Miele TWV780WP Passion Sèche-linge pompe à chaleur T1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels112 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
112
Mode d’emploi Sèche-linge pompe à chaleur Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-FR M.-Nr. 12 222 701 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ................................. 7 Consignes de sécurité et mises en garde ...................................................... 8 Commande du sèche-linge .............................................................................. Bandeau de commande ...................................................................................... Ecran tactile et touches sensitives ...................................................................... Menu principal..................................................................................................... Exemples d'utilisation ......................................................................................... Déplacer des programmes ............................................................................. 20 20 20 21 22 23 Première mise en service ................................................................................. Installation ........................................................................................................... Temps de repos après l'installation................................................................ Miele@home ........................................................................................................ Régler la langue d'affichage................................................................................ 25 25 25 25 26 Economies d'énergie ........................................................................................ 29 Economies d'énergie........................................................................................... 29 Feedback............................................................................................................. 30 1. Conseils d'entretien de votre linge .............................................................. A respecter dès le lavage .................................................................................... Préparer les textiles pour le sèche-linge ............................................................. Séchage .............................................................................................................. symboles d’entretien ...................................................................................... Le palier de séchage adéquat ........................................................................ 31 31 31 32 32 32 2. Comment charger votre sèche-linge........................................................... 33 Charger le linge ................................................................................................... 33 Contrôler FragranceDos ................................................................................. 33 3. Sélectionner un programme......................................................................... 34 Mettre le sèche-linge en marche......................................................................... 34 Sélectionner un programme ................................................................................ 34 4. Sélectionner les paramètres du programme .............................................. Sélectionner le palier de séchage ....................................................................... Sélectionner la durée des programmes horaires................................................. Sélectionner des options..................................................................................... 35 35 36 36 5. Démarrer un programme .............................................................................. 37 Démarrer un programme ..................................................................................... 37 6. Fin du programme – Sortir le linge .............................................................. 38 Fin de programme ............................................................................................... 38 2 Table des matières Sortir le linge ....................................................................................................... 38 Tableau des programmes ................................................................................. 39 Options ............................................................................................................... DryFresh .............................................................................................................. PowerFresh.......................................................................................................... DryCare 40 .......................................................................................................... Séchage doux plus.............................................................................................. Quick ................................................................................................................... Eco ...................................................................................................................... Rafraîchir ............................................................................................................. Tableau des programmes de séchage - Options ................................................ 46 46 46 47 47 47 47 47 48 Wash2dry .................................................................................................... 49 Conditions à l'utilisation ...................................................................................... 49 Sélectionner la fonction Wash2Dry .............................................................. 49 Programmes favoris .......................................................................................... Créer un favori..................................................................................................... Possibilité 1 .................................................................................................... Possibilité 2 .................................................................................................... Saisir un nom.................................................................................................. Modifier un favori............................................................................................ 50 50 50 50 50 50 Assistant séchage ............................................................................................. 51 Minuteur ............................................................................................................. Réglage du minuteur ........................................................................................... Modifier le Timer (minuteur)................................................................................. Supprimer le Timer (minuteur) ............................................................................. Démarrer le Timer................................................................................................ SmartStart ........................................................................................................... Définir une plage horaire ................................................................................ 52 52 52 52 52 53 53 Interventions en cours de programme ............................................................ 54 Ajouter ou retirer du linge .................................................................................... 