maintenu en place par ces goujons.
Fig. 31
A.
Coupez le matériau d’étanchéité à la
longueur du dispositif de retenue.
B.
Installez le dispositif de fixation du joint
supérieur et du joint d’étanchéité de la
porte en déposant les deux vis du
couvercle inférieur, puis fixez le joint et le
dispositif de retenue au couvercle à l’aide
des vis à foret 10-32.
Page 23 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 34
B.
Sur la paroi arrière, placez les écrous
crénelés sur les goujons de cuivre pour
fixer l’isolant.
Fig. 36
B.
Poussez le panneau vers le haut jusqu’à
ce que le bas du panneau ne touche plus
le rail inférieur du cadre de la section du
four.
Fig. 35
18. Posez le panneau de couverture arrière.
REMARQUE: Ce panneau comportera également
une couche d’isolant.
A.
Débutez par le haut du panneau derrière le
rail supérieur du cadre supérieur.
F36804 Rév. E (0720)
Page 24 sur 54
Fig. 37
C.
Assurez-vous que le panneau est derrière
le rail du cadre inférieur et repose contre la
butée lorsqu’il est abaissé en position.
D.
Poussez le panneau contre la butée.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 38
Fig. 40
19. Connectez le drain de vidange arrière le cas
échéant.
A.
À l’aide de matériaux compris dans la
trousse de drain de vidange fournie (fours
à double chariot uniquement), acheminez
le drain d’un côté ou l’autre du four.
B.
Assurez-vous que le drain de vidange a
une pente de 1/4 po par pied.
20. Pour les fours OV500G2-EE et OV500E2
seulement : Posez l’isolant au niveau de la
glissière de plafond.
22. Retirez le couvercle du boîtier de jonction pour
accéder aux fiches de connexion pour la
rotation du chariot et le dispositif de levage du
chariot. Raccordez les fiches et installez le
chemin de roulement dans le haut du four.
REMARQUE: Les fours à gaz n’auront pas de boîte
de jonction, mais plutôt un conduit directement vers
le composant. Les fours électriques à double chariot
comportent un couvercle supplémentaire (1, Fig. 43)
à installer sur le câblage exposé (2, Fig. 43).
FOURS À GAZ
Fig. 39
21. Pour les fours OV500G2-EE et OV500E2
seulement : Posez le couvercle de la glissière
de plafond à l’aide de vis Tek nº 10 sur la
glissière de plafond.
Page 25 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
FOURS ÉLECTRIQUES SIMPLES
Fig. 44
REMARQUE: Vous pourriez avoir à utiliser les
niveleurs avant pour soulever l’avant du four afin
d’installer la roue servante. Veillez à ne pas
endommager le plancher du bâtiment.
A.
Soulevez les niveleurs avant du four afin
que le poids du four repose sur la roue
servante.
Fig. 43
23. Si le drain de vidange arrière du four est utilisé,
le poser avant que le four ne soit placé à son
emplacement final.
24. Retirez le plastique de protection de l’arrière et
des côtés du four qui ne sera plus accessible
une fois le four mis en place.
REMARQUE: N’endommagez pas le plancher de
l’établissement lors de l’installation la roue servante
ou de l’utilisation des niveleurs avant. Utilisez des
cales sous les niveleurs de plancher pour éviter
d’endommager le plancher de l’établissement.
25. Installez la roue servante.
Fig. 45
B.
F36804 Rév. E (0720)
Page 26 sur 54
Abaissez les roues arrière pour soulever
l’arrière du four et qu’il ne touche plus le
plancher.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
29. Retirez la roue servante et replacez la rampe
de verrouillage inférieure.
REMARQUE: Conservez la roue servante pour
d’autres installations.
30. Placez le seuil dans le montant de porte.
REMARQUE: N’ancrez pas le seuil pour le moment.
31. Vérifiez si l’ouverture de la porte est d’équerre.
A.
Fig. 46
Mesurez la diagonale « X » à partir de la
vis de charnière interne supérieure la plus
à droite jusqu’au bas de la vis de charnière
intérieure sur le montant de porte gauche.
REMARQUE: Le fait de trop lever l’arrière du four
peut entraîner un contact de l’avant du four avec le
plancher.
26. Déplacez le four à sa position finale avant de
l’abaisser.
27. Placez des cales selon la hauteur déterminée
par la technique de nivellement laser pour
mettre le four de niveau.
REMARQUE: Passez en revue le cours HOST pour
la technique de nivellement laser.
REMARQUE: Dès que le four est de niveau et calé,
soulevez les niveleurs pour retirer le poids du four
de ces derniers.
Fig. 48
B.
Mesurez la diagonale « Y » à partir de la
vis de charnière interne supérieure la plus
à gauche jusqu’au bas de la vis de
charnière intérieure sur le montant de
porte droite.
Fig. 49
C.
Fig. 47
28. Soulevez les roues arrière pour abaisser le
four. Le poids du four ne doit plus être sur les
roues arrière.
Page 27 sur 54
Si les diagonales ne sont pas à moins de
1/8 po les unes des autres, ajoutez
d’autres cales au besoin.
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
1)
Si la diagonale « Y » est supérieure à
la diagonale « X », ajoutez des cales
sous le montant avant droit de porte.
Placez des cales sur le dessus du
seuil sous le montant de porte.
A.
Ouvrez la porte de verre du compartiment
pour retirer la poignée de la porte et
mettez-la de côté.
REMARQUE: Patte pour ouvrir le compartiment.
Fig. 50
2)
Si la diagonale « X » est supérieure à
la diagonale « Y », ajoutez des cales
sous le montant avant gauche de
porte.
Fig. 52
B.
Fig. 51
D.
Répétez la procédure jusqu’à ce que les
diagonales soient à 1/8 po les unes des
autres.
REMARQUE: Si les cales sont nécessaires pour
niveler le four dans le coin avant droit, des cales
devront être placées sur le dessus du seuil sous le
montant de porte.
REMARQUE: Si les cales sont nécessaires pour
niveler le four dans les coins arrière, placez les cales
devant les roues arrière. Si l’arrière du four n’est pas
accessible, placez des cales sous le plancher de
l’échangeur de chaleur et l’angle de base de la paroi
intérieure.
