Miele TCA220WP Active Sèche-linge pompe à chaleur T1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Miele TCA220WP Active Sèche-linge pompe à chaleur T1 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Sèche-linge pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 852 131
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................
5
Consignes de sécurité et mises en garde ......................................................
6
Commande du sèche-linge .............................................................................. 18
Bandeau de commande ...................................................................................... 18
Fonctionnement des touches sensitives ............................................................. 19
Première mise en service ................................................................................. 20
Installation ........................................................................................................... 20
Temps de repos après l'installation................................................................ 20
Economies d'énergie ........................................................................................ 21
1. Conseils d'entretien de votre linge ..............................................................
A respecter dès le lavage ....................................................................................
Préparer les textiles pour le sèche-linge .............................................................
Séchage ..............................................................................................................
Respecter les symboles d'entretien ...............................................................
Sélectionner le bon palier de séchage ...........................................................
22
22
22
23
23
23
2. Comment charger votre sèche-linge........................................................... 24
Charger le linge ................................................................................................... 24
Contrôler FragranceDos ................................................................................. 24
3. Sélectionner et lancer un programme.........................................................
Activer le sèche-linge et sélectionner le programme ..........................................
Sélectionner les paramètres du programme .......................................................
Sélectionner le palier de séchage ..................................................................
Sélectionner la durée du programme Air chaud/DryFresh .............................
Sélectionner Rythme délicat ..........................................................................
Démarrer un programme .....................................................................................
25
25
25
25
25
26
27
4. Sortir le linge en fin de programme ............................................................. 28
Fin de programme/Infroissable ........................................................................... 28
Sortir le linge ....................................................................................................... 28
 Départ différé ............................................................................................... 29
Tableau des programmes ................................................................................. 30
Interventions en cours de programme ............................................................ 34
Changer le programme en cours......................................................................... 34
Ajouter ou retirer du linge .................................................................................... 34
2
Table des matières
Réservoir à eau condensée.............................................................................. 35
Vider le réservoir à eau condensée ..................................................................... 35
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ......................................................
FragranceDos ......................................................................................................
Retirer la languette de protection du flacon de parfum.......................................
Installation du flacon de parfum..........................................................................
Ouvrir le flacon de parfum...................................................................................
Fermer le flacon de parfum .................................................................................
Retirer / Remplacer le flacon de parfum .............................................................
36
36
36
37
38
38
39
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Filtres à peluches ................................................................................................
Retirer le flacon de parfum .............................................................................
Retirer les peluches visibles ...........................................................................
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ...............
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau.............................................................
Nettoyer le filtre de socle.....................................................................................
Retirer le filtre de socle...................................................................................
Nettoyer le filtre de socle................................................................................
Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle..................................................
Nettoyage du sèche-linge ...................................................................................
40
40
40
40
41
42
43
43
43
45
45
En cas d'anomalie .............................................................................................
Témoins de contrôle ou consignes dans l’affichage de la durée après l'interruption de programme.........................................................................................
Voyants de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée.........................
Séchage insatisfaisant ........................................................................................
Le séchage dure très longtemps. ........................................................................
Autres problèmes ................................................................................................
Remplacer le filtre de socle .................................................................................
Régénérer le filtre de socle..................................................................................
Contrôle de l'échangeur thermique.....................................................................
46
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
Accessoires en option .........................................................................................
Garantie ...............................................................................................................
56
56
56
56
46
48
49
50
51
53
55
55
3
Table des matières
Installation..........................................................................................................
Vue de face..........................................................................................................
Vue de derrière ....................................................................................................
Transport du sèche-linge.....................................................................................
Transport sur le lieu d'installation...................................................................
Installation ...........................................................................................................
Ajuster le sèche-linge .....................................................................................
Temps de repos après l'installation................................................................
Ventilation .......................................................................................................
Avant un transport ultérieur ............................................................................
Autres conseils d'installation...............................................................................
Vidanger l'eau condensée...................................................................................
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-retour .................................................................................................................
Poser le tuyau de vidange ..............................................................................
Exemples........................................................................................................
Raccordement électrique ....................................................................................
57
57
58
58
58
59
59
59
60
60
61
62
62
63
63
65
Caractéristiques techniques ............................................................................ 66
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour .................... 67
Données relatives à la consommation ............................................................ 69
Fonctions de programmation ...........................................................................
Programmation ....................................................................................................
 Paliers de séchage ........................................................................................
 Signal sonore activé .....................................................................................
 Bip de touches .............................................................................................
 Code PIN ......................................................................................................
 Mise en veille bandeau de commande ...........................................................
 Mémoire.........................................................................................................
 Infroissable ....................................................................................................
4
70
70
72
72
72
72
73
73
73
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Veillez à ne pas endommager l'échangeur thermique et les conduits du circuit de votre sèche-linge jusqu'à son
enlèvement et son élimination dans le
respect des normes environnementales.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le sèche-linge et l'huile
contenue dans le compresseur ne
soient libérés dans l'atmosphère.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
Ce sèche-linge contient un fluide frigorigène inflammable et explosif.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèchelinge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur
le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du
sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique.
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette
d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non
conforme aux consignes.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas
l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne
responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du sèche-linge à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le
sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment
l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèchelinge sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèchelinge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer.
N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
 Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial
de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de
doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages
causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin
d'éviter tout risque à l'utilisateur.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
- débranchant la fiche ou en
- déclenchant le fusible
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas
expressément autorisée par Miele.
 Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation
prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
 Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène comprimé
par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température
suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé. La chaleur
ainsi produite se communique à l'air de séchage via l'échangeur
thermique.
- En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Cela n'affecte pas le bon
fonctionnement du sèche-linge.
- Ce fluide frigorigène est peu polluant et n'endommage pas la
couche d'ozone.
 Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de démarrer un programme de séchage.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le fluide frigorigène R290 contenu dans ce sèche-linge est inflammable et explosif. Si votre sèche-linge est endommagé, respectez
les consignes suivantes :
- Evitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle.
- Débranchez le sèche-linge du réseau électrique.
- Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge.
- Contactez le service après-vente Miele.
 Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du
sèche-linge.
Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite.
Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé.
N'opérez pas de modification sur le sèche-linge.
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et
« Caractéristiques techniques ».
 La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
sèche-linge de l'alimentation électrique.
 Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et
le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc.,
faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant.
 Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du
côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la
porte du sèche-linge.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation
 La capacité maximale de charge est de 7,0 kg (linge sec).
Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
 Risque d'incendie !
Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable
(par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec
coupure de délestage).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase
de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
 Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
 Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant.
 Videz soigneusement les poches, contenant notamment des briquets, allumettes.
 Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage !
 Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les
avoir nettoyés sous l'eau. Un taux d’humidité excessif des filtres à
peluches/ de socle peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Afin de prévenir tout risque d'incendie, les textiles ne doivent pas
être séchés en machine s'ils ne sont pas suffisamment lavés ou s'ils
présentent des traces ou résidus. Ceci vaut en particulier pour les
textiles qui :
- n'ont pas été lavés.
- ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de résidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.). Le
risque est que le linge s'embrase et provoque un incendie, même
en fin de séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge.
- sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes
d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou détachant pour cire
ou de produits chimiques (franges, serpillères, chiffons, etc.).
- sont imprégnés de gel, laque, dissolvant ou autres résidus semblables.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale :
utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température
élevée. En cas de doute, lavez plusieurs fois votre linge.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour éviter tout risque d'incendie, les textiles ou articles suivants
ne doivent en aucun cas être séchés en machine :
- textiles nettoyés à l'aide de produits chimiques industriels (nettoyage à sec par exemple).
- tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en
mousse, caoutchouc ou matières similaires. Ce sont par exemple
des produits en mousse de latex, les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les
oreillers remplis d'élastomère alvéolaire, etc.
- articles rembourrés endommagés (par ex. coussins ou blousons).
La garniture s'en échappant pourrait provoquer un incendie.
 En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée. Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage
risquent de s'allonger et le sèche-linge risque de s'endommager au
fil du temps.
Par conséquent, veillez aux points suivants :
- aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage.
- ne comblez et ne réduisez pas l'écart entre le sol et le dessous de
l'appareil.
 Ne nettoyez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.
 Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le
sèche-linge risquerait de basculer.
 La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas
(ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
- que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des
objets.
- que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
 N'utilisez jamais votre sèche-linge si :
- les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en
mauvais état
- le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais
état
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèchelinge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement !
 N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de
l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange
cela peut entraîner des dégâts.
 Vous évacuez l'eau condensée par le tuyau de vidange ? Bloquez
le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez
l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau
condensée qui s'en échappe causer des dégâts.
 L'eau condensée n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de
l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
 Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement
pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)
 Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.
 Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne
jetez pas l'emballage.
 Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à
peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum
en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon
risquant alors de s'échapper !
 Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur
lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol,
sèche-linge, filtre à peluches, etc.).
 Evitez tout contact avec le parfum ! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau
claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou
d'ingestion, consultez aussitôt un médecin !
 Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact
avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
 Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre
sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes :
- n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon.
- n'utilisez jamais de flacon endommagé.
 Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le
réutilisez pas pour un autre usage.
 Respectez les informations jointes au flacon de parfum.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
convient à ce sèche-linge.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
sèche-linge.
 Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
17
Commande du sèche-linge
Bandeau de commande