54 Réservoir à eau condensée.............................................................................. 55 Vider le réservoir à eau condensée ..................................................................... 55 Remplir le réservoir d’eau de condensation........................................................ 56 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ...................................................... 57 FragranceDos ...................................................................................................... 57 Retirer la languette de protection du flacon de parfum....................................... 57 3 Table des matières Installation du flacon de parfum.......................................................................... Ouvrir le flacon de parfum................................................................................... Fermer le flacon de parfum ................................................................................. Retirer / Remplacer le flacon de parfum ............................................................. 58 59 59 60 Nettoyage et entretien ...................................................................................... Filtres à peluches ................................................................................................ Retirer le flacon de parfum ............................................................................. Retirer les peluches visibles ........................................................................... Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ............... Nettoyer les filtres à peluches à l'eau............................................................. Nettoyer le filtre de socle..................................................................................... Retirer le filtre de socle................................................................................... Nettoyer le filtre de socle................................................................................ Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle.................................................. Nettoyage du sèche-linge ................................................................................... 61 61 61 61 62 63 64 64 64 66 66 En cas d'anomalie ............................................................................................. Messages d’erreur à l’écran après une annulation de programme..................... Instructions à l'écran .......................................................................................... Séchage insatisfaisant ........................................................................................ Le séchage dure très longtemps. ........................................................................ Problèmes d'ordre général .................................................................................. Remplacer le filtre de socle ................................................................................. Régénérer le filtre de socle.................................................................................. Contrôle de l'échangeur thermique..................................................................... Nettoyer le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensation....................... Remplacer la buse de pulvérisation pour l’eau de condensation ....................... 67 67 69 70 71 72 74 76 76 77 78 Service après-vente .......................................................................................... Contact en cas d'anomalies................................................................................ Accessoires en option ......................................................................................... Garantie ............................................................................................................... 79 79 79 79 4 Table des matières Installation.......................................................................................................... Vue de face.......................................................................................................... Vue de derrière .................................................................................................... Transport du sèche-linge..................................................................................... Transport sur le lieu d'installation................................................................... Installation ........................................................................................................... Ajuster le sèche-linge ..................................................................................... Temps de repos après l'installation................................................................ Ventilation ....................................................................................................... Déménagement .............................................................................................. Autres conseils d'installation............................................................................... Vidanger l'eau condensée................................................................................... Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-retour ................................................................................................................. Poser le tuyau de vidange .............................................................................. Exemples........................................................................................................ Inverser le dispositif d'ouverture de porte........................................................... Inversion des charnières ................................................................................ Montage ......................................................................................................... Raccordement électrique .................................................................................... 80 80 81 81 81 82 82 82 82 82 83 84 84 85 85 87 87 92 93 Caractéristiques techniques ............................................................................ 94 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour .................... 95 Déclaration de conformité ................................................................................... 97 Données relatives à la consommation ............................................................ 