TruePix TP0.9 | TruePix TP0.9-Q | TruePix TP1.9-E | TruePix TP1.2-E | TruePix TP1.9 | TruePix TP1.5-E | TruePix TP1.2 | Barco TruePix TP1.5 Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
186 Des pages
TruePix TP0.9 | TruePix TP0.9-Q | TruePix TP1.9-E | TruePix TP1.2-E | TruePix TP1.9 | TruePix TP1.5-E | TruePix TP1.2 | Barco TruePix TP1.5 Installation manuel | Fixfr
TruePix
Manuel d’utilisation et d’installation
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Copyright ©
Tous droits réservés. Toute copie, reproduction ou traduction de ce document, en tout ou partie, est interdite.
Le présent document ne peut être enregistré, transmis ou stocké dans un système de récupération sans
l’autorisation écrite préalable de Barco.
Marques
Les noms commerciaux ainsi que les noms de produit figurant dans la présente notice d'utilisation peuvent
être des marques, déposées ou non, ou droits d'auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de marque
et les noms de produit présents dans ce document ne sont donnés qu'à titre d'exemple bien entendu il ne
s'agit pas d'une approbation par Barco ni d'une promotion de ces produits ou de leur fabricant.
Modifications
Barco fournit ce manuel « tel quel » sans aucune garantie, expresse ou implicite. Ceci concerne également,
sans toutefois s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et de conformité à des fins
particulières. Barco pourra, à tout moment et sans notification préalable, apporter des améliorations et/ou des
modifications au(x) produit(s) et/ou à la/aux gamme(s) décrits dans la présente publication.
Il n'est pas exclu que des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques se soient glissées dans
cette publication. Les informations contenues dans cette publication sont modifiées périodiquement ; ces
modifications sont intégrées aux nouvelles éditions de cette publication.
La dernière édition des manuels Barco peut être téléchargée sur le site Web de Barco www.barco.com ou sur
le site Web sécurisé de Barco https://www.barco.com/en/signin.
Garantie et compensation
Barco donne une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi.
Lors de la réception, le contenu des emballages doit être soigneusement contrôlé et toute détérioration doit
entraîner un examen particulier des produits. En cas de dommages, réaliser immédiatement un constat
détaillé qui sera remis par écrit à Barco.
La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de systèmes spéciaux
et de logiciels : la date de mise en service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. En cas de
réclamation fondée, Barco peut s'engager à réparer ou à remplacer de tels dommages à sa propre discrétion
dans un délai approprié. S'il est impossible de réparer ou de remplacer la marchandise défectueuse,
l'acquéreur est en droit de demander une diminution du prix d'achat, voire l'annulation du contrat (la
rédhibition). L'acheteur ne saurait faire valoir d'autres prétentions, notamment à indemnisation de dommages
directs ou indirects et de dommages imputables au fonctionnement de logiciel ainsi qu'à tout autre service
offert par Barco faisant partie du système ou non, à la condition qu'il ne soit pas établi que les dégradations
proviennent d'absence intentionnelle de qualités promises par écrit ou que Barco a commis une faute grave.
Lorsque l'acquéreur ou toute personne tierce apporte des modifications aux marchandises fournies par Barco
ou qu'il (elle) effectue des réparations sur celles-ci, ou lorsque les marchandises sont rendues impropres à
l'usage auquel on les destine, et principalement en cas de mise en service ou d'utilisation non conformes, ou
lorsque après le transfert de risques ces fournitures sont soumises à des conditions qui ne sont pas indiquées
dans le contrat, toutes les garanties applicables deviendront nulles. Sont exclues de la garantie les erreurs
système imputables à des programmes ou à des circuits électroniques spécifiques fournis par l'acheteur, tels
que des interfaces. Pas couverts non plus : l'usure normale ainsi que l'entretien normal.
Le client est tenu de se conformer aux conditions ambiantes ainsi qu'aux prescriptions d'entretien et de
maintenance contenues dans cette notice.
Commission fédérale des communications (déclaration FCC)
Cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A,
conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à garantir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications
radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles,
dans quel cas l’utilisateur est responsable des mesures nécessaires à ses propres frais.
Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable de la
conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil.
Responsable FCC :
Barco Inc.
3059 Premiere Parkway Suite 400
30097 Duluth GA, États-Unis
Tél. : +1 678 475 8000
中国RoHS自我声明符合性标志 / RoHS de Chine – Label SDoC
本产品符合《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》和《电器电子产品有害物质限制使用达标管理目录》
的要求。
Ce produit respecte les exigences des « règles de gestion pour la restriction de l’utilisation de substances
dangereuses dans les produits électriques et électroniques » et du « Catalogue de gestion pour la restriction
de l’utilisation de substances dangereuses dans les produits électriques et électroniques ».
SDoC
绿色自我声明符合性标志可参见电子档文件
Le label SDoC de couleur verte est visible dans la version numérique de ce document.
Avis relatifs à la CEM
EN55032/CISPR32 Class A MME (Équipements multimédia)
Avertissement : cet équipement est conforme à la classe A de la norme CISPR 32. Dans un environnement
résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radioélectriques.
GB/T 9254.1 A级ITE(信息技术设备)
警告:在居住环境中,运行此设备可能会造成无线电干扰。
BSMI Déclaration Classe A pour Taïwan :
警告使用者 : 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用 ,可能會造成射頻擾動,在此情況下,使用者會被要
求採取某些適當的對策。
Règles de sécurité (déclaration Intertek)
Ce produit est conforme aux normes UL 62368-1 et CSAC22.2 No 62368-1.
Protection par brevet
(Voir la section www.barco.com/about-barco/legal/patents)
Réponse aux incidents de sécurité relatifs aux produits
En tant que leader technologique mondial, Barco s’engage à fournir des solutions et des services sécurisés à
ses clients, tout en protégeant la propriété intellectuelle de Barco. En cas de signalement de problèmes de
sécurité relatifs aux produits, le processus de réponse aux incidents de sécurité relatifs aux produits sera
immédiatement déclenché. Pour répondre à des problèmes de sécurité spécifiques ou pour signaler des
problèmes de sécurité relatifs aux produits Barco, veuillez nous en informer en nous contactant aux
coordonnées indiquées à la page https://www. barco. com/psirt. Pour assurer la protection de ses clients,
Barco ne divulgue, ni ne confirme publiquement aucune faille de sécurité avant d’avoir effectué une analyse
du produit et publié des correctifs ou limité les dommages.
Table des matières
1 Sécurité .............................................................................................................................................................................................................. 9
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Consignes de sécurité..................................................................................................................................................................10
Consignes de sécurité importantes ......................................................................................................................................12
Avertissements importants ........................................................................................................................................................13
Usage approprié..............................................................................................................................................................................16
Précautions relatives à l’humidité concernant l’écran DEL .....................................................................................18
2 Conditions requises pour l’installation...............................................................................................................................19
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Conditions ambiantes...................................................................................................................................................................20
Exigences mécaniques pour l’écran TruePix .................................................................................................................21
Exigences électriques pour l’écran TruePix ...................................................................................................................22
Exigences de résolution..............................................................................................................................................................24
Configuration système requise pour le logiciel de contrôle.....................................................................................25
3 Présentation du système ...............................................................................................................................................................27
3.1
Introduction.........................................................................................................................................................................................28
4 Composants de l’écran TruePix ..............................................................................................................................................29
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
Grille TruePix.....................................................................................................................................................................................30
Cadre standard ................................................................................................................................................................................33
Cadre CAM.........................................................................................................................................................................................34
Cadre incurvé....................................................................................................................................................................................36
Supports supérieurs et inférieurs...........................................................................................................................................37
Profils de canaux de support....................................................................................................................................................39
Exigences d’installation des profils de canaux de support ......................................................................................40
Connectivité des grilles TruePix .............................................................................................................................................43
Câbles de données TruePix......................................................................................................................................................48
Câbles d’alimentation TruePix.................................................................................................................................................49
Indicateur LED TruePix et bouton de test .........................................................................................................................51
Video wall Manager Aperçu ......................................................................................................................................................54
5 Processus de configuration .........................................................................................................................................................55
5.1
Vue d’ensemble du processus de haut niveau...............................................................................................................56
6 Procédures d’installation................................................................................................................................................................63
6.1
6.2
Calcul de la longueur et de la position du premier profil de canal de support...............................................64
Calcul de l’espacement horizontal des profils de canaux de support................................................................68
R5914426FR /00 TruePix
5
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
Installation des supports inférieurs .......................................................................................................................................70
Installation des supports supérieurs.....................................................................................................................................72
Installation des blocs de suspension à ressort...............................................................................................................74
Assemblage de cadres ................................................................................................................................................................76
Installation des assemblages de cadres 2x2 de la première rangée.................................................................79
Vérification de l’installation correcte des assemblages de cadres de la première
rangée ...................................................................................................................................................................................................82
Ajustement et fixation des cadres TruePix de la première rangée......................................................................84
Installation des cadres supplémentaires de la dernière colonne de la première rangée .......................89
Installation des assemblages de cadres 2x2 sur la deuxième rangée .............................................................91
Acheminement des câbles de données entre les grilles...........................................................................................96
Réalisation du câblage d’alimentation ................................................................................................................................99
Interruption du chemin d’alimentation .............................................................................................................................. 103
Test de mise sous tension....................................................................................................................................................... 106
Connexion de INP-100 avec le mur d’écrans LED.................................................................................................... 108
Dead On Arrival (DOA) ..............................................................................................................................................................110
Installation des modules TruePix sur un cadre standard........................................................................................114
Installation des modules TruePix sur le cadre CAM..................................................................................................118
Installation des garnitures ....................................................................................................................................................... 128
Cycle de déshumidification..................................................................................................................................................... 129
7 Réparation................................................................................................................................................................................................ 131
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Mises à jour ..................................................................................................................................................................................... 132
Activation des motifs de test à l’aide du bouton de test.......................................................................................... 133
Accès au couvercle arrière..................................................................................................................................................... 134
Remplacement d’un module par l’avant.......................................................................................................................... 137
Remplacement d’un module par l’arrière ....................................................................................................................... 143
Nettoyage de la face avant des grilles TruePix .......................................................................................................... 150
A Dimensions.............................................................................................................................................................................................. 151
A.1
A.2
A.3
A.4
Dimensions de la grille.............................................................................................................................................................. 152
Dimensions des supports........................................................................................................................................................ 153
Dimensions des profils de canaux de support............................................................................................................. 155
Dimensions de l’outil COALA ............................................................................................................................................... 156
B Spécifications ........................................................................................................................................................................................ 157
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
Spécifications TP0.9 .................................................................................................................................................................. 158
Spécifications TP0.9-Q............................................................................................................................................................. 160
Spécifications TP1.2 .................................................................................................................................................................. 162
Spécifications TP1.2-E ............................................................................................................................................................. 164
Spécifications TP1.5 .................................................................................................................................................................. 166
Spécifications TP1.5-E ............................................................................................................................................................. 168
Spécifications TP1.9 .................................................................................................................................................................. 170
Spécifications TP1.9-E ............................................................................................................................................................. 172
C Informations relatives à la réglementation ................................................................................................................ 175
C.1
C.2
C.3
C.4
C.5
Conformité du produit................................................................................................................................................................ 176
Conformité à la directive RoHS pour la Chine............................................................................................................. 177
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie ......................................................................................................... 178
Informations relatives à l’élimination des déchets..................................................................................................... 179
Coordonnées.................................................................................................................................................................................. 180
Liste des outils...................................................................................................................................................................................... 181
Index .............................................................................................................................................................................................................. 183
6
R5914426FR /00 TruePix
R5914426FR /00 TruePix
7
8
R5914426FR /00 TruePix
Sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1
Consignes de sécurité...................................................................................................................10
Consignes de sécurité importantes ................................................................................................12
Avertissements importants ............................................................................................................13
Usage approprié...........................................................................................................................16
Précautions relatives à l’humidité concernant l’écran DEL................................................................18
À propos de ce chapitre
Veuillez lire ce chapitre attentivement. Il contient des informations importantes pour éviter les dommages
corporels pendant l'installation de l’écran TruePix. Il comporte en outre plusieurs mises en garde afin d'éviter
d'endommager les modules TruePix. Veillez à bien comprendre et suivre l’ensemble des consignes de
sécurité et avertissements mentionnés dans ce chapitre avant d’installer les modules TruePix. Vous trouverez
à la fin de ce chapitre des avertissements et mises en garde supplémentaires qui sont fonction de la
procédure d’installation. Veuillez également lire et suivre ces avertissements et mises en garde.
Clarification du terme « TruePix » utilisé dans ce document
Lorsque ce document fait référence au terme « TruePix », cela signifie que le contenu s’applique aux produits
Barco suivants :
•
TP0.9; TP0.9-Q; TP1.2; TP1.2-E; TP1.5; TP1.5-E; TP1.9; TP1.9-E
Barco offre une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par
la loi. Le respect des spécifications mentionnées dans ce chapitre est essentiel pour les
performances du produit. Négliger cet aspect peut entraîner la perte de la garantie.
R5914426FR /00 TruePix
9
Sécurité
1.1 Consignes de sécurité
Protection personnelle
AVERTISSEMENT : Veillez à bien comprendre et à respecter l'ensemble des consignes de sécurité
et des avertissements mentionnés dans le présent manuel.
AVERTISSEMENT : Attention aux charges suspendues.
AVERTISSEMENT : Portez un casque de protection pour réduire les risques de blessure.
AVERTISSEMENT : Attention lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.
AVERTISSEMENT : Attention à vos doigts lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.
Personnel d'installation
Cette installation doit être effectuée uniquement par un personnel technique autorisé et qualifié.
Des responsables de la sécurité agréés doivent assurer la sécurité du site, de la construction, des ensembles,
de la connexion, de l'utilisation, du démontage, du transport etc. dans de tels systèmes sensibles en matière
de sécurité.
Opérateur
Seul un professionnel ayant les qualifications requises pour ce travail peut faire fonctionner et utiliser les
produits décrits dans le présent manuel.
Cet opérateur doit se conformer aux instructions figurant dans le présent document, en accordant une
attention particulière aux consignes et aux avertissements de sécurité. Grâce à sa formation adaptée et à son
expérience, ce professionnel possède une connaissance plus approfondie de ces produits. Il est en mesure
d’éviter les risques associés à leur fonctionnement.
Un opérateur non professionnel ne doit ni monter ni démonter ces produits par lui-même. Il existe un risque de
choc électrique dû à l’exposition à la haute tension.
Attention
L'installation ne doit avoir lieu qu'une fois que vous vous serez totalement familiarisé(e) avec l'ensemble des
contrôles de sécurité et consignes d'installation Toute démarche autre que celle indiquée accroît le risque
d'accident et de blessure de l'utilisateur.
Toutes les pièces à assembler sont conçues dans le but de l'utilisation conjointe avec les écrans TruePix.
Ne modifiez et/ou ne reproduisez aucune pièce. Barco utilise des techniques de fabrication et des matériaux
particuliers pour obtenir la résistance des pièces voulue. Veuillez consulter Barco pour toute assistance en
matière d'applications personnalisées.
Respectez toujours les consignes d'installation de Barco. Contactez Barco pour toute question relative à la
sécurité d'une application.
Le fabricant ne saurait être responsable pour tout assemblage incorrect, inadéquat, irresponsable ou non
sécurisé des systèmes. Le système doit être conforme aux réglementations locales de sécurité en matière de
conditions environnementales, de solidité de la construction finale, etc...
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales CEI/EN62368-1 et CSAC22.2
No 62368-1, qui correspondent aux normes de sécurité des appareils informatiques, équipements électriques
10
R5914426FR /00 TruePix
Sécurité
compris. Ces normes de sécurité imposent des conditions importantes pour l’utilisation de composants, de
matières et d’isolants sensibles en termes de sécurité, afin de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des
risques de décharges électriques, des dangers thermiques et des risques liés au fait d’accéder à des pièces
sous tension. Les variations de température interne et externe, les niveaux de rayonnement, la stabilité et les
forces mécaniques, la construction d’enceintes et la protection contre le risque d’incendie font également
l’objet de restrictions, imposées par les normes de sécurité. Le test simulé d’une condition de
dysfonctionnement unique garantit la sécurité de l’équipement pour l’utilisateur, même en cas de panne de
l’appareil en fonctionnement normal.
Entretien du produit
Les composants de structure et de montage doivent rester secs, propres, lubrifiés (uniquement si c'est
recommandé), correctement revêtus et entretenus dans tous les cas d'une manière conforme à leur
conception. Les produits Barco doivent être utilisés conformément à l'usage pour lequel ils ont été conçus et
être contrôlés régulièrement quant à leur sécurité, signes éventuels d'usure, de déformation, de corrosion ou
tout autre défaut susceptible de nuire à la résistance à la charge de la pièce.
Barco recommande de contrôler à intervalles réguliers toutes les installations, avec des intervalles moins
espacés pour les installations plus critiques. En cas de constatation d'une détérioration d'une pièce pouvant
entraîner une diminution de la capacité de charge, la pièce en question doit immédiatement être retirée du
service ou remplacée.
Les pièces Barco ne doivent en aucun cas être réparées par des personnes étrangères à Barco.
R5914426FR /00 TruePix
11
Sécurité
1.2 Consignes de sécurité importantes
Instructions :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
Veuillez lire les présentes instructions.
Gardez les présentes instructions.
Respectez toutes les consignes.
Suivez toutes les instructions.
Nettoyez uniquement avec des matériaux ou produits chimiques inertes, non abrasifs, non corrosifs et qui
ne marquent pas. Consultez le fabricant pour des conseils supplémentaires en cas de doute concernant
toute procédure de nettoyage.
N'obstruez pas les orifices de ventilation. Effectuez l'installation conformément aux instructions des
fabricants.
N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de
chaleur, poêles et autres équipements (par ex. des amplificateurs) émettant de la chaleur.
Ne retirez pas le dispositif de sécurité des prises/fiches polarisées ou de terre. Si les prises/fiches
disponibles sont endommagées, les pièces défectueuses devront être immédiatement remplacées.
Veillez à ce que les cordons d’alimentation/de données ne puissent pas être piétinés ou coincés, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur et de leur point de sortie de l’appareil. Remplacez
immédiatement les cordons d’alimentation/de données endommagés.
Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou assurez une protection supplémentaire adaptée contre les
orages. Débranchez cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Faites effectuer toutes les réparations par du personnel/des techniciens dûment qualifiés. Des réparations
sont requises en cas d’endommagement de l’appareil, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche
est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
Utilisez uniquement des systèmes/dispositifs spécifiés par le fabricant ou livrés avec l'appareil. Soyez
prudent si vous soulevez/déplacez ou transportez l'appareil afin d'éviter tout dommage dû à un éventuel
basculement.
Ne pas utiliser de modules DEL endommagés. S'ils sont détériorés, remplacez-les immédiatement.
R5914426FR /00 TruePix
Sécurité
1.3 Avertissements importants
Avertissements importants :
Risque d'électrocution :
Ne pas ouvrir. Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le capot des DEL du module. Entretien des
composants internes non réalisable par l'utilisateur. Faites faire les réparations par du personnel dûment
qualifié.
Température ambiante maximale et minimale :
La température ambiante maximale pour le mur d'écrans DEL est 40°C (104°F) ; la température minimale est
-10°C (14°F).
Parafoudre basse tension
En raisons des effets nuisibles de la foudre et du raccord d'utilitaires et de moteurs électriques d'autres
utilisateurs au secteur, ce produit doit être protégé par un dispositif de protection contre les surtensions. Ce
produit est connecté au secteur via un boîtier de distribution d’alimentation tierce, veuillez vérifier qu’un
parafoudres basse tension est mis en place conformément à la norme EN61643-11 ou UL 1449.
Fort courant de fuite :
La combinaison de plusieurs modules dans une installation entraîne une augmentation du courant de fuite.
Pour éviter tout risque d'électrocution dû à ce fort courant de fuite, un raccordement correct à la terre est
indispensable. Vérifiez que l’appareil est mis à la terre.
Matières inflammables :
Éloigner toute matière inflammable de l'installation (par exemple, des rideaux). Une quantité importante
d'énergie se transforme en chaleur. L'installation doit être réalisée de manière à respecter la circulation d'air
exigée pour un fonctionnement en toute sécurité. Une ventilation correcte doit être assurée.
Risque d'électrocution/risque d'incendie :
Utilisez une alimentation monophasée pour un écran LED dont la consommation totale ne dépasse pas 3 kW
et une alimentation triphasée pour un écran LED dont la consommation totale dépasse 3 kW. Vérifiez que
l’appareil est mis à la terre.
Décharges électrostatiques et DEL
Les composants DEL utilisés dans les modules TruePix sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour
éviter toute destruction possible des composants DEL, ne les touchez ni pendant leur fonctionnement, ni
pendant leur mise sous tension. Utilisez toujours des gants antistatiques (ESD).
Dispositif coupe-circuit :
Lorsque les prises d'alimentation des modules ne sont pas accessibles, les prises d'alimentation du rack
doivent être installées à un endroit facile d'accès et adjacent au matériel, ou un dispositif général de coupure
facilement accessible doit être incorporé au câblage fixe.
Cet équipement DOIT être mis à la terre :
Pour éviter tout risque d'électrocution, l'installation doit être correctement raccordée à la terre. L'élimination de
la prise de terre vous expose à un risque d'électrocution. Vérifiez que l’appareil est mis à la terre.
Alimentation :
Il est recommandé d'utiliser un système de distribution de puissance TN-S (avec conducteurs de terre et de
neutre séparés) pour éviter des boucles de courants de terre élevés dues à des différences de tension dans le
conducteur du neutre. L'ensemble de l'installation électrique doit être protégé par un coupe-circuit
correctement évalué, des disjoncteurs, un dispositif de protection contre les surtensions et des interrupteurs
de courant de défaut de mise à la terre. L'installation doit être conforme aux réglementations électriques
locales en vigueur. En Europe, la norme HD 60364 (document d'harmonisation pour l'installation électrique
pour les bâtiments) est particulièrement importante. En Allemagne, la norme VDE 0100 doit être respectée.
En Amérique, la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, doit faire l'objet d'une attention toute
particulière.
Cordons secteur :
R5914426FR /00 TruePix
13
Sécurité
Les cordons d'alimentation secteur livrés avec ce système ont des propriétés particulières en matière de
sécurité. Leur maintenance ne doit pas être effectuée par l'utilisateur. S'ils sont détériorés, remplacez-les
uniquement par des cordons neufs. N'essayez jamais de réparer un cordon d'alimentation.
DEL :
Les DEL utilisées sur les TruePix modules sont fragiles. Ne jamais exercer de pression sur l'objectif avec un
objet dur ou tranchant car ceci pourrait endommager la DEL. La charge maximum autorisée sur l'objectif de la
DEL est de 300 grammes/DEL.
Ne branchez pas à chaud :
Ne branchez pas de câbles à chaud. Les broches du connecteur pourraient être endommagées. Le dommage
en résultant ne sera pas couvert par la garantie.
Hauteur maximale de l’écran autorisée :
La hauteur maximale de l’écran TruePix dans une configuration de montage mural de grilles 20.
Conditions requises pour l’alimentation électrique
Bloc d’alimentation simple / bloc d’alimentation redondant :
Une grille TruePix simple ou redondante nécessite 100-240 VAC, 50-60 Hz. Des câbles d’alimentation sur
mesure sont utilisés pour relier l’alimentation du boîtier d’alimentation aux grilles. Chaque câble de source
d’alimentation doit être protégé par un disjoncteur ou des fusibles 16 A/250 V CA (15 A/250 V CA aux ÉtatsUnis et au Canada).
Tableau des limites de puissance par câble d’alimentation :
Nombre maximal de grilles par câble d’alimentation
Module
TP0.9
TP1.2
TP1.5
TP1.9
Source d’alimentation
110-180 V CA
USA/Canada
7 grilles
Reste du monde
9 grilles
180-240 V CA
14 modules
18 grilles
110-180 V CA
7 grilles
9 grilles
180-240 V CA
14 modules
18 grilles
110-180 V CA
7 grilles
9 grilles
180-240 V CA
14 modules
18 grilles
110-180 V CA
7 grilles
9 grilles
180-240 V CA
14 modules
18 grilles
Bloc d’alimentation à distance :
Une grille TruePix peut être alimentée par une source d’alimentation à distance située à proximité du mur
d’écrans LED. La source d’alimentation à distance consiste en un rack d’alimentation dans lequel sont
installées 4 blocs d’alimentation (3 +1 pour la redondance). Le rack d’alimentation doit être connecté à un
réseau électrique 110-240 V CA et sécurisé par un disjoncteur de 20 A. Le rack d’alimentation dispose de
6 sorties de rack d’alimentation. Le nombre de grilles TruePix connectées à une sortie du rack d’alimentation
est déterminé par la résolution des grilles, la distance entre le bloc d’alimentation à distance et la première
grille, et le nombre de sorties de rack d’alimentation utilisées de la source d’alimentation à distance.
Tableau des limites de puissance pour rack alimenté par 220 V CA :
Longueur du Sorties de
câble
rack
10 m
20 m
14
Nombre maximal de grilles par câble d’alimentation
0,9-Q
0.9
1.2
1.5
1.9
<5
4 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
6
3 grilles
3 grilles
3 grilles
4 grilles
4 grilles
<5
4 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
R5914426FR /00 TruePix
Sécurité
Longueur du Sorties de
câble
rack
50 m
100 m
Nombre maximal de grilles par câble d’alimentation
0,9-Q
0.9
1.2
1.5
1.9
6
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
4 grilles
<5
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
5
3 grilles
4 grilles
3 grilles
4 grilles
4 grilles
6
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
<5
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
5
2 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
6
2 grilles
2 grilles
2 grilles
3 grilles
3 grilles
Tableau des limites de puissance pour rack alimenté par 110 V CA :
Longueur du Sorties de
câble
rack
10 m
20 m
50 m
100 m
Nombre maximal de grilles par câble d’alimentation
0,9-Q
0.9
1.2
1.5
1.9
<3
4 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
3
3 grilles
4 grilles
3 grilles
4 grilles
4 grilles
4
2 grilles
2 grilles
2 grilles
3 grilles
3 grilles
5
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
6
1 grille
2 grilles
1 grille
2 grilles
2 grilles
<3
4 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
3
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
4 grilles
4
2 grilles
2 grilles
2 grilles
3 grilles
3 grilles
5
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
6
1 grille
1 grille
1 grille
2 grilles
2 grilles
<3
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
3
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
4
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
5
1 grille
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
6
1 grille
1 grille
1 grille
1 grille
1 grille
<3
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3
2 grilles
2 grilles
2 grilles
3 grilles
3 grilles
4
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
5
1 grille
2 grilles
1 grille
2 grilles
2 grilles
6
1 grille
1 grille
1 grille
1 grille
1 grille
R5914426FR /00 TruePix
15
Sécurité
1.4 Usage approprié
Usage approprié des modules TruePix
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
16
Aucune pièce du module TruePix ne doit entrer en contact avec aucune forme d’humidité.
Aucune pièce du module TruePix ne doit entrer en contact avec un composant abrasif.
Aucune pièce du module TruePix ne doit entrer en contact avec aucune forme de poussière.
Aucune pièce du module TruePix ne doit entrer en contact avec une substance corrosive.
Ne pas incliner, rayer ou heurter l’écran DEL lors de l’installation.
Ne pas diriger la sortie d’air d’un climatiseur vers l’écran DEL.
Ne pas placer ou utiliser l’écran DEL dans un environnement contenant des produits chimiques volatils,
corrosifs ou inflammables.
L'utilisation du produit DEL dans un environnement à gaz hautement corrosifs (par exemple le soufre) peut
provoquer une décoloration des matériaux. Cette décoloration modifie la luminosité du produit. Cela peut
entraîner des différences d'uniformité, voire même des défaillances. Chaque utilisation du produit dans un
tel environnent doit être contrôlée auprès du fournisseur.
Les modules TruePix doivent être utilisés dans des environnements conformes aux normes de
fonctionnement.