   
a Touche sensitive  (palier de séchage)
Pour régler le palier de séchage souhaité.
b Témoin  PerfectDry
 clignote après le départ du programme et s’éteint lorsque la durée
du programme est affichée. PerfectDry détecte l’humidité résiduelle du
linge. Avec les programmes à paliers
de séchage, PerfectDry garantit un
séchage parfait, la teneur en calcaire
de l’eau étant également un facteur
d’influence.
 s’allume peu avant la fin du programme, une fois le palier de séchage atteint Finish laine, Air chaud/
DryFresh.
c Touche sensitive  (Rythme délicat)
Pour l’entretien des textiles sensibles
aux températures.
18

d Touche sensitive  (Départ différé
ou Durée)

pour activer le démarrage différé. Le départ différé vous permet de reporter le départ du
programme :  s'allume. Il est
possible de différer le départ
du programme de 30 minutes à
24 heures au maximum. Vous
pouvez ainsi profiter des tarifs
de nuit plus avantageux, par
exemple.

Pour la sélection de programme Air chaud/DryFresh
vous pouvez sélectionner la
durée du programme (durée).
La combinaison avec le départ
différé n'est pas possible dans
ce programme.
e Diodes de contrôle
En cas de besoin :

Vider le réservoir d'eau
condensée.

Nettoyer les filtres à peluches
et le filtre de socle.
Commande du sèche-linge
f Touche sensitive  (Départ/Ajouter du linge)


Fonctionnement des touches
sensitives
Dès qu'un programme peut
être démarré, l'inscription Départ/ Ajouter du linge clignote.
En effleurant la touche sensitive , le programme sélectionné démarre. L'inscription
Départ/ Ajouter du linge s'allume.
Les touches sensitives sont utilisées
pour contrôler les valeurs situées audessus.
Après le démarrage du programme, la touche  permet
d'ajouter du linge.
Lorsque vous ouvrez la porte du sèchelinge, le tambour et une zone restreinte
devant le sèche-linge sont éclairés. Il
est ainsi impossible d'oublier un élément de votre linge dans le tambour ou
dans votre panier à linge.
L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement (économie d’énergie).
g Affichage de la durée
Après le démarrage du programme,
la durée s’affiche en heures et en minutes.
– En cas de démarrage de programme avec démarrage différé,
la durée de programme n’est affichée qu’après écoulement du délai de démarrage différé.
– La durée de la plupart des programmes peut varier ou « sauter ».
Elle dépend de la quantité et du
type de linge ainsi que de l'humidité résiduelle des tissus. L'électronique intelligente s'adapte et
est de plus en plus précise.
h Interface optique
Sert de point de transfert au SAV.
Les touches sensitives , ,  et 
réagissent au contact du bout des
doigts.
Éclairage du tambour
i Sélecteur rotatif
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
19
Première mise en service
Installation
Avant la première mise en service,
assurez-vous que vous avez suivi
toutes les instructions du chapitre
« Installation ».
Veuillez impérativement lire ce mode
d'emploi, notamment le chapitre
« Installation ».
Enlever le film de protection et l’autocollant
 Enlevez :
- le film de protection (si présent) de la
porte.
- tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui
ne sont visibles que porte ouverte
(par exemple la plaque signalétique).
Temps de repos après l'installation
 Dommages sur le sèche-linge
liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être
endommagée.
Après l'installation, attendez une
heure avant de mettre le sèche-linge
en marche.
20
Première mise service en
conformité avec les instructions du présent mode d'emploi
 Lisez les chapitres « 1. Conseils d'entretien de votre linge » et « 2. Comment charger votre sèche-linge ».
 Vous pouvez ensuite charger votre
sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre
« 3. Sélectionner et lancer un programme ».
Economies d'énergie
Ce sèche-linge pompe à chaleur est
conçu pour assurer le séchage le plus
économe en énergie possible. Grâce
aux mesures suivantes, il est possible
d'économiser encore plus d'énergie,
car la durée de séchage n'est pas prolongée de manière inutile.
- Pour pouvoir laver économiquement,
vous pouvez utiliser votre tarif heures
creuses. Renseignez-vous auprès de
votre compagnie d'électricité. Cette
option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les 24 prochaines
heures.
- Essorez votre linge dans votre lavelinge à la vitesse d'essorage maximale.
Vous pourrez économiser environ
20% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
- Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
- Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres
appareils produisant de la chaleur se
trouvent dans la pièce, aérez la pièce
ou arrêtez-les.
- Nettoyez les filtres à peluches placés
dans l'ouverture du chargement
après chaque séchage.
Vous trouverez tous les conseils sur le
nettoyage du filtre à peluches et le filtre
de socle, au chapitre « Nettoyage et entretien ».
21
1. Conseils d'entretien de votre linge
A respecter dès le lavage
 Risque d'incendie en cas de
- Veillez à laver soigneusement le linge
très sale : utilisez suffisamment de
lessive et optez pour une température
élevée. En cas de doute, relavez votre
linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
mauvaise utilisation et de mauvaise
manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le
sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde ».
- Ne mettez pas de linge mal essoré
dans le sèche-linge. Optez pour une
vitesse d'essorage maximale. Plus la
vitesse d'essorage est élevée, plus
vous économiserez d'énergie et de
temps de séchage.
- Quand vous séchez des textiles de
couleur pour la première fois, lavezles séparément et ne les mettez pas à
sécher avec du linge clair. Les textiles
neufs sont susceptibles de déteindre
sur les tissus clairs mais aussi sur les
éléments en plastique du sèche-linge.
Des peluches de couleurs différentes
risquent aussi de s'incruster.
- Le linge amidonné va au sèche-linge
mais doublez la dose d'amidon si
vous voulez obtenir le même effet.
- Triez vos textiles par matière, taille,
symbole d'entretien ou palier de séchage.
- Vérifiez que les ourlets et les coutures
tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse.
Risque d'incendie en cours de séchage !
- Aérez vos textiles.
- Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.
- Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
- Fermez les agrafes et les oeillets.
Préparer les textiles pour le
sèche-linge
 Dommages causés par des
corps étrangers non retirés dans le
linge.
Ces corps étrangers pourraient
fondre, brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas
textile (ex. : boule doseuse, briquet,
etc.) !
22
- Laissez les vestes et les longues fermetures éclair ouvertes pour que les
textiles sèchent uniformément.
- Retirez ou cousez les baleines de
soutien-gorge qui tiennent mal.
- Le cas échéant, allégez la charge.
Plus la charge est importante, plus
les textiles synthétiques risquent de
se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme
les chemises ou les chemisiers.
1. Conseils d'entretien de votre linge
Séchage
Conseil : Lisez le chapitre « Tableau
des programmes ».
Vous y trouverez la liste de tous les programmes et les charges de programmes.
- Veuillez respecter la capacité maximale pour chaque programme. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
- Selon leur qualité, le rembourrage des
tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Optez toujours pour
le programme Défroissage.
- Vous ne devez sécher les tissus pur
lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. Optez toujours pour le programme Défroissage.
- Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine.
- Les textiles tricotés (par ex. t-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent
lors du premier lavage. Ne pas trop
sécher les textiles pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Acheter
éventuellement des textiles tricotés
une ou deux tailles au-dessus.
Respecter les symboles d'entretien
Séchage
 température normale/élevée
 température réduite*
* Sélectionner Rythme délicat
 ne doit pas être séché au sèchelinge
Fer à repasser et repasseuse
 brûlant
 très chaud
 chaud
 ne pas repasser
(fer/repasseuse)
Sélectionner le bon palier de séchage
- Séchage intensif si vous faites sécher
des textiles épais ou multicouches.
- Séchage normal pour les textiles qui
peuvent rétrécir. Ou pour les textiles
en coton léger ou en jersey.
- Fer à repasser ou Repasseuse, si
vous devez travailler le linge après le
séchage.
Conseil : Vous pouvez configurer les
paliers de séchage des programmes
Coton et Synthétique selon vos besoins
(plus humide ou plus sec). Voir à ce
propos le chapitre « Fonctions de programmation ».
- Quand vous faites sécher des textiles
qui craignent la chaleur et se froissent
facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.
23
2. Comment charger votre sèche-linge
Charger le linge
Les textiles peuvent être endommagés.
Avant de charger votre sèche-linge,
lisez tout d'abord le chapitre « 1.
Conseils d'entretien de votre linge ».
 Ouvrez la porte.
 Retirez du tambour les textiles et les
pièces restantes.
Contrôler FragranceDos
Si vous n'utilisez pas le flacon de parfum, vérifiez si l'emplacement du flacon
FragranceDos est bien fermé.
Il est décrit au chapitre « Flacon de
parfum » comment manipuler le flacon
de parfum.
 Descendez la languette du curseur
jusqu'en bas (flèche) pour fermer
l'emplacement. Autrement, des peluches pourraient s'y déposer.
Fermeture de porte
 Défroissez le linge avant de le charger
dans le tambour.
Ne surchargez jamais le tambour. Le
linge est sollicité et le résultat du séchage est altéré. Et cela pourrait froisser les vêtements.
Le linge peut être endommagé si des
pièces de linge sont coincées entre
l'ouverture de la porte et la porte.
 Fermez la porte d'un coup sec.
24
3. Sélectionner et lancer un programme
Activer le sèche-linge et
sélectionner le programme
Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la
position  du sélecteur de programme.
Chaque fois que vous touchez la
touche sensitive, vous pouvez
sélectionner un palier de séchage différent qui s'allume.
Sélectionner la durée du programme
Air chaud/DryFresh
Vous pouvez moduler la durée par paliers de 10 minutes. La durée du programme peut être de  minutes à
 heures.
 Tournez le sélecteur sur un programme.