98 5 Table des matières Réglages ............................................................................................................ Ouvrir le menu Réglages ..................................................................................... Commande/affichage ...................................................................................... Langue ........................................................................................................ Code de verrouillage ...................................................................................... Heure .............................................................................................................. Consom-mation.............................................................................................. Mémoire ......................................................................................................... Volume............................................................................................................ Comportement son final................................................................................. Luminosité de l'écran ..................................................................................... Wash2Dry ....................................................................................................... Mise veille «affichage».................................................................................... Mise en réseau .................................................................................................... Miele@home ................................................................................................... SmartGrid ....................................................................................................... Commande à distance ................................................................................... Mise à jour à distance .................................................................................... Déroulement de programme ............................................................................... Infroissable ..................................................................................................... Temp. refroidissement .................................................................................... Paliers de séchage ......................................................................................... Paramètres de l'appareil...................................................................................... Rappel nettoyage ........................................................................................... Conductivité ................................................................................................... Heures de fonctionnem. ................................................................................. Réglage usine................................................................................................. Informations légales ....................................................................................... 6 99 99 100 100 100 100 100 101 101 101 101 101 102 103 103 104 104 105 106 106 106 106 107 107 107 108 108 108 Votre contribution à la protection de l'environnement Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez impérativement lire le mode d'emploi. Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèchelinge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil. Utilisation conforme Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur. Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable. Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du sèche-linge à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèchelinge sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèchelinge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Veuillez tenir compte des instructions au chapitre « Installation » ainsi qu'au chapitre « Caractéristiques techniques » Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer. N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé. Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe). 10 Consignes de sécurité et mises en garde Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin d'éviter tout risque à l'utilisateur. En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le sèche-linge hors tension en : - débranchant la fiche ou en - déclenchant le fusible 11 Consignes de sécurité et mises en garde Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigorigènes : ce sèche linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est associé à l'air de séchage circulant. Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèchelinge en marche. - En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du sèche-linge n'est pas remis en cause. - Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif. - Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique. Désignation du fluide frigorigène R134a R134a R450A Quantité de produit frigorigène 0,48 kg 0,30 kg 0,31 kg Potentiel de réchauffement glo- 1430 kg CO2 e 1430 kg CO2 e 605 kg CO2 e bal de produit frigorigène Potentiel de réchauffement glo- 686 kg CO2 e bal de l'appareil 429 kg CO2 e 188 kg CO2 e La désignation et la quantité de produit frigorigène correspondantes à ce séchelinge ainsi que le potentiel de réchauffement global figurent sur la plaque signalétique (au dos du sèche-linge). 12 Consignes de sécurité et mises en garde Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc., faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant. Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele. Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégâts. La capacité maximale de charge est de 9,0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ». Risque d'incendie ! Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable (par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec coupure de délestage). Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu. Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe. La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme. 14 Consignes de sécurité et mises en garde Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : - textiles non lavés. - textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou d'autres résidus (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèchelinge. - textiles maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (ex. : sur les franges, les serpillères, les chiffons). - textiles imprégnés de gel, laque à cheveux, dissolvant ou autres résidus de même type. Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température élevée. Lavez plusieurs fois en cas de doute. Videz soigneusement les poches, contenant notamment des briquets, allumettes. 15 Consignes de sécurité et mises en garde Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine : - si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple) - qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire. - qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu. Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi - que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets. - que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge. Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de basculer. Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage ! Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les avoir nettoyés sous l'eau. Un taux d’humidité excessif des filtres à peluches/ de socle peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. 16 Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez jamais votre sèche-linge si : - les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en mauvais état - le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais état Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèchelinge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement ! Vous évacuez l'eau condensée par le tuyau de vidange ? Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau condensée qui s'en échappe causer des dégâts. L'eau condensée n'est pas potable. Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé. Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches. Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique. Ne nettoyez pas le sèche-linge avec un jet d'eau. Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant. 17 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option) Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele. Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage. Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon risquant alors de s'échapper ! Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol, sèche-linge, filtre à peluches, etc.). Evitez tout contact avec le parfum ! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'ingestion, consultez aussitôt un médecin ! Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact avec ce parfum. Lavez-les soigneusement. Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes : - n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon. - n'utilisez jamais de flacon endommagé. Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage. Respectez les informations jointes au flacon de parfum. 18 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre sèche-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde. 19 Commande du sèche-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Revient au niveau précédent dans le menu. b Écran tactile c Touche sensitive Départ/Arrêt Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme peut être démarré et brille en continu après le départ du programme. d Interface optique Sert de point de transfert au service après-vente. e Touche Pour allumer et éteindre le sèche-linge. Le sèche-linge s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie. Cet arrêt intervient 15 minutes après la fin du programme/de la rotation Infroissable ou après la mise en marche de l’appareil si aucune autre commande n’est effectuée. Ecran tactile et touches sensitives Les touches sensitives , Start/Stop et les touches sensitives de l'écran réagissent au contact du bout des doigts. Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement. 20 Commande du sèche-linge Menu principal Programmes Après avoir enclenché l'appareil, le menu principal apparaît à l'écran. Pour sélectionner les programmes de séchage. Vous pouvez accéder aux principaux sous-menus à partir du menu principal. Favoris Effleurez la touche sensitive pour retourner à tout moment au menu principal. Les valeurs réglées au préalable ne sont pas enregistrées. 11:02 Programmes Favoris Wash2Dry Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 programmes modifiés par vos soins (voir chapitre « Programmes favoris »). Wash2Dry Un programme de séchage adapté au linge est réglé en fonction du lave-linge mis en réseau. Conseil : Pour que la fonction Wash2Dry puisse être utilisée, le sèche-linge doit être connecté. MobileStart Aide Menu principal page 1 Faites glisser votre doigt sur l'écran pour vous déplacer vers la deuxième page du menu principal. 11:02 MobileStart Assistant séchage Réglages Aide Avec la fonction MobileStart, vous pouvez commander ce sèche-linge à distance via l’App de Miele. Le réglage Commande à distance doit être activé. Effleurez la touche sensitive MobileStart et suivez les instructions à l'écran. Assistant séchage L'assistant séchage vous guide pas à pas pour trouver le programme de séchage optimal pour votre linge (voir chapitre « Assistant de séchage »). Menu principal page 2 Réglages Le symbole situé à côté de l’heure s’affiche lorsque le sèche-linge est connecté. Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge selon les besoins du moment (voir chapitre « Réglages »). 21 Commande du sèche-linge Menu Options Exemples d'utilisation Options Listes de sélection Menu Programmes Programmes Coton Coton 0:00 h 0:00 h Synthétique Fin DryFresh DryCare 40 PowerFresh Rythme Délicat 11:02 0:00 h 0:00 h Aide Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite en balayant l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacez-le dans la direction souhaitée. La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent. Pour sélectionner un programme de séchage, effleurez un nom de programme. L'écran revient au menu de base du programme sélectionné. 11:02 OK Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite en balayant l'écran. Placez un doigt sur l'écran tactile et déplacez-le dans la direction souhaitée. La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent. Pour sélectionner une option, effleurez la touche sensitive Option. L’option sélectionnée devient orange. Pour désélectionner une option, il suffit d’effleurer une nouvelle fois la touche sensitive Option. Effleurez la touche sensitive OK pour activer l’option marquée. 22 Commande du sèche-linge Déplacer des programmes Réglage des données chiffrées Vous pouvez déplacer les programmes dans le menu Programmes pour en modifier l'ordre. Certains menus permettent le réglage de valeurs numériques. Programmes 11:02 Coton 0:00 h Synthétique Fin Coton 0:00 h 0:00 h 0:00 h Heure 14 02 13 01 12 00 11 10 59 58 OK Aide Placez votre doigt sur le programme souhaité jusqu'à ce que le programme obtienne une bordure. Pour déplacer le programme, déplacez votre doigt dans la direction souhaitée. Relâchez le doigt à l'endroit souhaité. Le programme est déplacé. Entrez les chiffres en balayant l'écran vers le haut ou le bas. Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée. La touche sensitive OK permet d'enregistrer la valeur numérique configurée. Conseil : si vous effleurez brièvement les chiffres orange entre les deux lignes, le pavé numérique apparaît. Dès que vous avez saisi une valeur correcte, la touche sensitive OK devient verte. 23 Commande du sèche-linge Menu déroulant Quitter le menu Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter différentes informations, par ex. un programme de séchage. Effleurez la touche sensitive pour revenir à l'écran précédent. Aperçu 11:02 Palier de séchage Séchage normal Coton 2:35 h Options Minuteur Sans sélection Enregistrer Effleurez le haut de l'écran au milieu et faites glisser votre doigt sur l'écran vers le bas. Afficher l'aide Pour certains menus, Aide apparaît sur la dernière ligne de l'écran. Effleurez la touche sensitive Aide pour afficher les indications. Effleurez la touche sensitive Fermer pour revenir à l'écran précédent. 24 Les données ou commandes que vous avez activées sans les valider avec OK ne seront pas enregistrées. Première mise en service Installation Miele@home Votre sèche-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Avant la première mise en service, assurez-vous que vous avez suivi toutes les instructions du chapitre « Installation ». Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi, notamment le chapitre « Installation ». Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut : Enlever le film de protection et l’autocollant - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele. Enlevez : - le film de protection (si présent) de la porte. - tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). Temps de repos après l'installation Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche. - un réseau Wi-Fi - l'App Miele L'App Miele vous guide lors de la connexion entre le sèche-linge et le réseau Wi-Fi local. Une fois le sèche-linge connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App : - Commander votre sèche-linge à distance - Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre sèche-linge - Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre sèche-linge En connectant le sèche-linge à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le sèche-linge est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre sèche-linge. 25 Première mise en service Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. Application Miele Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Sto® re ou depuis Google Play Store™. Mettre le sèche-linge en marche Appuyez sur la touche . L'écran d'accueil s'affiche. L'écran vous guide pas à pas pour la première mise en service. Régler la langue d'affichage Le système vous invite à régler la langue qui apparaîtra à l'écran. Vous pouvez modifier la langue de l'interface à votre convenance à partir du menu « Réglages ». Langue dansk english (AU) english (GB) deutsch english (CA) english (US) Effleurez à droite ou à gauche, jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse. Effleurez la touche sensitive qui correspond à la langue de votre choix. La langue sélectionnée devient orange et l'écran passe au réglage suivant. 