Les modules TruePix ne doivent pas être utilisés dans des environnement où l'appareil est sujet à des
contaminations par voie d'air, comme celles produites par les fumigènes (huile craquée) ou d'autres
appareils similaires (ceux-ci déposent une mince couche d'un résidu gras sur les lentilles internes et les
surfaces électroniques de création d'images, nuisant ainsi aux performances de l'appareil).
Les modules TruePix ne doivent pas être exposés à une source de chaleur extrême ou de froid supérieure
aux températures préconisées.
Les modules TruePix ne doivent pas être exposés à un élément ou une situation qui entraînera une
surchauffe de l'écran au-delà de son fonctionnement normal. Ces situations incluent, mais sans s'y limiter,
les lasers, les vibrations ultrasonores ou tout type de substance empêchant une ventilation et une radiation
de chaleur adaptées pour les modules TruePix.
Les modules TruePix ne doivent pas être exposés à des conditions dans lesquelles l’humidité peut se
condenser ou s’accumuler sur leurs composants.
L'alimentation raccordée aux modules TruePix doit être conforme aux consignes énoncées dans le manuel
d'installation.
Évitez de cogner accidentellement les coins du module lors de l’installation ou du démontage du module
TruePix. Les DEL des modules TruePix étant montés aux bords des cartes DEL en raison de la conception
du mur d’écrans DEL haute résolution, les coins des modules TruePix sont sensibles aux
endommagements mécaniques. Il est donc nécessaire de toujours manipuler les modules TruePix avec le
plus grand soin.
Ne placez jamais un module TruePix sur une surface avec les DEL face vers le bas sans protection. Vous
éviterez ainsi d'endommager les DEL ainsi que l'objectif souple des DEL.
Lors du démontage ou de l’installation de modules TruePix, maintenez toujours le côté DEL du module
TruePix parallèlement au côté DEL des modules TruePix adjacents restants. Cela évite toute contrainte
mécanique sur les coins du module TruePix.
Ne soumettez les DEL à aucune contrainte. La garantie ne couvre pas les DEL endommagées suite à une
contrainte mécanique.
Les caractéristiques de sécurité et de fonctionnement de l'écran doivent être respectées.
Il est interdit de piétiner ou de suspendre du matériel supplémentaire à l'arrière d'un mur TruePix. Rien ne
doit pas être posé en suspension sur les câbles d'un module TruePix.
Tout défaut doit être immédiatement signalé et traité comme il se doit (retour du matériel à Barco). Tout
équipement défectueux ne peut rester en place sur un mur.
Aucun outil supplémentaire (marteaux, leviers, etc.) ne doit être utiliser pour forcer les poignées ou les
dispositifs de blocage. Les pièces mobiles doivent être manipulées à la main.
Seuls les câbles Barco spécifiés pour le fonctionnement de l'écran TruePix doivent être utilisés pour le
raccordement des composants au mur TruePix. Qui plus est, vous devez veiller à ce que le signal soit
connecté seulement d'après les consignes du manuel d'installation.
Les modules TruePix ne doivent pas être employés en association avec un équipement non certifié CE et
UL/ETL.
Lors de la reconnexion de composants dans un module TruePix, des précautions doivent être prises pour
assurer que les câbles sont acheminés correctement conformément aux indications du manuel
d'installation afin d'éviter tout endommagement des câbles ou d'autres pièces du module TruePix.
R5914426FR /00 TruePix
Sécurité
•
•
•
•
•
•
•
Le nettoyage des modules TruePix peut être effectué d'après les procédures définies dans le manuel
d'installation.
L’écran TruePix est un produit utilisable à l’intérieur. Utilisez les modules TruePix uniquement dans un
endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil, de la poussière et de l’humidité. N’installez jamais et
n’utilisez jamais les modules TruePix à l’extérieur.
Assurez-vous que le dispositif de fixation peut supporter le poids des TruePix complets en tenant compte
des facteurs de sécurité appropriés.
Prévoyez une bonne ventilation de l’écran DEL lors de la conception de la solution de dissipation
thermique.
Coupez l’alimentation immédiatement et contactez le personnel professionnel lorsque l’écran DEL
présente des conditions anormales telles qu’une odeur inhabituelle, de la fumée, une fuite électrique ou
une température anormale.
Si l’écran DEL n’est pas mis sous tension deux fois par semaine pendant au moins 2 heures à chaque
session, le cycle de déshumidification décrit dans le manuel d’utilisation et d’installation doit être suivi à la
lettre.
L’installation de l’écran DEL dans les endroits suivants peut entraîner une défaillance de l’équipement et
réduire sa durée de vie : près de la mer, dans une zone contenant du sel et des gaz alcalins ou sulfureux, à
proximité de l’évacuation de la cuisine, ou à un endroit où la différence entre la température intérieure et la
température extérieure est importante. Consultez notre personnel professionnel au centre de services si
l’écran DEL doit être installé dans un de ces endroits.
R5914426FR /00 TruePix
17
Sécurité
1.5 Précautions relatives à l’humidité concernant
l’écran DEL
Présentation
Il existe des plages de température et d’humidité recommandées pour le stockage et l’utilisation des écrans
DEL. L’utilisation des produits dans des plages de température ou d’humidité ne respectant pas ces
recommandations peut causer des dommages temporaires ou permanents.
Les DEL SMD utilisées sur des écrans DEL d’intérieur sont des composants sensibles à l’humidité : plus les
DEL sont petites, plus elles sont sensibles à l’humidité en raison de leur structure et de leur distance
d’isolement électrique. Typiquement, une puce DEL (utilisée pour des pas de pixels de moins de 2 mm) est
très sensible.
Un taux d’humidité élevé peut provoquer de la condensation sur et dans la DEL. La condensation sur la DEL
est dangereuse et peut provoquer des courts-circuits, l’extinction des DEL et d’autres problèmes.
Par conséquent, les clients doivent respecter strictement les précautions relatives à l’humidité et le cycle de
déshumidification lors de l’utilisation de l’écran. Reportez-vous au cycle de déshumidification dans le manuel
d’installation TruePix.
PRUDENCE : TruePix (tant sous tension que hors tension) ne doit être installé et utilisé que quand il
est possible de garantir que les circonstances de température et d’humidité respectent les limites du
graphique ci-dessous, et ce, 24/7.
TP
TP
Image 1–1
18
R5914426FR /00 TruePix
Conditions requises
pour l’installation
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2
Conditions ambiantes ...................................................................................................................20
Exigences mécaniques pour l’écran TruePix ..................................................................................21
Exigences électriques pour l’écran TruePix ....................................................................................22
Exigences de résolution ................................................................................................................24
Configuration système requise pour le logiciel de contrôle ...............................................................25
AVERTISSEMENT : L’écran TruePix est un produit utilisable à l’intérieur. Utilisez les modules
TruePix uniquement dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil, de la poussière et
de l’humidité. N’installez jamais et n’utilisez jamais les modules TruePix à l’extérieur. La garantie
sera annulée en cas d’utilisation extérieure de l’écran !
AVERTISSEMENT : Lors de l’installation de l’équipement, le système d’affichage complet (produit
final) doit être conforme aux réglementations locales et aux normes applicables.
R5914426FR /00 TruePix
19
Conditions requises pour l’installation
2.1 Conditions ambiantes
Le tableau ci-dessous récapitule l’environnement physique dans lequel l’écran TruePix peut fonctionner ou
être stocké.
Environnement
Température ambiante
En fonctionnement
-10 °C (14 °F) à 40 °C (104 °F)
Hors fonctionnement
-20 °C (4 °F) à 50 °C (122 °F)
Humidité
10 % HR à 80 % HR sans
condensation
2 000 m1
10 % HR à 80 % HR sans
condensation
s.o.
Altitude
1.
20
Limité à 2 000 mètres (6 562 pieds) pour la Chine continentale en raison de la réglementation locale. 仅适用于海拔2 000米及以下地
区安全使用。
R5914426FR /00 TruePix
Conditions requises pour l’installation
2.2 Exigences mécaniques pour l’écran TruePix
Poids
Ne sous-estimez pas le poids d’un écran TruePix complet. Assurez-vous que la construction du mur peut
supporter cinq (5) fois la charge de l’écran. Ou que le plancher peut supporter cinq (5) fois le poids de la
construction complète.
Grille TP
Poids par grille
Poids par mètre carré d’écran
TP0.9
8,08 kg (bloc d’alimentation simple)
8,42 kg (bloc d’alimentation double)
38,7 kg/m² (bloc d’alimentation simple)
40,3 kg/m² (bloc d’alimentation double)
TP1.2
8,08 kg (bloc d’alimentation simple)
8,42 kg (bloc d’alimentation double)
38,7 kg/m² (bloc d’alimentation simple)
40,3 kg/m² (bloc d’alimentation double)
TP1.5
8,08 kg (bloc d’alimentation simple)
8,42 kg (bloc d’alimentation double)
38,7 kg/m² (bloc d’alimentation simple)
40,3 kg/m² (bloc d’alimentation double)
TP1.9
8,08 kg (bloc d’alimentation simple)
8,42 kg (bloc d’alimentation double)
38,7 kg/m² (bloc d’alimentation simple)
40,3 kg/m² (bloc d’alimentation double)
Taille d’affichage
En théorie, la taille d’affichage maximale autorisée (hauteur et largeur) du mur vidéo LED est illimitée pour
une installation standard et 20 x 20 maximum pour une installation avec cadre CAM.
Espace d’installation libre
Un espace libre de 5 cm doit être prévu sous la rangée inférieure, au-dessus de la rangée supérieure et sur le
côté droit de l’écran. L’espace libre est nécessaire pour installer la dernière rangée de grilles et pour
connecter les câbles d’alimentation avec l’écran.
L’installation de la structure de support n’est pas traitée dans ce manuel. Il incombe au client de
s’assurer que la structure de support est solidement installée et que sa planéité répond aux
exigences mécaniques.
R5914426FR /00 TruePix
21
Conditions requises pour l’installation
2.3 Exigences électriques pour l’écran TruePix
Conditions requises pour l’alimentation électrique
Bloc d’alimentation simple / bloc d’alimentation redondant :
Une grille TruePix simple ou redondante nécessite 100-240 VAC, 50-60 Hz. Des câbles d’alimentation sur
mesure sont utilisés pour relier l’alimentation du boîtier d’alimentation aux grilles. Chaque câble de source
d’alimentation doit être protégé par un disjoncteur ou des fusibles 16 A/250 V CA (15 A/250 V CA aux ÉtatsUnis et au Canada).
Tableau des limites de puissance par câble d’alimentation :
Nombre maximal de grilles par câble d’alimentation
Module
TP0.9
TP1.2
TP1.5
TP1.9
USA/Canada
7 grilles
Reste du monde
9 grilles
180-240 V CA
14 modules
18 grilles
110-180 V CA
7 grilles
9 grilles
180-240 V CA
14 modules
18 grilles
110-180 V CA
7 grilles
9 grilles
180-240 V CA
14 modules
18 grilles
110-180 V CA
7 grilles
9 grilles
180-240 V CA
14 modules
18 grilles
Source d’alimentation
110-180 V CA
Bloc d’alimentation à distance :
Une grille TruePix peut être alimentée par une source d’alimentation à distance située à proximité du mur
d’écrans LED. La source d’alimentation à distance consiste en un rack d’alimentation dans lequel sont
installées 4 blocs d’alimentation (3 +1 pour la redondance). Le rack d’alimentation doit être connecté à un
réseau électrique 110-240 V CA et sécurisé par un disjoncteur de 20 A. Le rack d’alimentation dispose de
6 sorties de rack d’alimentation. Le nombre de grilles TruePix connectées à une sortie du rack d’alimentation
est déterminé par la résolution des grilles, la distance entre le bloc d’alimentation à distance et la première
grille, et le nombre de sorties de rack d’alimentation utilisées de la source d’alimentation à distance.
Tableau des limites de puissance pour rack alimenté par 220 V CA :
Longueur du Sorties de
câble
rack
10 m
20 m
50 m
100 m
Nombre maximal de grilles par câble d’alimentation
0,9-Q
0.9
1.2
1.5
1.9
<5
4 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
6
3 grilles
3 grilles
3 grilles
4 grilles
4 grilles
<5
4 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
6
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
4 grilles
<5
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
5
3 grilles
4 grilles
3 grilles
4 grilles
4 grilles
6
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
<5
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
5
2 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
6
2 grilles
2 grilles
2 grilles
3 grilles
3 grilles
Tableau des limites de puissance pour rack alimenté par 110 V CA :
22
R5914426FR /00 TruePix
Conditions requises pour l’installation
Longueur du Sorties de
câble
rack
10 m
20 m
50 m
100 m
Nombre maximal de grilles par câble d’alimentation
0,9-Q
0.9
1.2
1.5
1.9
<3
4 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
3
3 grilles
4 grilles
3 grilles
4 grilles
4 grilles
4
2 grilles
2 grilles
2 grilles
3 grilles
3 grilles
5
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
6
1 grille
2 grilles
1 grille
2 grilles
2 grilles
<3
4 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
5 grilles
3
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
4 grilles
4
2 grilles
2 grilles
2 grilles
3 grilles
3 grilles
5
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
6
1 grille
1 grille
1 grille
2 grilles
2 grilles
<3
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
4 grilles
3
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
4
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
5
1 grille
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
6
1 grille
1 grille
1 grille
1 grille
1 grille
<3
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3 grilles
3
2 grilles
2 grilles
2 grilles
3 grilles
3 grilles
4
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
2 grilles
5
1 grille
2 grilles
1 grille
2 grilles
2 grilles
6
1 grille
1 grille
1 grille
1 grille
1 grille
Parafoudre basse tension
En raisons des effets nuisibles de la foudre et du raccord d'utilitaires et de moteurs électriques d'autres
utilisateurs au secteur, ce produit doit être protégé par un dispositif de protection contre les surtensions. Si ce
produit est connecté au secteur via le boîtier d'alimentation de Barco, ce dispositif de protection est déjà inclus
et vous n'avez pas à prendre de mesures complémentaires. Si ce produit est connecté au secteur via une
boîte de distribution d'alimentation tierce, veuillez vérifier qu'un parafoudres basse tension est mis en place
conformément à la norme EN61643-11 ou UL 1449.
Alimentation :
Il est recommandé d'utiliser un système de distribution de puissance TN-S (avec conducteurs de terre et de
neutre séparés) pour éviter des boucles de courants de terre élevés dues à des différences de tension dans le
conducteur du neutre. L'ensemble de l'installation électrique doit être protégé par un coupe-circuit
correctement évalué, des disjoncteurs, un dispositif de protection contre les surtensions et des interrupteurs
de courant de défaut de mise à la terre. L'installation doit être conforme aux réglementations électriques
locales en vigueur. En Europe, la norme EN 60364 est particulièrement importante (norme d'installation
électrique pour les bâtiments). En Allemagne, la norme VDE 0100 doit être respectée. En Amérique, la norme
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, doit faire l'objet d'une attention toute particulière.
Dispositif coupe-circuit :
Lorsque les prises d'alimentation des modules ne sont pas accessibles, les prises d'alimentation du rack
doivent être installées à un endroit facile d'accès et adjacent au matériel, ou un dispositif général de coupure
facilement accessible doit être incorporé au câblage fixe.
Cet équipement DOIT être mis à la terre :
Pour éviter tout risque d'électrocution, l'installation doit être correctement raccordée à la terre. L'élimination de
la prise de terre vous expose à un risque d'électrocution.
R5914426FR /00 TruePix
23
Conditions requises pour l’installation
2.4 Exigences de résolution
Combien d’unités INP-100 sont nécessaires
Le INP-100 dispose de 8 ports de sortie (8x SFP). Pour des informations détaillées, consultez le manuel
d’installation INP-100.
Le nombre maximal de grilles TruePix pouvant être connectées à un port de sortie du INP-100 dépend de la
résolution de la grille TruePix et du taux de rafraîchissement des images (voir la documentation Video wall
Manager).
Le tableau ci-dessous donne un aperçu des exigences de résolution :
Modes *
TP0.9, TP0.9-Q ** TP1.2, TP1.2-E **
TP1.5, TP1.5-E **
TP1.9, TP1.9.E **
3840x2160 à 30 Hz
• HDMI : RVB / YCbCr
4:4:4 à 8/10/12 bpc
• DisplayPort : RVB /
YCbCr 4:4:4 à 8/10/
12 bpc
Max/Port :
19 Max/
Processeur : 36
Max/Port :
34 Max/
Processeur : 64
Max/Port : 54
Max/Processeur :
100
Max/Port : 78
Max/Processeur :
144
3840x2160 à 60 Hz
• HDMI : RBG / YCbCr
4:4:4 à 8 bpc ; YCbCr
4:2:2 à 10/12 bpc
• DisplayPort : RVB /
YCbCr 4:4:4 à 8/10/
12 bpc
Max/Port : 9
Max/Processeur :
36
Max/Port : 17
Max/Processeur :
64
Max/Port : 27
Max/Processeur :
100
Max/Port : 39
Max/Processeur :
144
3840x2160 à 120 Hz
• DisplayPort : RVB /
YCbCr 4:4:4 à 8 bpc ;
YCbCr 4:2:2 à 10/
12 bpc
Max/Port : 4
Max/Processeur :
32
Max/Port : 8
Max/Processeur :
64
Max/Port : 13
Max/Processeur :
100
Max/Port : 19
Max/Processeur :
144
7680x4320 à 30 Hz
• DisplayPort : RVB /
YCbCr 4:4:4 à 8 bpc ;
YCbCr 4:2:2 à 10/
12 bpc
Max/Port : 19
Max/Processeur :
144
Max/Port : 34
Max/Processeur :
256
Max/Port : 54
Max/Processeur :
400
Max/Port : 78
Max/Processeur :
576
(*) Résolution d’entrée/sortie commune et Hz et codage couleur pris en charge à ce moment-là. En supposant
une correspondance 1-1 de la résolution d’entrée à la résolution de sortie de l’INP-100.
(**) Max/Port est le nombre de panneaux qui peuvent techniquement être placés sur un seul port. Notez que
le sectionnement calculé par VwM peut ne pas utiliser pleinement la capacité d’un seul port afin de fournir de
plus belles sections. Max/Processeur est le nombre de panneaux que le processeur peut faire tenir dans la
trame de la résolution de sortie et ne représente pas nécessairement la largeur de bande totale du
processeur.
Le nombre d’unités INP-100 nécessaires est doublé en cas de redondance des chemins de données. Pour
des informations détaillées, consultez le manuel d’installation INP-100.
24
R5914426FR /00 TruePix
Conditions requises pour l’installation
2.5 Configuration système requise pour le logiciel
de contrôle
Avant de commencer
La procédure qui suit part de l’hypothèse que vous connaissez le système d’exploitation de votre ordinateur
sur votre site.
Configuration système requise
Le logiciel Video wall Manager est exécuté sur Video wall Manager WME-110. L’ordinateur connecté a
seulement besoin d’un navigateur Google Chrome pour se connecter au site Video wall Manager.
R5914426FR /00 TruePix
25
Conditions requises pour l’installation
26
R5914426FR /00 TruePix
Présentation du
système
3.1
3
Introduction ..................................................................................................................................28
À propos de ce chapitre
Ce chapitre énumère les éléments fondamentaux de l’écran TruePix.
R5914426FR /00 TruePix
27
Présentation du système
3.1 Introduction
Généralités
Le système TruePix est un écran mural LED professionnel basé sur les grilles TruePix et alimenté par Video
wall Manager, le système de traitement d’images LED fourni par Barco.
Les éléments fondamentaux du système TruePix sont les suivants :
•
•
•
•
Mur d’écrans LED avec des grilles TruePix (composé d’un cadre TruePix et de deux modules TruePix)
Video wall Processor INP-100
Video wall Manager WME-110 exécutant Video wall Manager
PC client exécutant le client Video wall Manager
Schéma fonctionnel du système TruePix :
Image 3–1
1
2
3
4
PC client avec client Video wall Manager (basé sur l’interface
Web)
Video wall Manager Edge (par exemple WME-110) :
exécution du logiciel Video wall Manager.
Video wall Processor INP-100 : processeur(s) d’affichage
Réseau client
5
6
7
8
Réseau du mur
Câbles à fibre
Grille TruePix
Grille TruePix désignée (calculée) par le logiciel d’application
(variable selon l’installation)
Le Video wall Manager Edge (WME-110) exécute le Video wall Manager, une application Web qui permet à
l’utilisateur de créer, configurer, contrôler et surveiller les murs vidéo de Barco. Un PC client (référence 1)
équipé d’un navigateur Web est connecté au Video wall Manager via le réseau client (référence 4). Il est
utilisé pour exécuter l’interface utilisateur (IU) qui interagit avec Video wall Manager. Le Video wall Manager
contrôle un ou plusieurs processeurs de mur vidéo (INP-100 - référence 3) en fonction de la taille et de la
résolution du mur LED. Le Video wall Manager et les processeurs du mur vidéo sont connectés ensemble
dans le réseau du mur (référence 5). Des câbles à fibre personnalisés (référence 6) sont utilisés pour
acheminer les données du processeur vidéo (INP-100 - référence 3) aux grilles TruePix (référence 8). Un seul
processeur de mur gère jusqu’à 8 ports de sortie (8 parties du mur LED) et peut piloter 2 400 000 pixels @60
Hz du mur vidéo. Cela signifie que le nombre de grilles traitées par processeur mural dépend de la résolution
et de la fréquence d’images. Seul un nombre limité de grilles (référence 8) définies par Video wall Manager
doit être connecté à un processeur. Chaque grille (référence 7) du mur LED communique avec ses 4 grilles
voisines via des câbles USB personnalisés qui les relient entre elles.
28
R5914426FR /00 TruePix
Composants de
l’écran TruePix
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4
Grille TruePix ...............................................................................................................................30
Cadre standard ............................................................................................................................33
Cadre CAM ..................................................................................................................................34
Cadre incurvé...............................................................................................................................36
Supports supérieurs et inférieurs ...................................................................................................37
Profils de canaux de support .........................................................................................................39
Exigences d’installation des profils de canaux de support ................................................................40
Connectivité des grilles TruePix .....................................................................................................43
Câbles de données TruePix...........................................................................................................48
Câbles d’alimentation TruePix .......................................................................................................49
Indicateur LED TruePix et bouton de test........................................................................................51
Video wall Manager Aperçu ...........................................................................................................54
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les différents composants, périphériques et accessoires utilisés pour la configuration d’un
écran TruePix.
R5914426FR /00 TruePix
29
Composants de l’écran TruePix
4.1 Grille TruePix
Généralités
Une grille est composée d’un cadre (référence 2, Image 4– 1) et de deux modules amovibles (référence 1,
Image 4–1).
Image 4–1 À gauche : vue avant ; à droite : vue arrière
1
2
3
Modules - 2 par grille
Cadre
Panneau arrière
Types de cadres et emplacement des composants
Un cadre est une grille sans module.
Il existe 3 types de cadres :
•
•
•
Cadre standard (“Cadre standard”, page 33)
Cadre CAM (“Cadre CAM”, page 34)
Cadre incurvé (“Cadre incurvé”, page 36)
Chaque type de cadre est disponible en version d’alimentation simple, redondante ou à distance. Avec les
versions d’alimentation simple et redondante, les grilles sont alimentées par des boîtiers d’alimentation situés
relativement près du mur d’écrans LED (moins de 20 m). Dans le cas de la version d’alimentation à distance,
les grilles sont connectées aux blocs d’alimentation d’un rack d’alimentation qui peut être situé jusqu’à 100 m
du mur LED.
Chaque cadre, quel que soit son type, possède deux ancrages mobiles : un ancrage pour chaque module
(référence 6, Image 4–2). Chaque ancrage est équipé d’une tige de guidage (référence 8, Image 4–2) pour
guider le module dans et hors du mur. D’autres différences entre les types de cadres sont expliquées dans les
rubriques suivantes.
Le type de cadre (standard, CAM, incurvé) est défini lors de la définition du projet. Cela dépend de
la forme du mur d’écrans LED ainsi que de la résolution et de la précision nécessaires. C’est
également lors de la définition du projet que le mode d’alimentation (simple, redondante, à distance)
est sélectionné.
30
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
Image 4–2 Cadre TruePix (vue avant)
1
2
3
4
Trou(s) de fixation du cadre supérieur
Trou(s) de fixation du cadre inférieur
Plaque(s) de raccordement du cadre
Entrée d’alimentation
5
6
7
8
Boîtier de raccordement
Ancrage mobile / Plaque d’éjection
Levier de verrouillage
Tige de guidage
Cadre de bloc d’alimentation RED (redondante)
Pour tous les types de cadres (standard, CAM, incurvé), il existe une version d’alimentation redondante (RED)
qui évite que la défaillance d’un boîtier d’alimentation ne mette les grilles hors tension.
La nécessité d’un cadre redondant doit être décidée lors de la définition du projet.
Ce cadre de bloc d’alimentation RED est équipé d’une deuxième alimentation dans le boîtier de raccordement
et également d’un double câblage d’alimentation CA prémonté dans le cadre. Il est nécessaire d’utiliser un
câble d’alimentation redondant spécial en combinaison avec un cadre de bloc d’alimentation RED pour
connecter le mur à un deuxième boîtier d’alimentation. Le bloc d’alimentation supplémentaire dans le boîtier
de raccordement évitera la mise hors tension d’une grille lorsque l’autre bloc d’alimentation tombe en panne.
Pour plus de détails concernant les câbles d’alimentation, voir “Câbles d’alimentation TruePix”, page 49.
Cadre de bloc d’alimentation REM (à distance)
Pour tous les types de cadres (standard, CAM, incurvé), il existe une version d’alimentation à distance (REM)
qui permet de positionner le rack d’alimentation loin du mur d’écrans LED.
La nécessité d’un bloc d’alimentation à distance doit être décidée lors de la définition du projet.
Le boîtier de raccordement du cadre d’alimentation REM est équipé d’un convertisseur pour convertir les
48 V CC, qui proviennent d’un rack d’alimentation externe, en 4,2 V CC. Le rack d’alimentation externe peut
être éloigné jusqu’à 100 m du mur d’écrans LED. Il est nécessaire d’utiliser un câble d’alimentation spécial
composé d’un long câble d’alimentation CC et d’un court câble adaptateur. Pour plus de détails concernant les
câbles d’alimentation, voir “Câbles d’alimentation TruePix”, page 49
Vue d’ensemble du couvercle arrière
Le couvercle arrière est fixé sur le cadre à l’aide de quatre vis.
R5914426FR /00 TruePix
31
Composants de l’écran TruePix
Plusieurs ouvertures sont disponibles dans le couvercle arrière pour permettre l’acheminement des câbles de
données/fibre et d’alimentation.
Image 4–3 Couvercle arrière (vue arrière)
1
Vis de fixation
Pour plus de détails concernant le couvercle arrière et ses ouvertures, voir “Accès au couvercle arrière”, page
134.
32
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
4.2 Cadre standard
Présentation
L’ancrage mobile (référence 6, Image 4– 4) sur un cadre standard a deux positions : une position ouverte
(référence A, Image 4–4) et une position fermée (référence B, Image 4–4). Le levier de verrouillage (référence
7, Image 4–4) permet de passer d’une position à l’autre. Une clé Allen de 4 mm (hexagone intérieur 4) ou une
clé à cliquet hexagonale de 8 mm (hexagone extérieur 8) peut être utilisée pour actionner ce levier de
verrouillage.
La position ouverte (référence A, Image 4– 4) est utilisée pour manipuler (ajouter/retirer) un module sans
risquer d’endommager un module adjacent pendant l’installation. La position fermée/verrouillée (référence B,
Image 4–4) est la position normale pendant le fonctionnement du mur d’écrans LED.
Image 4–4 Les deux positions de l’ancrage mobile.
L’étiquette « Insertion / Pas d’insertion »
Une étiquette en deux parties, avec les indications Insertion (en vert, référence 9, Image 4– 4) et Pas
d’insertion (en rouge, référence 8, Image 4–4), permet de vérifier d’un coup d’œil si l’ancrage est en position
ouverte ou fermée.