Sélectionner les paramètres du
programme
Sélectionner le palier de séchage
Consultez le chapitre « Tableau des programmes » pour connaître les programmes disponibles pour la sélection
d’un palier de séchage ainsi que le palier de séchage adapté à vos besoins.
 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que la durée de programme
souhaitée s'allume dans l'affichage
de la durée.
Conseil : Si vous appuyez en permanence sur la touche , il s'effectue une
incrémentation automatique jusqu'à 2
heures.

 Effleurez la touche sensitive .
25
3. Sélectionner et lancer un programme
Sélectionner Rythme délicat
Le séchage des textiles délicats (symbole d'entretien ), notamment du
linge en acrylique, doit s'effectuer à
basse température et pendant une durée prolongée.

 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que Rythme délicat s'allume.
- Rythme délicat peut être sélectionné
avec ces programmes :
– Coton
– Synthétique
– Chemises
– Jeans
– Air chaud/DryFresh
- Avec Délicat et Défroissage, Rythme
délicat est toujours activé/ne peut
pas être désactivé.
26
3. Sélectionner et lancer un programme
Démarrer un programme
Économie d'énergie
L'inscription Départ/ Ajouter du linge
clignote.
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La
touche sensitive Départ/Ajouter du linge
clignote.
 Effleurez la touche sensitive .
L'inscription Départ/ Ajouter du linge
s'allume.
La durée de programme estimée s’affiche après le démarrage.
- La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à paliers de séchage (voir
aussi chapitre « Utilisation »).
- Ce sèche-linge mesure le degré d'humidité résiduelle et détermine la durée de programme nécessaire.
Si vous remplissez le sèche-linge
avec peu de vêtements ou du linge
sec, la détection de jauge vide du
tambour enregistre ainsi cette modification. Peu après le démarrage du
programme, la détection de charge
automatique bascule le programme
sélectionné sur une durée de programme limitée. Les textiles sont séchés doucement ou aérés davantage.
Dans ce cas, Perfect Dry ne s'allume
pas à la fin du programme.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge pour réactiver les
éléments d’affichage. Cela n’a aucune conséquence sur le programme
en cours.
Ajouter du linge
Il est encore possible d'ajouter du linge
après le démarrage du programme.
 Suivez la description au chapitre
« Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer
du linge ».
Cela risque d'abîmer les textiles et
les pièces de linge inutilement !
Evitez un séchage trop intensif de
vos textiles.
- Le linge se refroidit avant la fin du
programme.
27
4. Sortir le linge en fin de programme
Fin de programme/Infroissable
Fin de programme :  s’allume dans
l’affichage de la durée et l'inscription Départ/Ajouter du linge n’est plus
allumée.
Une fois le programme terminé, la rotation Infroissable prend le relais pendant
2 h au maximum. Le programme Finish
laine ne dispose pas de la rotation Infroissable.
Consultez le chapitre « Fonctions de
programmation », section «  Infroissable ».
L'appareil s'arrête automatiquement.
Sortir le linge
N'ouvrez la porte que lorsque le processus de séchage est terminé.
Votre linge risquerait sinon de ne pas
être sec et refroidi.
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Sortez le linge.
28
Si vous séchez de nouveau une
pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
Sortez toutes les pièces de linge du
tambour.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre « Nettoyage et entretien », « Nettoyer les filtres à peluches »).
 Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
 Videz le réservoir à eau condensée.
 Départ différé
Sélectionner Départ différé
Vous pouvez sélectionner un départ
ultérieur du programme avec le départ
différé : de  minutes à 
(heures).
Le départ différé et le programme Air
chaud/DryFresh ne peuvent pas être
combinés.
 Sélectionnez d'abord un programme
avec les réglages du programme.
Démarrer un départ différé
 Effleurez la touche sensitive .
Le départ différé démarre et s'écoule
dans l'affichage de temps.
De brèves rotations du tambour s'effectuent toutes les heures jusqu'au départ
du programme afin de limiter la formation de faux plis.
Modifier ou annuler le départ
différé démarré
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .

Le sèche-linge est arrêté et le départ
différé annulé.
Pour retirer ou ajouter du linge, vous
pouvez toujours ouvrir la porte.
 Sélectionnez un programme.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez une heure de départ différé.
Le symbole  s'allume et l'affichage
de l'heure indique les 30 premières minutes de la présélection de démarrage.
 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que le départ différé souhaité
s'allume dans l'affichage de la durée.
- En dessous de 10 heures, le départ
différé est modifié par palier de
30 minutes.
- Au-dessus de 10 heures, le départ
différé est modifié par palier de
1 heure.
Conseil : Si vous appuyez en permanence sur la touche , il s'effectue une
incrémentation automatique jusqu'à 24
heures.
29
Tableau des programmes
Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec.
Coton 
Textiles
7 kg maximum*
Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton
Séchage normal
Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
- Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme
Coton  qui est le plus efficace en terme de consommation
d'énergie.
Remarque Le programme Coton  est le programme de contrôle conforme
pour les
au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, mesuré
instituts
suivant EN 61121
de contrôle :
Coton
7 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal
Textiles
Coton monocouche ou multicouches. Ce sont par ex. des T-shirts,
des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes,
des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des serviettes éponge, des peignoirs de bain en éponge, des draps en flanelle ou en tissu éponge.
Conseil
- Sélectionner Séchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, épais ou multicouches.
- Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) sous
Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir.
Fer à repasser, Repasseuse
Textiles
Tous les textiles en coton ou lin qui doivent être repassés. Ce sont
les nappes, draps, linge amidonné.
Conseil
Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il
conserve son humidité.
30
Tableau des programmes
Synthétique
4 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table, bas.
Linge délicat
2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Textiles délicats portant le symbole d'entretien  en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose ou coton facile d'entretien. Par
ex. : chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications.
Conseil
Pour un séchage pratiquement sans faux plis, réduisez la charge.
Finish Laine
Textiles
2 kg maximum*
Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes.
Remarque - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un
rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs.
- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Chemises
2 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Article
Chemises, chemisiers
Express
4 kg maximum*
Séchage intensif, séchage normal, fer à repasser, repasseuse
Article
Textiles peu fragiles avec le symbole  pour le programme Coton.
Remarque La durée du programme est raccourcie.
Jeans
3 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
Tous les textiles en jean. Par ex. : pantalons, jupes, chemises.
Draps
4 kg maximum*
Séchage intensif, séchage normal, fer à repasser, repasseuse
Textiles
Draps, housses de couette, taies d'oreiller.
31
Tableau des programmes
Imperméabilisation
Article
2,5 kg maximum*
Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les
tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la
popeline de coton et les nappes.
Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
- Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire
pour imperméabiliser les tissus.
- N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention « approprié au textile à membrane ». Ces produits ont une
base fluor.
- Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'incendie !
Défroissage
1 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
- Textiles en coton ou en lin.
- Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises.
Conseil
- Ce programme permet d'atténuer les faux plis formés pendant
l'essorage du lave-linge.
- Ce programme convient également aux textiles secs.
- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
32
Tableau des programmes
Air chaud/DryFresh
7 kg maximum*
Remarque - Séchage des textiles (Air chaud)
1
- Défroissage vapeur des textiles (DryFresh)
- Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au
bout de plusieurs essais.
Article
- Séchage ultérieur : parfaire le séchage de textiles multicouches au
séchage hétérogène, par ex. : vestes, coussins, sacs de couchage
et autres pièces volumineuses
- Séchage : sécher différentes pièces textiles, par ex. les serviettes
de bain, maillots de bain, torchons
1
- Rafraîchir : textiles propres
conseil
1
Vous pouvez réduire ou éliminer les odeurs gênantes dans les textiles secs et propres. Utilisez à cet effet Air chaud/DryFresh en asso2
ciation avec le flacon DryFresh (accessoire disponible à la vente ).
Sélectionnez un temps d'au moins 60 minutes et réduisez la charge
afin d'obtenir le rafraîchissement voulu.
2
Mettre en place le flacon de parfum et régler l'intensité : voir chapitre « Flacon de parfum »
33
Interventions en cours de programme
Changer le programme en
cours
Il n’est plus possible de modifier le programme. Cela permet d’éviter toute
commande involontaire.
Le symbole  s’allume dans l’affichage de la durée lors du réglage à
l’aide du sélecteur de programme. Le
symbole  disparaît lorsque vous sélectionnez le programme d’origine.
Annuler le programme en cours
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
Ajouter ou retirer du linge
Vous avez oublié autre chose, mais le
programme est déjà lancé.
 Effleurez la touche sensitive .
L’affichage du temps indique le
mot Add. L'inscription Départ/ Ajouter
du linge clignote.
 Ouvrez la porte.
 Ajoutez ou retirez du linge.
Vous pouvez encore modifier le programme.
 Fermez la porte.
Le programme est annulé.
 Effleurez la touche sensitive .
Vous pouvez maintenant choisir un nouveau programme.
Le programme reprend.
Exceptions lors d'ajout de linge
Dans certains cas, par exemple pendant la phase de refroidissement ou
pendant le programme d'imperméabilisation, vous ne pouvez pas ajouter
de linge.
Dans ces cas, le mot Add ne s’affiche
pas.
Dans des cas exceptionnels, la porte
peut être ouverte en cours de programme.
34
Réservoir à eau condensée
Vider le réservoir à eau
condensée
L'eau condensée qui se forme au séchage est recueillie dans le réservoir.
Videz le réservoir d'eau condensée
après chaque séchage !
Une fois atteinte la quantité maximale
du réservoir à eau condensée,  s'allume.
Pour éteindre , ouvrez puis refermez la
porte du sèche-linge en marche.
 Endommagement de la porte et
de la poignée lors du retrait du réservoir à eau condensée.
La porte et la poignée du réservoir
d'eau condensée peuvent être endommagées.
Fermez toujours la porte complètement.
 Videz le réservoir d'eau condensée.
 Remettez le réservoir à eau condensée dans le sèche-linge.
Il serait dangereux d'en consommer
ou d'en donner à boire aux animaux.
L'eau condensée n'est pas potable !
Vous pouvez l'utiliser à des fins domestiques (pour le fer à repasser ou un saturateur). Filtrez cependant préalablement l'eau avec une passoire fine ou un
filtre à café. Ceci permet d'éliminer les
peluches fines, qui pourraient endommager vos appareils.
 Sortez le réservoir d'eau condensée.
 Portez-le horizontalement afin que
l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la
poignée et par l'extrémité.
35
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
FragranceDos
Le flacon de parfum (accessoires en
option) vous permet de donner une
note de parfum à votre linge lors du
séchage.
Conseil : Vous pouvez fermer tout simplement le flacon de parfum si vous
souhaitez sécher sans parfum.
 Risque pour la santé et risque
d'incendie en cas de mauvaise utilisation du flacon de parfum.
Evitez tout contact avec le parfum !
Cela pourrait nuire à votre santé.
L'écoulement de parfum peut entraîner un incendie.
Avant d'utiliser le flacon de parfum,
consultez le chapitre « Consignes de
sécurité et mises en garde », « Utilisation du flacon de parfum (en option) ».
Retirer la languette de protection du flacon de parfum
Maintenir le flacon de parfum comme
illustré. Ne pas tenir le flacon de biais
ou le renverser sinon le parfum pourrait s'écouler.
 Sortez le flacon de parfum de son
emballage.
Ne tentez pas d'ouvrir le flacon de parfum.
 Tenez fermement le flacon afin qu'il
ne s'ouvre pas malencontreusement.
 Retirez la languette de protection.
36
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Installation du flacon de parfum
 Ouvrez la porte du sèche-linge.


Installez le flacon de parfum dans le
filtre à peluches supérieur à côté de la
poignée.
Les repères  et  doivent se faire
face.

 Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière
se retrouve complètement en haut.


 Tournez la bague extérieure  un peu
vers la droite.
Le flacon de parfum peut glisser.
Tournez la bague extérieure de sorte
que les repères  et  soient alignés.
 Enfoncez le flacon de parfum dans
l'emplacement jusqu’à la butée.
37
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Ouvrir le flacon de parfum
Fermer le flacon de parfum
L'intensité du parfum peut se régler
avant le séchage.
Le flacon de parfum doit être fermé
après le séchage afin d'éviter une diffusion inutile du parfum.


 Tournez la bague extérieure un peu
vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de parfum, plus l'odeur est intense.
Le parfum ne se diffuse bien que sur du
linge humide, pendant des temps de
séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut
d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce
où se trouve le sèche-linge.
38
 Tournez la bague extérieure vers la
gauche jusqu'à ce que le repère b se
trouve en position _.
Si vous souhaitez sécher de temps à
autre votre linge sans parfum : retirez
le flacon de parfum et replacez le dans
son emballage d'origine.
Si l'intensité du parfum n'est plus assez puissante, remplacez le flacon par
un nouveau.
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Retirer / Remplacer le flacon
de parfum