26 Première mise en service Activer Miele@home Régler le format de temps L'heure peut être affichée sur 24 heures ou sur 12 heures. Configurer «Miele@home» ? Sélectionnez le format de temps souhaité et validez en effleurant la touche sensitive OK. L'écran passe au réglage suivant. Passer Suivant Si vous souhaitez activer immédiatement Miele@home, effleurez la touche sensitive suivant. Conseil : si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche sensitive passer. L’écran affiche le message suivant : Configuration ultérieure possible dans «Réglages» / «Miele@home». Confirmez avec la touche sensitive OK. Régler l'heure Ce message apparaît uniquement si le sèche-linge n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi. Lors de la connexion au réseau Wi-Fi, l'heure est réglée automatiquement. Heure 14 02 13 01 12 00 11 10 Quelle méthode de connexion souhaitez-vous utiliser ? 59 58 OK Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée. Via WPS Via l'App Sélectionnez la méthode de connexion de votre choix. L’écran et l’App Miele vous guident vers les autres étapes. Validez en effleurant la touche sensitive OK. D'autres informations s'affichent par la suite. Pour le type de connexion Via WPS vous avez besoin d'un routeur compatible WPS. Activez la fonction « WPS » sur votre routeur dans les 2 minutes qui suivent. 27 Première mise en service Poursuivre la mise en service Lisez le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ». Vous pouvez ensuite charger votre sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit aux chapitres « 2. Comment charger votre sèchelinge » et « 3. Sélectionner un programme ». On considère que la première mise en service est terminée dès qu'un programme d'une durée supérieure à une heure se termine. 28 Economies d'énergie Economies d'énergie Ce sèche-linge pompe à chaleur est conçu pour assurer le séchage le plus économe en énergie possible. Grâce aux mesures suivantes, il est possible d'économiser encore plus d'énergie, car la durée de séchage n'est pas prolongée de manière inutile. - Utilisez les tarifs d'électricité avantageux qui varient en fonction de l'heure. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur d'énergie. Ce sèche-linge est équipé d'un minuteur qui vous permet de choisir le moment où le processus de séchage doit démarrer automatiquement dans les 24 heures. - Essorez votre linge dans votre lavelinge à la vitesse d'essorage maximale. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min. - Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée. - Veillez à maintenir une température peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils produisant de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou arrêtez-les. - Nettoyez les filtres à peluches placés dans l'ouverture du chargement après chaque séchage. Vous trouverez tous les conseils sur le nettoyage du filtre à peluches et le filtre de socle, au chapitre « Nettoyage et entretien ». 29 Economies d'énergie 2. Consommation réelle Feedback Dans le menu déroulant, vous obtenez des informations sur la consommation énergétique du sèche-linge. Vous pouvez consulter la consommation réelle en énergie et les coûts en cours et en fin de programme. Les informations suivantes s'affichent à l'écran : Dès que la consommation énergétique est trop faible, < 0,1 kWh et Coût 0,00 s'affichent. Pour de plus amples informations sur la saisie des coûts, consultez le chapitre « Réglages », section « Consommation ». - Une estimation de la consommation d'énergie avant le départ du programme. - La consommation réelle en énergie en cours ou en fin de programme. Aperçu 11:02 En fin de programme, avant d'ouvrir la porte du sèche-linge, vous pouvez également consulter le degré de salissure du filtre en %. Palier de séchage Séchage normal Coton 2:35 h Options Sans sélection Minuteur Encrassement filtre Enregistrer Ouvrez le menu déroulant. 1. Prévisions Le diagramme en barres indique la prévision de consommation d'énergie avant le départ du programme. Consommation d'énergie –––––––––– Plus la barre est pleine, plus la consommation énergétique est importante. La prévision change en fonction du programme de séchage et des options sélectionnés. 30 L'affichage de la consommation et des coûts évolue au fur et à mesure de l'avancée du programme. 0 % = faible 50 % = moyen 100 % = fort Si le degré de salissure est élevé, la durée du programme s'en trouve rallongée, ce qui augmente la consommation d'énergie. Lorsque vous ouvrez la porte ou que le sèche-linge se désactive automatiquement en fin de programme, l'affichage rebascule vers les données prévisionnelles de consommation. Conseil : vous pouvez afficher les données de consommation du dernier programme de séchage et la consommation totale (voir chapitre « Réglages », section « Consommation »). 1. Conseils d'entretien de votre linge A respecter dès le lavage Risque d'incendie en cas de - Veillez à laver soigneusement le linge très sale : utilisez suffisamment de lessive et optez pour une température élevée. En cas de doute, relavez votre linge jusqu'à ce qu'il soit propre. mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce. Veuillez lire et suivre le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». - Ne mettez pas de linge mal essoré dans le sèche-linge. Optez pour une vitesse d'essorage maximale. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez d'énergie et de temps de séchage. - Quand vous séchez des textiles de couleur pour la première fois, lavezles séparément et ne les mettez pas à sécher avec du linge clair. Les textiles neufs sont susceptibles de déteindre sur les tissus clairs mais aussi sur les éléments en plastique du sèche-linge. Des peluches de couleurs différentes risquent aussi de s'incruster. - Le linge amidonné va au sèche-linge mais doublez la dose d'amidon si vous voulez obtenir le même effet. - Triez vos textiles par matière, taille, symbole d'entretien ou palier de séchage. - Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse. Risque d'incendie en cours de séchage ! - Aérez vos textiles. - Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières. - Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. - Fermez les agrafes et les oeillets. Préparer les textiles pour le sèche-linge Dommages causés par des corps étrangers non retirés dans le linge. Ces corps étrangers pourraient fondre, brûler ou exploser. Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex. : boule doseuse, briquet, etc.) ! - Laissez les vestes et les longues fermetures éclair ouvertes pour que les textiles sèchent uniformément. - Retirez ou cousez les baleines de soutien-gorge qui tiennent mal. - Le cas échéant, allégez la charge. Plus la charge est importante, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers. 31 1. Conseils d'entretien de votre linge Séchage Conseil : Lisez le chapitre « Tableau des programmes » : Toutes les données concernant les programmes et les charges y sont mentionnées. - Veuillez respecter la capacité maximale pour chaque programme. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée. - Selon leur qualité, le rembourrage des tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Optez toujours pour le programme Défroissage. - Vous ne devez sécher les tissus pur lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. Optez toujours pour le programme Défroissage. - Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine. - Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Ne séchez pas trop les textiles tricotés pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Achetez les textiles tricotés une ou deux tailles au-dessus. - Lorsque les textiles craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge. Sélectionnez en outre l’option Rythme Délicat et l’option DryCare 40 pour des textiles particulièrement délicats. 