32. Installez la porte.
F36804 Rév. E (0720)
Fermez la porte de verre du compartiment.
REMARQUE: Ne laissez pas la porte de verre du
compartiment claquer.
C.
Placez la porte à 90 degrés par rapport au
four près de l’ouverture de la porte.
D.
Utilisez une barre en J pour soulever la
porte près de la charnière de la porte.
REMARQUE: Veillez à ne pas placer la barre en J
sous la tige noire de la charnière de porte ou sous la
glace de la porte.
E.
Placez la porte sur les charnières, puis
abaissez-la sur les axes des charnières.
33. Avec la porte ouverte, vérifiez visuellement si la
porte s’ouvre vers le four (position fermée).
Page 28 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
A.
Si la porte s’ouvre vers le four, ajoutez des
cales dans les coins arrière du four jusqu’à
ce que la porte arrête de basculer d’ellemême.
34. Retirez les boulons fixant le panneau de vapeur
au four.
A.
Soulevez le panneau tout en inclinant le
haut de panneau vers le centre du four
pour le déposer hors du four.
Fig. 54
36. Abaissez le boulon de support du bac de
vidange jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le
plancher.
REMARQUE: Boulon utilisé pour supporter le poids
du système de vapeur.
Fig. 53
35. Retirez les vis qui fixent le couvercle de bac de
vidange au four.
A.
Tirez le couvercle hors du panneau
d’aspiration tout en soulevant le côté droit
du couvercle et en le poussant vers le coin
arrière droit du compartiment de cuisson et
hors du four.
REMARQUE: Faites attention lorsque vous retirez le
couvercle pour ne pas rayer les parois du
compartiment de cuisson.
Fig. 55
37. Posez le couvercle de bac.
PLANCHER/SEUIL
1.
Éloignez le seuil du four.
2.
Calfeutrez la zone autour du compartiment de
cuisson et le joint du plancher de l’installation à
l’aide de scellant au silicone rouge RTV.
REMARQUE: Le mastic utilisé à l’intérieur de la
cavité du four doit être homologué NSF, être
approuvé pour une zone alimentaire et un minimum
de 275 ºC/525 ºF. Le mastic utilisé à l’extérieur de
l’appareil doit être homologué NSF.
Page 29 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 57
9.
Une fois que le four a été nivelé et calé, retirez
les vis et les rondelles qui maintiennent le
plancher en place.
REMARQUE: Fours entiers simples seulement.
Fig. 56
3.
Apposez un bourrelet de silicone rouge RTV
sur l’ensemble du bord extérieur des deux
panneaux de plancher.
4.
Fixez le panneau de plancher sans décalage.
La bride doit être orientée vers le haut.
5.
Appliquez deux cordons de scellant au silicone
rouge RTV sur le rebord du panneau de
plancher sans décalage.
REMARQUE: Double chariot seulement.
6.
Fixez le panneau de plancher sans décalage.
La bride doit être orientée vers le haut.
7.
Appliquez deux cordons de scellant au silicone
rouge RTV sur le rebord du panneau de
plancher sans décalage.
8.
Une fois que le four a été nivelé et calé, fixez la
garniture de plancher à la paroi interne.
Fig. 58
Fig. 59
10. Faites glisser le seuil sous le montant de porte.
Assurez-vous que les trois pattes de seuil sont
bien posées contre le plancher du four.
REMARQUE: Utilisez un marteau et un 2X4 pour
insérer le seuil au niveau du plancher du four. Un
F36804 Rév. E (0720)
Page 30 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
espace de 1/8 po entre le plancher du four et le seuil
est acceptable.
REMARQUE: Si des cales ont été nécessaires pour
mettre le four à niveau et le montant de porte dans
le coin avant droit, placez les cales sur le haut du
seuil sous le montant de porte. Le seuil a environ
une cale d’épaisseur.
Fig. 62
15. Serrez les vis de finition de plancher.
16. Calfeutrez l’espace entre le plancher du four et
le seuil à l’aide de scellant au silicone gris
homologué NSF.
Fig. 60
11. Appliquez du scellant au silicone rouge NSF
pour sceller le bord supérieur de la bride de sol
avant d’installer la garniture de plancher.
REMARQUE: Les brides de côté gauche et de côté
droit nécessitent du scellant au silicone.
12. Posez la garniture de plancher. Attendez pour
serrer les vis.
13. Percez le montant de porte aux trous de
dégagement du seuil.
A.
Fixez le seuil au montant de porte à l’aide
de vis 10-32 x 1/2 po, côté gauche en
premier.
Fig. 63
17. Calfeutrez les espaces au niveau du montant
de porte à l’aide de scellant au silicone gris
homologué NSF.
Fig. 61
14. Ancrez le seuil au plancher de l’établissement.
Page 31 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 66
Fig. 64
REMARQUE: Fig. 66 montre un four à chariot
simple.
SYSTÈME À VAPEUR
1.
Retirez les guides d’air dans le haut et à la
gauche des parois du four.
2.
Appliquez un cordon de scellant au silicone
rouge homologué NSF entre le bac de vidange
et la paroi arrière du four.
Fig. 67
4.
(Seulement pour les fours 38 pièces) Fixez le
dosseret avec le rebord en angle au-dessus du
premier ensemble de boule pour la vapeur et le
déflecteur supporté par la paroi arrière.
Fig. 65
REMARQUE: Fig. 65 montre un four à double
chariot.
3.
Commencez par fixer la première boule pour la
vapeur à plat sur le plancher du compartiment
de cuisson du four (coin arrière gauche).
REMARQUE: Pour les fours OV500G1-EE et
OV500E1, placez le premier ensemble de boule
pour la vapeur sur des cales pour obtenir la bonne
hauteur.
F36804 Rév. E (0720)
Page 32 sur 54
Fig. 68
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
5.
L’ensemble suivant de boule pour la vapeur doit
être mis en place en faisant correspondre le
tenon femelle sur la partie mâle de l’ensemble
précédent (total de 30 ou 38 sections pour les
fours OV500G2-EE et OV500E2, un total de 15
sections pour les fours OV500E1, et un total de
20 sections pour les fours OV500G1-EE à
installer).