 Tournez la bague extérieure vers la
gauche afin que les repères a et b
soient alignés.
 Remplacez le flacon de parfum.
Vous pouvez conserver le flacon de
parfum dans son emballage d'origine.
Vous pouvez commander le flacon de
parfum auprès de votre revendeur
Miele, du service après-vente Miele ou
sur Internet.
Du parfum peut s'écouler.
Ne posez pas le flacon de parfum à
plat.
- Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, ne le retournez pas afin de ne pas en renverser le
contenu. Autrement le parfum
s'échappera.
- Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, et à l'abri de la lumière du soleil.
- Quand vous en achetez un nouveau,
ne retirez la languette de protection
qu'au moment de l'utiliser.
39
Nettoyage et entretien
Filtres à peluches
Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à
peluches placés dans l’ouverture de
chargement de la porte. Les deux filtres
à peluches capturent les peluches qui
s’échappent lors du séchage.
Nettoyez les filtres après chaque séchage. Vous éviterez ainsi d'allonger
les durées de programme.
Nettoyez également les filtres à peluches lorsque le témoin lumineux 
s'allume.
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
 Pour éteindre le témoin de contrôle,
ouvrez et fermez la porte pendant
que le sèche-linge est en marche.
Retirer le flacon de parfum
Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du
parfum diminue de manière significative !
 Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum », paragraphe « Retirer / Remplacer le flacon
de parfum ».
Retirer les peluches visibles
Conseil : L'aspirateur vous permet
d'éliminer toutes les peluches sans
avoir à les toucher.
 Ouvrez la porte.
40
 Retirez toutes les peluches (voir
flèches).
Nettoyage et entretien
 Enlevez les peluches (voir flèches) de
la surface des filtres et du déflecteur
de linge perforé.
 Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
 Tournez le bouton jaune placé sur le
filtre inférieur dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
 Fermez la porte.
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération
Si vous constatez une augmentation
du temps de séchage, une obstruction
ou un encrassement des surfaces des
filtres, nous vous recommandons de
procéder à un nettoyage complet de
ces derniers.
 Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum ».
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le par le bouton jaune en le tirant
vers vous.
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
41
Nettoyage et entretien
 Utilisez l'aspirateur et le grand suceur
pour éliminer les peluches visibles
dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).
Procédez pour terminer au nettoyage
à l'eau des filtres à peluches.
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau
 Nettoyez les surfaces plastiques
lisses des filtres à peluches à l'aide
d'un chiffon humide.
 Passez les grilles des filtres sous
l'eau chaude.
 Secouez bien les filtres à peluches
puis essuyez-les soigneusement.
Un taux d'humidité excessif des
filtres à peluches peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
 Remettez le filtre inférieur en place
puis verrouillez le bouton jaune.
 Remettez bien le filtre à peluches
supérieur.
 Fermez la porte.
42
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre de socle
Nettoyez le filtre de socle lorsque le
témoin  s'affiche ou si la durée du
programme a augmenté.
 Pour éteindre le témoin de contrôle,
ouvrez et fermez la porte pendant
que le sèche-linge est en marche.
Retirer le filtre de socle
 Sortez le filtre de socle en le tirant par
sa poignée.
Lors du retrait du filtre de socle, la cheville de guidage droite ressort. La cheville de guidage empêche la fermeture
de la trappe sans le filtre de socle.
Nettoyer le filtre de socle
 Pour ouvrir l'échangeur thermique,
appuyez sur la partie incurvée de la
trappe.
La trappe s'ouvre.
 Tirez sur la poignée pour la sortir du
filtre de socle.
 Lavez soigneusement le filtre de
socle en le passant sous l'eau.
 Essorez entre temps le filtre de socle
avec précaution.
 Lavez soigneusement le filtre de
socle jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de
résidus visibles.
43
Nettoyage et entretien
Le filtre de socle ne doit pas être trop
mouillé quand vous le remettez en
place.
Faute de quoi une anomalie risque
d’être signalée.
Absorbez bien toute l'eau qui s'y
trouve.
Si un programme de séchage est interrompu par un message d'erreur
après la mise en place du filtre de
socle nettoyé : Le filtre de socle a été
inséré trop humide. Absorbez bien à
nouveau toute l'eau qui s'y trouve.
Laissez le filtre du socle sécher à l'air
libre.
Si une nouvelle panne survient malgré
tout, des résidus tenaces de substances de lavage peuvent en être la
cause. Régénérez le filtre de socle
dans le lave-linge. Voir chapitre « En
cas d'anomalie », section « Régénérer
le filtre de socle ».
 Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
 Enfilez correctement le filtre de socle
sur la poignée.
 Obstructions provoquées par un
filtre de socle endommagé ou usé.
L'échangeur thermique s'obstrue et
un dommage peut survenir.
Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le
filtre de socle » au chapitre « En cas
d'anomalie ». Remplacez le filtre de
socle, si nécessaire.
44
 Enfoncez complètement le filtre de
socle.
En même temps, la cheville de guidage
de droite s'enfonce.
Nettoyage et entretien
Nettoyer la trappe d'accès au filtre
de socle
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
 Dommages causés par l'utilisation de produits d'entretien inadaptés.
Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et
d'autres pièces de l'appareil.
N'utilisez aucun détergent contenant
des solvants, produit abrasif, produit
à vitres ou nettoyant multi-usages.
 Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
Veillez à ne pas endommager le joint.
 Refermez la trappe d'accès à
l'échangeur thermique.
 Dégâts ou séchage inefficace
lorsque le sèche-linge fonctionne
sans filtre de socle ou avec une
trappe d'accès à l'échangeur thermique ouverte.
Des accumulations excessives de
peluches peuvent endommager à la
longue le sèche-linge. Un système
non étanche entraîne un séchage inefficace.
Utilisez de nouveau votre sèchelinge, une fois le filtre de socle en
place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée.
 Nettoyez le sèche-linge et le joint situé sur la face interne de la porte
avec un chiffon légèrement imbibé
d'eau et un détergent doux ou de
l'eau savonneuse.
 Séchez tous les éléments avec un
chiffon doux.
45
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Témoins de contrôle ou consignes dans l’affichage de la durée
après l'interruption de programme
Problème
Cause et solution
La diode  s'allume
après une interruption
de programme, un signal retentit.
Le réservoir à eau condensée est plein ou le tuyau de
vidange est tordu.
 Pour désactiver le témoin de contrôle , ouvrez
puis refermez la porte du sèche-linge (pendant
qu’il est allumé).
 Videz le réservoir à eau condensée.
 Contrôlez le tuyau de vidange.
 Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ».
 et une autre combinaison de chiffres clignotent après une interruption de programme,
un signal retentit
La cause n'est pas identifiable.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
: est allumé et le
programme a été interrompu, un signal retentit
Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.
 Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
46
Si le programme s'interrompt de nouveau et que le
message d'erreur réapparaît, on est en présence
d'une panne. Le cas échéant, contactez le service
après-vente Miele.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
 et  clignotent, un
signal retentit.
La diode de contrôle 
s'allume.
Des peluches ou des résidus de détergent ont causé
une obstruction.
 Pour supprimer le message, sélectionnez le sélecteur de programme sur la position .
 Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle.
– Vous trouverez les conseils de nettoyage décrits
au chapitre « Nettoyage et entretien ».
– Si les filtres à peluches et le filtre de base sont
endommagés, déformés ou ne peuvent plus
être nettoyés, ils doivent être remplacés.
– Si le message d'erreur réapparaît après le nettoyage, cela peut être dû aux causes suivantes.
Le filtre de socle a été remis en place alors qu'il était
trop humide.
 Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve.
 Laissez le filtre du socle sécher à l'air libre.
Il y a probablement dans le filtre de socle, des résidus encore plus profonds qui n'ont pas pu être enlevés.
 Vérifiez le filtre de socle. Voir la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ».
 Si le filtre de socle n'est pas déformé ou défectueux, vous pouvez le régénérer dans le lave-linge.
Voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Régénérer le filtre de socle ».
L'échangeur thermique est encrassé.
 Contrôlez l'échangeur thermique. Voir la section
« Contrôler l'échangeur thermique » au chapitre
« En cas d'anomalie ».
47
En cas d'anomalie
Voyants de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée
Problème
Cause et solution
La diode  s'allume à
la fin du programme.
Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière optimale ou économique. Les filtres peuvent être obstrués par une accumulation de peluches ou de résidus de détergents.
 Pour désactiver le témoin de contrôle , ouvrez
puis refermez la porte du sèche-linge (pendant
qu’il est allumé).
 Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre « Nettoyage et entretien ».
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Si nécessaire, nettoyez aussi le filtre de socle.
 s'allume
La position du sélecteur de programme a été modifiée.
 Sélectionnez le programme d'origine, la durée restante s'allumera de nouveau.
A la fin du programme,
des crochets clignotent :
.........
Le programme est terminé mais le refroidissement du
linge est en cours.
 Vous pouvez retirer le linge et l'aérer ou le laisser
refroidir dans le tambour.
Des barres clignotent et Le code PIN est activé.
s'allument après l'acti-  Consultez le chapitre « Fonctions de programmavation :   . La sélection », section «  Code PIN ».
tion du programme
n'est pas possible.
48
En cas d'anomalie
Séchage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
Le linge n'est pas suffisamment sec.
La charge est composée de textiles différents.
 Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud/
DryFresh.
 Sélectionnez un programme adapté la prochaine
fois.
Conseil : vous pouvez moduler les paliers de séchage de certains programmes selon vos besoins.
Voir chapitre « fonctions de programmation », section
«  Paliers de séchage ».
Le linge ou les oreillers
remplis de plume dégagent une odeur désagréable après le séchage
Le linge a été lavé avec trop peu de lessive.
Les plumes ont la propriété de dégager une odeur
lorsqu'elles sont chauffées.
 utiliser suffisamment de lessive au lavage.
 laisser les oreillers s'aérer en dehors du
sèche-linge.
 Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (accessoire en option) si vous préférez un parfum particulier.
Les pièces de linge en
Les textiles synthétiques ont tendance à se charger
fibres synthétiques sont électriquement.
chargées d’électricité
 Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asstatique après le sésouplissant au dernier rinçage peut diminuer l'acchage
cumulation d'électricité statique au séchage.
Des peluches se sont
accumulées
Les peluches qui se détachent des tissus pendant le
séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge
en lui même ne sollicite que très peu les textiles.
Les filtres à peluches et le filtre de socle récupèrent
ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre « Nettoyage et entretien »).
 Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien »
49
En cas d'anomalie
Le séchage dure très longtemps.
Problème
Cause et solution
Le séchage dure très
longtemps ou est interrompu.*
La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.
 Aérez bien.
Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
 Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle.
 Enlevez les peluches visibles de l’échangeur thermique.
Le linge s’est mal réparti ou il s’est enroulé.
Le tambour est surchargé.
 Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie.
 Démarrez un programme.
La grille en bas à droite est obstruée.
 Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille.
Les textiles sont mal essorés.
 Remettez votre linge au lave-linge et choisissez
une vitesse d'essorage plus élevée.
Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul
automatique du degré d'humidité du linge.
 Dorénavant, ouvrez les fermetures éclair avant de
mettre le linge à sécher.
 Si le problème se reproduit, séchez ce linge en
programme Air chaud/DryFresh.
* Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nouveau programme.
50
En cas d'anomalie
Autres problèmes
Problème
Cause et solution
Des bruits de fonctionnement (ronronnement /
bourdonnement) sont
audibles.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le compresseur est
en marche.
Il s'agit de bruits normaux liés au fonctionnement
du compresseur.
Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable.
un programme
 Branchez la fiche
 Mettez le sèche-linge en marche
 Fermez la porte du sèche-linge
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté
Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le
programme en cours auparavant redémarre automatiquement là où il s'est arrêté.
Seule l'inscription Départ/Ajouter du linge
est allumée et clignote
en cours de programme.
Les éléments d'affichage se mettent en veille au bout
de 10 minutes en cours de programme. L'inscription
Départ/ Ajouter du linge clignote. Il ne s'agit pas d'un
défaut, mais d'une fonction d'économie d'énergie
dont dispose l'appareil.
 Effleurez une touche sensitive pour réactiver les
éléments d'affichage.
Voir le chapitre « Fonctions de programmation », section «  Mise en veille bandeau de commande ».
Le sèche-linge est arrê- Ce sèche-linge s'arrête automatiquement au bout de
té.
15 minutes d'inactivité. Il ne s'agit pas d'un défaut,
mais d'une fonction dont dispose l'appareil.
 Sélectionnez un programme.
51
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'éclairage du tambour
ne s'allume pas.
L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement
après un certain temps et après le démarrage du programme (économie d’énergie).
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Pour activer l'éclairage du tambour, ouvrez la porte
du sèche-linge.
L'éclairage du tambour est défectueux.
L'éclairage du tambour est conçu pour une durée de
vie longue et ne doit donc en règle générale pas être
remplacé.
 Si en dépit de tous vos essais, l'éclairage du tambour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele.
52
En cas d'anomalie
Remplacer le filtre de socle
Déformations
L'échangeur thermique peut s'encrasser.
Si vous détectez des traces d'usure
décrites ci-après avant ou après le
nettoyage, remplacez alors immédiatement le filtre de socle (accessoire
disponible en option).
Manque de précision
Les déformations indiquent que le filtre
de socle est usé.
Les bords du filtre de socle ne sont pas
en contact et le filtre de socle est déformé. Les peluches ne sont pas filtrées
au niveau des bords et sont entraînées
dans l’échangeur thermique. À la
longue, l’échangeur thermique s’encrasse.
53
En cas d'anomalie
Fentes, fissures, marques
Résidus blancs ou d’autres couleurs
En présence de fissures et de fentes,
les peluches sont entraînées dans
l’échangeur thermique. À la longue,
l’échangeur thermique s’encrasse.
Les résidus sont des résidus de fibres
du linge et de composants de lessive
qui encrassent le filtre. Ces résidus se
trouvent sur la face avant ainsi que sur
les bords du filtre de socle. Dans les
cas extrêmes, ces résidus forment des
dépôts incrustés.
Les résidus indiquent que le filtre de
socle ne repose plus avec précision au
niveau des bords, même s’il a l’air
d’être en parfait état, de sorte que les
peluches ne sont pas filtrées au niveau
des bords.
Régénérez le filtre de socle. Si le filtre
de socle présente à nouveau ces résidus, il faut remplacer le filtre de socle.
54
En cas d'anomalie
Régénérer le filtre de socle
Vous pouvez régénérer un ou plusieurs
filtres de socle sales dans le lave-linge.
Le filtre de socle pourra donc être prêt à
être utilisé.
Vérifiez avant la régénération si le filtre
de socle est en bon état. Vérifiez le
filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au
chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, s'il est usé.
 Lavez un ou plusieurs filtres de socle
séparément sans textiles. N'ajoutez
pas de lessive.
 Sélectionnez un programme de lavage court avec une température de
40 °C max. et une vitesse d'essorage
de 600 tr/min max.
Une fois lavé et essoré, vous pouvez remettre en place le filtre de socle.
Contrôle de l'échangeur thermique
 Risque de blessure au contact
des lamelles de refroidissement tranchantes.
Risque de coupure.
Ne touchez jamais aux lamelles de
refroidissement.
 Regardez si des peluches se sont accumulées.
Si des peluches sont présentes, elles
doivent être retirées.
 Risque de dommages en raison
d'un nettoyage inadapté de l'échangeur thermique.
Si les lamelles de refroidissement
sont endommagées ou pliées, le
sèche-linge ne sèche pas suffisamment.
Nettoyer à l’aide d’un aspirateur
équipé d’une brosse à meubles. Passer la brosse à meubles légèrement
sur les lamelles de refroidissement
de l’échangeur thermique, sans forcer.
 Aspirez les peluches et résidus.
55
Service après-vente
Sur www.miele.com/service, vous
trouverez des informations sur l'aide
au dépannage et les pièces détachées
Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est visible
lorsque vous ouvrez la porte de votre
sèche-linge :
56
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
Vous pouvez vous procurer tous nos
produits en toute simplicité sur la boutique en ligne de Miele.
Panier de séchage
Vous pouvez ainsi sécher ou aérer des
produits dont vous ne voulez pas qu'ils
subissent des frottements mécaniques.
Flacon de parfum
Vous pouvez parfumer votre linge avec
plusieurs parfums au choix.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Câble d'alimentation électrique
e Trappe d'accès au filtre de socle
b Bandeau de commande
f 4 pieds réglables
c Réservoir à eau condensée
g Grille d'air de refroidissement
d Porte
h Tuyau de vidange de l'eau de
condensation
57
*INSTALLATION*
Installation
Vue de derrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Tuyau de vidange de l'eau de
condensation
c Crochet pour l’enroulement du câble
d’alimentation électrique lors du
transport
d Câble d'alimentation électrique
Transport du sèche-linge
 Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié.
Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des
dommages.
Lors du transport du sèche-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
58
 En cas de transport couché : couchez
le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite.
 En cas de transport debout : si vous
utilisez un chariot, transportez également le sèche linge uniquement sur la
paroi latérale gauche ou droite.
Transport sur le lieu d'installation
 Selon certaines circonstances, la
fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.
Le couvercle peut s'arracher lors du
transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le sèche-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
*INSTALLATION*
Installation
Installation
Ajuster le sèche-linge
On ne doit trouver dans l’axe d’ouverture de la porte du sèche-linge
aucune porte battante, coulissante
ou à charnière montée du côté opposé.
 Risque d'incendie et d'explosion
dû à l'endommagement du sèchelinge.
Le fluide frigorigène est inflammable
et explosif.
N'opérez pas de modification sur le
sèche-linge. Assurez-vous que votre
sèche-linge ne soit pas endommagé.
Si votre sèche-linge est endommagé,
veuillez respecter les consignes suivantes :
- Evitez d'allumer une flamme ou tout
ce qui pourrait causer une étincelle.
- Débranchez le sèche-linge du réseau
électrique.
Pour un fonctionnement parfait, le
sèche-linge doit être bien d'aplomb lors
de l'installation. Les irrégularités du sol
peuvent être compensées en tournant
les pieds à visser du sèche-linge.
- Aérez la pièce dans laquelle vous
avez installé le sèche-linge.
- Contactez le service après-vente
Miele.
Temps de repos après l'installation
 Dommages sur le sèche-linge
liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être
endommagée.
Après l'installation, attendez une
heure avant de mettre le sèche-linge
en marche.
 Tournez les pieds à visser avec une
clé plate ou à la main.
59
*INSTALLATION*
Installation
Ventilation
Ne jamais obstruer l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade. Sinon le
refroidissement de l'échangeur thermique n’est pas suffisant.
Ne réduisez en aucun cas la fente
d'aération par des fileurs de finition
ou une moquette à poils hauts, etc.
Sinon l’apport d’air frais nécessaire
n’est pas suffisant.
L'air chaud évacué pour le refroidissement de l'air de l'échangeur thermique
réchauffe l'air ambiant. Pour cette raison, veillez à aérer suffisamment la
pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre. Sinon la durée de séchage sera
plus importante (consommation d'énergie plus importante).
60
En raison de sa pompe à chaleur, ce
sèche-linge génère beaucoup de
chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée.
Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage risquent de
s'allonger et le sèche-linge risque de
s'endommager au fil du temps.
Aérez la pièce pendant toute la durée
du programme de séchage et ne réduisez en aucun cas l'espace entre
le sol et le dessous du sèche-linge.
Avant un transport ultérieur
De l'eau de condensation résiduelle, en
faible quantité au niveau de la pompe,
peut s'écouler lors du basculement du
sèche-linge. Recommandation : avant
le transport, démarrer le programme
pendant env. 1 minute. L'eau de
condensation résiduelle est évacuée
dans le bac à condensats (que vous devrez vidanger une nouvelle fois) ou par
le tuyau de vidange.
*INSTALLATION*
Installation
Autres conseils d'installation
 Risque de blessure provoqué par
électrocution si un technicien doit retirer le couvercle du sèche-linge.
L'appareil peut provoquer des décharges électriques, car il est possible de toucher des pièces sous
tension dans le sèche-linge.
Pour des raisons de sécurité, il faut
débrancher le sèche-linge.
Encastrement sous un plan de travail
ou dans une armoire
Anomalie en raison d'accumulation
de chaleur.
Veillez à ce que l'air chaud qui
s'échappe du sèche-linge puisse à
son tour être évacué.
- Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible.
- Le temps de séchage est susceptible
d'augmenter légèrement.
Eviter toute accumulation de chaleur :
- dévissez les pieds du sèche-linge
afin de garder un espace minimal de
20 mm entre le sol et le dessous du