En position ouverte (référence A, Image 4–4) de l’ancrage mobile, seule la partie verte (référence 9, Image 4–
4) de l’étiquette est visible. Cela signifie qu’il est possible d’insérer le module et qu’après l’avoir inséré,
l’ancrage peut être déplacé vers sa position fermée. De cette manière, les écrans LED ne seront pas
endommagés.
Si la partie rouge (référence 8, Image 4–4) de l’étiquette est visible, cela signifie que l’ancrage est en position
fermée (référence B, Image 4–4). Il n’est pas permis d’insérer le module car il est possible d’endommager les
écrans LED des modules.
Cette étiquette est uniquement utilisée lors de la première installation du mur, elle n’est pas visible
pendant le service.
R5914426FR /00 TruePix
33
Composants de l’écran TruePix
4.3 Cadre CAM
Présentation
Le cadre CAM peut être utilisé pour obtenir un mur d’écrans LED de haute précision. Le cadre CAM ne
comprend pas de levier de verrouillage. C’est le COALA (Camera Optimized Automatic Led Aligner) qui va
déplacer et positionner parfaitement l’ancrage/module.
Image 4–5 COALA (Camera Optimized Automatic Led Aligner)
Sur le cadre CAM, 3 trous de fixation ont été ajoutés (références 2 et 3, Image 4–6) pour fixer les fermetures
rapides de COALA. L’ancrage est également doté de 3 emplacements supplémentaires (référence 1,
Image 4–6) pour permettre de le déplacer avec le COALA.
Pour fixer l’ancrage après avoir placé le module dans sa position correcte, 2 vis sont ajoutées. (référence 4,
Image 4–6).
Image 4–6 Cadre CAM (vue avant)
1
2
3
4
34
Emplacements pour permettre le déplacement de l’ancrage avec le COALA.
Trou de fixation inférieur pour le verrouillage rapide du COALA.
Trous de fixation à droite pour le verrouillage rapide du COALA.
Vis de fixation d’ancrage mobile.
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
Le type de cadre (standard, CAM, incurvé) est défini lors de la définition du projet. Cela dépend de
la forme du mur d’écrans LED ainsi que de la résolution et de la précision nécessaires. C’est
également lors de la définition du projet que le mode d’alimentation (simple, redondante, à distance)
est sélectionné.
Il est à noter qu’un espace libre minimal est nécessaire lors de l’utilisation du COALA, l’outil
permettant le positionnement des modules sur les cadres CAM. Pour plus d’informations, voir
“Dimensions de l’outil COALA ”, page 156.
R5914426FR /00 TruePix
35
Composants de l’écran TruePix
4.4 Cadre incurvé
Présentation
Un cadre incurvé (référence 1, Image 4– 7) peut être un cadre standard ou un cadre CAM, seules les deux
plaques de raccordement (référence 2, Image 4–7) sur le côté droit de la grille sont différentes. Les plaques
de raccordement sur un cadre incurvé sont produites avec un angle spécifique entre 0 et 5 degrés concaves
pour les cadres incurvés standard et CAM (0 à 3 degrés convexes pour les cadres incurvés standard
uniquement, non applicable pour les cadres incurvés CAM) en fonction des exigences du client/de
l’installation.
La valeur de l’angle doit être définie avant de commander les cadres incurvés.
Image 4–7
En cas de courbure convexe (0 - 3°), le joint nominal ne peut pas être maintenu.
36
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
4.5 Supports supérieurs et inférieurs
Présentation
Les cadres ne sont pas fixés directement sur la construction du mur. Il faut d’abord installer les profils de
canaux de support verticaux (voir la section “Profils de canaux de support”, page 39) et utiliser des supports
mécaniques pour fixer les cadres TruePix sur les canaux de support.
Il existe deux types de supports :
•
Support inférieur
Image 4–8 Support inférieur (et sa version ADA à droite)
1
2
3
•
Vis de fixation du cadre
Corps de support
Vis de fixation du support
Support supérieur
Image 4–9 Support supérieur (et sa version ADA à droite)
1
2
3
Vis de fixation du cadre
Corps de support
Vis de fixation du support
Une version conforme aux normes ADA des deux supports (supérieur et inférieur) est également
disponible.
Positionnement et réglages
Les supports inférieurs doivent être utilisés au bas de la première rangée, tandis que les supports supérieurs
sont utilisés sur le reste du mur.
R5914426FR /00 TruePix
37
Composants de l’écran TruePix
Image 4–10
5
6
Supports inférieurs
Supports supérieurs
Selon l’emplacement dans le mur d’écrans LED (première rangée, colonne, ...), le positionnement et
le réglage des supports suivent des règles très précises. Pour plus de détails, voir les sections
dédiées dans “Procédures d’installation”, page 63.
Pour plus de détails concernant l’installation des supports, voir les procédures “Installation des supports
inférieurs”, page 70 et “Installation des supports supérieurs”, page 72.
Une fois qu’un support est fixé à un canal de support, un réglage fin de la distance entre le cadre et le canal
de support est encore possible en desserrant la vis de fixation du cadre (située à l’avant du support) et en
faisant tourner le corps du support. Ce réglage dans la direction Z est disponible sur les deux types de
support. Un réglage fin supplémentaire dans les directions X et Y est uniquement disponible sur le support
inférieur.
Image 4–11 Support inférieur (réglage X, Y et Z)
Image 4–12 Support supérieur (réglage Z uniquement)
Pour plus de détails concernant le réglage fin des supports, voir la procédure “Ajustement et fixation des
cadres TruePix de la première rangée”, page 84.
38
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
4.6 Profils de canaux de support
Introduction
Les grilles TruePix ne sont pas directement fixées sur la construction murale (ou autre structure de support).
Les profils de support doivent être installés entre les grilles et le mur. Ces profils de canaux de support sont
traditionnellement utilisés pour monter, soutenir et connecter des charges structurelles légères dans les
constructions de bâtiments.
L’obtention et l’installation des profils de canaux de support sont de la responsabilité de l’installateur. Ces
pièces ne sont pas fournies par Barco. L’installateur doit acheter ces pièces auprès d’un distributeur local. La
« Metal Framing Manufacturers Association » (MFMA) définit une norme pour la construction des canaux de
support, suivie par tous les fabricants de canaux de support connus (p. ex. Unistrut US, Cooper Industries/
Eaton Corporation, ...).
Vue d’ensemble des canaux de support à fente
Plusieurs variantes de profils de canaux de support sont disponibles avec différents schémas de trous pour la
fixation aux murs et aux supports.
Le canal de support type de base forme une boîte ouverte de 1 5/8 pouce par 1 5/8 pouce (41 mm par
41 mm). Une version à section transversale demi-hauteur est également disponible. Quel que soit le choix de
la section, le paramètre le plus important est d’utiliser des canaux de support de hauteur identique (référence
H, Image 4–13) pour l’ensemble de l’installation.
Le canal de support à demi-fente est recommandé car ses fentes rectangulaires aux extrémités arrondies
(référence 1, Image 4–13) permettent un réglage fin lors de la fixation.
1
H
H
Image 4–13 Exemple de canal de support à fente
Les canaux de support sont disponibles en différentes longueurs selon le fabricant et le distributeur.
L’installateur doit simplement calculer le mètre linéaire dont il aura besoin et veiller à aligner correctement les
supports. Il n’est pas nécessaire d’utiliser une pièce de raccordement pour relier deux canaux de support.
R5914426FR /00 TruePix
39
Composants de l’écran TruePix
4.7 Exigences d’installation des profils de canaux
de support
Généralités
Les profils de canaux de support doivent être installés sur une structure de support (par exemple, une
construction murale) ou un cadre de support (par exemple, une structure métallique).
L’installation de la structure de support n’est pas traitée dans ce manuel. Il incombe au client de
s’assurer que la structure de support est solidement installée et que sa planéité répond aux
exigences mécaniques.
Appliquez les exigences détaillées dans ce chapitre lors de l’installation des profils de canaux de support
verticaux.
PRUDENCE : Le fait de négliger les exigences d’installation des profils de canaux de support risque
de faire apparaître des raccords entre les grilles du TruePix et d’augmenter considérablement le
nombre de dommages d’installation.
Éviter les conflits mécaniques
Veillez à ce que les vis de fixation (référence 2, Image 4– 14) utilisées pour installer les canaux de support
(référence 1, Image 4– 14) n’interfèrent pas avec les supports (référence 3 et 4, Image 4– 14) qui seront
utilisés lors des étapes de montage suivantes. C’est particulièrement important en cas d’utilisation de profils
de canaux de support avec une section transversale à mi-hauteur (7/8 pouces - 22 mm). Les têtes des vis de
fixation utilisées pour fixer les canaux de support doivent être relativement plates et il est recommandé de
positionner ces vis de manière à ce qu’elles n’entrent pas en conflit avec les supports des grilles.
Image 4–14 Positionnement des vis de fixation
Il est conseillé d’installer les vis de fixation (référence 2, Image 4– 14) loin des supports (référence 3 et 4,
Image 4– 14), dans la zone verte comme indiqué sur le dessin, et d’éviter la zone rouge où le risque
d’interférence avec les supports est plus élevé.
40
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
Placer correctement le premier canal de support
Commencez toujours par installer le profil de canal de support le plus à gauche et utilisez le support inférieur
gauche comme référence pour le positionner correctement. Pour plus de détails, voir les procédures dans
“Calcul de la longueur et de la position du premier profil de canal de support”, page 64. »
Calculer l’espacement horizontal entre les canaux de support
Lorsque le positionnement du premier canal de support est défini, il est possible de définir l’emplacement des
autres canaux de support. Pour plus de détails, voir “Calcul de la longueur et de la position du premier profil
de canal de support”, page 64. »
Tolérance horizontale entre les supports verticaux
Vous devez toujours utiliser le premier profil de canal de support comme référence pour éviter les erreurs. La
tolérance sur la distance horizontale entre le premier canal de support vertical et tous les autres supports
verticaux doit être de 5 mm.
Image 4–15 Le premier canal de support vertical est le référentiel
Précision de la planéité
Une précision de planéité de 10 mm doit être appliquée sur l’ensemble de la structure. Appliquez un calage
(référence 2, Image 4–16) dans la direction Z sous les profils de canaux de support (référence 1, Image 4–16)
là où cela est nécessaire pour assurer la planéité sur la face avant de la structure (non applicable pour les
écrans courbes). Assurez-vous que le calage derrière les canaux de support est solide et n’affaiblit pas
l’assemblage. S’il faut trop de cales, n’hésitez pas à envisager une restructuration complète du support.
R5914426FR /00 TruePix
41
Composants de l’écran TruePix
Image 4–16 Calage et planéité
42
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
4.8 Connectivité des grilles TruePix
Chemin de câble
Des ouvertures dans le couvercle arrière permettent le passage des câbles entre les grilles. Chaque grille
peut communiquer avec ses 4 grilles voisines. Les ouvertures supérieures et inférieures (références 1 et 2,
Image 4– 17) sont directement alignées avec les ouvertures des grilles supérieures et inférieures. Les
ouvertures sur les côtés droit et gauche (référence 3) sont également alignées avec les ouvertures des grilles
latérales.
1
3
2
Image 4–17 Ouvertures dans le couvercle arrière de la grille (vue arrière)
Ces ouvertures sont principalement réservées au passage des câbles de données. En raison de la taille du
connecteur moulé des câbles d’alimentation, il n’est pas possible de faire passer ces câbles dans les
ouvertures supérieures et inférieures classiques. Ces câbles d’alimentation doivent être acheminés à
l’extérieur des cadres et des ouvertures supplémentaires doivent être créées dans le couvercle arrière (voir la
section suivante).
Chemin alternatif
Il existe plusieurs solutions pour acheminer la fibre et les câbles d’alimentation :
•
•
Des ouvertures supplémentaires peuvent être créées dans le couvercle arrière lui-même en utilisant des
ouvertures prédécoupées.
Les chemins de câbles entre deux grilles peuvent être retirés.
Pour plus de détails concernant le couvercle arrière et ses ouvertures, voir “Accès au couvercle arrière”, page
134.
Câbles de données
La communication des données entre les grilles est assurée par des câbles USB sur mesure, spécialement
dédiés au mur d’écrans LED TruePix.
Il existe deux types de câbles de données sur mesure :
•
•
un câble noir court (450 mm) avec un connecteur moulé blanc (référence 4, Image 4–18). La longueur de
ce câble est calculée pour atteindre le boîtier de raccordement de la grille située en dessous.
un long câble noir (580 mm) avec un connecteur moulé noir (référence 5, Image 4–18). La longueur de ce
câble est calculée pour atteindre le boîtier de raccordement de la grille située sur le côté droit.
Les câbles USB sont pré-assemblés (déjà branchés dans les connecteurs USB référence 8 et 9, Image 4–18)
par défaut dans chaque cadre TruePix.
R5914426FR /00 TruePix
43
Composants de l’écran TruePix
Image 4–18 Cadre TruePix avec câbles USB pré-assemblés
Toutes les grilles doivent être connectées entre elles pour créer un chemin de données ininterrompu sur
l’ensemble du mur d’écrans LED. Pour plus de détails concernant les câbles USB, voir “Acheminement des
câbles de données entre les grilles”, page 96).
Liaison avec INP-100
Un ou plusieurs câbles à fibre (référence 4, Image 4–19) avec connecteurs à fibre SFP (référence 3, Image 4–
19) sont utilisés pour associer les ports de sortie (référence 2, Image 4– 19) de l’INP-100 (référence 1,
Image 4–19) au port d’entrée SFP (référence 5, Image 4–19) du boîtier de raccordement des grilles désignées
(calculées) par Video wall Manager. L’emplacement des grilles désignées est variable, en fonction des
contraintes d’installation (nombre de grilles, résolution...). L’INP-100 possède 8 ports de sortie SFP et chaque
port de sortie SFP peut gérer environ 2 400 000 pixels à 60 Hz. Il est possible d’utiliser plus d’un INP-100
dans une installation complète.
Une fois que le logiciel a défini l’endroit du mur où il est nécessaire d’établir une connexion entre un port de
sortie SFP de l’INP-100 et une grille spécifique, le câble à fibre doit être soigneusement acheminé vers le port
d’entrée SFP de la grille.
44
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
Image 4–19
Chemin d’alimentation
Même s’il existe plusieurs possibilités d’alimentation des grilles (simple/redondante/à distance) et que le type
de câble utilisé peut varier (voir “Câbles d’alimentation TruePix”, page 49), le principe de raccordement reste
le même.
Le chemin d’alimentation est réalisé dans le sens vertical, toujours de haut en bas, par les connecteurs de
grille à grille (référence 1, Image 4–20). Un câble d’alimentation sur mesure (référence 2, Image 4–20) avec
un connecteur moulé (référence 3, Image 4–20) doit être utilisé pour alimenter la première grille de la colonne.
Pour plus de détails concernant le câblage électrique, voir “Réalisation du câblage d’alimentation”, page 99.
3
4
2
1
Image 4–20
1
2
3
4
Connecteur de grilles (entrée)
Câble sur mesure
Connecteur de câble sur mesure (sortie) - Côté grille
Connecteur de câble sur mesure (entrée) - Côté alimentation
R5914426FR /00 TruePix
45
Composants de l’écran TruePix
S’il y a plus de grilles dans une colonne que le maximum autorisé dans un câble d’alimentation (également
appelé branche d’alimentation) (référence 1, Image 4– 21), le chemin d’alimentation doit être interrompu
(référence 4, Image 4–21). Si le nombre de grilles d’une colonne divisé par 2 est toujours supérieur au nombre
maximal de grilles autorisé sur une branche d’alimentation, le chemin d’alimentation de cette colonne doit être
divisé en 3. Et ainsi de suite...
Pour chaque interruption, un connecteur d’entrée d’alimentation (référence 3, Image 4–21) doit être démonté
et un autre câble d’alimentation (référence 2, Image 4– 21) doit être connecté à cet endroit. Pour des
instructions détaillées sur l’interruption du chemin d’alimentation à l’intérieur du cadre, voir le chapitre
“Interruption du chemin d’alimentation”, page 103.
Image 4–21
1
2
3
4
Câble sur mesure 1
Câble sur mesure 2
Connecteur de grilles (entrée)
Interruption du chemin d’alimentation
L’autre côté (entrée) du câble d’alimentation sur mesure varie en fonction du type d’alimentation choisi :
•
•
•
46
Bloc d’alimentation simple : l’entrée du câble est équipée d’un connecteur CEE FORM ou L6-15 et est
reliée à un boîtier d’alimentation situé relativement près (moins de 20 m) du mur d’écrans LED.
Bloc d’alimentation redondant (RED PSU) : ce câble sur mesure est similaire au câble simple, mais il
est composé de deux câbles (donc deux entrées) terminés par un seul connecteur moulé (sortie). Ce câble
redondant peut uniquement être utilisé avec un cadre d’alimentation électrique redondante. Le boîtier de
raccordement de ce cadre spécifique est équipé de deux blocs d’alimentation. En cas de panne d’un bloc
d’alimentation, l’autre prend le relais. Ce câble sur mesure vous permet également de vous connecter à
deux boîtiers d’alimentation pour éviter que la défaillance d’un boîtier d’alimentation ne mette l’installation
hors tension. Il n’est pas obligatoire de connecter ce câble à deux boîtiers d’alimentation distincts, mais
c’est recommandé car vous disposez alors d’une double redondance. Comme pour le câble simple, les
entrées de ce câble sont équipées d’un connecteur CEE FORM ou L6-15.
Bloc d’alimentation à distance (REM PSU) : un câble d’alimentation court (60 cm) (référence 3,
Image 4–22) est utilisé avec un connecteur Neutrick (référence 5, Image 4–22) à l’extrémité. Ce câble doit
être connecté à un câble d’alimentation CC long (référence 1, Image 4–22) à l’aide d’un adaptateur
(référence 2, Image 4–22). Le câble long, terminé par un connecteur AMP femelle à 4 broches (référence
7, Image 4–22), est disponible en plusieurs longueurs (10 m à 100 m).
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
Image 4–22
1
2
3
4
Câble long
Adaptateur
Câble court
Connecteur Harting moulé
5
6
7
Connecteur Neutrick
Connecteur Neutrick
Connecteur AMP femelle à 4 broches
R5914426FR /00 TruePix
47
Composants de l’écran TruePix
4.9 Câbles de données TruePix
Pour les informations relatives aux commandes, consulter le site Web de Barco.
Présentation
Il existe trois types de câbles de données :
•
•
•
un câble noir court (450 mm) avec un connecteur USB moulé blanc. La longueur de ce câble est calculée
pour relier les boîtiers de raccordement de deux grilles l’une sur l’autre. Ce câble est pré-assemblé dans le
cadre.
un long câble noir (580 mm) avec un connecteur USB moulé noir. La longueur de ce câble est calculée
pour relier les boîtiers de raccordement de deux grilles côte à côte. Ce câble est pré-assemblé dans le
cadre.
un câble à fibre avec deux connecteurs à fibre SFP. Ce câble permet de relier un port de sortie de l’INP100 avec le boîtier de raccordement de la grille désignée (calculée) par le Video wall Manager (variable
selon l’installation).
Les câbles USB qui assurent la communication des données entre les grilles sont spécialement dédiés au
mur d’écrans LED. Ils sont fournis par Barco (pré-assemblés dans chaque grille).
Les câbles à fibre doivent être au moins de type multi-mode OM3 pour assurer une arrivée correcte des
données dans le mur d’écrans LED.
Le module SFP qui doit être connecté de chaque côté du câble à fibre peut être fourni par Barco. S’il n’est pas
commandé chez Barco, Barco recommande le modèle de type FTLX8574D3BCL de Finisar.
Si un câble à fibre multi-mode OM3 est utilisé en combinaison avec les modules SFP recommandés par
Barco, la longueur maximale de la fibre est de 300 m.
Si un autre câble à fibre et/ou module SFP est utilisé, veuillez vérifier les fiches techniques. Dans ce cas,
Barco ne peut être tenu responsable de son mauvais fonctionnement.
Pour plus de détails, voir la section consacrée à l’acheminement des données dans “Connectivité des grilles
TruePix”, page 43.
48
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
4.10 Câbles d’alimentation TruePix
Pour les informations relatives aux commandes, consulter le site Web de Barco.
Présentation
Il existe deux types de câbles d’alimentation en fonction du mode d’alimentation choisi :
•
•
Les câbles d’alimentation sur mesure CA sont utilisés pour alimenter les grilles TruePix à bloc
d’alimentation simple et redondant (RED).
Les câbles d’alimentation sur mesure CC sont utilisés pour alimenter les grilles TruePix à bloc
d’alimentation à distance (REM).
Il n’est pas possible d’avoir un mélange entre le bloc d’alimentation simple/RED et le bloc
d’alimentation à distance dans un même mur d’écrans LED.
Câbles d’alimentation CA
Ces câbles sur mesure sont disponibles en deux longueurs (10 mètres et 20 mètres) et avec deux types de
connecteurs d’entrée (CEE FORM ou L6-15). Le connecteur d’entrée doit être branché dans un boîtier
d’alimentation. Le connecteur de sortie est un connecteur moulé et doit être branché dans le connecteur
d’entrée d’alimentation de la grille (situé en haut du cadre). Pour plus de détails, voir la section consacrée au
chemin d’alimentation dans “Connectivité des grilles TruePix”, page 43.
Un type de câble d’alimentation redondant est également disponible. Ce câble d’alimentation redondant
permet de raccorder une branche d’alimentation à deux boîtiers d’alimentation distincts. Ce câble
d’alimentation redondant se compose de deux câbles d’alimentation séparés (et de deux connecteurs
d’entrée) pour un connecteur de sortie (connecteur moulé).
Description
LD TP PWRCBL 10m CEE
LD TP PWRCBL RED PSU 10m CEE
LD TP PWRCBL 20m CEE
LD TP PWRCBL RED PSU 20m CEE
LD TP PWRCBL 10m L6-15
LD TP PWRCBL RED PSU 10m L6-15
LD TP PWRCBL 20m L6-15
LD TP PWRCBL RED PSU 20m L6-15
Câbles d’alimentation CC
Ces câbles sur mesure sont constitués de trois parties :
•
•
•
un câble court (60 cm) destiné à être branché dans le connecteur d’entrée d’alimentation de la grille (bloc
d’alimentation à distance).
un câble long destiné à être branché sur le rack d’alimentation.
un adaptateur pour relier les deux câbles.
Le câble long est disponible en 4 longueurs : 10 m, 20 m, 50 m, 100 m. Pour plus de détails, voir la section
consacrée au chemin d’alimentation dans “Connectivité des grilles TruePix”, page 43.
Le nombre de grilles TruePix connectées à une sortie de rack d’alimentation est déterminé par la résolution
des grilles, la distance entre le bloc d’alimentation à distance et la première grille sur ce câble d’alimentation et
la quantité de sortie de rack d’alimentation utilisée. Pour plus de détails, voir le tableau consacré à la longueur
des câbles dans “Exigences électriques pour l’écran TruePix ”, page 22.
R5914426FR /00 TruePix
49
Composants de l’écran TruePix
Description
CD MNS 4AWG16 2P3PWRCON 10m
CD MNS 4AWG16 2P3PWRCON 20m
CD MNS 4AWG16 2P3PWRCON 50m
CD MNS 4AWG16 2P3PWRCON 100m
50
R5914426FR /00 TruePix
Composants de l’écran TruePix
4.11 Indicateur LED TruePix et bouton de test
Indicateurs LED de diagnostic et bouton de test
La face arrière de la grille TruePix comporte un indicateur LED de diagnostic et un bouton de test.
1
2
Image 4–23 Indicateur LED de diagnostic et bouton de test (vue arrière)
1
2
Indicateur LED de diagnostic
Bouton de test de la grille
Des indicateurs LED de diagnostic sont également disponibles sur la face avant de la grille TruePix. Ils se
trouvent sur les panneaux satellites.
Image 4–24 Indicateur LED de diagnostic (vue avant)
1
Indicateurs LED de diagnostic
Fonctionnement de l’indicateur LED
Vue d’ensemble des différents états fixes et clignotants de l’indicateur LED de diagnostic.
R5914426FR /00 TruePix
51
Composants de l’écran TruePix
État et description
Le récepteur démarre ; cela prend
quelques secondes.
Aucune image n’est affichée ; le
système se met en marche en
quelques secondes.
LED
Clignotement rouge rapide : l’indicateur LED clignote 0,1 seconde,
puis s’éteint 0,1 seconde.
Le système est en mode de
fonctionnement normal et reçoit des
paquets vidéo ; situation normale.
L’écran affiche une image.
L’indicateur LED vert clignote lentement : l’indicateur LED clignote
1 seconde, puis s’éteint 1 seconde.
Le système est en veille.
Rouge en continu
L’écran est en mode veille : l’opérateur
a coupé l’alimentation des modules
LED via le logiciel Video wall
Manager.
L’écran n’affiche pas d’image.
L’indicateur LED rouge clignote brièvement et lentement :
l’indicateur LED clignote 0,1 seconde, puis s’éteint 5 secondes.
Le motif de test du bouton-poussoir
est actif.
L’écran affiche un motif interne
préprogrammé si le bouton-poussoir a
été enfoncé.
L’identification arrière est active pour
localiser un écran spécifique dans le
mur.
L’indication normale de l’indicateur
LED est annulée, nous ne savons pas
si l’écran reçoit de la vidéo.
L’identification est sélectionnée par
l’opérateur via le logiciel de contrôle
Video wall Manager.
Câble d’interconnexion branché dans
un mauvais connecteur
Un des câbles USB est mal branché
dans le mauvais connecteur ; vérifiez
la connexion du câble.
Le logiciel fonctionne dans le chargeur
de démarrage. Le logiciel principal est
probablement corrompu. Pour installer
un nouveau logiciel, un équipement
spécial est nécessaire.
Aucune image n’est affichée ;
SITUATION D’ERREUR > remplacez
le boîtier de raccordement.
52
R5914426FR /00 TruePix
L’indicateur LED vert est allumé, mais s’éteint brièvement toutes
les 2,5 secondes.
Clignotement bleu rapide : l’indicateur LED clignote 0,1 seconde,
puis s’éteint 0,1 seconde.
Violet allumé en continu
Clignotement violet rapide : l’indicateur LED clignote 0,1 seconde,
puis s’éteint 0,1 seconde.
Composants de l’écran TruePix
État et description
LED
Le système fonctionne normalement
mais aucun signal n’est reçu de l’INP ;
aucune image ne s’affiche. Cela se
produit s’il n’y a pas de connexion par
câble entre l’INP et le mur d’écrans
LED, ou si l’INP est éteint.
L’écran n’a aucune connexion
physique avec l’INP.
Le système fonctionne normalement ;
il détecte un signal provenant de l’INP
mais ne reçoit pas de synchronisation
verticale ; aucune image ne sera
affichée. Exemple : cela se produit si
le câble de la source vidéo sur l’INP
est débranché.
L’écran est physiquement connecté
mais il n’y a pas de signal d’entrée
valide connecté à l’INP.
Le système est en mode de
fonctionnement normal ; il détecte le
signal et la synchronisation verticale
de l’INP, mais pas de paquets vidéo ;
aucune image ne sera affichée.
L’INP a un signal d’entrée valide, il y a
une connexion entre l’INP et la grille
LED, mais l’écran ne reçoit pas
d’image vidéo individuelle.
L’indicateur LED jaune clignote brièvement et lentement :
l’indicateur LED clignote 0,1 seconde, puis s’éteint 2,5 secondes.
L’indicateur LED jaune clignote 2 fois (et lentement) : l’indicateur
LED clignote 2 fois (à 0,1 seconde), puis s’éteint 2,5 secondes.
L’indicateur LED jaune clignote 3 fois (et lentement) : l’indicateur
LED clignote 3 fois (à 0,1 seconde), puis s’éteint 2,5 secondes.