REMARQUE: Les ensembles ne seront pas de
niveau si les sections ne sont pas orientées
correctement.
Fig. 70
7.
Une fois tous les ensembles posés, placez le
dispositif anti-projections sur le dernier
ensemble de boules pour la vapeur et posez les
guides d’eau sur le rebord des ensembles.
8.
Commencez avec l’ensemble supérieur et
installez les guides d’eau sur le bord avant de
la partie supérieure, puis chaque autre
ensemble (total de 7 guides d’eau pour tous les
fours).
Fig. 69
6.
Avant l’installation des dernières séries
d’ensembles, faites glisser le dispositif antiprojections sur le collecteur. Alignez le
collecteur avec les ensembles de boules pour
la vapeur. Laissez le dispositif anti-projections
pendre sur le collecteur.
Fig. 71
9.
Page 33 sur 54
Installez les deux guides d’air de coin.
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
12. Alignez le panneau de vapeur avec les
insertions de vis dans le plafond du
compartiment de cuisson (coin arrière gauche)
et fixez le panneau sans serrer au plafond à
l’aide de vis d’accouplement dentelées à tête
hexagonale 1/4-20 X 3/4 po.
Fig. 74
13. Fixez le panneau de vapeur au panneau arrière
du compartiment de cuisson arrière à l’aide de
vis d’accouplement dentelées à tête
hexagonale 1/4-20 X 3/4 po.
Fig. 72
10. Placez le dispositif anti-projections sur le haut
des ensembles de boules pour la vapeur.
FOUR
NOMBRE DE PIÈCES
OV500G2EE
30 PCS
OV500G1EE
20 PCS
OV500E2
30 PCS
OV500E1
15 PCS
REMARQUE: Pour les fours SEF, les pièces
peuvent différer.
Fig. 75
14. Fixez le panneau de vapeur au panneau
gauche du compartiment de cuisson arrière à
l’aide de vis d’accouplement dentelées à tête
hexagonale 1/4-20 X 3/4 po.
Fig. 73
11. Posez le panneau gauche du compartiment de
cuisson.
F36804 Rév. E (0720)
Page 34 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
REMARQUE: Assurez-vous que le mécanisme de
verrouillage est en position déverrouillée.
Fig. 76
Fig. 79
15. Serrez les vis dans le haut du panneau de
vapeur.
POIGNÉE DE PORTE
1.
Retirez la vis de pivot du support de pivot de
poignée sur la porte.
Fig. 80
PORTE
1.
Observez ce qui suit :
A.
Fig. 77
2.
Installez la poignée de porte sur le support de
pivot et insérez la vis déposée précédemment.
Avec la porte fermée, vérifiez visuellement
l’espace autour du montant de porte et du
bord de la porte. L’écart doit être égal des
deux côtés.
Fig. 78
A.
Poussez l’extrémité de verrouillage de la
poignée de la porte sur le dispositif de
verrouillage de la poignée jusqu’à ce que
cette dernière se verrouille sur le support.
Page 35 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
2.
Vérifiez si les portes s’enclenchent
correctement.
A.
Insérez un morceau de papier entre le
montant de porte et le joint de porte des
deux côtés de la porte et dans le haut de
cette dernière.
B.
Si le papier est lâche, les loquets de porte
devront être ajustés.
REMARQUE: Les instructions d’alignement des
loquets visent à aider à aligner les rouleaux de la
porte avec des rampes de verrouillage lors de
l’installation. Cela devrait être fait après l’installation
de la porte de chargement et que le four est de
niveau.
3.
Pour aligner les loquets de porte :
A.
Avec les deux rampes de verrouillage,
posez les jauges.
REMARQUE: Lignes verticales pour le réglage des
rampes de sorte que les roues touchent en même
temps.
REMARQUE: Le cas échéant, les lignes
horizontales aident à sélectionner les bras à utiliser
pour le bon positionnement des roues.
Fig. 81
REMARQUE: Si la porte frotte contre le montant de
porte ou contre le plancher de l’installation lors de
l’ouverture, vérifiez si le four est de niveau. Si la
mise à niveau ne corrige pas le problème,
communiquez avec le service de soutien aux
produits de boulangerie.
B.
Réglez la charnière de porte vers l’intérieur
ou vers l’extérieur jusqu’à ce que la porte
ait un joint hermétique contre le joint de
porte.
Fig. 83
B.
Fig. 82
F36804 Rév. E (0720)
Page 36 sur 54
Fermez la porte de chargement pour
vérifier l’alignement de l’arbre du rouleau à
l’aide de la jauge de rampe de
verrouillage. L’arbre de rouleau doit
s’adapter à la découpe sur la jauge tel
qu’indiqué.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
D.
Remplacez les deux bras de verrouillage
par les pièces fournies. Remontez le
mécanisme interne, assurez-vous que les
bras de tringlerie sont en position haute.
Fixez à nouveau la poignée de porte
intérieure.
REMARQUE: Pour la charnière de gauche, le
boulon et les bras doivent être inversés et montés
sur le trou. Placez les bras non utilisés pour
verrouiller la boîte et fixez le tout à l’aide d’un boulon
1/4-20.
Fig. 84
C.
Si arbre de rouleau ne s’aligne pas avec la
jauge, les bras de verrouillage devront être
remplacés.
REMARQUE: La ligne horizontale la plus près du
bas de l’arbre de rouleau déterminera quel bras de
verrouillage utiliser. Les lignes horizontales et les
bras de verrouillage sont identifiés par un nombre
différent de trous. Le diagramme ci-dessous montre
que vous auriez besoin de remplacer les bras de
verrouillage à l’aide des bras de verrouillage
comportant deux « oo ».
Fig. 86
5.
Fig. 85
4.
Pour installer les bras de verrouillage :
A.
Retirez le couvercle de la poignée de porte
intérieure.
B.
Retirez le boulon 3/8 po. NE jetez PAS le
tube, le boulon ou la rondelle.
C.
Retirez l’agrafe en E et la tige. NE jetez
PAS l’agrafe en E ou la tige.
Page 37 sur 54
Pour régler l’étanchéité de la porte :
A.