sèche-linge.
Commander des accessoires
– Jeu d'encastrement
En cas d'installation sous un plan de
travail avec démontage du couvercle
de l'appareil, un jeu d'encastrement
sous plan de travail est nécessaire.
Le montage / démontage doit être
effectué par un spécialiste.
La tôle jointe au jeu d'encastrement
vient remplacer le couvercle de l'appareil. Vous devez impérativement installer cette tôle afin de respecter les
normes de sécurité électrique.
Une notice de montage est fournie avec
le jeu d'encastrement.
– Accessoire de raccordement lavage-séchage
Vous pouvez concevoir une colonne en
superposant ce sèche-linge avec un
lave-linge Miele. Utilisez uniquement
l'accessoire de raccordement lavelinge / sèche-linge Miele prévu à cet effet.
– Socle
Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge.
- Attention ! Ne recouvrez pas le bas
du sèche-linge ! N'obstruez jamais le
bas du sèche-linge avec une plinthe.
- Pratiquer des ouvertures dans l'armoire.
Encastrable sous plan
Vous pouvez installer ce sèche-linge
sous un plan de travail sans démonter
le couvercle de l'appareil.
61
*INSTALLATION*
Installation
Vidanger l'eau condensée
Remarque
L'eau condensée produite lors du séchage est pompée dans le réservoir
prévu à cet effet par le tuyau de vidange se trouvant à l'arrière du sèchelinge.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau de
condensation vers l'extérieur à l'aide du
tuyau de vidange, ce qui vous évite de
vider le réservoir à eau condensée.
Longueur des flexibles : 1,49 m
Hauteur de pompe max. : 1,00 m
Longueur de pompe max. : 4,00 m
Accessoire d'évacuation
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet antiretour
 Dommages matériels dus au retour d'eau condensée.
L'eau peut retourner dans le sèchelinge et être aspiré. L'eau peut endommager le sèche-linge et provoquer des dégâts dans la pièce dans
laquelle l'appareil est installé.
Utilisez le clapet anti-retour lorsque
l'extrémité du tuyau est immergée
dans l'eau ou lorsqu'il est installé à
divers raccords conducteurs d'eau.
Hauteur maximale de la pompe avec
clapet anti-retour : 1,00 m
Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet
anti-retour :
- vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau
plongée dans l'eau,
- raccordement à un siphon dans un
évier,
- accessoires fournis : adaptateur (b),
collier de serrage (c), support de
tuyau (e) ;
- disponible auprès de Miele : le kit de
montage “clapet anti-retour” pour un
raccordement à l'eau externe. Le clapet anti-retour (d), la rallonge de
tuyaux (a) et les colliers de serrage (c)
sont fournis.
62
- plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement
d'un lave-linge / lave-vaisselle.
En cas de montage erroné du clapet
anti-retour, aucune évacuation n'est
possible.
Montez le clapet anti-retour de telle
sorte que la flèche visible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.
*INSTALLATION*
Installation
Poser le tuyau de vidange
 Risque de dommages sur le
tuyau d'évacuation dus à une utilisation non conforme.
Le tuyau d'évacuation peut être endommagé et l'eau s'écoule.
Ne tirez pas sur le tuyau de vidange,
ne le tournez pas et ne le tordez pas.
Exemples
Vidange dans un évier ou un écoulement au sol
Utilisez le support de tuyau pour y accrocher le tuyau.
Le tuyau de vidange contient un peu
d'eau résiduelle. Gardez toujours une
cuvette ou tout autre récipient à portée
de main.
 Risque de dommages dus à
 Enlevez le tuyau d'évacuation du
manchon (flèche claire).
 Retirez le tuyau des supports (flèche
foncée) et enroulez le.
l'écoulement d'eau.
Si l'extrémité du tuyau se détache,
l'eau qui s'écoule peut provoquer
des dommages.
Sécurisez le tuyau d'évacuation
contre tout risque de glissement
(par ex. en l'attachant).
Vous pouvez fixer le clapet anti-retour
sur l'extrémité du tuyau.
 Faites couler l'eau résiduelle dans la
cuvette.
63
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement direct au siphon d’un
évier
Utilisez le support de tuyau, l'adaptateur, les colliers de serrage et le clapet
anti-retour (accessoires disponibles en
option).
 Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté
2 sur le siphon de l'évier.
Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut
tout d'abord enlever.
 Posez l'extrémité du tuyau 4 sur
l'adaptateur 1.
 Utilisez le support de tuyau.
 Vissez le collier de serrage 3 juste
derrière l'écrou moleté.
 Enfoncez le clapet anti-refoulement 5
dans le tuyau de vidange 6 du sèchelinge.
Montez le clapet anti-refoulement 5
de telle sorte que la flèche pointe
dans le sens d'écoulement, soit en
direction de l'évier.
1. Adaptateur
2. Ecrou moleté pour évier
3. Collier de serrage
4. Extrémité du tuyau (fixé à son support)
5. Clapet anti-refoulement
6. Clapet anti-refoulement du sèchelinge
64
 Fixez le clapet anti-retour à l'aide des
colliers de serrage.
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement électrique
Le sèche-linge est équipé en série d'un
raccordement prêt à l'emploi à une
prise de sécurité.
Installez le sèche-linge de sorte que la
prise soit facilement accessible. Si la
prise n'est pas facilement accessible,
vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur
l'installation.
 Risque d’incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement de l'appareil sur
des multiprises et des rallonges peut
entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises.
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l’utilisation d’un disjoncteur différentiel (RCD) du type  de
l’installation domestique associée pour
le raccordement électrique du sèchelinge.
Un câble d'alimentation réseau abîmé
ne doit être remplacé que par un câble
réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des
raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente
Miele doit se charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique
adaptée. Comparez ces informations
avec les données de la connexion électrique sur place.
En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation
électrique autonome ou non synchrone
au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est
possible. La condition préalable au
fonctionnement est que le système
d'alimentation électrique soit conforme
aux spécifications de la norme EN
50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues
dans l'installation domestique et dans
ce produit Miele doivent également être
assurées dans leur fonction et leur
mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non
synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes
dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de
VDE-AR-E 2510-2.
65
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
640 mm
Profondeur avec porte ouverte
1054 mm
Hauteur pour installation sous plan
820 mm (+8/-2 mm)
Largeur pour installation sous plan
600 mm
Profondeur pour installation sous plan
600 mm
Encastrable sous plan
oui
Colonne lave-linge/sèche-linge
oui
Poids
62 kg
Volume du tambour
120 l
Capacité de chargement
1,0-7,0 kg (Poids du linge à sec)
Volume du réservoir à eau condensée
4,8 l
Longueur flexible
1,49 m
Hauteur maximale de la pompe
1,00 m
Longueur maximale de la pompe
4,00 m
Longueur du câble d’alimentation électrique
2,00 m
Tension électrique
Veuillez consulter la plaque signalétique
Puissance de raccordement
Veuillez consulter la plaque signalétique
Fusible
Veuillez consulter la plaque signalétique
Labels de conformité
Veuillez consulter la plaque signalétique
Consommation énergétique
Veuillez consulter le chapitre « Données
de consommation ».
DEL ou diodes électroluminescentes
Classe 1
66
Caractéristiques techniques
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour
selon le règlement délégué (UE) N°392/2012
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale
TCA 220 WP
1
7,0 kg
Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation)
-/●
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle pondérée (AEc)
2
sèche-linge (automatique / non automatique)
A++
208 kWh par an
●/-
Consommation d'énergie du programme coton standard
Consommation d'énergie à pleine charge
1,70 kWh
Consommation d'énergie à demi-charge
0,96 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,40 W
Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl)
0,40 W
3
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
15 min
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur
Coton avec flèche
l’étiquette et sur la fiche
4
Durée du programme coton standard
Durée du programme pondérée
121 min
Durée du programme à pleine charge
155 min
Durée du programme à demi-charge
95 min
Taux de condensation
5
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
taux de condensation pondéré du « programme coton standard à pleine
charge et à demi-charge »
94 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à pleine
charge »
95 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à demicharge »
94 %
niveau de puissance acoustique (LWA)
6
Appareil intégrable
66 dB(A) re 1 pW
-
● Oui, si disponible
1
en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge
67
Caractéristiques techniques
2
3
4
5
6
sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par
cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d’un système de gestion de la consommation
d’électricité
Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation
pour le programme coton standard à pleine charge
68
Données relatives à la consommation
Chargement
Coton 
2
Coton Séchage normal
1
Vitesse d'essorage Humidi- Energie
du lave-linge
té résiduelle
Durée
kg
tr/min
%
kWh
min
7,0
1 000
60
1,70
155
3,5
1 000
60
0,96
95
7,0
1 200
53
1,50
140
7,0
1 400
50
1,45
133
7,0
1 600
44
1,30
118
Coton Séchage normal
Rythme délicat inclus
7,0
1 000
60
1,75
165
Coton Fer à repasser
7,0
1 000
60
1,25
120
7,0
1 200
53
1,10
105
7,0
1 400
50
1,00
98
7,0
1 600
44
0,85
83
Synthétique Séchage normal
4,0
1 200
40
0,50
65
Synthétique Séchage normal
Rythme délicat inclus
4,0
1 200
40
0,50
66
Fin Séchage normal
2,5
800
50
0,50
65
Finish laine
2,0
1 000
50
0,02
5
Chemises Séchage normal
2,0
600
60
0,46
60
Express Séchage normal
4,0
1 000
60
0,85
100
Jeans Séchage normal
3,0
900
60
0,95
115
Imperméabilisation Séchage
normal
2,5
800
50
0,75
95
1
Poids du linge à sec
2
Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/UE pour l'étiquette énergie, mesuré suivant la norme EN 61121.
Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121.
Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur
le réseau d’alimentation électrique ou de la dureté d'eau.
69
Fonctions de programmation
Programmation
Les fonctions de programmation vous
permettent d'adapter l'électronique du
sèche-linge à vos besoins.
La programmation s'effectue par étapes
(, ,  ... ) en activant certaines
touches.
Accès au niveau de programmation
Condition préalable
- Le sélecteur de programme doit être
placé sur un programme.
- La porte du sèche-linge doit être ouverte.
 Effleurez la touche sensitive  et
maintenez-la enfoncée pendant les
étapes -.
 Fermez la porte du sèche-linge.
 Attendez que l'inscription Départ/
Ajouter du linge clignotant désormais
rapidement reste allumée en permanence ...
 ... puis relâchez la touche sensitive
.
 s'allume dans l'affichage de la durée.
70
Sélectionner et désélectionner une
fonction de programmation
Les fonctions de programmation apparaissent dans l'affichage de la durée
et sont identifiées par  en combinaison avec un nombre :
par ex. .
 En effleurant la touche sensitive ,
vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante :
Fonction de programmation
 