Signification du codage de couleur :
Couleur
Description
Exemple
Vert
Fonctionnement normal où l’on
peut s’attendre à voir de la vidéo
sur l’écran.
•
•
Fonctionnement normal avec
vidéo
Motif de test (appuyer sur le
bouton de test)
Jaune
Le fonctionnement est
probablement normal du côté de
la grille, mais pas de vidéo en
provenance de INP-100
•
•
•
Aucun signal de INP-100
Signal, mais pas de VSync
Signal et VSync mais pas de
vidéo
Rouge
Impossible d’afficher quoi que ce
soit sur les panneaux
•
•
Standby (Veille)
Inactif
Violet
Exception
•
•
Chargeur de démarrage
Mauvais câblage de données
entre les grilles
Bleu
Attrape-regard
•
Identificateur arrière
R5914426FR /00 TruePix
53
Composants de l’écran TruePix
4.12 Video wall Manager Aperçu
Généralités
Le Video wall Manager est une application Web qui s’exécute sur le serveur web de Video wall Manager Edge
(WME-110). Cette application permet aux utilisateurs de créer, configurer, contrôler et surveiller les murs
vidéo de Barco.
Interface utilisateur
Aucune installation de logiciel n’est nécessaire pour utiliser l’interface utilisateur du Video wall Manager. Sur
un PC client équipé d’un navigateur Web (uniquement : Google Chrome), définissez l’URL de l’application
Web dans la barre d’adresse. Une fois la connexion au Video wall Manager établie, le tableau de bord de
Video wall Manager s’affiche. Si la connexion est établie pour la première fois, la page de bienvenue sera
affichée à la place.
Image 4–25 Exemple de l’écran de bienvenue du Video wall Manager.
L’interface utilisateur du Video wall Manager peut être utilisée pour contrôler et configurer le Video wall
Manager ainsi que le mur vidéo DEL de Barco.
Pour en savoir plus sur les directives d’installation et d’utilisation, reportez-vous au(x) manuel(s) du
logiciel Video wall Manager.
54
R5914426FR /00 TruePix
5
Processus de
configuration
5.1
Vue d’ensemble du processus de haut niveau.................................................................................56
À propos de ce chapitre
Ce chapitre donne un aperçu de haut niveau du processus complet d’installation.
Si des supports tiers sont utilisés, les instructions d’installation fournies par le fournisseur de
l’équipement tiers doivent être suivies
R5914426FR /00 TruePix
55
Processus de configuration
5.1 Vue d’ensemble du processus de haut niveau
Remarque importante : si seule l’installation par l’avant est possible, veuillez vérifier immédiatement
comment créer le chemin d’alimentation. Il est fort probable que vous deviez créer les ouvertures
avant l’installation des cadres et que vous deviez faire passer le câble d’alimentation directement
pendant l’installation et non après.
Étapes du processus
1. Installation de la structure de support (par exemple, construction de murs ou structure métallique).
Pour les exigences, voir “Exigences mécaniques pour l’écran TruePix ”, page 21.
Remarque : L’installation de la structure de support n’est pas traitée dans ce manuel. Il incombe
au client de s’assurer que la structure de support est solidement installée et que sa planéité
répond aux exigences mécaniques.
Prudence : Suivez les instructions d’installation du fournisseur de la structure de support tierce.
KG
KG
Image 5–1 structure de support
2. Installation des profils de canaux de support sur la structure de support.
Le positionnement exact des profils de canaux de support dépend de l’emplacement ainsi que de la
hauteur et de la largeur du mur vidéo. Il est très important de respecter les tolérances de planéité et
d’alignement. Pour les exigences, voir “Profils de canaux de support”, page 39.
56
R5914426FR /00 TruePix
Processus de configuration
+/- 5
mm
mm
+/- 5
mm
m
+/- 10mm
+/- 5
m
+/- 5
+/- 10mm
Image 5–2 Supports verticaux (profils de canaux de support)
Remarque : Prenez toujours les mesures à partir du profil de canal de support vertical le plus à
gauche pour éviter d’accumuler les erreurs et respecter les tolérances.
3. Installation des supports et des blocs de suspension à ressort de la première rangée.
Dans un premier temps, montez les supports inférieurs (“Installation des supports inférieurs”, page 70) et
pré-installez les supports supérieurs (“Installation des supports supérieurs”, page 72) de la première
rangée, puis installez les blocs de suspension à ressort sur les supports inférieurs (“Installation des blocs
de suspension à ressort”, page 74).
Image 5–3 Installation des supports de la première rangée
R5914426FR /00 TruePix
57
Processus de configuration
Remarque : Vous ne devez pas installer le bloc de suspension à ressort sur le support inférieur le
plus à droite en cas de nombre impair de grilles. Ces blocs de suspension à ressort sont conçus
pour supporter quatre (x4) cadres TruePix en configuration d’assemblage 2x2. Une autre méthode
sera utilisée pour installer les deux derniers cadres de cette première rangée.
4. Montez quatre (4) cadres TruePix ensemble dans une configuration d’assemblage 2x2. Pour plus de
détails, voir “Assemblage de cadres”, page 76.
Image 5–4 44 cadres en configuration 2x2
5. Installez l’assemblage du cadre 2x2 sur les profils du canal de support. Voir la procédure “Installation
des assemblages de cadres 2x2 de la première rangée”, page 79.
6. Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que tous les cadres de la première rangée soient installés.Les cadres
doivent être installés de manière séquentielle, de gauche à droite.
2
1
3
Image 5–5
Remarque : Vous ne devez pas installer les 2 cadres les plus à droite maintenant en cas de
nombre impair de cadres. Ces cadres seront installés après la fixation du nombre pair de cadres
(voir étape 9).
7. Vérification de l’installation correcte de la première rangée.Voir la procédure “Vérification de
l’installation correcte des assemblages de cadres de la première rangée”, page 82.
8. Nivellement de la première rangée. Tous les assemblages de cadres 2x2 de la première rangée doivent
être parfaitement ajustés et fixés aux profils de canal de support. Chaque support doit être réglé avec
précision avant d’être fixé. Voir la procédure “Ajustement et fixation des cadres TruePix de la première
rangée”, page 84.
58
R5914426FR /00 TruePix
Processus de configuration
Image 5–6 Nivellement de la première rangée
9. En cas de nombre impair de grilles, montez deux (2) cadres TruePix ensemble dans une configuration
d’assemblage vertical. Pour plus de détails, voir “Assemblage de cadres”, page 76.
Image 5–7 connexions verticales entre deux cadres
Ensuite, installez, ajustez et fixez ces deux grilles dans la dernière colonne à droite de la structure. Voir la
procédure “Installation des cadres supplémentaires de la dernière colonne de la première rangée”, page
89.
R5914426FR /00 TruePix
59
Processus de configuration
Image 5–8 Première rangée terminée
10. Montez quatre (4) cadres TruePix (grille sans modules) ensemble dans une configuration
d’assemblage 2x2 (idem étape 4 ci-dessus) .
11. Installez, ajustez et fixez l’ensemble de cadres 2x2 sur la deuxième rangée. Voir la procédure
“Installation des assemblages de cadres 2x2 sur la deuxième rangée”, page 91.
12. Répétez l’étape 10 jusqu’à ce que tous les cadres de la rangée suivante soient installés. Les cadres
doivent être installés de manière séquentielle, de gauche à droite.
1
2
3
4
Image 5–9 Deuxième rangée terminée
13. Répétez l’étape 10 jusqu’à ce que tous les cadres de toutes les rangées soient installés.Les
rangées doivent être installées de bas en haut.
60
R5914426FR /00 TruePix
Processus de configuration
Image 5–10 Toutes les rangées sont terminées
14. Acheminez et connectez les câbles de données USB inter-grilles. Voir la procédure “Acheminement
des câbles de données entre les grilles”, page 96.
15. Acheminez et connectez les câbles d’alimentation. Voir chapitre “Réalisation du câblage
d’alimentation”, page 99.
16. Mettez les grilles sous tension et vérifiez l’état du voyant.Pour vérifier si les cadres sont correctement
connectés, voir le chapitre “Test de mise sous tension”, page 106.
17. Démarrez Video wall Manager et suivez les instructions pour procéder à l’installation.
18. Connectez les sorties SFP de l’INP-100 avec les grilles désignées par Video wall Manager lorsque
celui-ci vous le demande.Un ou plusieurs câbles à fibre (en fonction du nombre de grilles et de la
résolution des grilles) doivent être installés entre les ports de sortie de INP-100 et les boîtiers
électroniques des grilles désignées (calculées) par le logiciel d’application. Voir chapitre “Connexion de
INP-100 avec le mur d’écrans LED”, page 108.
19. Installation de tous les modules TruePix (deux par image) lorsque Video wall Manager le demande.
Construisez rangée par rangée, du coin supérieur gauche au coin inférieur droit.
La procédure d’installation varie en fonction du modèle de cadre utilisé :
•
•
if Utilisation de cadres standard, veuillez consulter la procédure “Installation des modules TruePix sur
un cadre standard”, page 114.
if Utilisation de cadres CAM, veuillez consulter la procédure “Installation des modules TruePix sur le
cadre CAM”, page 118.
Remarque : Veillez à appliquer correctement la procédure DOA (DEAD ON ARRIVAL) avant
d’installer chaque module TruePix. Voir la procédure “Dead On Arrival (DOA)”, page 110.
20. Installation de la garniture. Voir la procédure “Installation des garnitures”, page 128.
21. Terminez la configuration de l’écran TruePix en utilisant le Video wall Manager.
Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation du Video wall Manager, voir le guide
d’utilisation du Video wall Manager.
Pendant la procédure de démarrage, veillez à suivre correctement les précautions contre l’humidité
décrites dans la “Cycle de déshumidification”, page 129.
R5914426FR /00 TruePix
61
Processus de configuration
62
R5914426FR /00 TruePix
Procédures
d’installation
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
6
Calcul de la longueur et de la position du premier profil de canal de support......................................64
Calcul de l’espacement horizontal des profils de canaux de support .................................................68
Installation des supports inférieurs .................................................................................................70
Installation des supports supérieurs ...............................................................................................72
Installation des blocs de suspension à ressort.................................................................................74
Assemblage de cadres..................................................................................................................76
Installation des assemblages de cadres 2x2 de la première rangée ..................................................79
Vérification de l’installation correcte des assemblages de cadres de la première rangée ....................82
Ajustement et fixation des cadres TruePix de la première rangée .....................................................84
Installation des cadres supplémentaires de la dernière colonne de la première rangée ......................89
Installation des assemblages de cadres 2x2 sur la deuxième rangée................................................91
Acheminement des câbles de données entre les grilles ...................................................................96
Réalisation du câblage d’alimentation ............................................................................................99
Interruption du chemin d’alimentation ........................................................................................... 103
Test de mise sous tension ........................................................................................................... 106
Connexion de INP-100 avec le mur d’écrans LED ......................................................................... 108
Dead On Arrival (DOA)................................................................................................................ 110
Installation des modules TruePix sur un cadre standard................................................................. 114
Installation des modules TruePix sur le cadre CAM ....................................................................... 118
Installation des garnitures............................................................................................................ 128
Cycle de déshumidification .......................................................................................................... 129
À propos de ce chapitre
Ce chapitre regroupe toutes les procédures détaillées.
R5914426FR /00 TruePix
63
Procédures d’installation
6.1 Calcul de la longueur et de la position du
premier profil de canal de support
À propos de ces procédures
Les procédures regroupées ici vous donnent les clés pour définir la bonne longueur et le bon positionnement
du premier profil de canal de support. Il est très important de suivre correctement ces procédures, car ce
premier support servira de référence pour calculer la taille et le positionnement des autres profils de canaux
de support qui constitueront le soutien du mur d’écrans LED.
Remarque importante concernant le positionnement des supports supérieur et
inférieur
Il est important de s’assurer que les supports supérieur et inférieur sont correctement positionnés sur le profil
de canal de support. Ces supports doivent être entièrement en contact avec le profil de canal de support pour
exercer correctement leurs fonctions. Cela signifie que la longueur du profil de canal de support doit être
calculée avec une longueur supplémentaire pour accueillir les supports supérieur et inférieur.
Notez qu’il n’est pas nécessaire de laisser trop de longueur sous le support inférieur ou au-dessus du support
supérieur. Cette longueur supplémentaire peut poser un problème lors de la pose de la garniture de finition du
mur d’écrans LED.
L’exemple suivant montre la manière recommandée de positionner le support inférieur sur le profil du canal de
support. Bien entendu, ces conseils s’appliquent également au support supérieur.
Image 6–1 Par exemple, le positionnement du support inférieur
Comment calculer la longueur du profil de canal de support
1. Tout d’abord, déterminez les quelques centimètres nécessaires pour installer les supports supérieur et
inférieur. Un minimum de 33 mm (correspondant à la distance entre l’axe et le côté inférieur du support
inférieur) est nécessaire pour installer correctement le support inférieur. Et un minimum de 20 mm
(correspondant à la distance entre l’axe et le côté supérieur du support) est nécessaire pour installer
correctement le support supérieur. Une longueur supplémentaire peut être nécessaire en fonction de la
garniture qui sera utilisée pour la finition du haut et du bas du mur.
Veuillez suivre les recommandations données au début de ce chapitre concernant le positionnement
correct des supports supérieur et inférieur.
64
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
2. Définissez ensuite le nombre de grille d’une colonne pour obtenir la distance entre le support inférieur et le
support supérieur situé à la position la plus haute.
Image 6–2
1
2
3
Profil du canal de support
Module
Support inférieur
4
5
6
Support supérieur
Support supérieur
Support le plus élevé
3. Utilisez les valeurs du tableau suivant pour calculer la bonne distance entre le bas et le haut.
Supports :
Espacements
Valeurs
Description
Valeur G
(référence G,
Image 6–2)
304,29 mm
Distance entre les trous de fixation inférieurs et supérieurs (référence 7,
Image 6–2) d’un cadre (référence 2, Image 6–2).
Valeur H,
(référence H,
Image 6–2)
343,08 mm
Hauteur d’une grille (référence 2, Image 6–2).
Dans l’exemple précédent, la distance entre les supports inférieur et supérieur est de 2 019,69 mm :
Ligne 1
Distance entre le support inférieur (référence 3, Image 6–2) et le
premier support supérieur (référence 4, Image 6–2)
Valeur G +
Valeur H
647,37 mm
Ligne 2
Distance entre le premier support supérieur (référence 4,
Image 6–2) et le second support supérieur (référence 5, Image 6–
2)
Valeur H +
Valeur H
686,16 mm
Ligne 3
Distance entre le deuxième support supérieur (référence 5,
Image 6–2) et le support le plus élevé (référence 6, Image 6–2).
Valeur H +
Valeur H
686,16 mm
Total
Distance entre les supports inférieur et supérieur
2 019,69 mm
R5914426FR /00 TruePix
65
Procédures d’installation
Remarque : dans cet exemple, un nombre pair de cadres est utilisé (configuration d’assemblage 2x2). Si le
projet nécessite un nombre impair de grilles, il suffit d’ajouter une grille supplémentaire à la rangée supérieure
du mur d’écrans LED. Dans le calcul de la longueur des profils, il faut ajouter la hauteur d’un grille (valeur H).
Comment calculer le positionnement vertical du premier profil de canal de support
1. Définissez le niveau du bord inférieur du mur d’écrans LED (référence X, Image 6–3). Le bord de l’écran
est exactement aligné avec l’axe central du support inférieur (référence 3, Image 6–3) lorsqu’il est en
position nominale.
Image 6–3
1
2
3
Construction du mur
Profils de canaux de support
Support inférieur
4
X
Y
Module
Bord inférieur du mur d’écrans LED
Longueur du canal de support sous l’axe du support
inférieur
Remarque : Un espace minimum (référence X, Image 6–3) de 125 mm est nécessaire pour le
montage du bloc à ressort utilisé lors de l’installation de la première rangée d’assemblages de
cadres 2x2 TruePix.
Image 6–4
Si le bord inférieur du mur d’écrans LED (référence X, Image 6–3) doit être plus proche du sol,
poursuivez cette procédure pour calculer le positionnement vertical du premier profil de canal de
support, mais utilisez la deuxième rangée comme référence pour commencer la construction (voir
“Installation des blocs de suspension à ressort”, page 74). La première rangée sera ajoutée en
dessous par la suite.
La référence « X » lorsque le support inférieur est en position nominale est de 33 mm minimum, si
le support inférieur est en position basse, la valeur minimale de « X » est de 24,5 mm. La
référence X ne peut jamais être inférieure à 24,5 mm.
2. Déterminez la longueur de canal de support dont vous avez besoin pour installer correctement le support.
Tenez compte des recommandations données au début de ce chapitre concernant le positionnement
correct des supports supérieur et inférieur.
66
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Comment calculer le positionnement horizontal du premier profil de canal de support
1. Tout d’abord, définissez la position du bord gauche de l’écran LED (référence W, Image 6–5).
Image 6–5
2. Ensuite, ajoutez la valeur Z (20 mm) à la position théorique du bord gauche de l’écran pour déterminer
l’axe du profil de canal de support.
La distance entre le bord de l’écran et l’axe vertical du support inférieur est de 20 mm exactement
(distance Z, Image 6–5). Lorsqu’il est installé, l’axe vertical du profil de canal de support est exactement
aligné avec l’axe du support inférieur (référence 3, Image 6–5) lorsqu’il est en position nominale.
R5914426FR /00 TruePix
67
Procédures d’installation
6.2 Calcul de l’espacement horizontal des profils
de canaux de support
Comment calculer l’espacement horizontal
L’espacement horizontal entre deux canaux de support verticaux (référence 1, Image 6– 6) dépend de la
position dans le mur d’écrans LED. Pendant la construction du mur, il est recommandé de travailler avec
quatre cadres ensemble dans une configuration d’assemblage 2x2 (référence 3, Image 6– 6). Cette
configuration permet de gagner du temps et d’optimiser le nombre de canaux de support verticaux et de
supports TruePix. En cas de nombre impair de grilles horizontalement dans l’installation, une dernière colonne
composée d’une seule grille (référence 2, Image 6–6) sera installée à droite de la structure.
Pour éviter d’accumuler les erreurs et respecter les tolérances, installez d’abord le canal de support le plus à
gauche (référence 1, Image 6–6) et prenez toujours les mesures à partir de ce premier support vertical.
Appliquez les espacements suivants :
Espacements
Valeurs
Description
Valeur A
(référence A,
Image 6–6)
1 179,92 mm
L’espacement entre les deux profils de canaux de support de la première
colonne (située sur le côté gauche de la structure) doit être égal à la
distance entre les deux trous de fixation extérieurs (référence 4,
Image 6–6) d’un assemblage de cadres 2x2 (référence 3, Image 6–6).
Valeur B
(référence B,
Image 6–6)
1 219,84 mm
L’espacement entre deux profils de canaux de support de chaque
colonne suivante doit être égal à la largeur de deux grilles (égale à la
largeur de l’assemblage 2x2).
Valeur C
(référence C,
Image 6–6)
609,92 mm
Si une colonne supplémentaire est nécessaire sur le côté droit de la
structure, l’espacement entre les profils de canaux de support de la
dernière colonne doit être égal à la largeur d’une grille.
Image 6–6 Espacement des canaux de support
68
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Vous devez toujours utiliser le premier profil de canal de support comme référence pour éviter les
erreurs. Utilisez la valeur du tableau ci-dessus pour calculer la bonne distance entre le premier profil
de canal de support et le profil de canal de support que vous devez installer. Par exemple, dans le
dessin ci-dessus, l’espacement entre le premier profil de canal de support et le dernier doit être de
5 449,36 mm (A+ B+B+B+C).
R5914426FR /00 TruePix
69
Procédures d’installation
6.3 Installation des supports inférieurs
À propos de cette procédure
Nous expliquons ici comment installer les supports inférieurs sur le profil de canal de support lors de la pose
de la première rangée.
Outils nécessaires
Clé Allen de 4 mm
Pièces nécessaires
Supports inférieurs
Comment installer les supports inférieurs
1. Insérez le support inférieur (référence 1, Image 6–7) dans le profil de canal de support (référence 2,
Image 6–7).
Image 6–7
2. Utilisez un traceur laser de précision (référence 3, Image 6–7) pour aligner parfaitement tous les supports.
Remarque : Les supports doivent être entièrement positionnés sur les profils verticaux, ils ne
doivent pas dépasser en bas mais doivent être en contact total avec le profil.
70
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Conseil : Un petit épaulement forme une ligne sur le côté du support. Utilisez cette ligne de
référence pour aligner correctement les supports avec le point laser.
Image 6–8
3. Localisez la vis hexagonale (référence 4, Image 6–9) sur le support. Utilisez la clé Allen pour fixer le
support lorsqu’il est parfaitement aligné. Fixez la vis avec un couple de 7,5 Nm.
Image 6–9
Avertissement : Vérifiez toujours que l’écrou rectangulaire du profil de canal est entièrement
tourné à 90 degrés pour assurer le serrage sûr du support.
R5914426FR /00 TruePix
71
Procédures d’installation
6.4 Installation des supports supérieurs
À propos de cette procédure
Nous expliquons ici comment installer les supports supérieurs sur les profils de canaux de support.
Outils nécessaires
•
•
Torx 30
Clé à cliquet SW13
Pièces nécessaires
Supports supérieurs
Comment installer les supports supérieurs
1. Insérez le support supérieur (référence 1, Image 6–10) dans le profil vertical (référence 2, Image 6–10).
Le support supérieur doit être positionné à environ 65 cm au-dessus du support inférieur, ce qui
correspond au centre des corps de support dans une configuration d’assemblage 2x2 (référence A,
Image 6–10) .
Remarque : Le positionnement des supports sera ajusté dans l’une des étapes suivantes.
Remarque : Les supports doivent être entièrement positionnés sur les profils verticaux, ils ne
doivent pas dépasser en haut mais doivent être en contact total avec le profil. Le support
supérieur peut également être monté à l’envers si nécessaire dans la rangée supérieure afin de
minimiser la longueur des canaux de support.
Image 6–10
2. Localisez la vis hexagonale (référence 3, Image 6–11) sur le support. Utilisez le tournevis Torx ou la clé à
cliquet pour fixer le support supérieur lorsqu’il est plus ou moins positionné.
72
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–11
Avertissement : Vérifiez toujours que l’écrou rectangulaire du profil de canal est entièrement
tourné à 90 degrés pour assurer le serrage sûr du support.
R5914426FR /00 TruePix
73
Procédures d’installation
6.5 Installation des blocs de suspension à ressort
À propos de cette procédure
Il est expliqué ici comment positionner correctement les blocs de suspension à ressort utilisés lors du
montage de la première rangée de cadres truepix 2x2.
À propos de la suspension à ressort
Les blocs de suspension à ressort sont utilisés temporairement lors du montage de la première rangée de
cadres. Les blocs de suspension à ressort permettent de supporter la charge lors du réglage du châssis. Ils
doivent être positionnés sur les supports inférieurs de la première rangée.
Les blocs de suspension à ressort sont calibrés pour supporter quatre (x4) cadres en configuration
d’assemblage 2x2.
Image 6–12
Il existe deux modèles de blocs de suspension à ressort : un modèle conçu pour être placé sur les
côtés du mur d’écrans LED et un autre au milieu.
Pour le montage d’un bloc de suspension à ressort, il faut au moins 125 mm entre le sol et le bas de
l’écran. Si l’écran doit être plus proche ou s’il y a un obstacle en bas, utilisez la deuxième rangée
comme référence pour commencer la construction. Ajoutez ensuite la première rangée en dessous.
Pour plus d’informations, voir “Calcul de la longueur et de la position du premier profil de canal de
support”, page 64.
Outils nécessaires
Blocs de suspension à ressort (outil spécial Barco)
Pièces nécessaires
Aucune pièce nécessaire.
Comment installer des blocs de suspension à ressort
1. Assurez-vous que les supports inférieurs sont parfaitement positionnés. Voir “Installation des supports
inférieurs”, page 70.
2. Accrochez un bloc de suspension à ressort (référence 1, Image 6–13) sur chaque support inférieur
(référence 2, Image 6–13). Aucune vis n’est nécessaire pour la fixation des blocs de suspension à ressort.
74
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
En cas de nombre impair de grilles, notez que la dernière colonne sera composée d’une seule grille de
large (voir le dessin suivant). Dans ce cas, le bloc de suspension à ressort estampillé « SIDE » (référence
3, Image 6–13) doit être installé sur l’avant-dernier support inférieur. Aucun bloc de suspension chargé ne
sera installé sur le dernier support inférieur (référence 4, Image 6–13). Les ressorts du bloc de suspension
chargé sont conçus pour soutenir quatre (x4) cadres TruePix en configuration d’assemblage 2x2. Une
autre méthode sera utilisée pour installer les deux derniers cadres de cette première rangée (voir
“Installation des cadres supplémentaires de la dernière colonne de la première rangée”, page 89).
Remarque : Le modèle estampillé « SIDE » doit être utilisé sur le côté de la structure. Le modèle
estampillé « MIDDLE » doit être utilisé au milieu de l’assemblage.
Image 6–13
Remarque : Les blocs de suspension à ressort seront retirés plus tard dans la procédure
d’installation, une fois que la première rangée de cadres sera parfaitement ajustée et fixée.
R5914426FR /00 TruePix
75
Procédures d’installation
6.6 Assemblage de cadres
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment assembler des cadres entre eux dans l’assemblage de cadres.
Vue d’ensemble
Un cadre est livré avec six plaques de raccordement déjà installées : 4 sur le dessus et 2 sur le côté droit (vue
avant). Tous les cadres d’un mur d’écrans LED doivent être reliés entre eux par ces plaques de raccordement.
Les plaques de raccordement sont fixées par des boulons de raccordement au cadre (R9802800).
Image 6–14
Pour améliorer l’efficacité lors de la construction du mur d’écrans LED, il est recommandé de
travailler avec quatre (x4) cadres TruePix (référence 1) en configuration d’assemblage 2x2. Cette
configuration permet d’optimiser le poids, facilite l’alignement des cadres et optimise le nombre de
supports (référence 2) qui seront utilisés pour fixer le mur d’écrans LED sur la construction murale
(ou autre structure de support).
Image 6–15 Quatre cadres en configuration d’assemblage 2x2
76
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Outils nécessaires
Clé Allen de 4 mm
Pièces nécessaires
Boulons de raccordement au cadre (R9802800)
Comment assembler les cadres
Exemple avec deux cadres en configuration verticale :
1. Placez 2 cadres l’un sur l’autre.
2. Utilisez 4 boulons d’assemblage pour raccorder les 2 cadres entre eux.
Image 6–16 Par exemple, des raccordement verticaux entre deux cadres
Remarque : Un cadre est livré avec six plaques de raccordement déjà installées (4 sur le dessus
et 2 sur le côté droit).
3. Utilisez une clé Allen de 4 mm (hexagone intérieur 4) pour serrer les 4 boulons. Fixez chaque boulon
d’assemblage avec un couple de 5 Nm.
Afin de répartir les forces de serrage, veillez à d’abord serrer les raccordements extérieurs, puis les
2 raccordements centraux.
Lorsque 2 cadres sont posés l’un sur l’autre, la connexion électrique est automatiquement créée (le
connecteur d’entrée du cadre inférieur est branché sur le connecteur de sortie du cadre supérieur).
Pour plus de détails concernant le chemin d’alimentation, voir “Connectivité des grilles TruePix”,
page 43.
Comment créer un assemblage 2x2
1. Placez l’un à côté de l’autre deux assemblages de cadres en configuration verticale (2 cadres l’un sur
l’autre, comme décrit dans la procédure précédente).
Image 6–17 Assemblage de cadres en configuration 2x2
R5914426FR /00 TruePix
77
Procédures d’installation
2. Utilisez 4 boulons pour créer le raccordement vertical entre les deux ensembles de cadres.
3. Utilisez une clé Allen de 4 mm (hexagone intérieur 4) pour serrer les 4 boulons. Fixez chaque boulon
d’assemblage avec un couple de 5 Nm.