Placez un morceau de papier du côté de la
charnière inférieure entre la porte et le joint
de la porte.
B.
Fermez la porte du four et tirez lentement
sur le papier. Il devrait y avoir juste assez
d’espace pour empêcher le papier de
tomber. Répétez cette procédure autour
de la porte à tous les quelques pieds. Si la
porte est trop serrée sur le côté de la
charnière, desserrez les charnières sur la
porte et ajustez la porte vers l’extérieur;
inversez si elle est trop lâche. Pour le
réglage du loquet, desserrez les vis sur la
rampe et déplacez la rampe vers l’intérieur
ou vers l’extérieur.
C.
Après avoir réglé les rampes pour un bon
joint d’étanchéité, assurez-vous que les
rouleaux entrent en contact avec les
rampes en même temps. Pour vérifier
cela, fermez la porte jusqu’à ce qu’un
rouleau effleure la rampe; vérifiez
l’emplacement où le rebord de la porte
s’aligne avec les lignes verticales sur la
jauge de la rampe. Le rebord de la porte
doit être aligné sur la même ligne verticale
sur chaque jauge de rampe.
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
REMARQUE: Le balai de porte est expédié avec
l’ensemble pour la porte.
A.
Ajustez le balai de porte de sorte que la
plaque d’étanchéité de porte en métal soit
à 5/16 po à partir du point le plus élevé sur
le plancher.
REMARQUE: Le balai de porte comporte des fentes
pour le réglage.
Fig. 87
D.
Si un réglage est nécessaire, déplacez la
rampe de sorte que les deux rouleaux
entrent en contact avec les rampes en
même temps.
REMARQUE: Gardez à l’esprit le joint d’étanchéité
de la porte. Les deux rampes doivent être au bon
endroit pour égaliser la pression sur les rouleaux.
6.
Répétez le processus jusqu’à ce que les
résultats souhaités soient obtenus ou
communiquez avec le service de soutien aux
produits de boulangerie.
7.
Après l’obtention des résultats souhaités, pliez
les jauges d’alignement pour les rompre et
jetez-les.
Fig. 89
ACTIONNEUR DU CONTACTEUR
DE PORTE
1.
Assurez-vous que l’actionneur du contacteur de
porte fonctionne correctement et réglez le
contacteur au besoin.
Fig. 90
Fig. 88
BALAI DE PORTE
1.
Posez le balai de porte.
F36804 Rév. E (0720)
Page 38 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 93
C.
Posez la plaque de recouvrement à la
partie inférieure du support à l’aide des vis
fournies.
Fig. 91
PORTE-CHARIOT - DISPOSITIF DE
LEVAGE DE CHARIOT DE TYPE A
et C
Fig. 94
REMARQUE: Après la mise à niveau du four.
Pose du dispositif de levage « C » (arbre
1,25 po)
1.
A.
Posez le porte-chariot.
B.
Appliquez du composé Never Seize de
qualité alimentaire sur les filets des vis de
réglage (dispositif de levage C) et vissez
les vis de réglage sur le support.
Déposez le circlip (dispositif de levage C) ou la
tige et la rondelle (dispositif de levage A) de
l’arbre de rotation et conservez le tout pour
l’installation du support. Le tube de carton peut
être rebuté.
Fig. 92
Pose du dispositif de levage « A » (arbre
1,25 po)
Fig. 95
A.
Placez le support sur l’arbre avec des
flèches sur l’arbre et le support alignées.
B.
Insérez une broche ½ po dans les trous du
moyeu du support et de l’arbre.
REMARQUE: La tige doit être centrée et bien
reposer contre l’arbre.
C.
Faites glisser le support sur l’arbre de
mécanisme de levage et posez le circlip.
REMARQUE: Ne laissez pas l’arbre du mécanisme
de levage se déplacer vers le haut. Maintenez
l’arbre en position basse à partir du dessus du four.
2.
Page 39 sur 54
Poussez le chariot de cuisson sur le support et
vérifiez si la hauteur du support est appropriée.
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
REMARQUE: Le support doit être à environ
0,125 po à 0,25 po des glissières de levage du
chariot. Vérifiez plusieurs chariots de cuisson.
Fig. 96
Fig. 98
B.
Accédez à l’ensemble de rotation/levage
dans le haut du four.
C.
Desserrez 1/4 de tour la vis de réglage du
collet de l’arbre de rotation/levage.
Fig. 97
A.
Si la hauteur du support doit être ajustée,
retirez le chariot de cuisson ainsi que le
porte-chariot; utilisez un escabeau et des
morceaux de bois pour corriger la hauteur.
Fig. 99
D.
F36804 Rév. E (0720)
Page 40 sur 54
Retirez les vis retenant le support du palier
de Téflon au dispositif de rotation/levage et
soulevez le tout hors de l’ensemble.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
REMARQUE: Abaissez toujours les axes à
épaulement de droite et de gauche selon la même
distance. Un emplacement de trou équivaut à un
ajustement de 1/4 po.
Fig. 100
E.
Les rondelles de réglage ont été posées
en usine : cinq au-dessus de la bague de
retenue et cinq sous cette dernière. Placez
les rondelles de réglage au-dessus ou audessous de la bague de retenue pour la
hauteur appropriée du support.
Fig. 102
3.
Posez le circlip, la plaque de Téflon et serrez la
vis de réglage.
REMARQUE: Il est possible que vous deviez
soulever le corps du rotateur tout en serrant la vis de
réglage afin que les cales affleurent le circlip.
REMARQUE: Vérifiez plusieurs chariots.
Fig. 103
4.
Retirez les attaches d’expédition du couvercle
de ventilation.
Fig. 101
F.
Si le support doit être plus bas que ce que
le circlip permettra, accédez aux axes à
épaulement à l’arrière du dispositif de
levage et abaissez les deux de la même
distance.
Page 41 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 106
4.
Faites glisser le support sur l’arbre de
mécanisme de levage et posez le circlip.
5.
Poussez le chariot de cuisson sur le support et
vérifiez si la hauteur du support est appropriée.