Paliers de séchage

Volume du signal sonore

Bip de touches

Code PIN

Mise en veille du bandeau de
commande
 
Mémoire
 
Rotation infroissable
 Validez la fonction de programmation
sélectionnée avec la touche sensitive
.
Fonctions de programmation
Modifier et enregistrer la fonction de
programmation
Vous pouvez soit activer/désactiver une
fonction de programmation, soit
sélectionner diverses options.
L'option qui correspond à la fonction
de programmation sélectionnée apparaît dans l'affichage de la durée et est
identifiée par  en combinaison avec
un nombre :
par ex. .
Quitter le niveau de programmation
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout
moment.
 En effleurant la touche sensitive ,
vous activez/désactivez la fonction
de programmation ou sélectionnez
une option :
Fonction de programmation
Options de sélection

 
 



X

X
X

X


X



X

X

 

X
 
X

X
X = sélectionnable,  = réglage d’usine
 Validez la sélection effectuée avec la
touche sensitive .
Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par
exemple  .
71
Fonctions de programmation
 Paliers de séchage
Vous pouvez configurer les paliers de
séchage des programmes Coton et
Synthétique.
Sélection
 Code PIN
Le code PIN permet de protéger votre
sèche-linge contre un usage non autorisé.
 = Réglage d’usine
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être entré après avoir enclenché le
sèche-linge pour pouvoir utiliser ce dernier.
 = plus sec
Sélection

= plus humide
 = encore plus sec
 Signal sonore activé
Le signal sonore vous indique que le
programme est terminé. Il pourra ensuite être désactivé ou activé.
La sonnerie continue du signal sonore
en cas d'anomalie n'est pas impactée
par ce réglage.
Sélection
 = désactivé

= activé (réglage d'usine)
 Bip de touches
Il est possible de modifier ou de
désactiver la tonalité des touches sensitives.
Sélection
 = désactivé

72
= Réglage d’usine
 = désactivé (réglage d'usine)

= activé
Si vous avez sélectionné , vous devrez entrer votre code avant toute utilisation du sèche-linge.
Utilisation du sèche-linge avec le
code
Chaque fois que vous démarrez le
sèche-linge,  se met à clignoter dans
la zone d'affichage de la durée.
Votre code est . Vous ne pouvez
pas le modifier.
 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que  s'affiche en premier.
 Validez en effleurant la touche sensitive .
 Entrez les deux autres chiffres de la
même manière.
Vous pouvez utiliser votre sèche-linge
normalement dès que vous avez saisi
puis validé le nombre .
Fonctions de programmation
 Mise en veille bandeau de
commande
Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de la durée et les
touches sensitives se mettent en veille
au bout de 10 minutes en cours de
programme. Dans ce cas, l'inscription
Départ/ Ajouter du linge clignote.
Mais : En cas d'anomalie, l'affichage ne
s'assombrit pas.
Sélection
 = désactivé
L'affichage de la durée et les
touches sensitives ne s'assombrissent pas.

= activé (réglage d'usine)
L'affichage de la durée et les
touches sensitives s'assombrissent au bout de 10 minutes
en cours de programme.
Réactiver les affichages
- Effleurez la touche sensitive . Cela
n'affecte pas le programme de séchage en cours.
 Mémoire
Réglages possibles : l'électronique enregistre un programme donné avec
palier de séchage ou d'autres options.
Il enregistre aussi la durée du programme Air chaud/DryFresh. L'ensemble de ces réglages s'affichera la
prochaine fois qu'un programme de
séchage sera sélectionné.
Sélection
 = désactivé (réglage d'usine)

= activé
 Infroissable
Si vous ne sortez pas votre linge sec
immédiatement, le tambour continuera
de tourner jusqu'à 2 heures à un
rythme spécifique au cycle « Infroissable », vous évitant ainsi de retrouver
votre linge tout fripé. Vous pouvez raccourcir la durée de ce programme si
nécessaire.
Options possibles
 = pas de cycle Infroissable

= 1 heure
 = 2 heures (réglage d'usine)
73
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements : 02/451.16.16
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au
Miele Experience Center
de Bruxelles, Mollem, Anvers
ou Hasselt
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres
renseignements : 49 711 30
E-mail : [email protected]
Internet : www.miele.lu
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
TCA 220 WP
fr-FR
M.-Nr. 11 852 131 / 00

Manuels associés