Afin de répartir les forces de serrage, veillez à d’abord serrer les raccordements du haut et du bas,
puis les 2 raccordements du milieu.
78
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
6.7 Installation des assemblages de cadres 2x2 de
la première rangée
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment installer les assemblages de cadres 2x2 sur la première rangée.
Remarque importante : si seule l’installation par l’avant est possible, veuillez vérifier immédiatement
comment créer le chemin d’alimentation. Il est fort probable que vous deviez créer les ouvertures
avant l’installation des cadres et que vous deviez faire passer le câble d’alimentation directement
pendant l’installation et non après.
Outils nécessaires
•
•
Torx 30
Clé à cliquet SW13
Comment installer un assemblage de cadre 2x2
1. S’agit-il de l’assemblage du cadre de la première colonne ?
Si oui, installez le bas de l’assemblage de cadre (référence 1, Image 6–18) sur les blocs de suspension à
ressort (référence 2, Image 6–18), puis alignez le trou de fixation du cadre (référence 3, Image 6–18) avec
le support où les suspensions à ressort sont accrochées.
Image 6–18
Si non, installez le coin inférieur droit de l’assemblage de cadre (référence 1, Image 6–19) sur le bloc de
suspension à ressort (référence 2, Image 6–19), puis fixez le côté gauche de l’assemblage de cadre au
précédent avec les 4 plaques de raccordement (références 4). Utilisez la clé Allen de 4 mm pour serrer les
4 vis (référence 5, Image 6–19) qui fixent les cadres.
Prudence : Fixez chaque vis de raccordement avec un couple de 5 Nm.
R5914426FR /00 TruePix
79
Procédures d’installation
Image 6–19
2. Alignez le support supérieur droit (référence 7, Image 6–20) avec le trou de fixation du cadre (référence 9,
Image 6–20) puis fixez-le sur le profil vertical (référence 6, Image 6–20) avec la vis de fixation (référence
8, Image 6–20).
Image 6–20
3. Utilisez une clé Torx (ou une clé à cliquet) pour fixer l’assemblage de cadre (référence 1, Image 6–20)
avec la vis (référence 10, Image 6–20) sur le support supérieur (référence 7, Image 6–20) via le trou de
fixation du cadre (référence 9, Image 6–20).
Remarque : Ne serrez pas encore la vis. Un peu de jeu est nécessaire pour positionner la
première rangée de cadres.
80
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
R5914426FR /00 TruePix
81
Procédures d’installation
6.8 Vérification de l’installation correcte des
assemblages de cadres de la première rangée
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment vérifier si les assemblages de cadres de la première rangée sont
correctement installés sur les blocs de suspension à ressort.
À ce stade de l’installation, le premier assemblage de cadres 2x2 est soutenu par deux blocs de suspension à
ressort et doit être retenu dans sa position par deux supports supérieurs. Chaque assemblage de cadres 2x2
supplémentaire est soutenu par au moins un bloc de suspension à ressort et doit être retenu dans sa position
par un support supérieur. Les supports supérieurs doivent être correctement positionnés et fixés sur les profils
de canaux de support verticaux.
Outils nécessaires
•
•
•
Torx 30
Clé à cliquet SW13
Traceur laser de précision
Faites-vous aider par une ou plusieurs personnes (selon la taille de l’installation) pour éviter que la
structure ne se retourne et ne tombe pendant le test.
Comment vérifier l’installation correcte des cadres de la première rangée sur les
blocs de suspension à ressort
1. Demandez l’aide d’une ou plusieurs personnes pour maintenir la structure en place.
2. Libérez les boulons qui fixent la structure aux supports supérieurs.
Image 6–21
La rangée entière peut être déplacée librement vers le haut et vers le bas sur les supports à ressort.
3. Gardez la structure droite. La rangée du bas se met automatiquement à niveau.
4. Utilisez un traceur laser de précision pour vérifier si la rangée est complètement horizontale.
5. Enfin, fixez à nouveau les boulons dans les supports supérieurs. Adaptez la position du support supérieur
vers le haut/bas si nécessaire. Ne serrez pas encore complètement ces boulons, cela sera fait dans l’une
des étapes suivantes.
82
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
R5914426FR /00 TruePix
83
Procédures d’installation
6.9 Ajustement et fixation des cadres TruePix de la
première rangée
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment niveler la première rangée d’assemblages de cadres 2x2 avec un traceur
laser de précision. À la fin de cette procédure, la première rangée sera ajustée et définitivement fixée aux
profils verticaux du canal de support avec les supports (haut et bas). Cette procédure ne concerne que les
assemblages de cadres 2x2. En cas de nombre impair de grilles dans le mur d’écrans LED, l’installation et la
mise à niveau des 2 cadres en configuration verticale qui doivent être installés à droite fait l’objet d’une autre
procédure.
Il est très important de veiller à aligner correctement les assemblages de cadres de la première
rangée, car ils sont utilisés comme références pour les autres rangées
Outils nécessaires
•
•
•
•
Torx 30
Clé à cliquet SW13
Traceur laser de précision
Règle magnétique (avec graduations)
Comment ajuster et fixer les cadres
1. Placez un traceur laser de précision sur le côté du mur d’écrans LED, puis projetez un faisceau laser
parallèlement à la position souhaitée de l’écran pour éclairer la règle graduée qui sera utilisée pour définir
le niveau du mur dans les étapes suivantes.
Image 6–22 Traceur laser de précision et règle graduée
2. Dans le coin supérieur gauche des assemblages de cadres, localisez la pastille (référence 2, Image 6–23)
où la règle magnétique (référence 1, Image 6–23) pourrait être placée, puis collez et orientez la règle
magnétique de manière à ce qu’elle puisse être éclairée par le faisceau laser (référence 3, Image 6–23).
84
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–23
3. En théorie, les supports supérieurs (référence 4, Image 6–23) ont été correctement positionnés lors des
étapes précédentes et les vis de fixation du cadre (référence 9, Image 6–23) sécurisent le cadre mais
n’hésitez pas à adapter la position (haut/bas) si nécessaire. Si le support supérieur (référence 4, Image 6–
23) n’est pas encore aligné avec le trou de fixation (référence 5, Image 6–23), utilisez la clé Torx (ou à
cliquet ) pour libérer la vis de fixation du support (référence 6, Image 6–23), puis alignez le support.
Lorsqu’il est correctement aligné, fixez-le définitivement (couple 15 Nm) avec la vis de fixation du support
(référence 6, Image 6–23) et engagez la vis de fixation du cadre (référence 9, Image 6–23). Ne serrez pas
encore cette vis. Un certain jeu est nécessaire pour positionner l’assemblage de cadre dans les étapes
suivantes.
4. Appliquez une rotation sur le corps du support supérieur (référence 7, Image 6–24) pour affiner la position
de la partie supérieure de l’assemblage de cadre. Utilisez le faisceau laser projeté sur la règle (référence
8, Image 6–24) pour évaluer correctement la position.
Conseil : Utilisez le curseur pour marquer la position du faisceau laser. La règle magnétique peut
être utilisée tout au long de l’installation pour vérifier la position Z de tous les cadres.
R5914426FR /00 TruePix
85
Procédures d’installation
9
7
0
1
Z
8
2
3
4
Image 6–24
5. Une fois la position souhaitée atteinte (avec précision), fixez le haut de l’assemblage de cadre avec la vis
de fixation du cadre (référence 9, Image 6–24).
6. Répétez les étapes 3, 4 et 5 pour tous les supports supérieurs.
Conseil : Réutilisez la même valeur déjà utilisée lors du réglage du premier support supérieur pour
positionner tous les autres supports supérieurs.
7. Utilisez une clé Torx (ou une clé à cliquet) pour fixer la partie inférieure de l’assemblage de cadre avec la
vis de fixation du cadre (référence 12, Image 6–25) dans le support inférieur (référence 10, Image 6–25)
via le trou de fixation (référence 11, Image 6–25). Ne serrez pas encore cette vis. Un certain jeu est
nécessaire pour positionner l’assemblage de cadre dans les étapes suivantes.
10
13
11
1
3
12
Image 6–25
86
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
8. Localisez la pastille (référence 13, Image 6–25) à l’endroit où la règle magnétique doit être placée
(référence 1, Image 6–25), puis collez et orientez la règle magnétique de manière à ce qu’elle puisse être
éclairée par le faisceau laser (référence 3, Image 6–25).
9. Appliquez une rotation sur le corps du support inférieur (référence 14, Image 6–26) pour affiner la position
de la partie inférieure de l’assemblage de cadre. Utilisez le faisceau laser projeté sur la règle (référence
15, Image 6–26) pour évaluer correctement la position.
14
11
15
Z
3
Image 6–26
Remarque : Vérifiez que la section entière est nivelée à la verticale.
10. Une fois la position souhaitée atteinte, fixez la partie inférieure du cadre avec la vis de fixation du cadre
(référence 12, Image 6–25). Serrez avec un couple de 7,5 Nm.
11. Répétez l’étape 7 pour tous les supports inférieurs.
12. Retirez les blocs de suspension à ressort des supports inférieurs. Utilisez la clé Allen pour dévisser la vis
(références 16, Image 6–27) qui maintient le(s) ressort(s) (référence 17, Image 6–27) sous tension, puis
retirez le bloc de suspension à ressort du support inférieur.
R5914426FR /00 TruePix
87
Procédures d’installation
17
16
Image 6–27
88
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
6.10 Installation des cadres supplémentaires de la
dernière colonne de la première rangée
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment installer et ajuster les cadres supplémentaires situés dans la dernière
colonne en cas de nombre impair de grilles dans le mur d’écrans LED. Deux cadres sont généralement
utilisés en configuration verticale, mais cette procédure fonctionne pour une installation avec un seul cadre.
Outils nécessaires
•
•
Torx 30
Clé à cliquet SW13
Comment installer et régler
1. Fixez les cadres supplémentaires au mur déjà installé. Fixez le côté gauche de l’assemblage de cadre
supplémentaire (référence 1, Image 6–28) au précédent (colonne précédente) avec 4 plaques de
raccordement (référence 2, Image 6–28). Utilisez la clé Torx (ou la clé à cliquet) pour serrer les vis de
raccordement (référence 3, Image 6–28) qui fixent les cadres.
Prudence : Fixez chaque vis de raccordement avec un couple de 5 Nm.
Image 6–28
2. Si le support supérieur (référence 4, Image 6–28) n’est pas encore aligné avec le trou de fixation supérieur
droit du cadre, utilisez la clé Torx (ou à cliquet) pour libérer la vis de fixation du support (référence 5,
Image 6–28) puis alignez le support. Lorsqu’il est correctement aligné, fixez-le définitivement avec la vis
de fixation du support (référence 5, Image 6–28). Fixez la vis avec un couple de 15 Nm.
3. Faites pivoter et ajustez le corps du support supérieur et inférieur (référence 6 pour le support supérieur,
Image 6–28) de façon à ce que l’avant de la nouvelle colonne ajoutée soit aligné avec l’avant du mur déjà
installé (utilisez la règle magnétique). Ensuite, lorsque les supports sont en contact avec le cadre et que
R5914426FR /00 TruePix
89
Procédures d’installation
l’alignement est correct, utilisez la clé Torx (ou la clé à cliquet) pour fixer l’ensemble du cadre avec les vis
de fixation (référence 7 et 9, Image 6–28). Serrez avec un couple de 7,5 Nm.
90
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
6.11 Installation des assemblages de cadres 2x2
sur la deuxième rangée
Remarque importante : si seule l’installation par l’avant est possible, veuillez vérifier immédiatement
comment créer le chemin d’alimentation. Il est fort probable que vous deviez créer les ouvertures
avant l’installation des cadres et que vous deviez faire passer le câble d’alimentation directement
pendant l’installation et non après.
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment installer et régler un assemblage de cadre avec un niveau à bulle
numérique. Cette technique est applicable à partir de la deuxième rangée. N’utilisez pas cette procédure pour
installer des assemblages de cadres sur la première rangée (pour installer les assemblages de cadres sur la
première rangée, voir la procédure “Installation des assemblages de cadres 2x2 de la première rangée”, page
79).
Quatre cadres regroupés dans une configuration d’assemblage 2x2 sont utilisés ici, mais le processus reste le
même si vous devez installer un assemblage de cadre plus petit (par exemple, deux cadres placés l’un sur
l’autre).
À la fin de cette procédure, les assemblages de cadres seront parfaitement ajustés, définitivement associés
aux assemblages de cadres adjacents (situés à gauche et/ou en bas, selon l’emplacement dans le mur
d’écrans LED) et fixés aux profils de canaux de support verticaux (par un ou deux support (s) supérieur (s),
selon l’emplacement dans le mur d’écrans LED). Enfin, la rangée supérieure sera fixée à l’aide de supports
top-Z.
Un outil spécial basé sur un niveau à bulle numérique (référence 1) est utilisé lors de l’installation de
la deuxième rangée (et plus) de cadres pour faciliter le réglage fin. Cinq poignées à verrouillage
rapide (référence 2) permettent de placer et de retirer facilement l’outil sur les cadres.
Image 6–29
Outils nécessaires
•
•
•
Torx 30
Clé à cliquet SW13
Niveau à bulle numérique (outil spécial Barco)
Comment installer l’assemblage de cadre
1. Installez l’assemblage de cadre (référence 1, Image 6–30). Fixez le côté inférieur de l’assemblage de
cadre avec l’assemblage situé en dessous (rangée inférieure). Utilisez la clé Torx (ou la clé à cliquet) pour
serrer les vis (référence 3, Image 6–30) qui fixent les cadres.
Remarque : Afin de répartir les forces de serrage, veillez à d’abord serrer les raccordements
extérieurs, puis les 2 raccordements centraux.
Prudence : Fixez chaque vis de raccordement avec un couple de 5 Nm.
R5914426FR /00 TruePix
91
Procédures d’installation
Image 6–30 Installation de l’assemblage de cadre 2x2 dans la première colonne.
2. Si des cadres adjacents sont déjà installés (deuxième colonne et plus), fixez le côté gauche de
l’assemblage de cadre (référence 1, Image 6–31) au précédent (colonne précédente) avec 4 plaques de
raccordement (référence 2, Image 6–31). Utilisez la clé Torx (ou la clé à cliquet) pour serrer les vis de
raccordement (référence 3, Image 6–31) qui fixent les cadres.
Remarque : Afin de répartir les forces de serrage, veillez à d’abord serrer les raccordements
extérieurs, puis les 2 raccordements centraux.
Prudence : Fixez chaque vis de raccordement avec un couple de 5 Nm.
Image 6–31 Par exemple, installation d’un assemblage de cadre 2x2 dans la deuxième colonne.
3. Installez le support supérieur gauche (référence 4, Image 6–32) et alignez-le avec le trou de fixation du
cadre supérieur gauche (référence 5, Image 6–32). Ensuite, lorsqu’il est correctement aligné, fixez-le
définitivement (couple de 15 Nm) avec la vis de fixation du support (référence 6, Image 6–32) et engagez
92
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
(quelques tours) la vis de fixation du cadre (référence 7, Image 6–32). Ne serrez pas encore cette vis. Un
certain jeu est nécessaire pour ajuster le support avec l’assemblage de cadre dans les étapes suivantes.
Image 6–32 Par exemple, l’installation du support gauche.
4. Fixez le niveau à bulle numérique (référence 9, Image 6–33) sur l’assemblage de cadre, à la verticale du
support qui doit être ajusté. Insérez les cinq vis du niveau à bulle numérique dans les trous
correspondants (référence 8, Image 6–33) des cadres. Assurez-vous que le niveau à bulle numérique est
parfaitement aligné avec les cadres, puis fixez-le en tournant les écrous moletés (référence 10, Image 6–
33) du système de verrouillage rapide.
Image 6–33
R5914426FR /00 TruePix
93
Procédures d’installation
5. Réglage fin du support supérieur. Appliquez une rotation sur le corps du support supérieur (référence 11,
Image 6–34) pour approcher doucement la partie supérieure de l’assemblage de cadre. Lorsque le
support est en contact avec le cadre, utilisez la clé Torx (ou la clé à cliquet) pour fixer (couple de 7,5 Nm)
l’assemblage de cadre avec la vis de fixation (référence 7, Image 6–34).
Image 6–34
Conseil : Pour réaliser un travail de précision, utilisez l’affichage numérique du niveau à bulle
(référence 12). Observez attentivement l’affichage pendant le réglage fin (rotation de la roue de
réglage). Quand l’affichage change, la position est atteinte et vous pouvez fixer l’assemblage de
cadre.
6. Retirez le niveau à bulle numérique en libérant le système de verrouillage rapide.
7. Répétez l’étape 1 pour chaque assemblage de cadre 2x2 pour compléter cette deuxième rangée.
8. Répétez l’étape 3 pour installer et régler le support supérieur droit de la dernière colonne.
9. Répétez l’étape 7 et l’étape 8 s’il y a d’autres rangées à faire jusqu’à ce que tous les cadres du mur vidéo
soient installés.
10. Fixez le côté supérieur de la dernière rangée en installant les supports top-Z (référence 13, Image 6–35).
Utilisez la clé Torx (ou la clé à cliquet) pour serrer les vis de raccordement (référence 14, Image 6–35).
94
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–35
Remarque : Assurez-vous que la flèche (référence 15, Image 6–35) sur le support Z supérieur
pointe vers le haut.
R5914426FR /00 TruePix
95
Procédures d’installation
6.12 Acheminement des câbles de données entre
les grilles
À propos de cette procédure
Un cadre TruePix est livré avec deux câbles de données pré-assemblés. Le câble court (450 mm) avec un
connecteur moulé blanc doit être acheminé et raccordé au boîtier de raccordement de la grille située en
dessous. Le câble long (580 mm) avec un connecteur moulé noir doit être acheminé et raccordé au boîtier de
raccordement de la grille située sur le côté droit (vue de face).
À la fin de cette procédure, toutes les grilles doivent être reliées entre elles par ces câbles sur mesure. Pour
plus de détails, voir la section consacrée à l’acheminement des données dans “Connectivité des grilles
TruePix”, page 43.
Les câbles courts de la rangée inférieure et les câbles longs de la colonne la plus à droite ne seront
pas utilisés. Ces câbles peuvent être retirés et utilisés comme pièce de rechange.
Acheminement des câbles de données courts
1. Localisez et atteignez la grille supérieure gauche du d’écrans LED. La procédure d’installation commence
par cette grille.
Image 6–36
2. Vérifiez que le câble court préassemblé (450 mm) avec un connecteur moulé blanc est raccordé au
connecteur USB le plus bas (référence 1 A, Image 6–37) sur le côté droit du boîtier de raccordement (de
la grille supérieure).
96
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–37
Conseil : Jetez un coup d’œil sur l’autocollant situé sur le côté droit de chaque boîtier de
raccordement (près des connecteurs USB) pour identifier parfaitement les connecteurs. Les
pictogrammes (flèches) indiquent quelles grilles doivent être atteintes avec les câbles qui seront
raccordés ici (« depuis la grille supérieure », « vers la grille de droite » ou « vers la grille
inférieure »).
3. Utilisez les ouvertures (référence 5, Image 6–37) du couvercle arrière pour acheminer le câble jusqu’au
boîtier électronique de la grille située en dessous.
4. Branchez l’autre côté du câble dans le connecteur USB supérieur (référence 3B, Image 6–37) du boîtier
de raccordement de la grille située en dessous.
5. Répétez les étapes 2, 3 et 4 pour raccorder tous les câbles courts de cette colonne, à l’exception de la
rangée du bas, où le câble ne sera pas utilisé et peut être retiré.
6. Passez à la grille supérieure de la colonne suivante et répétez les étapes 2 à 5 jusqu’à ce que tous les
câbles courts de toutes les grilles de toutes les colonnes soient raccordés.
Acheminement des câbles de données longs
1. Localisez et atteignez la grille supérieure gauche du d’écrans LED. La procédure d’installation commence
par cette grille.
2. Vérifiez que le câble long préassemblé (580 mm) avec un connecteur moulé noir est raccordé au
connecteur USB central (référence 2 A, Image 6–38) sur le côté droit du boîtier de raccordement.
R5914426FR /00 TruePix
97
Procédures d’installation
Image 6–38
3. Utilisez les ouvertures (référence 6, Image 6–38) du couvercle arrière pour acheminer le câble vers le
boîtier de raccordement de la grille situé sur le côté droit (vue avant).
4. Branchez l’autre côté du câble dans le connecteur USB gauche (référence 4B, Image 6–38) du boîtier de
raccordement de la grille située sur le côté droit.
5. Répétez les étapes 2, 3 et 4 pour raccorder tous les câbles longs de cette rangée, sauf pour la grille la
plus à droite de cette rangée, où le câble ne sera pas utilisé et peut être retiré.
6. Passez à la grille la plus à gauche de la rangée suivante (ci-dessous) et répétez les étapes 2 à 5 jusqu’à
ce que tous les câbles longs de toutes les grilles de toutes les rangées soient raccordés.
98
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
6.13 Réalisation du câblage d’alimentation
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment réaliser le câblage d’alimentation du mur d’écrans LED. Le chemin de
l’alimentation est réalisé dans le sens vertical, toujours de haut en bas. Les câbles d’alimentation sur mesure
(simple/redondant/à distance) sont utilisés pour relier le connecteur d’alimentation de la grille supérieure
d’une colonne à une alimentation électrique.
Les grilles simple et redondant TruePix sont alimentées par plusieurs boîtiers d’alimentation situés
relativement près (moins de 20 m) du mur d’écrans LED. Le nombre de boîtiers d’alimentation dépend de la
taille du mur.
Les grilles bloc d’alimentation à distance TruePix sont alimentées par des blocs d’alimentation externes situés
dans un rack d’alimentation. Ce rack d’alimentation peut être installé jusqu’à 100 m de distance du mur
d’écrans LED. Le nombre de blocs d’alimentation dans le rack dépend de la taille du mur, de la résolution et
de la distance entre le rack et le mur.
Pour plus d’informations concernant les exigences en matière d’alimentation, voir “Exigences électriques pour
l’écran TruePix ”, page 22.
PRUDENCE : Lorsque le nombre maximal de grilles autorisées dans un câble électrique
(également appelé branche) est atteint, le circuit doit être interrompu. Si le nombre de grilles d’une
colonne divisé par 2 est toujours supérieur au nombre maximal de grilles autorisé sur une branche
d’alimentation, le chemin d’alimentation de cette colonne doit être divisé en 3. Et ainsi de suite...
Pour faciliter l’accès, il est conseillé de réaliser l’interruption avant la pose des cadres. Voir la
procédure “Interruption du chemin d’alimentation”, page 103.
Pour les câbles disponibles, voir le chapitre “Câbles de données TruePix”, page 48 ou consulter le
site Web de Barco.
Le câble d’alimentation redondant peut uniquement être utilisé avec un cadre de bloc d’alimentation
RED (redondant) et le câble d’alimentation à distance peut uniquement être utilisé avec un cadre de
bloc d’alimentation REM (à distance).
Comment réaliser le câblage d’alimentation (cadre simple et bloc d’alimentation
REM)
1. Connectez le connecteur moulé (référence 1, Image 6–39) d’un câble d’alimentation au connecteur
supérieur (référence 2, Image 6–39) du cadre supérieur de chaque colonne.
Image 6–39
R5914426FR /00 TruePix
99
Procédures d’installation
2. Le chemin d’alimentation de la colonne dans l’affichage est-il interrompu (le nombre maximum de grilles
autorisées dans une branche d’alimentation est atteint) ?
Si oui, connectez un autre câble d’alimentation avec un connecteur moulé (référence 1, Image 6–40) dans
le connecteur (référence 2, Image 6–40) du cadre où le chemin d’alimentation est interrompu. Voir la
procédure “Interruption du chemin d’alimentation”, page 103.
En raison de la taille du connecteur moulé, il n’est pas possible de faire passer le câble dans les
ouvertures supérieure et inférieure des couvercles arrière. Le câble d’alimentation supplémentaire doit
être acheminé à l’extérieur des cadres. Vous pouvez directement créer une ouverture dans le couvercle
arrière de la grille. Certaines parties (référence 5, Image 6–40) du couvercle arrière sont spécialement
prédécoupées à cet effet. Une autre solution consiste à retirer l’un des chemins de câbles (référence 6,
Image 6–40) situés sur le côté du couvercle arrière et à utiliser l’ouverture qui est maintenant accessible.
Image 6–40
Exemple d’utilisation des ouvertures arrière et latérales :
Image 6–41
100
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Remarque : Remarque importante : s’il s’agit d’une installation par l’avant (aucun accès possible à
l’arrière du mur d’écrans LED), vous devez créer les ouvertures avant l’installation des cadres et
vous devez faire passer le câble d’alimentation directement pendant l’installation et non après.
En cas d’installation par l’arrière (accès par l’arrière possible à tout moment), le passage des
câbles d’alimentation et la création des ouvertures peuvent être effectués ultérieurement. Seul le
retrait du chemin de câbles doit être effectué avant l’installation des modules LED dans le cadre.
3. Connectez l’autre côté de chaque câble d’alimentation avec l’alimentation correcte concernant le type de
bloc d’alimentation.
Comment réaliser le câblage d’alimentation redondant (cadres de bloc d’alimentation
RED uniquement)
1. Connectez le connecteur moulé (référence 1, Image 6–42) d’un câble d’alimentation redondant au
connecteur supérieur (référence 2, Image 6–42) du cadre supérieur de chaque colonne.
Image 6–42
2. Le chemin d’alimentation de la colonne dans l’affichage est-il interrompu (le nombre maximum de grilles
autorisées dans une branche d’alimentation est atteint) ?
Si oui, comme dans le cas d’un câble d’alimentation simple, un autre câble d’alimentation (redondant) doit
être branché dans le connecteur (référence 2, Image 6–43) du cadre où le chemin d’alimentation est
interrompu. Voir la procédure “Interruption du chemin d’alimentation”, page 103.
Cependant, en raison de la taille du connecteur moulé, ce câble doit être acheminé à l’extérieur des
cadres et un chemin de câbles (référence 6, Image 6–43) situé sur le côté du couvercle arrière doit être
retiré pour atteindre le connecteur (référence 2, Image 6–43).
R5914426FR /00 TruePix
101
Procédures d’installation
Image 6–43
Remarque : Remarque importante : s’il s’agit d’une installation par l’avant (aucun accès possible à
l’arrière du mur d’écrans LED), vous devez créer les ouvertures avant l’installation des cadres et
vous devez faire passer le câble d’alimentation directement pendant l’installation et non après.
En cas d’installation par l’arrière (accès par l’arrière possible à tout moment), le passage des
câbles d’alimentation et la création des ouvertures peuvent être effectués ultérieurement. Seul le
retrait du chemin de câbles doit être effectué avant l’installation des modules LED dans le cadre.
Voir un exemple de retrait de l’ouverture latérale dans la procédure précédente (Comment réaliser le
câblage électrique).
3. Connectez les deux cordons de chaque câble d’alimentation redondant à deux circuits d’alimentation
séparés.
102
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
6.14 Interruption du chemin d’alimentation
À propos de l’interruption du chemin d’alimentation
Le chemin d’alimentation doit être interrompu si la hauteur de l’écran compte plus de grilles TruePix que le
nombre maximum de grilles autorisé dans une branche d’alimentation. Pour plus de détails, voir les chapitres
“Connectivité des grilles TruePix”, page 43 et “Exigences électriques pour l’écran TruePix ”, page 22.
Pour interrompre le chemin d’alimentation, il est nécessaire de retirer le connecteur d’alimentation d’entrée du
cadre concerné. Une fois le connecteur retiré de son emplacement d’origine, un nouveau câble d’alimentation
doit y être connecté pour alimenter l’alimentation de la grille (et de toutes les grilles situées en dessous).
Essayez de déterminer les grilles qui seront interrompues avant d’installer les cadres, car il est plus facile
d’atteindre le connecteur d’entrée d’alimentation par l’arrière de la grille en retirant le couvercle arrière.