Fig. 104
PORTE-CHARIOT - DISPOSITIF DE
LEVAGE DE CHARIOT DE TYPE B
REMARQUE: Dès que le four est de niveau,
1.
REMARQUE: Le support doit être à environ
0,125 po à 0,25 po des glissières de levage du
chariot. Vérifiez plusieurs chariots de cuisson.
retirez le circlip, les rondelles de réglage et le
tube d’expédition en carton de l’arbre de
levage.
Fig. 107
Fig. 105
2.
Posez le porte-chariot.
3.
Appliquez du composé Never Seize de qualité
alimentaire sur les filets des vis de réglage et
vissez les vis de réglage sur le support.
F36804 Rév. E (0720)
A.
Accédez à l’ensemble de rotation/levage
dans le haut du four.
B.
Si le support doit être plus bas que ce que
le circlip permettra, accédez aux axes à
épaulement et abaissez le tout pour
corriger la hauteur du support.
REMARQUE: Abaissez toujours les axes à
épaulement de droite et de gauche selon la même
distance. Un emplacement de trou équivaut à un
ajustement de 1/4 po.
Page 42 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
HOTTE
REMARQUE: Dès que la hotte est installée, il est
impossible de soulever la porte hors des tiges des
charnières. La porte devrait être retirée et installée à
partir des charnières de porte.
1.
Placez la hotte sur le sol devant le four (si la
hotte est fournie). Retirez seulement le
plastique de protection nécessaire de la hotte.
A.
Fig. 108
6.
Si le support doit être ajusté pour obtenir un
espacement approprié, retirez le chariot et
ajoutez des cales entre le circlip et le support
selon ce qui est indiqué. Dix cales sont fournies
avec chaque four.
Fixez les panneaux latéraux avec des vis
10-32 (10 trous de vis à l’arrière de la
hotte) et veillez à ce que les 3 trous de vis
soient à l’arrière de chaque panneau
latéral. Alignez le dessus de la hotte avec
le rebord supérieur des panneaux latéraux
de garniture avant de serrer les vis.
REMARQUE: Vérifiez plusieurs chariots.
Fig. 111
Fig. 109
7.
Serrez les vis de réglage pour maintenir le
support en place.
8.
Retirez les attaches d’expédition du couvercle
de ventilation.
Fig. 112
B.
Fixez le panneau arrière à chaque
panneau latéral à l’aide de vis 10-32 x 3/4
po.
REMARQUE: Si le dégagement est un problème,
n’installez pas le panneau arrière, fixez la hotte avec
les panneaux latéraux en place en premier.
C.
Fig. 110
Page 43 sur 54
Appliquez du scellant au silicone gris
homologué NSF autour du conduit de
surpression.
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
H.
Si cela n’a pas été fait lors des étapes
précédentes, fixez le panneau arrière de la
hotte.
I.
Fixez l’équerre de support de la hotte au
haut du four à l’aide de vis Tek nº 10.
Fig. 113
D.
Ajustez la hotte sur le dessus du four.
Fig. 114
E.
Assurez-vous que les équerres du support
de hotte reposent bien sur le rebord avant
supérieur du four.
F.
Assurez-vous que le rebord inférieur de la
hotte est aligné avec le rebord inférieur du
support du four.
Fig. 116
2.
Retirez le déflecteur d’air perforé de la hotte.
Fig. 117
Fig. 115
G.
3.
Fixez les panneaux latéraux avec des vis
Tek nº 10 dans le haut du four.
F36804 Rév. E (0720)
Page 44 sur 54
Connectez la ventilation de surpression (côté
droit de la hotte) à l’aide de vis Tek nº 10 à huit
(8) emplacements au total.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 121
6.
Fig. 118
4.
Installez l’amortisseur de surpression à la
ventilation de surpression (côté droit de la
hotte) à l’aide des vis Tek nº 10.
Fig. 122
Fig. 119
5.
Le client a la responsabilité du raccordement de
la conduite d’évacuation des fumées au point
de raccord central de la hotte. Reportez-vous
aux spécifications du four.
Apposez du mastic de calfeutrage dans le haut
et sur les joints de la hotte, ainsi qu’au niveau
du joint inférieur de la hotte, le long de la partie
avant du four (scellant au silicone gris).
7.
Installez le support entre le haut de la hotte et
la garniture latérale de la hotte (2
emplacements).
Fig. 123
ÉVACUATION DE LA HOTTE
Fig. 120
1.
Page 45 sur 54
Installez la plaque de connexion
d’échappement à la hotte.
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
REMARQUE: Four électrique : posez une plaque de
fermeture d’échappement de la hotte afin de fermer
l’ouverture d’échappement dans la hotte.
Fig. 127
3.
Fixez le conduit d’échappement à la plaque de
connexion d’échappement.
4.
Fixez le conduit d’échappement à l’aide de vis
Tek nº 10 Tek à l’inducteur de flux d’air.
Fig. 124
Fig. 128
5.
Fig. 125
2.
Insérez conduit d’échappement à travers la
hotte et raccordez le tout à l’inducteur de flux
d’air.
REMARQUE: Reportez le branchement du tube
d’évacuation de la hotte à l’échappement de la hotte
jusqu’à la mise en service.
Fig. 126
F36804 Rév. E (0720)
Connectez le tube d’échappement de la hotte
au pressostat d’échappement de la hotte.
Déplacez l’emplacement sur le côté du
panneau de commande à l’intérieur du
compartiment de commande. Laissez le tube
enroulé dans le compartiment de commande.
Page 46 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
Fig. 131
MASTIC DE CALFEUTRAGE POUR
FOUR
1.
Fig. 129
Apposez du mastic autour du four (scellant au
silicone gris homologué NSF).
DÉFLECTEUR D’AIR ET FILTRES
À GRAISSE
1.
Installez le déflecteur d’air perforé à l’aide
d’écrous borgnes 1/4-20.
2.
Installez des filtres à graisse pour une hotte de
type 1 ou installez un panneau de plénum
perforé pour une hotte de type 2.
Fig. 132
MISE EN MARCHE INITIALE
Fig. 130
Débranchez
l’alimentation électrique de la machine
et suivez les procédures de
verrouillage et d’étiquetage. Il peut y
avoir plusieurs circuits. Assurez-vous
que tous les circuits sont débranchés.
REMARQUE: Retirez tous les bâches de protection
en plastique des surfaces du four et essuyez toutes
les traces de doigts avant de faire chauffer le four.
REMARQUE: Tous les raccordements aux services
publics effectués par d’autres.
Raccordements électriques et de plomberie
Page 47 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
•
Vérifiez ce qui suit :
•
Le robinet de coupure de la conduite
d’alimentation en gaz est en position OFF.
•
Le gaz fourni correspond à ce qui est
indiqué sur la plaque signalétique ainsi
que sur la valve de gaz du four.
•
La valve de gaz est à la position OFF.
•
Les raccordements électriques ont été faits
par un électricien. Commande 120 V,
haute tension, et extracteur de toiture
alimenté électriquement (dispositif
externe).
REMARQUE: Reportez-vous à l’étiquette sur la
trappe d’accès de service sur le four pour les
connexions électriques.
Fig. 133
•
Mettez l’alimentation 120 V sous tension.
•
Mettez les disjoncteurs sous tension.
•
Drain connecté (avec coupure antiretour)
par un plombier et extrémité opposée du
drain bouché.
•
La conduite d’eau est raccordée par un
plombier au régulateur de pression dans le
coin arrière gauche du four.
•
Un robinet d’arrêt de l’eau est installé dans
la conduite d’alimentation.
2.
Fermez la porte du four.
3.
Mettez le four sous tension (On). Utiliser les
touches de flèche vers le bas pour sélectionner
la température minimale de cuisson de façon à
ce que le four n’entame pas d’appel de chaleur.
4.
Vérifiez le fonctionnement du ventilateur monté
sur le toit.
REMARQUE: Vérifiez le panneau de plénum ou les
filtres à graisse installés.
A.
REMARQUE: Si une unité de filtration de l’eau est
installée dans la conduite d’alimentation en eau,
vérifiez si une cartouche filtrante est installée dans
l’unité (installation effectuée par le client).
1)
REMARQUE: Reportez-vous à liste de contrôle de
l’installation du four et finalisez-la durant la mise en
marche initiale.
Mise en marche
1.
B.
5.
Connectez le tube du pressostat
d’échappement de la hotte au raccord
d’échappement de la hotte.
REMARQUE: Assurez-vous qu’il y a un point dans
le tube qui est plus élevé que la connexion de
conduit d’évacuation des fumées avant que le tube
ne soit acheminé vers le pressostat d’échappement
de la hotte. Cela aidera à prévenir le colmatage du
tube.
Déposez la conduite de dépression près
du pressostat d’échappement de la hotte
et connectez le manomètre à tube incliné
ou l’équivalent.
La lecture minimale d’évacuation
devrait être de : -1,10 po CE,
-2,74 mm CE, ou 0,28 kPa
Débranchez le manomètre et rebranchez
la conduite de dépression sur le pressostat
d’échappement de la hotte.
Assurez-vous que les évents sont aux réglages
d’usine.
REMARQUE: Les paramètres d’usine de l’évent se
trouvent à l’intérieur de la porte du compartiment de
commande.
6.
Vérifiez que la hauteur du porte-chariot permet
de recevoir les chariots lors du chargement et
qu’il ne traîne pas quand le chariot est en
position relevée.
REMARQUE: Les chariots prennent de l’expansion
lorsqu’ils sont chauds. Il devrait y avoir un espace
libre d’environ 1/2 po entre le bas du support et le
haut du chariot. Vérifiez au moins deux chariots pour
savoir si le chariot s’insère bien dans le support.
F36804 Rév. E (0720)
Page 48 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
7.
8.
9.
Vérifiez que le chariot est à niveau et tourne
correctement lorsque la porte est fermée; le
chariot doit s’arrêter à la bonne position de
chargement lorsque la porte est ouverte.
Vérifiez que le ventilateur de circulation du
compartiment de cuisson tourne dans le sens
indiqué sur le moteur. Si tel n’est pas le cas,
débranchez l’alimentation et échangez l’un ou
l’autre des fils connecteurs triphasés.
G.
Cycle interpurge de 15 secondes.
H.
L’allumeur crée un arc électrique pour
indiquer la mise sous tension.
I.
Deux (2) secondes après la mise sous
tension de l’allumeur, le solénoïde de la
valve de gaz est excité (mis sous tension).
J.
Après la mise sous tension pendant quatre
(4) secondes de l’allumeur, le capteur de
flamme n’aura pas détecté de flamme.
Vérifiez le fonctionnement du système de
vapeur.
A.
1)
Réglez la commande du four pour afficher
plus d’une minute sur l’affichage de la
minuterie de cuisson.
B.
Réglez le délai de vapeur à 20 secondes.
C.
Appuyez sur la touche START pour
commencer le compte à rebours.
1)
D.
3e TENTATIVE
K.
Cycle interpurge de 15 secondes.
L.
L’allumeur crée un arc électrique pour
indiquer la mise sous tension.
M.
Deux (2) secondes après la mise sous
tension de l’allumeur, le solénoïde de la
valve de gaz est excité (mis sous tension).
N.
Après la mise sous tension pendant quatre
(4) secondes de l’allumeur, le capteur de
flamme n’aura pas détecté de flamme.
Le solénoïde de l’eau devrait se
mettre sous tension.
Appuyez sur la touche STOP pour couper
la sonnerie de la minuterie.
10. DIAGRAMME DE LA SÉQUENCE
D’ALLUMAGE
1)
REMARQUE: Le module d’allumage fera trois
tentatives pour allumer le brûleur avant de se
verrouiller.
A.
B.
Assurez-vous que la valve de gaz est bien
fermée (position OFF) pour tester la
séquence d’allumage.
Réglez le four à un appel de chaleur en
appuyant sur la flèche vers le haut
d’affichage de la température de cuisson
jusqu’à ce que la DEL HEAT ON s’allume.
L’inducteur de flux d’air est mis sous
tension pendant 15 secondes pour le cycle
de prépurge.
D.
L’allumeur crée un arc électrique pour
indiquer la mise sous tension.
E.
F.