L’accès par l’avant de la grille est plus difficile mais reste disponible à tout moment.
S’il s’agit d’une installation par l’avant (pas d’accès possible à l’arrière du mur d’écrans LED), nous
vous conseillons de pré-positionner les câbles d’alimentation dans les cadres, car ils sont trop gros
pour le faire par la suite.
Outils nécessaires
•
•
Clé Allen de 4 mm
Tournevis Phillips PH2
Comment interrompre le chemin d’alimentation depuis l’arrière de la grille
1. Utilisez le tournevis Phillips pour desserrer les quatre vis (référence 3, Image 6–44) qui fixent le couvercle
arrière (référence 2, Image 6–44) sur la grille, puis retirez-le.
Image 6–44
2. Utilisez une clé Allen de 4 mm pour dévisser les deux vis (référence 4, Image 6–45) qui fixent le
connecteur d’alimentation d’entrée (référence 1, Image 6–45) puis déplacez le connecteur d’alimentation
pour le placer dans une position qui n’interfère pas avec la fixation du couvercle arrière.
R5914426FR /00 TruePix
103
Procédures d’installation
Image 6–45
Conseil : Afin de faciliter la connexion future, orientez le connecteur d’alimentation d’entrée
(référence 1, Image ) directement dans la direction où vous allez insérer le câble d’alimentation
(référence 5, Image ).
Image 6–46 Vue d’ensemble d’un câble d’alimentation (référence 5) connecté à un connecteur d’entrée (référence 1) Vue arrière.
3. Remettez le couvercle arrière en place (référence 2, Image 6–44).
4. Fixez les quatre vis (référence 3, Image 6–44) du panneau. Utilisez un tournevis Phillips.
Comment interrompre le chemin d’alimentation depuis l’avant de la grille
1. Utilisez une clé Allen de 4 mm pour dévisser les deux vis (référence 4, Image 6–47) qui fixent le
connecteur d’alimentation d’entrée (référence 1, Image 6–47).
104
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–47
2. Déplacez et orientez le connecteur (référence 1, Image 6–48) directement dans la direction où vous allez
insérer le câble d’alimentation (référence 5, Image 6–48).
Image 6–48
R5914426FR /00 TruePix
105
Procédures d’installation
6.15 Test de mise sous tension
AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’écran LED sous tension, vérifiez que chaque appareil est
correctement connecté.
À propos de cette procédure
L’objectif de cette procédure est de vérifier si les cadres sont correctement alimentés en vérifiant si l’indicateur
LED d’état est allumé.
Outils nécessaires
Aucun outil nécessaire.
Comment vérifier si les cadres sont correctement raccordés
1. Vérifiez l’indicateur LED d’état situé sur la face arrière du cadre.
1
2
Image 6–49 Indicateur LED de diagnostic et bouton de test (vue arrière)
1
2
Indicateur LED de diagnostic
Bouton de test de la grille
ou
Vérifiez les indicateurs LED d’état situés sur les cartes satellites du cadre.
106
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–50 Indicateur LED de diagnostic (vue avant)
1
Indicateurs DEL de diagnostic
Pour obtenir le diagnostic complet en fonction de l’état des indicateurs LED, reportez-vous au tableau
dédié à la description des indicateurs LED dans le chapitre “Indicateur LED TruePix et bouton de test”,
page 51.
2. Répétez l’étape 1 pour tous les cadres.
R5914426FR /00 TruePix
107
Procédures d’installation
6.16 Connexion de INP-100 avec le mur d’écrans
LED
À propos de cette procédure
En fonction de la taille et de la résolution requises, le mur d’écrans LED doit être connecté à un ou plusieurs
processeurs INP-100. Les câbles à fibre avec des connecteurs à fibre SFP sont utilisés pour relier les ports de
sortie de l’INP-100 avec les boîtiers de raccordement des grilles désignées (calculées) par le logiciel
d’application.
À propos du câble à fibre
Le câble à fibre (référence 1, Image 6– 51) utilisé pour relier l’INP-100 à la grille doit être équipé de deux
connecteurs SFP (référence 2, Image 6– 51) à brancher sur le port de sortie SFP de l’INP-100 et le port
d’entrée SFP du boîtier de raccordement.
Image 6–51
1
2
Câble à fibre
Connecteur à fibre SFP
Pour faciliter l’installation du câble dans le mur d’écrans LED, il est recommandé d’utiliser un câble
(par exemple le câble fourni par Barco) où il est possible de déconnecter temporairement le
connecteur SFP lors de l’acheminement vers la grille.
Comment connecter un câble à fibre entre le INP-100 et les grilles
1. Utilisez le logiciel Video wall Manager pour déterminer quelles grilles doivent être associées à un INP-100.
Prudence : Il est très important de suivre les étapes données par le Video wall Manager.
Connectez uniquement les ports de sortie SFP de l’INP-100 avec les ports d’entrée SFP des
grilles dédiées lorsque cela est indiqué.
2. Utilisez les ouvertures supérieure et inférieure du couvercle arrière pour acheminer le câble à fibre
(référence 3, Image 6–52) vers le boîtier de raccordement de la grille ciblée (référence 4, Image 6–52).
Remarque : Un câble à fibre doit être installé avec soin pour exploiter tout son potentiel. Ne
réalisez jamais de courbure plus forte que ce qui est autorisé pour ce type de câble.
108
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–52
3. Connectez le connecteur à fibre SFP d’un câble à fibre (référence 3, Image 6–53) à l’entrée SFP
(référence 5, Image 6–53) située à gauche du boîtier de raccordement du cadre (référence 4, Image 6–
53). Le câble à fibre doit être attaché au point de fixation prévu (référence 6, Image 6–53) sur le boîtier de
raccordement afin d’éviter une forte flexion du câble.
Image 6–53
4. Du côté opposé, raccordez le connecteur à fibre SFP (référence 3, Image 6–52) du câble à fibre avec une
sortie SFP (référence 2, Image 6–52) de l’INP-100.
5. Répétez les étapes 2, 3 et 4 pour connecter tous les câbles à fibre à toutes les grilles désignées par le
Video wall Manager.
R5914426FR /00 TruePix
109
Procédures d’installation
6.17 Dead On Arrival (DOA)
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment installer le banc d’essai DOA et comment tester un module avant de
l’installer sur le cadre.
La procédure DOA doit être appliquée sur chaque module avant de le déballer afin de vérifier qu’il n’y a pas
d’écrans LED endommagés.
Ne sortez pas le module de son emballage (ne retirez pas les scellés sur les côtés du sac) tant que
la procédure DOA n’a pas été exécutée avec succès. Ouvrez uniquement la découpe en H au dos
de l’emballage pour brancher le module sur le connecteur de test. Si un module n’est pas OK, il doit
être renvoyé à Barco dans son emballage. Pas de réclamation DOA sur un module endommagé
dont l’emballage est ouvert (scellés brisés sur les côtés du sac).
Outils nécessaires
Banc d’essai DOA basé sur un boîtier de raccordement de rechange (fourni par Barco)
Comment installer le banc d’essai DOA
1. Le connecteur de test (référence 2, Image 6–54) peut être fixé à une table ou à une carte de support avec
4 vis.
Image 6–54
Remarque : Laissez une zone libre (référence 1, Image 6–54) suffisamment grande devant le
connecteur pour pouvoir placer un module (dans son emballage).
2. Branchez le câble plat (référence 4, Image 6–54) qui assure la connexion des données entre le
connecteur de test (référence 2, Image 6–54) et le boîtier de raccordement (référence 3, Image 6–54) sur
le côté gauche (côté avec les 3 ports de données) du boîtier de raccordement.
110
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Conseil : Pour retirer ou installer le câble de données plat, relevez d’abord avec votre ongle la
languette (référence A, Image ) qui maintient le câble plat dans le connecteur. Tirez ou installez le
câble plat (référence B, Image ), puis rabattez la languette.
Image 6–55
3. Raccordez le cordon d’alimentation (référence 6, Image 6–54) à l’adaptateur CA (référence 5, Image 6–
54), et branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise électrique (référence 7,
Image 6–54).
Comment tester un module LED (DOA)
1. Découpez la cavité du connecteur en carton (découpe en H, référence 2, Image 6–56) située au dos de
l’emballage (référence 1, Image 6–56).
Image 6–56
2. Branchez le module (avec son emballage) dans le connecteur de test du banc d’essai DOA. Les modules
sont des dispositifs enfichables à chaud.
R5914426FR /00 TruePix
111
Procédures d’installation
Image 6–57
3. Ouvrez le couvercle du boîtier (référence 3, Image 6–58).
Image 6–58
3
4
5
Couvercle du boîtier
Module
Touche Test
6
7
Indicateur LED de diagnostic
Joints
4. La séquence de test démarre automatiquement lorsque le module est inséré dans le connecteur de test.
Plusieurs motifs RVB et en forme de diamant sont affichés sur le module (référence 4, Image 6–58) pour
vérifier si les indicateurs LED sont défectueux.
5. Vérifiez si l’indicateur est éteint lorsque le motif de test passe par différents motifs. L’exécution des motifs
de test peut être accélérée en appuyant sur le bouton de test (référence 5, Image 6–58) du boîtier de
raccordement.
6. Si aucune anomalie n’est constatée, brises les joints (référence 7, Image 6–58), retires le boîtier du
connecteur et utilisez le module pour l’installation.
ou
Si des indicateurs LED défectueux sont détectés, ne brisez pas les scellés ! Le module doit être renvoyé à
Barco dans son emballage. Aucune réclamation DOA sur un module endommagé avec un emballage
ouvert ne sera acceptée.
112
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Vous devez suivre la procédure de retour pour renvoyer le module défectueux à Barco :
1. Fermez le couvercle du boîtier (référence 3, Image 6–58).
2. Retirez le boîtier du connecteur.
3. Notez le numéro de série du module, il sera nécessaire pour compléter la procédure de retour. Ce
numéro de série se trouve dans le trou du connecteur (découpe en H, référence 2, Image 6–56) réalisé
dans la boîte en carton.
4. Fermez la cavité du connecteur (référence 2, Image 6–56) avec du ruban adhésif.
5. Préparez le module pour le renvoyer à Barco.
R5914426FR /00 TruePix
113
Procédures d’installation
6.18 Installation des modules TruePix sur un cadre
standard
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment installer des modules sur un cadre standard. Deux modules doivent être
installés par cadre.
Sur un cadre standard, les modules doivent être accrochés et verrouillés sur la tige de guidage, puis la
position finale doit être atteinte manuellement en tournant le levier de verrouillage avec une clé Allen.
PRUDENCE : Une procédure spécifique destinée à déterminer l’état du produit à son arrivée chez
le client (DEAD ON ARRIVAL/DOA) doit être respectée avant de déballer les modules LED.
Outils nécessaires
•
•
Clé Allen de 4 mm
Clé à cliquet SW8
PRUDENCE : Ne touchez à aucun moment la surface de la LED du module avec un outil.
Lors de l’installation de modules, commencez toujours par le module le plus haut et le plus à
gauche.
Comment installer le module TruePix
1. Assurez-vous que l’ancrage mobile (référence 2, Image 6–59) du cadre (référence 1, Image 6–59) est en
position ouverte. Utilisez une clé Allen pour placer le système de verrouillage de l’ancrage mobile en
position ouverte : tournez le levier (référence 3, Image 6–59) dans le sens horaire pour le déplacer en
position horizontale/descendante.
Image 6–59
2. Tirez la tige de guidage (référence 4, Image 6–60) en position ouverte (plus ou moins 4 cm) jusqu’à ce
qu’un petit « clic » se fasse entendre. Il est émis par la petite boule métallique située sous la tige de
guidage qui la maintient en position ouverte.
114
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–60
3. Accrochez le module sur la tige de guidage : commencez par déplacer le loquet latéralement (référence 6,
Image 6–61) pour libérer l’encoche (référence 7 , Image 6–61) derrière le module (référence 5, Image 6–
61) et maintenez ce loquet en position ouverte avec votre index pendant que vous accrochez l’encoche
(référence 7, Image 6–61) sur la tige de guidage (référence 4, Image 6–61). Il est conseillé d’utiliser les
deux mains pour manipuler le module.
Image 6–61
Prudence : Portez toujours des gants en coton ESD pour éviter d’endommager les écrans LED.
4. Libérez le loquet (référence 6, Image 6–61). Il revient automatiquement dans sa position initiale pour fixer
le module (référence 5, Image 6–61) sur la tige de guidage (référence 4, Image 6–61).
R5914426FR /00 TruePix
115
Procédures d’installation
Image 6–62
5. Une fois le module accroché et verrouillé sur la tige de guidage, repoussez doucement l’assemblage de
plus ou moins 4 cm (référence A, Image 6–63) pour guider la tige et la verrouiller dans sa position initiale.
Le module est maintenant fixé sur l’ancrage mobile.
Image 6–63
Prudence : Portez toujours des gants en coton ESD pour éviter d’endommager les écrans LED.
Conseil : Vous devez exercer une force légère au début du mouvement pour neutraliser la petite
bille métallique qui maintient la tige de guidage en position ouverte.
6. Utilisez la clé Allen (clé à douille SW8) pour placer le système de verrouillage de l’ancrage mobile en
position fermée : tournez le levier de verrouillage (référence 3, Image 6–64) dans le sens antihoraire pour
le mettre en position fermée (le module se déplace de gauche à droite). Il « clique » lorsqu’il est en
position finale.
Image 6–64
116
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
R5914426FR /00 TruePix
117
Procédures d’installation
6.19 Installation des modules TruePix sur le cadre
CAM
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment installer des modules sur un cadre CAM. Deux modules doivent être
installés par cadre.
La procédure d’installation diffère selon l’emplacement du cadre dans le mur d’écrans LED :
•
•
•
le premier module (en haut à gauche) : la règle, fournie dans la caisse de transport du COALA (Camera
Optimized Automatic Led Aligner), doit d’abord être positionnée en haut du cadre supérieur gauche, puis
le module doit être installé (aligné avec le repère de la règle) et fixé le long de cette règle. Une fois le
module installé, il ne reste plus qu’à retirer la règle afin de la réutiliser pour installer les modules de la
colonne de droite. Voir la procédure Comment installer le premier module ci-dessous.
les modules de la dernière colonne (la colonne de droite) : la règle (fournie dans la caisse de transport
du COALA) doit être positionnée à droite du cadre. Cette règle servira de support au système de
verrouillage rapide COALA. Une fois la règle installée, la procédure est identique à celle de l’installation
des autres cadres. Voir la procédure Comment installer le module de la dernière colonne avec le
COALAci-dessous.
tous les autres modules : le module doit être accroché et verrouillé sur la tige de guidage, il est alors
nécessaire d’installer le COALA pour aligner parfaitement le module dans sa position finale. Les
mouvements et le réglage fin sont effectués automatiquement par le COALA (aucune action manuelle
n’est nécessaire sur l’ancrage mobile). Voir la procédure Comment installer les modules TruePix avec le
COALAplus loin dans ce chapitre.
PRUDENCE : Une procédure spécifique destinée à déterminer l’état du produit à son arrivée chez
le client (DEAD ON ARRIVAL/DOA) doit être respectée avant de déballer les modules LED.
Avis important
Une surface libre minimale est nécessaire lors de l’utilisation du COALA. Il est nécessaire de prendre en
compte la taille de l’outil lui-même ainsi que l’espace nécessaire à sa manipulation (par exemple, le
positionnement de l’outil COALA sur le module ou l’inclinaison des poignées des fermetures rapides dans
leurs positions de verrouillage. Pour plus d’informations, voir “Dimensions de l’outil COALA ”, page 156.
Outils nécessaires
•
•
•
COALA (Camera Optimized Automatic Led Aligner)
Règle de la plaque de raccordement (Outil spécial Barco livré avec COALA)
Torx 30
Pièces nécessaires
3 vis de raccordement au cadre standard
Conditions préalables
Avant de pouvoir installer la règle de la plaque de raccordement, le support Top-Z et le câble d’alimentation du
premier cadre doivent être retirés (voir l’étape relative à l’installation du support Top-Z dans la procédure
“Installation des assemblages de cadres 2x2 sur la deuxième rangée”, page 91). Sans retirer ce support top-Z
et le câble d’alimentation, il n’est pas possible d’installer la règle de la plaque de raccordement.
Comment installer le premier module TruePix
1. Installez la règle de la plaque de raccordement (référence 1, Image 6–65) fournie par Barco (dans la
caisse de transport du COALA) sur le cadre supérieur gauche. Utilisez le tournevis Torx pour fixer la règle
sur le cadre à l’aide de trois vis de raccordement au cadre standard.
118
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–65
2. Vérifiez si l’ancrage mobile du cadre (référence 2, Image 6–65) est libre. Utilisez une clé Allen pour libérer
les deux vis de fixation (références 3, Image 6–65).
3. Tirez la tige de guidage (référence 4, Image 6–73) en position ouverte (plus ou moins 4 cm) jusqu’à ce
qu’un petit « clic » se fasse entendre. Il est émis par la petite boule métallique située sous la tige de
guidage qui la maintient en position ouverte.
Image 6–66
4. Accrochez le module sur la tige de guidage : commencez par déplacer le loquet latéralement (référence 6,
Image 6–74) pour libérer l’encoche (référence 7, Image 6–74) derrière le module (référence 5, Image 6–
74) et maintenez ce loquet en position ouverte avec votre index pendant que vous accrochez l’encoche
(référence 7, Image 6–74) sur la tige de guidage (référence 4, Image 6–74). Il est conseillé d’utiliser les
deux mains pour manipuler le module.
R5914426FR /00 TruePix
119
Procédures d’installation
Image 6–67
Prudence : Portez toujours des gants en coton ESD pour éviter d’endommager les écrans LED.
5. Libérez le loquet (référence 6, Image 6–74). Il revient automatiquement dans sa position initiale pour fixer
le module (référence 5, Image 6–74) sur la tige de guidage (référence 4, Image 6–74).
Image 6–68
6. Une fois le module accroché et verrouillé sur la tige de guidage, repoussez doucement l’assemblage de
plus ou moins 4 cm (référence A, Image 6–76) pour guider la tige et la verrouiller dans sa position initiale.
Le module est maintenant fixé sur l’ancrage mobile.
120
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–69
Prudence : Portez toujours des gants en coton ESD pour éviter d’endommager les écrans LED.
Conseil : Vous devez exercer une force légère au début du mouvement pour neutraliser la petite
bille métallique qui maintient la tige de guidage en position ouverte.
7. Veillez à ce que le module (maintenant placé sur l’ancrage mobile du cadre) soit en contact avec la règle
sur tout le bord supérieur et que le coin droit du module touche le repère (référence 8, Image 6–70) de la
règle de la plaque de raccordement (référence 1, Image 6–70).
Image 6–70
8. Fixez les vis de l’ancrage mobile (références 3, Image 6–70).
9. Dévissez les trois vis de raccordement qui maintiennent la règle en place, puis retirez la règle.
10. Rebranchez le câble d’alimentation et réinstallez le support Top-Z sur ce premier cadre. Voir l’étape
relative à l’installation du support top-Z dans la procédure “Installation des assemblages de cadres 2x2 sur
la deuxième rangée”, page 91.
R5914426FR /00 TruePix
121
Procédures d’installation
Comment installer les modules TruePix de la dernière colonne avec le programme
COALA
1. Installez la règle de la plaque de raccordement (référence 1, Image 6–71) fournie par Barco (dans la
caisse de transport du COALA) à droite du cadre. Utilisez le tournevis Torx pour fixer la règle sur le cadre
à l’aide de deux vis de raccordement au cadre standard.
Image 6–71
2. Continuez l’installation du cadre tel que décrit dans la procédure normale. Voir la procédure Comment
installer les modules TruePix avec le COALAci-dessous.
La seule différence est que les trous de la règle seront utilisés pour installer le système de verrouillage
rapide COALA.
Image 6–72
Comment installer les modules TruePix avec le COALA
1. Tirez la tige de guidage (référence 4, Image 6–73) en position ouverte (plus ou moins 4 cm) jusqu’à ce
qu’un petit « clic » se fasse entendre. Il est émis par la petite boule métallique située sous la tige de
guidage qui la maintient en position ouverte.
122
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–73
2. Accrochez le module sur la tige de guidage : commencez par déplacer le loquet latéralement (référence 6,
Image 6–74) pour libérer l’encoche (référence 7, Image 6–74) derrière le module (référence 5, Image 6–
74) et maintenez ce loquet en position ouverte avec votre index pendant que vous accrochez l’encoche
(référence 7, Image 6–74) sur la tige de guidage (référence 4, Image 6–74). Il est conseillé d’utiliser les
deux mains pour manipuler le module.
Image 6–74
Prudence : Portez toujours des gants en coton ESD pour éviter d’endommager les écrans LED.
3. Libérez le loquet (référence 6, Image 6–74). Il revient automatiquement dans sa position initiale pour fixer
le module (référence 5, Image 6–74) sur la tige de guidage (référence 4, Image 6–74).
R5914426FR /00 TruePix
123
Procédures d’installation
Image 6–75
4. Une fois le module accroché et verrouillé sur la tige de guidage, repoussez doucement l’assemblage de
plus ou moins 4 cm (référence A, Image 6–76) pour guider la tige et la verrouiller dans sa position initiale.
Le module est maintenant fixé sur l’ancrage mobile.
Image 6–76
Prudence : Portez toujours des gants en coton ESD pour éviter d’endommager les écrans LED.
Conseil : Vous devez exercer une force légère au début du mouvement pour neutraliser la petite
bille métallique qui maintient la tige de guidage en position ouverte.
5. Vérifiez que les poignées des fermetures rapides de COALA (référence 8, Image 6–77) sont en position
de déverrouillage et localisez les trois axes (références 9, Image 6–77) du système de verrouillage rapide
sur la face arrière de l’outil.
8
8
9
Image 6–77
6. Installez le COALA (référence 8, Image 6–78) sur le cadre (référence 1, Image 6–78) : insérez les trois
axes du système de verrouillage rapide (références 9, Image 6–78) dans les trous correspondants
(référence 10, Image 6–78) du cadre.
124
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Remarque : Lorsque vous installez le module droit d’un cadre, les trous de fixation des deux
fermetures rapides les plus à droite du COALA sont situés sur le cadre suivant à droite.
Image 6–78
Conseil : Il est recommandé de manipuler le COALA (Camera Optimized Automatic Led Aligner)
avec les poignées situées à l’avant. Pré-positionnez le COALA de manière à présenter les axes
des deux fermetures rapides situées à droite en premier (référence A), puis faites tourner le
COALA pour insérer l’axe de la dernière fermeture rapide située en dessous (référence B). Enfin,
poussez jusqu’à ce que le COALA soit très proche du module et prêt à se verrouiller (référence C).
Remarque : dans sa position finale, l’outil est monté en parallèle avec le module (très proche)
mais il ne le touchera jamais.
Image 6–79
R5914426FR /00 TruePix
125
Procédures d’installation
Prudence : Ne relâchez pas la poignée tant que le COALA n’est pas fixé.
7. Fixez les trois fermetures rapides : orientez correctement chaque levier de fermeture rapide (référence A,
Image 6–80) avant de l’incliner vers la droite pour le verrouiller (référence B, Image 6–80).
B
A
Image 6–80
8. Appuyez sur le bouton de démarrage pour exécuter le positionnement automatique du module.
Remarque : L’utilisation du COALA n’entre pas dans le cadre de ce manuel. Pour plus de détails,
veuillez consulter le manuel d’utilisation du COALA.
9. Lorsque le module est correctement positionné, utilisez une clé Allen pour serrer les deux vis de fixation
(références 11 et 12, Image 6–81) et le fixer définitivement. Fixez chaque vis de fixation avec un couple de
5 Nm.
Suivez les instructions d’installation complètes fournies dans le manuel d’utilisation de COALA pour
procéder à l’installation.
Remarque : Utilisez le trou situé sur la fermeture rapide au bas de COALA pour accéder à la vis
de maintien la plus à droite (référence 12).
11
12
12
Image 6–81
10. Une fois le module correctement fixé, retirez le COALA (référence 8, Image 6–82) en libérant les trois
fermetures rapides (référence 9, Image 6–82). Il est recommandé de manipuler l’outil avec les poignées
situées à l’avant.
126
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
Image 6–82
Remarque : Faites attention lorsque vous manipulez le COALA ! Ne heurtez pas les modules déjà
présents !
R5914426FR /00 TruePix
127
Procédures d’installation
6.20 Installation des garnitures
À propos de cette procédure
Cette procédure explique comment installer les garnitures en plastique sur les cadres.
Image 6–83
1
2
Aimant
Guides de positionnement
Outils nécessaires
Aucun outil nécessaire.
Comment installer la garniture inférieure
1. Pré-positionnez la garniture inférieure sous le module. Sur le cadre CAM, la garniture sera guidée/
positionnée sur les boulons de fixation existants. Sur le cadre standard, montez d’abord les boulons
d’assemblage standard dans les trous correspondants, puis guidez la garniture sur les têtes de ces
boulons.
Image 6–84
2. Poussez la garniture contre le cadre.
La garniture est automatiquement liée au cadre par la force de l’aimant.
3. Répétez depuis l’étape 1 pour compléter la rangée.
128
R5914426FR /00 TruePix
Procédures d’installation
6.21 Cycle de déshumidification
Présentation
Les clients doivent se conformer strictement aux précautions suivantes concernant l’humidité lors de
l’utilisation de l’écran LED :
1. Le produit d’affichage LED génère de la chaleur lorsqu’il est utilisé. La manière la plus efficace de
s’assurer que l’écran LED ne rencontre pas de problèmes liés à l’humidité est de le garder dans une pièce
où la température et l’humidité peuvent être contrôlées dans les limites des spécifications de
fonctionnement standard définies. Il est recommandé de l’utiliser régulièrement et fréquemment.
2. Après la première installation, quelles que soient les conditions environnementales, un cycle de
déshumidification démarre automatiquement.
3. Pendant le mode de veille ou d’inactivité du mur, l’humidité de chaque grille est fréquemment contrôlée de
manière automatique. Si l’humidité est trop élevée, la grille se met automatiquement en mode
d’alimentation noire. Ce mode d’alimentation noir fait baisser l’humidité autour des écrans LED. Lorsque le
taux d’humidité descend en dessous de 65 %, la grille repasse en mode veille.
4. Après le mode mise sous tension, veille, inactif, il est possible que le cycle de déshumidification démarre
automatiquement (voir ci-dessous dans quelles circonstances le cycle de déshumidification démarre ou
non). Tout se passe automatiquement, aucune action de l’utilisateur n’est requise.
Niveau
d’humidité
État d’alimentation
Actions
Prêt à l’emploi
Première
installation des
modules
NA
NA
Un cycle complet de déshumidification doit
être effectué, le cycle de déshumidification
démarre automatiquement
veille
< 70 % HR
plus de 7 jours en veille
Le cycle de déshumidification démarre
automatiquement
moins de 7 jours en veille
Le cycle de déshumidification n’est pas
nécessaire ou se poursuit là où il a été arrêté
avant de passer en mode veille
plus de 24 heures en veille
Le cycle de déshumidification démarre
automatiquement
moins de 24 heures en
veille
Le cycle de déshumidification n’est pas
nécessaire ou se poursuit là où il a été arrêté
avant de passer en mode veille
plus de 7 jours d’inactivité
Le cycle de déshumidification démarre
automatiquement
moins de 7 jours d’inactivité
Le cycle de déshumidification n’est pas
nécessaire ou se poursuit là où il a été arrêté
avant de passer en mode inactif
plus de 24 heures
d’inactivité
Le cycle de déshumidification démarre
automatiquement
moins de 24 heures
d’inactivité
Le cycle de déshumidification n’est pas
nécessaire ou se poursuit là où il a été arrêté
avant de passer en mode inactif
État de l’écran
>70 % HR
inactif
< 70 % HR
>70 % HR
R5914426FR /00 TruePix
129
Procédures d’installation
État de l’écran
Mise hors
tension/Mise
sous tension
Fonctionnement
normal
Niveau
d’humidité
NA
NA
État d’alimentation
Actions
mise sous tension après
plus de 24 heures. Temps
mort >24 heures
Le cycle de déshumidification démarre
automatiquement
mise sous tension après
moins de 24 heures. Temps
mort <24 heures
Le cycle de déshumidification n’est pas
nécessaire ou se poursuit là où il a été arrêté
avant la mise hors tension
Fonctionnement normal
Pas de cycle de déshumidification pendant
le fonctionnement normal
Voici la séquence du cycle de déshumidification :
130
Durée
Réglage de l’écran LED
0-1 heure
Mise sous tension avec une luminosité de 1 %
1-2 heures
5 % de luminosité
2-3 heures
10 % de luminosité
3-4 heures
15 % de luminosité
4-5 heures
20 % de luminosité
5-6 heures
25 % de luminosité
6-7 heures
30 % de luminosité
7-8 heures
40 % de luminosité
8-9 heures
50 % de luminosité
9-10 heures
60 % de luminosité
10-11 heures
80 % de luminosité
R5914426FR /00 TruePix
Réparation
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7
Mises à jour................................................................................................................................ 132
Activation des motifs de test à l’aide du bouton de test................................................................... 133
Accès au couvercle arrière .......................................................................................................... 134
Remplacement d’un module par l’avant ........................................................................................ 137
Remplacement d’un module par l’arrière ...................................................................................... 143
Nettoyage de la face avant des grilles TruePix ............................................................................. 150
R5914426FR /00 TruePix
131
Réparation
7.1 Mises à jour
Site Web de Barco
•
•
•
•
Toutes les informations relatives aux produits se trouvent sur le site Web de Barco. Connectez-vous sur
myBarco pour consulter des documents relatifs aux partenaires.
Il est possible de télécharger les derniers logiciels et micrologiciels. La marche à suivre pour les installer
est décrite dans le manuel d’utilisation de Video wall Manager.
Les modifications et les mises à jour des produits sont toujours incorporées dans le dernier mode d’emploi
et peuvent être téléchargées à partir du même emplacement.
Il est possible de recevoir une notification lorsque des mises à jour sont disponibles. Vous pouvez saisir
vos préférences sous « mes abonnements ».
Cloud Barco
Les mises à jour logicielles sont également disponibles sur le cloud Barco. Le site WME-110 téléchargera
automatiquement les composants du système d’affichage à partir du cloud lorsque ce WME-110 sera
connecté à Internet. La procédure d’installation se trouve dans le manuel d’utilisation de Video wall Manager.
132
R5914426FR /00 TruePix
Réparation
7.2 Activation des motifs de test à l’aide du bouton
de test
Comment l’activer
Les modèles de test peuvent être activés par une simple pression sur le bouton de test.
1
2
Image 7–1 Indicateur LED de diagnostic et bouton de test (vue arrière)
1
2
Indicateur LED de diagnostic
Bouton de test de la grille
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le motif de test suivant s’affiche sur la grille.
La séquence du motif de test est la suivante :
•
•
•
•
•
Blanc
Rouge
Vert
Bleu
Blanc avec OSD pour accès à l’avant (montrant le repère pour l’aimant pour activer le moteur)
Luminosité = 1 % de blanc complet (6 Nit ou 8 Nit, selon le type de grille).
R5914426FR /00 TruePix
133
Réparation
7.3 Accès au couvercle arrière
Présentation
Le couvercle arrière est fixé sur le cadre à l’aide de quatre vis. Dans les installations qui disposeront d’un
accès par l’arrière, le retrait du couvercle arrière est toujours possible lorsque la grille est fixée au mur : la
largeur du couvercle arrière est inférieure à la distance entre deux trous de fixation du cadre. Seules les
poutrelles horizontales de la structure peuvent rendre difficile le retrait du couvercle arrière.
Image 7–2 Couvercle arrière (vue arrière)
1
Vis de fixation
Ouvertures du couvercle arrière
Plusieurs ouvertures sont disponibles pour permettre l’acheminement des câbles de données/fibre et
d’alimentation. Les ouvertures supérieures et inférieures (références 4, Image 7–3) sont directement alignées
avec les ouvertures des grilles supérieures et inférieures. Les ouvertures sur les côtés droit et gauche
(référence 5) sont également alignées avec les ouvertures des grilles latérales.
Image 7–3
Si, pour une raison quelconque, le couvercle arrière doit être remplacé, assurez-vous que les ouvertures
« supplémentaires » de l’« ancien » couvercle arrière sont copiées dans le « nouveau » couvercle arrière. Il
est ainsi possible d’utiliser le même acheminement.
134
R5914426FR /00 TruePix
Réparation
Image 7–4
Outils nécessaires
Tournevis Phillips PH2
Comment procéder au retrait
1. Desserrez les quatre vis qui fixent le couvercle arrière au cadre. Utilisez un tournevis Phillips.
Image 7–5 Desserrage des vis du couvercle arrière
2. Retirez le capot.
Image 7–6 Retrait du couvercle arrière du cadre
Pour effectuer le montage
1. Pour remplacer un ancien couvercle arrière par une nouveau, copiez les ouvertures supplémentaires de
l’ancien couvercle arrière dans le nouveau.
R5914426FR /00 TruePix
135
Réparation
2. Placez le couvercle arrière sur le cadre.
Image 7–7 Positionnement du couvercle arrière
3. Serrez le couvercle avec les quatre vis. Utilisez un tournevis Phillips.
Image 7–8 Serrage des vis du couvercle arrière
136
R5914426FR /00 TruePix
Réparation
7.4 Remplacement d’un module par l’avant
PRUDENCE : Ne touchez à aucun moment la surface de la LED du module avec un outil.
Avis important
Les clients doivent appliquer strictement les précautions contre l’humidité et le cycle de déshumidification au
module de rechange. Pour plus de détails concernant les précautions relatives à l’humidité, voir “Cycle de
déshumidification”, page 129.
Le cycle de déshumidification démarre automatiquement dès que le module de rechange est en
place ! Il n’est pas possible de sauter ce cycle de déshumidification. Par conséquent, le module
remplacé présentera une luminosité différente pendant 11 heures.
Outils nécessaires
•
•
Outil d’extraction automatique de module (outil spécial Barco)
Gants en coton
En fonctionnement, les modules sont soumis à une forte chaleur et se dilatent légèrement. Lors de
l’entretien d’un module, assurez-vous que la température du mur est inférieure à 35 °C.
Comment retirer un module
1. Déterminez quel module doit être remplacé. Utilisez Video wall Manager pour permettre le retrait de la
grille par l’accès à l’avant. L’OSD permet d’afficher l’emplacement correct de l’accès à l’avant sur le
module qui doit être retiré.
Image 7–9
2. Placez l’outil d’extraction automatique de module devant la case verte entre « FRONT » et « ACCESS »
du module qui doit être retiré.
Prudence : Ne touchez pas la surface de la LED !
R5914426FR /00 TruePix
137
Réparation
Image 7–10
Image 7–11 Outil d’extraction automatique
de module.
Lorsque le moteur d’accès à l’avant est activé, la couleur du texte « FRONT ACCESS » devient bleue. Le
module sort lentement.
Image 7–12
3. Attendez que le module cesse de sortir. Tenez ensuite le module par les côtés supérieur et inférieur et
retirez-le de l’écran. Tirez doucement sur le module jusqu’à ce que vous entendiez un petit « clic ». Il est
émis par la petite boule métallique située sous la tige de guidage qui la maintient en position ouverte.
138
R5914426FR /00 TruePix
Réparation
Image 7–13 Retirez le module.
Prudence : Portez des gants en coton pour protéger les LED du module.
Prudence : Faites attention lorsque vous déplacez le module ! Ne pas cogner les bords du module
contre les modules voisins !
Remarque : Le module est toujours physiquement accroché et verrouillé sur la tige de guidage
avec la fermeture prévue à cet effet.
Vous pouvez maintenant facilement glisser votre main derrière le module.
4. Déverrouillez le module en faisant glisser le loquet du verrou. Placez votre main droite derrière le module,
puis utilisez votre index pour faire glisser/ouvrir le loquet du verrou.
Image 7–14 Déverrouillez le module.
R5914426FR /00 TruePix
139
Réparation
5. Maintenez ce loquet en position ouverte avec votre index pendant que vous décrochez le module de la
tige de guidage. Placez le module sur une surface plane et propre. Il est conseillé d’utiliser les deux mains
pour manipuler le module.
Image 7–15
En fonctionnement, les modules sont soumis à une forte chaleur et se dilatent légèrement. Lors de
l’entretien d’un module, assurez-vous que la température du mur est inférieure à 35 °C.
Comment installer un module
1. Veillez à ce que la tige de guidage (référence 4, Image 7–16) soit en position ouverte.
Image 7–16
2. Accrochez le module sur la tige de guidage : commencez par déplacer latéralement le loquet (référence 6,
Image 7–17) pour libérer l’encoche (référence 7, Image 7–17) située sur le dessus de la poignée du
module et maintenez ce loquet en position ouverte avec votre index pendant que vous accrochez le
module sur la tige de guidage (référence 4, Image 7–17). Il est conseillé d’utiliser les deux mains pour
manipuler le module.
140
R5914426FR /00 TruePix
Réparation
Image 7–17 Accrochez le module sur la tige de guidage.
Prudence : Portez des gants en coton pour protéger les LED du module.
3. Libérez le loquet (référence 6, Image 7–17). Il revient automatiquement dans sa position initiale pour fixer
le module (référence 5, Image 7–17) sur la tige de guidage (référence 4, Image 7–17).
Image 7–18 Verrouillez le module sur la tige de guidage.
4. Une fois le module accroché et verrouillé sur la tige de guidage, repoussez doucement l’ensemble de plus
ou moins 4 cm (référence A) jusqu’à ce que le module soit dans sa position d’origine.
Image 7–19
Prudence : Faites attention lorsque vous déplacez le module ! Ne pas cogner les bords du module
contre les modules voisins !
Conseil : Vous devez exercer une force légère au début du mouvement pour neutraliser la petite
bille métallique qui maintient la tige de guidage en position ouverte.
R5914426FR /00 TruePix
141
Réparation
5. Après quelques secondes, le module s’initialise et l’image s’affiche.
142
R5914426FR /00 TruePix
Réparation
7.5 Remplacement d’un module par l’arrière
Avis important
Les clients doivent appliquer strictement les précautions contre l’humidité et le cycle de déshumidification au
module de rechange. Pour plus de détails concernant les précautions relatives à l’humidité, voir “Cycle de
déshumidification”, page 129.
Le cycle de déshumidification démarre automatiquement dès que le module de rechange est en
place ! Il n’est pas possible de sauter ce cycle de déshumidification. Par conséquent, le module
remplacé présentera une luminosité différente pendant 11 heures.
Outils nécessaires
•
•
•
•
Outil d’extraction automatique de module (outil spécial Barco)
Gants en coton
Deux boulons à œil
Un câble de sécurité avec deux mousquetons
En fonctionnement, les modules sont soumis à une forte chaleur et se dilatent légèrement. Lors de
l’entretien d’un module, assurez-vous que la température du mur est inférieure à 35 °C.
Comment retirer un module
1. Si vous ne l’avez pas déjà fait, retirez le couvercle arrière de la grille. Voir la procédure “Accès au
couvercle arrière”, page 134.
2. Installez deux boulons à œil (référence 1, Image 7–20) puis fixez le câble de sécurité (référence 2,
Image 7–20) équipé de mousquetons. Le boulon à œil peut être installé à 2 positions (référence A,
Image 7–20) sur le cadre. Le boulon à œil du cadre peut être monté au même endroit que celui où les vis
ont été desserrées pour retirer le couvercle arrière. Les 2 trous sur les emplacements supérieurs peuvent
être utilisés.
Image 7–20 Fixez les boulons à œil et le câble de sécurité (vue arrière).
1
2
A
Boulons à œil
Câble de sécurité avec deux mousquetons
Emplacement de l’endroit où les vis ont été desserrées pour retirer le couvercle arrière
3. Déconnectez les câbles de données (référence 3, Image 7–21) qui pourraient gêner le retrait du module.
R5914426FR /00 TruePix
143
Réparation
Image 7–21
3
Câbles de données
4. Localisez le détecteur qui permettra de déverrouiller le cadre. Les détecteurs sont situés sur les cartes
électroniques près des moteurs.
Image 7–22 Emplacement des détecteurs
5. Placez l’outil d’extraction automatique de module (référence 4, Image 7–23) sur le détecteur.
Image 7–23
4
5
Outil d’extraction automatique de module
Moteur
Lorsque le détecteur est activé, le moteur pousse lentement le module hors de l’écran.
6. Attendez que le module cesse de sortir, puis poussez doucement le module avec votre main droite jusqu’à
ce que vous entendiez un petit « clic » émis par la petite bille métallique située sous la tige de guidage qui
le maintiendra en position ouverte
144
R5914426FR /00 TruePix
Réparation
Image 7–24
7. Utilisez votre main gauche pour déverrouiller le loquet qui maintient le module sur la tige de guidage.
Image 7–25
8. Maintenez ce loquet en position ouverte avec votre main gauche pendant que vous décrochez le module
de la tige de guidage (référence 6, Image 7–26) avec votre main droite.
Image 7–26 Décrocher le module
6
Tige de guidage
9. Utilisez vos deux mains pour faire basculer le module, puis tirez-le doucement à travers l’ouverture.
L’ouverture est très étroite et il est nécessaire de faire glisser le module dans les encoches de guidage
(références 7 et 8, Image 7–27) prévues à cet effet dans le cadre.
R5914426FR /00 TruePix
145
Réparation
Remarque : Veillez à ne pas heurter le côté de l’écran LED contre le cadre lorsque vous déplacez
le module dans l’ouverture !
Image 7–27
10. Débranchez le câble de sécurité de service du module.
11. Placez le module sur une surface plane et propre, côté écran LED vers le bas.
En fonctionnement, les modules sont soumis à une forte chaleur et se dilatent légèrement. Lors de
l’entretien d’un module, assurez-vous que la température du mur est inférieure à 35 °C.
Comment installer un module
1. Veillez à ce que la tige de guidage soit en position ouverte.
Image 7–28
2. Vérifiez que les boulons à œil (références 1, Image 7–29) sont correctement installés sur le cadre et sur le
module. Installez-les s’ils sont manquants.
146
R5914426FR /00 TruePix
Réparation
Image 7–29 Positionnement des boulons à œil
Remarque : Le boulon à œil peut être installé à 2 positions (référence A, Image ) sur un cadre. Le
boulon à œil du cadre peut être monté au même endroit que celui où les vis ont été desserrées
pour retirer le couvercle arrière. Les 2 trous sur les emplacements supérieurs peuvent être utilisés.
Image 7–30
3. Fixez le câble de sécurité (équipé de mousquetons) entre les deux boulons à œil (références 1, Image 7–
31) .
Image 7–31
4. Utilisez vos deux mains pour pousser le module dans l’ouverture. L’ouverture est très étroite et il est
nécessaire de faire glisser le module dans les encoches de guidage (références 7 et 8, références
Image 7–32) prévues à cet effet dans le cadre.
Prudence : Portez des gants en coton pour protéger les LED du module.
Remarque : Veillez à ne pas heurter le côté de l’écran LED contre le cadre lorsque vous déplacez
le module dans l’ouverture !
R5914426FR /00 TruePix
147
Réparation
Image 7–32
5. Accrochez le module sur la tige de guidage : commencez par déplacer latéralement le loquet (référence 3,
Image 7–33) pour libérer l’encoche derrière le module et maintenez ce loquet en position ouverte avec
votre index pendant que vous accrochez le module sur la tige de guidage (référence 2, Image 7–33).
Image 7–33
6. Libérez le loquet. Il revient automatiquement dans sa position initiale pour fixer le module sur la tige de
guidage.
Image 7–34 Verrouillez le module sur la tige de guidage.
7. Une fois le module accroché et verrouillé sur la tige de guidage, tirez le module près du cadre (plus ou
moins 4 cm).
148
R5914426FR /00 TruePix
Réparation
Image 7–35
Prudence : Faites attention lorsque vous déplacez le module ! Ne pas cogner les bords du module
contre les modules voisins !
Conseil : Vous devez exercer une force légère au début du mouvement pour neutraliser la petite
bille métallique qui maintient la tige de guidage en position ouverte.
8. Reconnectez tous les câbles de données qui ont pu être retirés lors du remplacement du module. Pour
plus de détails concernant le raccordement des câbles, voir “Acheminement des câbles de données entre
les grilles”, page 96.
Image 7–36
9. Après quelques secondes, le module s’initialise et l’image s’affiche.
10. Débranchez le câble de sécurité de service du module.
11. Retirez les deux boulons à œil.
R5914426FR /00 TruePix
149
Réparation
7.6 Nettoyage de la face avant des grilles TruePix
Pourquoi nettoyer les grilles ?
Au fil du temps, de la poussière peut adhérer aux grilles LED TruePix, réduisant ainsi les performances
visuelles de l’écran. C’est pourquoi le nettoyage régulier des grilles TruePix est recommandé.
Le TruePix étant un produit LED d’intérieur, seul le nettoyage à sec est autorisé. N’utilisez pas de solvants
pour nettoyer l’écran. Ils pourraient endommager les LED.
PRUDENCE : Les composants DEL utilisés dans les écrans TruePix sont sensibles aux décharges
électrostatiques. Pour éviter de détruire les composants LED, veillez à ne pas toucher l’écran à
mains nues lorsqu’il est en fonctionnement ou éteint. Utilisez toujours des gants antistatiques
(ESD).
N’exercez jamais de pression sur l’objectif souple avec un objet dur ou tranchant car cela pourrait
endommager la LED.
Nettoyez toujours tous les grilles du mur d’écrans LED pour éviter les différences de luminosité
entre les grilles propres et sales.
Outils nécessaires
•
•
Air comprimé
Brosse souple antistatique à poils longs (par exemple Kinetronics staticWISK 60 mm)
Comment nettoyer l’extérieur des grilles TruePix ?
1. Mettez l'écran hors tension.
2. Soufflez la poussière du côté de l’écran (LED) avec de l’air comprimé. Maintenez une distance de sécurité
de 10 cm entre la buse du compresseur et les LED.
3. Si le nettoyage n’est pas suffisant, continuez à nettoyer le côté de l’écran avec une brosse souple
antistatique.
4. Lorsque le nettoyage est suffisant, remettez l’écran en marche.
150
R5914426FR /00 TruePix
Dimensions
A
R5914426FR /00 TruePix
151
Dimensions
A.1 Dimensions de la grille
Dimension de la grille
19,96
570
9,9
FROM MOUNTING SURFACE
38,79
101,92
26
17,75
508
609,92
9
12
26,5
31
FROM FRONT
24
24
67
181
223
304,29
343,08
6
319,96
24,9
7
41
94,4
Image A–1 Dimension d’une grille donnée en mm
38,79
Dimensions de quatre grilles en configuration d’assemblage 2x2
Image A–2 Configuration de l’assemblage 2x2 donnée en mm
R5914426FR /00 TruePix
24,5
41
95
152
609,92
19,96
570
647,37
686,16
1219,84
1179,92
Dimensions
A.2 Dimensions des supports
Vue d’ensemble du support inférieur
Le support inférieur est disponible en version Standard et ADA.
ADA
Image A–3 Support inférieur
Vue d’ensemble du support supérieur
Le support supérieur est disponible en version Standard et ADA.
ADA
Image A–4
Profondeur du mur d’écrans LED selon les types de support
La profondeur totale (référence A) du mur d’écrans LED est la distance entre la construction du mur (face
arrière du profil du canal de support) et la face avant de la grille (écran LED).
Cette profondeur (référence A) dépend de la hauteur du profil du canal de support, du type de support utilisé
(standard ou ADA) et du réglage appliqué à ces supports.
R5914426FR /00 TruePix
153
Dimensions
3
2
4
1
A
Image A–5
1
2
3
4
Construction du mur
Profils de canaux de support
Support inférieur
Module
Avec une hauteur de support de 7/8 pouce (22,23 mm), les valeurs suivantes sont disponibles en fonction des
types de support :
154
Types de support
Maximale
Valeur nominale
Minimale
Standard
155 mm
139 mm
123 mm
ADA
110 mm
105 mm
100 mm
R5914426FR /00 TruePix
Dimensions
A.3 Dimensions des profils de canaux de support
Exemple de profils de canaux de support installés pour recevoir 9 groupes de
4 grilles montées en configuration d’assemblage 2x2
Image A–6 Exemple de profils de canaux de support donnés en mm
R5914426FR /00 TruePix
155
Dimensions
A.4 Dimensions de l’outil COALA
Présentation
Utilisez le dessin technique suivant pour calculer l’espace libre minimale dont vous avez besoin lorsque vous
utilisez le COALA (Camera Optimized Automatic Led Aligner). Par exemple, la distance minimale entre le côté
droit de l’écran et un mur/coin éventuel est de 120 mm d’espace libre.
Image A–7 Dimensions de l’outil COALA en mm
156
R5914426FR /00 TruePix
Spécifications
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
B.7
B.8
B
Spécifications TP0.9 ................................................................................................................... 158
Spécifications TP0.9-Q ............................................................................................................... 160
Spécifications TP1.2 ................................................................................................................... 162
Spécifications TP1.2-E................................................................................................................ 164
Spécifications TP1.5 ................................................................................................................... 166
Spécifications TP1.5-E................................................................................................................ 168
Spécifications TP1.9 ................................................................................................................... 170
Spécifications TP1.9-E................................................................................................................ 172
R5914426FR /00 TruePix
157
Spécifications
B.1 Spécifications TP0.9
Aperçu des spécifications
158
Pas de pixels
0.953
Pixel par module
640x360 (HxV)
Durée de vie des LED
100 000 h (vidéo - 50 % de luminosité)
Luminosité
>800 nit
Traitement interne
23 bits
Profondeur de couleur
16 bits (281 trillions de couleurs)
Masques
Non
Contrôle
Infinpix® Gen2
Taux d'actualisation
3 840 Hz
Fréquence d'image
24 / 25 / 29,97 / 30 / 47,95 / 48 / 50 / 59,94 / 60 / 100 / 119,88 / 120 /
144 Hz
3D
3D prise en charge
Angle de vision horiz.
160° +/-5°
Angle de vision vert.
160° +/-5°
Uniformité de la luminosité
>98 %
Variation d'intensité
0-100 %
Contraste
>9 000:1
Consommation d’énergie
729 W/m² 153 W/grille (max)
243 W/m² 83 W/grille (type)
<10 W/m² (veille)
Dissipation thermique
2 485 BTU/h/m² (max)
828 BTU/h/m² (type)
Dissipation thermique
avant/arrière
54 % / 46 %
Tension d’alimentation de
fonctionnement
Alimentation CA :
100-240 V 50/60 Hz
Alimentation CC :
Entrée : 36-55 V cc 16 A (max.)
Sortie : 36-55 V cc 10,72 A / 36 V (max.) ou 12,55 A / 55 V (max.)
Température de
fonctionnement
-10 °C à +40 °C / 14 °F à 104 °F
Humidité de fonctionnement
10 - 80 %
Indice IP
IPx0
Redondance
Puissance : en option
Données : redondance entre les grilles et boucle de signal intégrée /
redondance N + N en option
HDR
Prise en charge de HLG / HDR10
R5914426FR /00 TruePix
Spécifications
Courbure concave
Jusqu’à 5° entre les grilles pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 7 m)
Courbure convexe
Jusqu’à 3° entre les grille pour les cadres incurvés standard (rayon de
12 m)
La courbure convexe n’est pas applicable au cadre incurvé de la caméra.
Dimensions
(LxHxP) 609,92x343,08x71 mm / 24,01"x13,5"x2,80"
Poids
7,5 kg/grille (bloc d’alimentation simple) 8 kg/grille (bloc d’alimentation
double)
Disponibilité technique
Service complet à l’avant et à l’arrière
Gestion des câbles
Pas de câblage externe
Installation
Auto-nivellement avec compensation de la tolérance de surface
Remplacement du module
Extraction motorisée parallèle automatisée
Placement du module
Placement guidé du module
Qualité des raccords
Garanti sans raccord
Planéité - qualité de la
planéité
Planéité garantie
Ergonomie
Algorithme du pilote SteadyView™ pour réduire la fatigue oculaire
Certifications
CE, UL, FCC classe A, RoHS, WEEE, REACH, CCC, RCM
Conformité TAA
Facultatif
Garantie
3 ans
Offre de services SmartCare
/ EssentialCare
10 ans
R5914426FR /00 TruePix
159
Spécifications
B.2 Spécifications TP0.9-Q
Aperçu des spécifications
160
Pas de pixels
0.953
Pixel par module
640x360 (HxV)
Durée de vie des LED
100 000 h (vidéo - 50 % de luminosité)
Luminosité
>600 nit
Traitement interne
23 bits
Profondeur de couleur
16 bits (281 trillions de couleurs)
Masques
Non
Contrôle
Infinpix® Gen2
Taux d'actualisation
3 840 Hz
Fréquence d'image
24 / 25 / 29,97 / 30 / 47,95 / 48 / 50 / 59,94 / 60 / 100 / 119,88 / 120 /
144 Hz
3D
3D prise en charge
Angle de vision horiz.
160° +/-5°
Angle de vision vert.
160° +/-5°
Uniformité de la luminosité
>98 %
Variation d'intensité
0-100 %
Contraste
>7 000:1
Consommation d’énergie
765 W/m² 160 W/grille (max)
255 W/m² 86 W/grille (type)
<10 W/m² (veille)
Dissipation thermique
2 608 BTU/h/m² (max)
869 BTU/h/m² (type)
Dissipation thermique
avant/arrière
54 % / 46 %
Tension d’alimentation de
fonctionnement
Alimentation CA :
100-240 V 50/60 Hz
Alimentation CC :
Entrée : 36-55 V cc 16 A (max.)
Sortie : 36-55 V cc 10,72 A / 36 V (max.) ou 12,55 A / 55 V (max.)
Température de
fonctionnement
-10 °C à +40 °C / 14 °F à 104 °F
Humidité de fonctionnement
10 - 80 %
Indice IP
IPx0
Redondance
Puissance : en option
Données : redondance entre les grilles et boucle de signal intégrée /
redondance N + N en option
HDR
Prise en charge de HLG / HDR10
R5914426FR /00 TruePix
Spécifications
Courbure concave
Jusqu’à 5° entre les grilles pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 7 m)
Courbure convexe
Jusqu’à 3° entre les grille pour les cadres incurvés standard (rayon de
12 m)
La courbure convexe n’est pas applicable au cadre incurvé de la caméra.
Dimensions
(LxHxP) 609,92x343,08x71 mm / 24,01"x13,5"x2,80"
Poids
7,5 kg/grille (bloc d’alimentation simple) 8 kg/grille (bloc d’alimentation
double)
Disponibilité technique
Service complet à l’avant et à l’arrière
Gestion des câbles
Pas de câblage externe
Installation
Auto-nivellement avec compensation de la tolérance de surface
Remplacement du module
Extraction motorisée parallèle automatisée
Placement du module
Placement guidé du module
Qualité des raccords
Garanti sans raccord
Planéité - qualité de la
planéité
Planéité garantie
Ergonomie
Algorithme du pilote SteadyView™ pour réduire la fatigue oculaire
Certifications
CE, UL, FCC classe A, RoHS, WEEE, REACH, CCC, RCM
Conformité TAA
Indisponible
Garantie
3 ans
Offre de services SmartCare
/ EssentialCare
5 ans
R5914426FR /00 TruePix
161
Spécifications
B.3 Spécifications TP1.2
Aperçu des spécifications
162
Pas de pixels
1.27
Pixel par module
480x270 (HxV)
Durée de vie des LED
100 000 h (vidéo - 50 % de luminosité)
Luminosité
>800 nit
Traitement interne
23 bits
Profondeur de couleur
16 bits (281 trillions de couleurs)
Masques
Non
Contrôle
Infinpix® Gen2
Taux d'actualisation
3 840 Hz
Fréquence d'image
24 / 25 / 29,97 / 30 / 47,95 / 48 / 50 / 59,94 / 60 / 100 / 119,88 / 120 / 144 /
240 Hz
3D
3D prise en charge
Angle de vision horiz.