Après trois tentatives d’allumage, si le
brûleur n’est pas allumé, l’inducteur de flux
d’air s’éteindra.
P.
La DEL sur la commande d’allumage
clignote selon une séquence de trois
clignotements indiquant un échec de
reconnaissance de flamme et que la
commande est en mode de verrouillage.
Q.
L’ouverture de la porte pendant cinq (5)
secondes aura pour effet de réinitialiser le
module d’allumage.
R.
Cela indique que le circuit de verrouillage
de sécurité fonctionne correctement.
11. Réglage de pression de gaz.
Deux (2) secondes après la mise sous
tension de l’allumeur, le solénoïde de la
valve de gaz est excité (mis sous tension).
A.
Branchez un manomètre ou l’équivalent
aux prises d’admission et de sortie de la
valve de gaz.
B.
Ouvrez l’alimentation en gaz du four et
vérifiez la présence de fuites entre la valve
de gaz et le robinet de coupure de la
conduite d’alimentation.
C.
Vérifiez que la pression de canalisation
statique dans le four ne dépasse pas
14 po CE (1/2 psig, 35,6 cm CE, 3,5 kPa)
Après la mise sous tension pendant quatre
(4) secondes de l’allumeur, le capteur de
flamme n’aura pas détecté de flamme.
1)
L’alimentation est coupée au niveau
de l’allumeur et de la valve de gaz.
O.
1re TENTATIVE
C.
L’alimentation est coupée au niveau
de l’allumeur et de la valve de gaz.
L’alimentation est coupée au niveau
de l’allumeur et de la valve de gaz.
2e TENTATIVE
Page 49 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
REMARQUE: Si la pression de canalisation statique
est supérieure à 14 po CE (1/2 psi, 35,6 cm CE,
3,5 kPa ), le client doit fournir et installer un
régulateur de pression pour faire chuter la pression
sous 14 po CE, 35,6 cm CE, 3,5 kPa.
D.
Ouvrez la valve de gaz.
E.
Réglez le four à un appel de chaleur.
G.
13. Analyse de combustion
REMARQUE: Il est possible que vous deviez faire
plusieurs tentatives d’allumage pour allumer le
brûleur la première fois.
F.
G.
Avec la flamme du brûleur du four établie
et avec les brûleurs allumés pour tous les
autres équipements connexes sur la
conduite d’alimentation, vérifiez les
TABLEAUX DE PRESSION
D’ALIMENTATION.
Avec la flamme du brûleur établie, ajustez
la pression du collecteur d’admission selon
ce qui est indiqué sur la plaque
signalétique.
Une fois le délai écoulé, désactivez le
signal sonore et laissez le four chauffer
pendant 30 minutes supplémentaires avec
la porte de chargement fermée.
A.
Laissez le four refroidir jusqu’à 300 °F
(150 °C).
B.
Réglez la température du four à 450 °F
(230 °C ) et avec la flamme du brûleur
établie, insérez l’analyseur de combustion
dans le trou d’échantillonnage d’air.
Prenez des mesures de combustion sans
air pour O2 et CO.
REMARQUE: L’emplacement du trou
d’échantillonnage d’air sera soit au-dessus ou sur le
côté de l’inducteur de flux d’air. Reportez-vous aux
images ci-dessous pour l’emplacement du trou
d’échantillonnage d’air.
REMARQUE: Les TABLEAUX DE CORRECTION
EN FONCTION DE L’ALTITUDE sont fournis à titre
indicatif seulement. Si la pression du collecteur
d’admission doit être ajustée pour tenir compte de
l’altitude de l’installation, vous devez contacter le
soutien aux produits de boulangerie pour une plaque
signalétique corrigée.
12. Chauffage initial du four.
A.
Appuyez sur la touche VENT pour ouvrir
l’évent de la chambre de cuisson.
B.
Laisser la porte de chargement
entrouverte de 2 po environ pour permettre
l’évacuation des fumées et prévenir le
ternissement de l’intérieur du four; ne la
laissez pas trop ouverte pour empêcher le
fonctionnement du four.
C.
Réglez la température de cuisson du four
à 300 °F (150 °C) et la minuterie de
cuisson à 30 minutes.
D.
Une fois le délai écoulé, appuyez sur la
touche STOP pour couper la sonnerie de
la minuterie.
E.
Ouvrez complètement les portes de
chargement pour vérifier que le ventilateur
de circulation du compartiment de cuisson
se met hors tension.
F.
Fig. 134
REMARQUE: Si le trou d’échantillonnage d’air est
sur le côté, insérez la sonde à un angle de 45°.
Réglez la température de cuisson du four
à 400 °F (200 °C) et la minuterie de
cuisson à 30 minutes. Laisser la porte de
chargement entrouverte de 2 po environ.
F36804 Rév. E (0720)
Page 50 sur 54
Fig. 135
O2 : (Plage de 6 % à 8 %)
Air sans CO : Ne doit pas dépasser 0,04 %
(400 ppm)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
1)
S’il est impossible d’obtenir la lecture,
ajustez le déflecteur de l’inducteur de
flux d’air et vérifiez à nouveau la
combustion.
15. Test de vapeur.
REMARQUE: Selon l’appareil, l’emplacement des
déflecteurs peut varier. S’il est toujours impossible
d’obtenir les données sur la combustion,
communiquez avec le soutien aux produits de
boulangerie.
A.
Avec la température du four fixée à 450 °F
(230 °C), réglez 20 secondes sur la
minuterie d’étuvage (vapeur), une minute
sur la minuterie de cuisson et appuyez sur
la touche START pour commencer le test
de vapeur.
B.
Vérifiez la présence de fuites de vapeur
autour des portes de chargement et sous
ces dernières. Si une fuite est présente,
ajustez la porte/le bas de porte au besoin.
Sur les portes à glace large, ajustez les
charnières de porte.
C.
Une fois le délai expiré, appuyez sur la
touche STOP pour couper la sonnerie de
la minuterie.
D.
Avec la porte de chargement fermée.
Laissez le four chauffer pendant 20
minutes à une température de 450 °F
(230 °C).
E.
Réglez 20 secondes sur la minuterie
d’étuvage (vapeur), une minute sur la
minuterie de cuisson et appuyez sur la
touche START pour commencer le test de
vapeur.