160° +/-5°
Angle de vision vert.
160° +/-5°
Uniformité de la luminosité
>98 %
Variation d'intensité
0-100 %
Contraste
>9 000:1
Consommation d’énergie
714 W/m² 150 W/grille (max)
238 W/m² 50 W/grille (type)
<10 W/m² (veille)
Dissipation thermique
2 434 BTU/h/m² (max)
811 BTU/h/m² (type)
Dissipation thermique
avant/arrière
54 % / 46 %
Tension d’alimentation de
fonctionnement
Alimentation CA :
100-240 V 50/60 Hz
Alimentation CC :
Entrée : 36-55 V cc 16 A (max.)
Sortie : 36-55 V cc 10,72 A / 36 V (max.) ou 12,55 A / 55 V (max.)
Température de
fonctionnement
-10 °C à +40 °C / 14 °F à 104 °F
Humidité de fonctionnement
10 - 80 %
Indice IP
IPx0
Redondance
Puissance : en option
Données : redondance entre les grilles et boucle de signal intégrée /
redondance N + N en option
HDR
Prise en charge de HLG / HDR10
R5914426FR /00 TruePix
Spécifications
Courbure concave
Jusqu’à 5° entre les grilles pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 7 m)
Grille intérieure jusqu’à 5° pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 3,5 m)
Courbure convexe
Jusqu’à 3° entre les grille pour les cadres incurvés standard (rayon de
12 m)
La courbure convexe n’est pas applicable au cadre incurvé de la caméra.
Dimensions
(LxHxP) 609,92x343,08x71 mm / 24,01"x13,5"x2,80"
Poids
7,5 kg/grille (bloc d’alimentation simple) 8 kg/grille (bloc d’alimentation
double)
Disponibilité technique
Service complet à l’avant et à l’arrière
Gestion des câbles
Pas de câblage externe
Installation
Auto-nivellement avec compensation de la tolérance de surface
Remplacement du module
Extraction motorisée parallèle automatisée
Placement du module
Placement guidé du module
Qualité des raccords
Garanti sans raccord
Planéité - qualité de la
planéité
Planéité garantie
Ergonomie
Algorithme du pilote SteadyView™ pour réduire la fatigue oculaire
Certifications
CE, UL, FCC classe A, RoHS, WEEE, REACH, CCC, RCM
Conformité TAA
Facultatif
Garantie
3 ans
Offre de services SmartCare
/ EssentialCare
10 ans
R5914426FR /00 TruePix
163
Spécifications
B.4 Spécifications TP1.2-E
Aperçu des spécifications
164
Pas de pixels
1.27
Pixel par module
480x270 (HxV)
Durée de vie des LED
100 000 h (vidéo - 50 % de luminosité)
Luminosité
>600 nit
Traitement interne
23 bits
Profondeur de couleur
16 bits (281 trillions de couleurs)
Masques
Oui
Contrôle
Infinpix® Gen2
Taux d'actualisation
3 840 Hz
Fréquence d'image
24 / 25 / 29,97 / 30 / 47,95 / 48 / 50 / 59,94 / 60 / 100 / 119,88 / 120 / 144 /
240 Hz
3D
3D prise en charge
Angle de vision horiz.
160° +/-5°
Angle de vision vert.
160° +/-5°
Uniformité de la luminosité
>98 %
Variation d'intensité
0-100 %
Contraste
>5 000:1
Consommation d’énergie
713 W/m² (max) 150 W/grille
237,6 W/m² (type) 50 W/grille
<10 W/m² (veille)
Dissipation thermique
2 431 BTU/h/m² (max)
810 BTU/h/m² (type)
Dissipation thermique
avant/arrière
54 % / 46 %
Tension d’alimentation de
fonctionnement
Alimentation CA :
100-240 V 50/60 Hz
Alimentation CC :
Entrée : 36-55 V cc 16 A (max.)
Sortie : 36-55 V cc 10,72 A / 36 V (max.) ou 12,55 A / 55 V (max.)
Température de
fonctionnement
-10 °C à +40 °C / 14 °F à 104 °F
Humidité de fonctionnement
10 - 80 %
Indice IP
IPx0
Redondance
Puissance : en option
Données : redondance entre les grilles et boucle de signal intégrée /
redondance N + N en option
HDR
Prise en charge de HLG / HDR10
R5914426FR /00 TruePix
Spécifications
Courbure concave
Jusqu’à 5° entre les grilles pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 7 m)
Grille intérieure jusqu’à 5° pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 3,5 m)
Courbure convexe
Jusqu’à 3° entre les grille pour les cadres incurvés standard (rayon de
12 m)
La courbure convexe n’est pas applicable au cadre incurvé de la caméra.
Dimensions
(LxHxP) 609,92x343,08x71 mm / 24,01"x13,5"x2,80"
Poids
7,5 kg/grille (bloc d’alimentation simple) 8 kg/grille (bloc d’alimentation
double)
Disponibilité technique
Service complet à l’avant et à l’arrière
Gestion des câbles
Pas de câblage externe
Installation
Auto-nivellement avec compensation de la tolérance de surface
Remplacement du module
Extraction motorisée parallèle automatisée
Placement du module
Placement guidé du module
Qualité des raccords
Garanti sans raccord
Planéité - qualité de la
planéité
Planéité garantie
Ergonomie
Algorithme du pilote SteadyView™ pour réduire la fatigue oculaire
Certifications
CE, UL, FCC classe A, RoHS, WEEE, REACH, CCC, RCM
Conformité TAA
Indisponible
Garantie
3 ans
Offre de services SmartCare
/ EssentialCare
5 ans
R5914426FR /00 TruePix
165
Spécifications
B.5 Spécifications TP1.5
Aperçu des spécifications
166
Pas de pixels
1.588
Pixel par module
384x216 (HxV)
Durée de vie des LED
100 000 h (vidéo - 50 % de luminosité)
Luminosité
>800 nit
Traitement interne
23 bits
Profondeur de couleur
16 bits (281 trillions de couleurs)
Masques
Oui
Contrôle
Infinpix® Gen2
Taux d'actualisation
3 840 Hz
Fréquence d'image
24 / 25 / 29,97 / 30 / 47,95 / 48 / 50 / 59,94 / 60 / 100 / 119,88 / 120 / 144 /
240 Hz
3D
3D prise en charge
Angle de vision horiz.
160° +/-5°
Angle de vision vert.
160° +/-5°
Uniformité de la luminosité
>98 %
Variation d'intensité
0-100 %
Contraste
>9 000:1
Consommation d’énergie
685 W/m² 144 W/grille (max)
228,3 W/m² 48 W/grille (type)
<10 W/m² (veille)
Dissipation thermique
2 335 BTU/h/m² (max)
778 BTU/h/m² (type)
Dissipation thermique
avant/arrière
54 % / 46 %
Tension d’alimentation de
fonctionnement
Alimentation CA :
100-240 V 50/60 Hz
Alimentation CC :
Entrée : 36-55 V cc 16 A (max.)
Sortie : 36-55 V cc 10,72 A / 36 V (max.) ou 12,55 A / 55 V (max.)
Température de
fonctionnement
-10 °C à +40 °C / 14 °F à 104 °F
Humidité de fonctionnement
10 - 80 %
Indice IP
IPx0
Redondance
Puissance : en option
Données : redondance entre les grilles et boucle de signal intégrée /
redondance N + N en option
HDR
Prise en charge de HLG / HDR10
R5914426FR /00 TruePix
Spécifications
Courbure concave
Jusqu’à 5° entre les grilles pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 7 m)
Grille intérieure jusqu’à 5° pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 3,5 m)
Courbure convexe
Jusqu’à 3° entre les grille pour les cadres incurvés standard (rayon de
12 m)
La courbure convexe n’est pas applicable au cadre incurvé de la caméra.
Dimensions
(LxHxP) 609,92x343,08x71 mm / 24,01"x13,5"x2,80"
Poids
7,5 kg/grille (bloc d’alimentation simple) 8 kg/grille (bloc d’alimentation
double)
Disponibilité technique
Service complet à l’avant et à l’arrière
Gestion des câbles
Pas de câblage externe
Installation
Auto-nivellement avec compensation de la tolérance de surface
Remplacement du module
Extraction motorisée parallèle automatisée
Placement du module
Placement guidé du module
Qualité des raccords
Garanti sans raccord
Planéité - qualité de la
planéité
Planéité garantie
Ergonomie
Algorithme du pilote SteadyView™ pour réduire la fatigue oculaire
Certifications
CE, UL, FCC classe A, RoHS, WEEE, REACH, CCC, RCM
Conformité TAA
Facultatif
Garantie
3 ans
Offre de services SmartCare
/ EssentialCare
10 ans
R5914426FR /00 TruePix
167
Spécifications
B.6 Spécifications TP1.5-E
Aperçu des spécifications
168
Pas de pixels
1.588
Pixel par module
384x216 (HxV)
Durée de vie des LED
100 000 h (vidéo - 50 % de luminosité)
Luminosité
>600 nit
Traitement interne
23 bits
Profondeur de couleur
16 bits (281 trillions de couleurs)
Masques
Oui
Contrôle
Infinpix® Gen2
Taux d'actualisation
3 840 Hz
Fréquence d'image
24 / 25 / 29,97 / 30 / 47,95 / 48 / 50 / 59,94 / 60 / 100 / 119,88 / 120 / 144 /
240 Hz
3D
3D prise en charge
Angle de vision horiz.
160° +/-5°
Angle de vision vert.
160° +/-5°
Uniformité de la luminosité
>98 %
Variation d'intensité
0-100 %
Contraste
>7 000:1
Consommation d’énergie
702 W/m² 148 W/grille(max)
234 W/m² 50 W/grille (type)
<10 W/m² (veille)
Dissipation thermique
2 393 BTU/h/m² (max)
797 BTU/h/m² (type)
Dissipation thermique
avant/arrière
54 % / 46 %
Tension d’alimentation de
fonctionnement
Alimentation CA :
100-240 V 50/60 Hz
Alimentation CC :
Entrée : 36-55 V cc 16 A (max.)
Sortie : 36-55 V cc 10,72 A / 36 V (max.) ou 12,55 A / 55 V (max.)
Température de
fonctionnement
-10 °C à +40 °C / 14 °F à 104 °F
Humidité de fonctionnement
10 - 80 %
Indice IP
IPx0
Redondance
Puissance : en option
Données : redondance entre les grilles et boucle de signal intégrée /
redondance N + N en option
HDR
Prise en charge de HLG / HDR10
R5914426FR /00 TruePix
Spécifications
Courbure concave
Jusqu’à 5° entre les grilles pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 7 m)
Grille intérieure jusqu’à 5° pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 3,5 m)
Courbure convexe
Jusqu’à 3° entre les grille pour les cadres incurvés standard (rayon de
12 m)
La courbure convexe n’est pas applicable au cadre incurvé de la caméra.
Dimensions
(LxHxP) 609,92x343,08x71 mm / 24,01"x13,5"x2,80"
Poids
7,5 kg/grille (bloc d’alimentation simple) 8 kg/grille (bloc d’alimentation
double)
Disponibilité technique
Service complet à l’avant et à l’arrière
Gestion des câbles
Pas de câblage externe
Installation
Auto-nivellement avec compensation de la tolérance de surface
Remplacement du module
Extraction motorisée parallèle automatisée
Placement du module
Placement guidé du module
Qualité des raccords
Garanti sans raccord
Planéité - qualité de la
planéité
Planéité garantie
Ergonomie
Algorithme du pilote SteadyView™ pour réduire la fatigue oculaire
Certifications
CE, UL, FCC classe A, RoHS, WEEE, REACH, CCC, RCM
Conformité TAA
Indisponible
Garantie
3 ans
Offre de services SmartCare
/ EssentialCare
5 ans
R5914426FR /00 TruePix
169
Spécifications
B.7 Spécifications TP1.9
Aperçu des spécifications
170
Pas de pixels
1.906
Pixel par module
320x180 (HxV)
Durée de vie des LED
100 000 h (vidéo - 50 % de luminosité)
Luminosité
>800 nit
Traitement interne
23 bits
Profondeur de couleur
16 bits (281 trillions de couleurs)
Masques
Oui
Contrôle
Infinpix® Gen2
Taux d'actualisation
3 840 Hz
Fréquence d'image
24 / 25 / 29,97 / 30 / 47,95 / 48 / 50 / 59,94 / 60 / 100 / 119,88 / 120 / 144 /
240 Hz
3D
3D prise en charge
Angle de vision horiz.
160° +/-5°
Angle de vision vert.
160° +/-5°
Uniformité de la luminosité
>98 %
Variation d'intensité
0-100 %
Contraste
>11 000:1
Consommation d’énergie
646 W/m² 136 W/grille(max)
215,3 W/m² 45 W/grille (type)
<10 W/m² (veille)
Dissipation thermique
2 202 BTU/h/m² (max)
734 BTU/h/m² (type)
Dissipation thermique
avant/arrière
54 % / 46 %
Tension d’alimentation de
fonctionnement
Alimentation CA :
100-240 V 50/60 Hz
Alimentation CC :
Entrée : 36-55 V cc 16 A (max.)
Sortie : 36-55 V cc 10,72 A / 36 V (max.) ou 12,55 A / 55 V (max.)
Température de
fonctionnement
-10 °C à +40 °C / 14 °F à 104 °F
Humidité de fonctionnement
10 - 80 %
Indice IP
IPx0
Redondance
Puissance : en option
Données : redondance entre les grilles et boucle de signal intégrée /
redondance N + N en option
HDR
Prise en charge de HLG / HDR10
R5914426FR /00 TruePix
Spécifications
Courbure concave
Jusqu’à 5° entre les grilles pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 7 m)
Grille intérieure jusqu’à 5° pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 3,5 m)
Courbure convexe
Jusqu’à 3° entre les grille pour les cadres incurvés standard (rayon de
12 m)
La courbure convexe n’est pas applicable au cadre incurvé de la caméra.
Dimensions
(LxHxP) 609,92x343,08x71 mm / 24,01"x13,5"x2,80"
Poids
7,5 kg/grille (bloc d’alimentation simple) 8 kg/grille (bloc d’alimentation
double)
Disponibilité technique
Service complet à l’avant et à l’arrière
Gestion des câbles
Pas de câblage externe
Installation
Auto-nivellement avec compensation de la tolérance de surface
Remplacement du module
Extraction motorisée parallèle automatisée
Placement du module
Placement guidé du module
Qualité des raccords
Garanti sans raccord
Planéité - qualité de la
planéité
Planéité garantie
Ergonomie
Algorithme du pilote SteadyView™ pour réduire la fatigue oculaire
Certifications
CE, UL, FCC classe A, RoHS, WEEE, REACH, CCC, RCM
Conformité TAA
Indisponible
Garantie
3 ans
Offre de services SmartCare
/ EssentialCare
10 ans
R5914426FR /00 TruePix
171
Spécifications
B.8 Spécifications TP1.9-E
Aperçu des spécifications
172
Pas de pixels
1.906
Pixel par module
320x180 (HxV)
Durée de vie des LED
100 000 h (vidéo - 50 % de luminosité)
Luminosité
>600 nit
Traitement interne
23 bits
Profondeur de couleur
16 bits (281 trillions de couleurs)
Masques
Oui
Contrôle
Infinpix® Gen2
Taux d'actualisation
3 840 Hz
Fréquence d'image
24 / 25 / 29,97 / 30 / 47,95 / 48 / 50 / 59,94 / 60 / 100 / 119,88 / 120 / 144 /
240 Hz
3D
3D prise en charge
Angle de vision horiz.
160° +/-5°
Angle de vision vert.
160° +/-5°
Uniformité de la luminosité
>98 %
Variation d'intensité
0-100 %
Contraste
>7 000:1
Consommation d’énergie
640 W/m² 134 W/grille (max)
213,3 W/m² 45 W/grille (type)
<10 W/m² (veille)
Dissipation thermique
2 182 BTU/h/m² (max)
727 BTU/h/m² (type)
Dissipation thermique
avant/arrière
54 % / 46 %
Tension d’alimentation de
fonctionnement
Alimentation CA :
100-240 V 50/60 Hz
Alimentation CC :
Entrée : 36-55 V cc 16 A (max.)
Sortie : 36-55 V cc 10,72 A / 36 V (max.) ou 12,55 A / 55 V (max.)
Température de
fonctionnement
-10 °C à +40 °C / 14 °F à 104 °F
Humidité de fonctionnement
10 - 80 %
Indice IP
IPx0
Redondance
Puissance : en option
Données : redondance entre les grilles et boucle de signal intégrée /
redondance N + N en option
HDR
Prise en charge de HLG / HDR10
R5914426FR /00 TruePix
Spécifications
Courbure concave
Jusqu’à 5° entre les grilles pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 7 m)
Grille intérieure jusqu’à 5° pour le cadre standard et le cadre incurvé de la
caméra (rayon de 3,5 m)
Courbure convexe
Jusqu’à 3° entre les grille pour les cadres incurvés standard (rayon de
12 m)
La courbure convexe n’est pas applicable au cadre incurvé de la caméra.
Dimensions
(LxHxP) 609,92x343,08x71 mm / 24,01"x13,5"x2,80"
Poids
7,5 kg/grille (bloc d’alimentation simple) 8 kg/grille (bloc d’alimentation
double)
Disponibilité technique
Service complet à l’avant et à l’arrière
Gestion des câbles
Pas de câblage externe
Installation
Auto-nivellement avec compensation de la tolérance de surface
Remplacement du module
Extraction motorisée parallèle automatisée
Placement du module
Placement guidé du module
Qualité des raccords
Garanti sans raccord
Planéité - qualité de la
planéité
Planéité garantie
Ergonomie
Algorithme du pilote SteadyView™ pour réduire la fatigue oculaire
Certifications
CE, UL, FCC classe A, RoHS, WEEE, REACH, CCC, RCM
Conformité TAA
Indisponible
Garantie
3 ans
Offre de services SmartCare
/ EssentialCare
5 ans
R5914426FR /00 TruePix
173
Spécifications
174
R5914426FR /00 TruePix
Informations
relatives à la
réglementation
C.1
C.2
C.3
C.4
C.5
C
Conformité du produit ................................................................................................................. 176
Conformité à la directive RoHS pour la Chine ............................................................................... 177
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie ............................................................................. 178
Informations relatives à l’élimination des déchets .......................................................................... 179
Coordonnées ............................................................................................................................. 180
R5914426FR /00 TruePix
175
Informations relatives à la réglementation
C.1 Conformité du produit
Conformité eurasiatique (EAC)
Ce produit est conforme à la Sécurité des équipements basse tension (LVE Technical
Regulation 004/2011, CU TR 004/2011), à la Compatibilité électromagnétique des produits
techniques (EMC Technical regulation, CU TR 020/2011) et à la restriction de l’utilisation de
substances dangereuses dans les appareils radio et électroniques (RoHS Technical regulation,
CU TR 037/2016).
Commission fédérale des communications (déclaration FCC)
Cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A,
conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à garantir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications
radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles,
dans quel cas l’utilisateur est responsable des mesures nécessaires à ses propres frais.
Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable de la
conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil.
Responsable FCC :
Barco Inc.
3059 Premiere Parkway Suite 400
30097 Duluth GA, États-Unis
Tél. : +1 678 475 8000
Avis relatifs à la CEM
EN55032/CISPR32 Class A MME (Équipements multimédia)
Avertissement : cet équipement est conforme à la classe A de la norme CISPR 32. Dans un environnement
résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radioélectriques.
GB/T 9254.1 A级ITE(信息技术设备)
警告:在居住环境中,运行此设备可能会造成无线电干扰。
BSMI Déclaration Classe A pour Taïwan :
警告使用者 : 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用 ,可能會造成射頻擾動,在此情況下,使用者會被要
求採取某些適當的對策。
176
R5914426FR /00 TruePix
Informations relatives à la réglementation
C.2 Conformité à la directive RoHS pour la Chine
中国大陆 RoHS (RoHS de la Chine continentale)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了
Barco产品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标
准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Selon les « Méthodes de gestion pour la restriction de l'utilisation de substances dangereuses dans les
produits électriques et électroniques » (également appelées Directive RoHS pour la Chine continentale), le
tableau ci-dessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses
susceptibles d'être contenues dans un produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la
norme MCV du Ministère de l'Industrie et des Technologies de l'Information chinois, dans la section « Limites
requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l'industrie de l'information ».
零件项目(名称)
Nom du composant
插入式印制电路配件
Assemblage de circuits imprimés
enfichables
内部线缆
Câbles internes
电源供应器
Bloc d’alimentation
塑胶组件
Assemblage en plastique
金属装配
Assemblage métallique
有毒有害物质或元素
Substances ou éléments dangereux
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Ce tableau a été réalisé conformément à la norme SJ/T 11364.
O : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O : signifie que le volume de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux
homogènes de cette pièce est inférieur à la limite requise par la norme GB/T 26572.
X : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X : signifie que le volume de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins l’un des
matériaux homogènes de cette pièce est supérieur à la limite requise par la norme GB/T 26572.
10
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质
限制使用标识要求》标准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签
(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用
期限通则》标准。
Tous les produits électroniques de l'industrie de l'information (EIP) vendus en Chine
continentale doivent être conformes au « Marquage pour la restriction d'utilisation de
substances dangereuses dans un produit électrique et électronique » de la Chine
continentale et porter le logo EFUP (période d'utilisation respectueuse de
l'environnement). Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous
reporter à la photo) est basé sur les « Directives générales relatives à la période
d'utilisation respectueuse de l'environnement des produits électroniques de l'industrie de
l'information » de la Chine continentale.
R5914426FR /00 TruePix
177
Informations relatives à la réglementation
C.3 Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Conformité aux normes RoHS turques
Türkiye Cumhuriyeti : AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
République de Turquie : en conformité avec la réglementation WEEE
178
R5914426FR /00 TruePix
Informations relatives à la réglementation
C.4 Informations relatives à l’élimination des
déchets
Informations relatives à l'élimination des déchets
Déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la Directive européenne 2012/19/UE
régissant les déchets issus d’appareils électriques et électroniques, qu’il ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers. Veuillez remettre vos équipements usagés à un point de
collecte agréé assurant le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. Pour
empêcher toute nuisance à l'environnement ou à la santé humaine due à une élimination
incontrôlée de déchets, veuillez séparer ces objets des autres types de déchets et vous montrer
responsable en assurant leur recyclage, afin de contribuer à la réutilisation durable des ressources
en matériaux.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre
service municipal de traitement des déchets. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de
Barco à l’adresse suivante : http://www.barco.com/AboutBarco/weee
R5914426FR /00 TruePix
179
Informations relatives à la réglementation
C.5 Coordonnées
Coordonnées de Barco
Adresse du siège social : President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Adresse de contact : Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Coordonnées de l’importateur
Pour trouver votre importateur local, contactez directement Barco ou l’un des bureaux régionaux de Barco via
les coordonnées indiquées sur le site web de Barco, www.barco.com.
180
R5914426FR /00 TruePix
Liste des outils
Air comprimé
Banc d’essai DOA basé sur un boîtier de raccordement de rechange (fourni par Barco)
Blocs de suspension à ressort (outil spécial Barco)
Brosse souple antistatique à poils longs (par exemple Kinetronics staticWISK 60 mm)
Clé à cliquet SW13
Clé à cliquet SW8
Clé Allen de 4 mm
COALA (Camera Optimized Automatic Led Aligner)
Deux boulons à œil
Gants en coton
Niveau à bulle numérique (outil spécial Barco)
Outil d’extraction automatique de module (outil spécial Barco)
Règle de la plaque de raccordement (Outil spécial Barco livré avec COALA)
Règle magnétique (avec graduations)
Torx 30
Tournevis Phillips PH2
Traceur laser de précision
Un câble de sécurité avec deux mousquetons
R5914426FR /00 TruePix
181
Liste des outils
182
R5914426FR /00 TruePix
Index
A
Acheminement des câbles de données entre
les grilles 96
Adresse de contact 180
Affichage
Composants 29
Ajustement et fixation des cadres TruePix de la
première rangée 84
Alimentation électrique
Câblage 99
Assemblage de cadres 76
Avis relatif à la sécurité 10
B
Blocs de suspension à ressort 74
C
Câblage
Alimentation électrique 99
Câble à fibre INP-100 108
Câbles de données entre les grilles 96
Câbles d’alimentation 49
Câbles de données 48
Cadre CAM 34
Installation du module 118
Procédure DOA (module) 110
Cadre incurvé 36
Cadre standard 33
Installation du module 114
Procédure DOA (module) 110
Calcul de l’espacement horizontal des profils
de canaux de support 68
Calcul de la longueur et de la position du
premier profil de canal de support 64
Chemin d’alimentation
Interruption 103
Composants 29
Conformité
Déclarations 175
Produit 176
Conformité eurasiatique (EAC) 176
Conformité verte 175
Connectivité 43
Connexion de INP-100 avec le mur d’écrans
LED 108
Coordonnées 180
Cycle de déshumidification 129
D
DEEE 178–179
Deuxième rangée
Cadres TruePix 91
Dimensions 151
Module 152–153
Outil COALA 156
Profils de canaux de support
155
E
Élimination des déchets 179
Exigences 19
Ambiantes 20
Électriques 22
Logiciel 25
Mécanique 21
Résolution 24
Exigences d’installation des profils de canaux
de support 40
G
Garniture
Installer
128
H
Humidité
Précautions
18
R5914426FR /00 TruePix
183
Index
I
Importateur 180
Indicateur LED et bouton de test 51
Informations relatives à l’élimination des
déchets 179
Informations relatives à l’environnement
Conformité à la directive RoHS 177
Turquie 178
Informations relatives à l’élimination des
déchets 179
Installation de la dernière colonne (cadres
supplémentaires) de la première rangée 89
Installation des assemblages de cadres 2x2 de
la première rangée 79
Installation des cadres TruePix sur la deuxième
rangée 91
Installation des supports inférieurs 70
Installation des supports supérieurs 72
Installation du module
Cadre CAM 118
Cadre standard 114
Installer
Garniture 128
Interruption
Chemin d’alimentation 103
Introduction 28
L
Logiciel
Configuration système requise
25
M
Mises à jour 132
Module 30
Montage
Panneau arrière 134
Motifs de test 133
Profil de canal de support
Longueur du premier support 64
Positionnement du premier support 64
Profils de canaux de support
Conditions requises pour l’installation 40
Présentation 39
R
Remplacer
Module vu de l’arrière 143
Module vu de l’avant 137
Réparation 131
Résolution
Exigences 24
Retrait
Panneau arrière 134
RoHS de Turquie 178
S
Sécurité 9
Avertissements 13
Consignes 10
Instructions 12
Usage approprié 16
Siège social 180
Spécifications 157
TP0.9 158
TP0.9-Q 160
TP1.2 162
TP1.2-E 164
TP1.5 166
TP1.5-E 168
TP1.9 170
TP1.9-E 172
Supports supérieurs et inférieurs
37
T
Test de mise sous tension 106
N
Nettoyage
150
U
Usage approprié
16
P
Panneau arrière
Accès (montage/démontage) 134
Première rangée
Installation des assemblages de cadres 2x2 79
Installation des cadres supplémentaires de la
dernière colonne 89
Réglage des cadres TruePix 84
Supports inférieurs 70
Suspension à ressort 74
Vérification de l’installation correcte 82
Présentation du système 27
Procédure DOA 110
Procédures d’installation 63
Processus de configuration 55
184
R5914426FR /00 TruePix
V
Vérification de l’installation des assemblages
de cadres de la première rangée 82
Video wall Manager 54
Vue d’ensemble du processus 56
R5914426FR /00 | 2023-02-16
www.barco.com

Manuels associés