F.
Une fois le délai expiré, appuyez sur la
touche STOP pour couper la sonnerie de
la minuterie.
Fermez le déflecteur pour augmenter la quantité
d’O2.
16. Appuyez sur la touche VENT pour ouvrir l’évent
de la chambre de cuisson. Attendez deux
minutes que la vapeur soit évacuée, puis
fermez l’évent.
17. Réglez la température de cuisson de contrôle
du four sous la température ambiante et ouvrez
les portes de chargement de 6 à 10 po pour
évacuer les vapeurs.
18. Refroidissement.
Ouvrez le déflecteur pour augmenter la quantité
d’O2.
14. Appuyez sur VENT sur le clavier de commande
du four pour fermer l’évent de la chambre de
cuisson.
Page 51 sur 54
A.
Appuyez sur la touche COOL DOWN.
B.
Avec les portes de chargement ouvertes,
appuyez sur la touche « VENT » pour
lancer la phase de refroidissement.
C.
Dès que le four a atteint une température
sécuritaire, arrêtez le refroidissement
automatique en fermant les portes de
chargement ou en mettant le four hors
tension (off).
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
DOCUMENT D’INFORMATION SUR LA MISE EN MARCHE INITIALE
DIAGRAMME DE LA SÉQUENCE D’ALLUMAGE
PRESSIONS D’ÉCOULEMENT OV500G1-EE
Gaz naturel
Gaz propane
BTU/H
180 000
180 000
CE
5,0 - 10,0 po
12,0 - 14,0 po
kCAL/H
45 400
45 400
cm CE
12,7 - 25,4 po
30,5 - 35,6
Mj/H
190
190
kPa
1,25 - 2,50
3,00 - 3,50
PRESSIONS D’ÉCOULEMENT OV500G2-EE
Gaz naturel
Gaz propane
BTU/H
275 000
275 000
CE
5,0-14,0 po
10,0 - 14,0 po
kCAL/H
69 300
69 300
cm CE
12,7 - 35,6 po
30,5 - 35,6
Mj/H
290
290
kPa
1,25 - 3,50
2,50 - 3,50
F36804 Rév. E (0720)
Page 52 sur 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
TABLEAU DE CORRECTION POUR L’ALTITUDE
OV500G1-EE
OV500G1-EE
OV500G2-EE
OV500G2-EE
ÉLÉVATION
Gaz naturel
Gaz propane
Gaz naturel
Gaz propane
EN PIEDS
Orifice nº 53
Orifice nº 63
Orifice nº 49
Orifice nº 56
Dia. orifice 0,0595
Dia. orifice 0,037
Dia. orifice 0,073
Dia. orifice 0,046
Calibre
du four
BTU/H
Pression du
collecteur
d’échappem
ent
Calibre
du four
BTU/H
CE
Pression du
collecteur
d’échappeme
nt
Calibre
du four
BTU/H
CE
Pression du
Pression du
collecteur Calibre du collecteur
d’échappe
four
d’échappe
ment
ment
BTU/H
CE
CE
0 (niveau de
la mer) –
2999
180 000
3,5
180 000
10,0
275 000
3,5
275 000
8,75
3000-3499
158 400
2,7
158 400
7,7
264 000
3,3
264 000
8,9
3500-3999
154 800
2,6
154 800
7,3
258 000
3,1
258 000
8,5
4000-4499
151 200
2,4
151 200
7,0
252 000
3,0
252 000
8,2
4500-4999
147 600
2,3
147 600
6,7
246 000
2,9
246 000
7,8
5000-5499
144 000
2,2
144 000
6,4
240 000
2,7
240 000
7,4
5500-5550
140 400
2,1
140 400
6,0
234 000
2,6
234 000
7,0
DIA. ORIFICE DOIT MODIFIER 5551 pi AU-DESSUS DU NIVEAU DE LA MER
OV500G1-EE
OV500G1-EE
OV500G2-EE
OV500G2-EE
ÉLÉVATION
Gaz naturel
Gaz propane
Gaz naturel
Gaz propane
EN PIEDS
Orifice nº 55
Orifice nº 66
Orifice nº 52
Orifice nº 60
Dia. orifice 0,052
Dia. orifice 0,033
Dia. orifice 0,0635
Dia. orifice 0,04
Calibre
du four
BTU/H
Pression du
collecteur
d’échappem
ent
Calibre
du four
BTU/H
CE
Pression du
collecteur
d’échappeme
nt
Calibre
du four
BTU/H
CE
Pression du
Pression du
collecteur Calibre du collecteur
d’échappe
four
d’échappe
ment
ment
BTU/H
CE
CE
5551-6000
136 800
3,4
136 800
9,1
228 000
4,3
228 000
11,7
6001-6500
133 200
3,2
133 200
8,6
222 000
4,1
222 000
11,1
6501-7000
129 600
3,1
129 600
8,1
216 000
3,8
216 000
10,5
7001-7500
126 000
2,9
126 000
7,7
210 000
3,6
210 000
9,9
7501-8000
122 400
2,7
122 400
7,3
204 000
3,4
204 000
9,3
8001-8500
118 800
2,6
118 800
6,8
198 000
3,2
198 000
8,8
8501-9000
115 200
2,4
115 200
6,4
192 000
3,0
192 000
8,3
9001-9500
111 600
2,3
111 600
6,0
186 000
2,8
186 000
7,8
9501-10 000
108 000
2,1
108 000
5,7
180 000
2,7
180 000
7,3
Page 53 sur 54
F36804 Rév. E (0720)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FOURS À CHARIOT AU GAZ SÉRIE OV500-EE ET DES FOURS À
CHARIOT ÉLECTRIQUES SÉRIE OV500 - INSTALLATION DU FOUR
VÉRIFICATIONS FINALES
1.
Complétez la liste de vérification de l’installation
et distribuez les copies selon les instructions
sur la liste de contrôle.
2.
Inscrivez l’information de configuration sur
l’étiquette prévue à l’intérieur de la porte du
compartiment de commande.
F36804 Rév. E (0720)
Page 54 sur 54

Manuels associés