32 symboles d’entretien Séchage Température normale ou supérieure réduite* sèche-linge déconseillé * Recommandation : sélectionner DryCare 40 ou Rythme Délicat Fer à repasser et repasseuse Température chaude, moyen, plus faible non repassable Le palier de séchage adéquat - Séchage Hygiène pour les exigences particulières en matière d’hygiène des textiles résistants - Séchage intensif si vous faites sécher des textiles épais ou multicouches. - Séchage normal+ pour tous les textiles rangés directement dans l’armoire - Séchage normal pour les textiles qui peuvent rétrécir. Ou pour les textiles en coton léger ou en jersey. - Fer à repasser ou Repasseuse pour la finition des textiles Conseil : Vous pouvez configurer les paliers de séchage des programmes Coton, Synthétique et Automatic selon vos besoins (plus humide ou plus sec). Voir à cet effet chapitre « Réglages », section « Déroulement de programme ». 2. Comment charger votre sèche-linge Charger le linge Les textiles peuvent être endommagés. Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ». Ouvrez la porte. Retirez du tambour les textiles et les pièces restantes. Contrôler FragranceDos Si vous n’utilisez pas de flacon de parfum, vérifiez que les 2 emplacements de FragranceDos sont fermés. Il est décrit au chapitre « Flacon de parfum » comment manipuler le flacon de parfum. Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche) pour fermer l'emplacement. Autrement, des peluches pourraient s'y déposer. Fermeture de porte Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour. Ne surchargez jamais le tambour. Le linge est sollicité et le résultat du séchage est altéré. Et cela pourrait froisser les vêtements. Le linge peut être endommagé si des pièces de linge sont coincées entre l'ouverture de la porte et la porte. Fermez la porte d'un coup sec. 33 3. Sélectionner un programme Aperçu Mettre le sèche-linge en marche 11:02 Palier de séchage Pour allumer le sèche-linge, effleurez la touche sensitive . Conseil : Vous pouvez utiliser l’eau de condensation pour diverses applications de programmes. Voir chapitre « Réservoir d'eau de condensation », paragraphe « Remplir le réservoir d’eau de condensation ». Dans les chapitres « Tableau des programmes » et « Options », vous pouvez voir les applications de programmes concernées. Séchage normal Coton 2:35 h Options Sans sélection Minuteur Conseil : dans le menu déroulant, vous pouvez consulter la charge maximale pour le programme sélectionné. Il existe encore 4 alternatives pour la sélection de programme. 1. la fonction Wash2Dry Sélectionner un programme 2. les Favoris Vous disposez de plusieurs possibilités pour sélectionner un programme. 3. l'assistant séchage Effleurez la touche sensitive Programmes. Programmes Coton Coton 11:02 0:00 h 0:00 h Synthétique Fin 0:00 h 0:00 h Aide Faites défiler l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche. Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix. L'écran passe au menu Aperçu. 34 Enregistrer 4. MobileStart 4. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner le palier de séchage Consultez le chapitre « Tableau des programmes » pour connaître les programmes disponibles pour la sélection d’un palier de séchage ainsi que le palier de séchage adapté à vos besoins. Aperçu 11:02 Palier de séchage Séchage normal Coton 2:35 h Options Sans sélection Minuteur Conseil : Pour le programme correspondant, réduisez de moitié la charge maximale indiquée dans le présent mode d’emploi. Durée de maintien en température Enregistrer Effleurez la touche sensitive Palier de séchage. Palier de séchage Séchage Hygiène permet de sécher sur une plus longue période à une température constante (allongement du temps de maintien en température). Le programme élimine ainsi les microbes (par ex. les germes ou les acariens) et réduit les substances allergènes présentes dans votre linge. 11:02 Repasseuse Fer à rep. Séchage normal + Fer à rep. Séchage normal Séchage intensif Faites défiler l'écran jusqu'à atteindre le palier de séchage souhaité. Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité. Palier de séchage Séchage Hygiène Conseil : Le palier de séchage Séchage Hygiène peut être sélectionné pour quelques programmes. Des exigences spéciales en matière d’hygiène sont remplies pour les textiles peu fragiles grâce au symbole d’entretien . - Au début d’un programme avec le palier de séchage Séchage Hygiène, la durée du programme s’affiche en prévision provisoire. - Le programme lance d’abord le processus de séchage normal pour le soin du linge. Le temps de séchage est décompté jusqu’à atteindre 0 minutes. Puis le temps de maintien en température commence. - Au début du temps de maintien en température, la durée du programme restante est prolongée de 85 minutes permettant d’atteindre un résultat de séchage hygiénique. Un programme avec palier de séchage Séchage Hygiène sélectionné doit se dérouler sans interruption. C’est ce qui permet de détruire les micro-organismes. N’interrompez pas le programme de séchage. 35 4. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner la durée des programmes horaires Vous pouvez moduler la durée par paliers de 10 minutes. Programmes : Air froid : 20 min – 1:00 h Air chaud : 20 min – 2:00 h Programme panier : 40 min – 2:30 h Aperçu Air chaud 0:20h Consultez le chapitre « Options » pour connaître les options adaptées à vos besoins ainsi que les options disponibles pour la sélection d’un programme. Aperçu 11:02 Palier de séchage 11:02 Durée Sélectionner des options 0:20 h Options Séchage normal Coton 2:35 h Options Sans sélection Minuteur Sans sélection Minuteur Effleurez la touche sensitive Options. Enregistrer Effleurez la touche sensitive Durée (seulement pour le programme Air chaud). Durée 11:02 02 40 01 30 Enregistrer Options 11:02 DryFresh DryCare 40 PowerFresh Rythme Délicat OK 00h 20 02 40 01 50 Restaurer Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée. OK Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez le dans la direction souhaitée. - Air chaud Validez en effleurant la touche sensitive OK. - Air froid, Programme panier Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Le programme démarre. 36 Conseil : Vous pouvez sélectionner une option en effleurant à nouveau la touche sensitive associée. Pour voir plus d’options, faites défiler sur l’écran. Validez en effleurant la touche sensitive OK. Le symbole de l'option sélectionnée s'affiche. 5. Démarrer un programme Démarrer un programme Lorsque la touche sensitive Start/Stop clignote, le programme peut être démarré. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. La touche sensitive Start/Stop reste allumée. Statut Coton 11:02 Tps rest. 1:42 h Repasseuse PerfectDry Ajouter du linge À l'écran, Séchage et le temps de programme restant restent éclairés. La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme. Conseil : vous pouvez consulter le palier de séchage sélectionné, la durée et la consommation d'énergie dans le menu déroulant. Le témoin Perfect Dry s'allume uniquement pour les programmes avec paliers de séchage : - point vide au démarrage du programme Plus tard, l'écran indique le palier de séchage atteint. - point rempli une fois le palier de séchage atteint détecte l’humidité résiduelle du linge. Avec les programmes à paliers de séchage, PerfectDry garantit un séchage parfait, la teneur en calcaire de PerfectDry l’eau étant également un facteur d’influence. PerfectDry s’adapte en fonction de ces paramètres et donne une estimation toujours plus précise du temps restant. Si vous remplissez le sèche-linge avec peu de vêtements ou du linge sec, la détection de jauge vide du tambour enregistre ainsi cette modification. Peu après le démarrage du programme, la détection de charge automatique bascule le programme sélectionné sur une durée de programme limitée et sèche ou aère délicatement votre linge ou vos vêtements. Cela risque d'abîmer les textiles et les pièces de linge inutilement ! Evitez un séchage trop intensif de vos textiles. Économie d'énergie Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes et la touche sensitive Start/Stop clignote. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop pour réactiver les éléments d'affichage (cela n'a aucune incidence sur le programme en cours). L’éclairage du tambour s’éteint après le démarrage du programme. Ajouter du linge Il est encore possible d'ajouter du linge après le démarrage du programme. Suivez la description au chapitre « Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer du linge ». 37 6. Fin du programme – Sortir le linge Fin de programme Le programme est terminé lorsque Arrêt/Infroissable s'affiche. La touche sensitive Start/Stop s'éteint. Ce sèche-linge s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin du cycle Infroissable (et pour les programmes sans option Infroissable, 15 minutes après la fin du programme). Sortir le linge N'ouvrez la porte que lorsque le processus de séchage est terminé. Votre linge risquerait sinon de ne pas être sec et refroidi. Tirez sur le côté de la porte au niveau du marquage orange. Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre « Nettoyage et entretien », section « Filtres à peluches »). Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec. Videz le réservoir à eau condensée. Quand vous faites sécher une charge pleine avec les programmes Coton et Coton , nous recommandons de dévier l'écoulement de l'eau condensée vers l'extérieur via le tuyau de vidange. Cela vous évitera d'avoir à vider le réservoir pendant le programme de séchage. Éclairage du tambour Lorsque vous ouvrez la porte du sèchelinge, le tambour et une zone restreinte devant le sèche-linge sont éclairés. Il est ainsi impossible d'oublier un élément de votre linge dans le tambour ou dans votre panier à linge. L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement (économie d’énergie). Conseil : pour rallumer l'éclairage, ouvrez le menu déroulant dans le menu Aperçu et effleurez la touche sensitive . Sortez le linge. Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer. Sortez toutes les pièces de linge du tambour. Effleurez la touche sensitive pour arrêter l'appareil. 38 Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Coton 9 kg maximum* Séchage Hygiène Article - Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau, par-exemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges. - Autres textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène. Conseil - Sélectionner en cas d’exigences particulières en matière d’hygiène. - Réduisez de moitié la charge maximale. Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal Article Coton monocouche ou multicouches Ce sont par ex. des tee-shirts, des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes, des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des serviettes éponge, des peignoirs de bain en tissu éponge, des draps en flanelle ou en tissu éponge. Conseil - Sélectionnez Séchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, épais ou multicouches. - Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) en Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir. Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse Article Tous les textiles en coton ou lin qui doivent être repassés. Par ex. : nappes, draps, linge amidonné. Conseil Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il conserve son humidité. 39 Tableau des programmes Coton Textiles 9 kg maximum* Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage normal Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. - Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton qui est le plus efficace en terme de consommation d'énergie. Remarque - Le programme Coton est le programme de contrôle pour les conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette instituts énergie, mesuré suivant EN 61121 de contrô- Avec le programme Coton ou Coton , évacuez l'eau condenle : sée vers l'extérieur par le tuyau de vidange. Synthétique 4 kg maximum* Séchage Hygiène, Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser Article Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques Par ex. : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table, bas. Conseil - Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène. - Réduisez de moitié la charge maximale. Linge délicat 2,5 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser Article Textiles délicats portant le symbole d'entretien en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose ou coton facile d'entretien. Par ex. : chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications. Conseil Pour un séchage pratiquement sans faux plis, réduisez la charge. 40 Tableau des programmes Draps 4 kg maximum* Séchage Hygiène, Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse Article Draps, housses de couette, taies d’oreiller Conseil - Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène. - Réduisez de moitié la charge maximale. Automatic 5 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser Article Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique. Finish Laine Textiles 2 kg maximum* Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes. Remarque - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. Finish Soie Textiles 1 kg maximum* Textiles en soie avec passage au sèche-linge autorisé : chemisiers et chemises. Remarque - Programme qui prévient les faux plis sans sécher complètement le linge. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. Express 4 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse Article Textiles peu fragiles avec le symbole pour le programme Coton. Remarque La durée du programme est raccourcie. Chemises 2 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser Article Chemises, chemisiers 41 Tableau des programmes Jeans 3 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser Article Tous les textiles en jean. Par ex. : pantalons, jupes, chemises. Finish vapeur 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Article - Tous les textiles en coton ou en lin. - Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises Conseil - Pour humidifier les textiles avant le repassage. - Pour lisser les textiles qui présentent des faux plis. - Sélectionnez Fer à repasser si les textiles doivent être repassés. - Ce programme permet de rafraîchir le linge. Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon DryFresh (accessoire disponible à la vente). Remarque - Au début du programme, l'eau condensée récupérée dans le réservoir est pulvérisée dans le tambour. Vous devez donc vérifier que le niveau d’eau dans le réservoir d’eau de condensation atteint au moins le repère ―min―. - Vous pouvez entendre un ronflement lorsque l'eau est pulvérisée dans le tambour. Textiles sport 3 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser Article 42 Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge Tableau des programmes Programme panier Charge maximale du panier 3,5 kg Remarque - Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en option). - Respectez le mode d'emploi du panier de séchage. - Veillez à ce que les manches, les ceintures ou les tiges de bottes par ex., n’entrent pas en contact avec le tambour ou les aubes du tambour. Lorsque le tambour tourne, des nœuds peuvent se former avec le linge, endommageant ainsi le panier de séchage et le sèche-linge. Textiles / Articles Utilisez ce programme pour sécher ou aérer des articles qui passent au sèche-linge mais ne supportent pas des manipulations trop intenses. Textiles outdoor 2,5 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Textiles Textiles modernes pouvant passer au sèche-linge. Imperméabilisation Article 2,5 kg maximum* Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la popeline de coton et les nappes. Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. - Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire pour imperméabiliser les tissus. - N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention « approprié au textile à membrane ». Ces produits ont une base fluor. - Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'incendie ! 43 Tableau des programmes Air chaud Article 9 kg maximum* - Parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hétérogène, par ex. vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces volumineuses. - Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots de bain, torchons. Conseil Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au bout de plusieurs essais. Air froid Textiles 9 kg maximum* Pour les textiles qui ont besoin d'être aérés. Oreiller normal Grand oreiller 1 à 2 oreiller(s) de 40 x 80 cm ou 1 oreiller de 80 x 80 cm Séchage Hygiène, séchage normal Article Oreillers garnis de plumes, duvet ou synthétique qui passent au sèche-linge. Conseil Séchage Hygiène pour les exigences particulières en matière d’hygiène Remarque - Les plumes ont tendance à dégager une odeur lorsqu'on les chauffe. Aérez les oreillers en dehors du sèche-linge après le séchage. - Il arrive que la garniture soit encore humide en fin de programme. Vous pouvez relancer ce programme plusieurs fois jusqu'à ce que les oreillers soient bien secs à l'intérieur. 44 Tableau des programmes Coton hygiène 4 kg maximum* Séchage Hygiène, séchage normal Article Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau, parexemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges. Conseil Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène. Remarque Ce programme maintient le palier de séchage sur une durée prolongée. Grâce au temps de maintien de la température, le programme élimine les micro-organismes (par ex. les germes ou les acariens) et détruit une partie des substances allergènes présentes dans votre linge. N'interrompez pas ce programme, faute de quoi tous ses bénéfices seraient annulés. Extra Silencieux 9 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse Article Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique. Conseil Pour diminuer les émissions sonores du sèche-linge pendant les périodes de repos. Défroissage 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Article - Textiles en coton ou en lin - Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises Conseil - Ce programme permet d'atténuer les faux plis formés pendant l'essorage du lave-linge. - Ce programme convient également aux textiles secs. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. 45 Options Vous pouvez complémenter les programmes de séchage avec différentes options. Le tableau ci-après offre un aperçu des options compatibles avec chaque programme. DryFresh Les vêtements propres et secs sont rafraîchis sans humidité avec le palier de séchage Séchage normal. Si les textiles contiennent du synthétique, l’effet de rafraîchissement est moindre. Conseil : Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon de parfum DryFresh (accessoire disponible à la vente). L’eau de condensation récupérée dans le réservoir d’eau de condensation est pulvérisée dans le tambour. Vous devez donc vérifier que le niveau d’eau dans le réservoir d’eau de condensation atteint au moins le repère ―min―. Conseil : Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon de parfum DryFresh (accessoire disponible à la vente). Réduisez également la charge. DryFresh n’est pas disponible pour tous les paliers de séchage. PowerFresh Les vêtements propres et secs sont rafraîchis à la vapeur. Les textiles sont automatiquement humidifiés. La vapeur d’eau générée par le séchage garantit un transfert ciblé de la température sur le vêtement à laver. Par conséquent, les molécules odorantes sont détachées plus facilement sur la matière textile. Si les textiles contiennent du synthétique, l’effet de rafraîchissement est moindre. Réduisez la charge à 1 kg. PowerFresh n’est pas disponible pour tous les paliers de séchage. 46 Remplissez le réservoir à eau condensée. Veuillez vous référer au chapitre « Réservoir d'eau de condensation », paragraphe « Remplir le réservoir d’eau de condensation ». Options DryCare 40 Quick Les textiles sont séchés délicatement à une température particulièrement basse. Les vêtements peu fragiles dotés du symbole d’entretien sont séchés à une durée de séchage plus courte. Pour tous les textiles exempts de laine, lavables à 40 °C et plus. La puissance du compresseur augmente, ce qui peut naturellement amplifier les émissions sonores (ronronnements/bourdonnements). Afin d'obtenir un résultat de séchage optimal, respectez les points suivants : Pour le programme correspondant, réduisez de moitié la charge maximale indiquée dans le présent mode d’emploi. Exceptions : Pour les programmes avec une capacité de charge maximale de 9 kg, passez la charge à 4 kg. DryCare 40 n’est pas disponible pour tous les paliers de séchage. Séchage doux plus Le linge est séché sans contrainte thermique. Convient à tous les vêtements dotés du symbole d’entretien , par ex. en acrylique. Eco La puissance du compresseur diminue, ce qui entraîne des économies d'énergie et une prolongation de la durée du programme. Rafraîchir Les odeurs sont réduites dans les textiles propres. Le palier Séchage normal aère les textiles. Conseil : Humidifier les textiles et utiliser un flacon de parfum pour accentuer le rafraîchissement. La durée du programme est prolongée. 47 Options Tableau des programmes de séchage - Options Coton – – – – – – – Coton X X X X X X X Synthétique X X X X X X X Fin – – – – – – Draps – – – – – – – Automatic X X X X X X – Finish laine – – – – – – – Finish soie – – – – – – Express – – – – – – – Chemises X X X X X X X Jeans X X X X X X X Finish vapeur – – – – – – – Textiles sport – – X X X X – Programme panier – – – – – – – Textiles modernes – – – – – – – Imperméa-bilisation – – – – – – – Air chaud – – X X – – – Air froid – – – – – – – – – – – – – – Coton hygiène – – – – – – – Extra silencieux – – – – – – – Défroissage – – – – – – Oreiller normal Grand oreiller Les options ne sont pas combinables entre elles. = DryFresh = Quick X = disponible = PowerFresh = Eco – = non disponible = DryCare 40 = Rafraîchir = activé automatiquement = Rythme Délicat 48 Wash2dry Après avoir terminé correctement le programme, le lave-linge transfère les données de programme au routeur, auquel le sèche-linge en réseau est également connecté au Miele Cloud. Le sèche-linge utilise les données de programme transmises pour régler automatiquement un programme de séchage adapté au linge. Après avoir chargé le lave-linge, il suffit de démarrer le programme de séchage. Il est inutile d'effectuer d'autres réglages du programme sur le sèchelinge. Conseil : Le programme de séchage doit être démarré dans les 24 heures après la fin du programme de lavage. Dans l'intervalle, les données relatives au sèche-linge sont conservées et écrasées lorsqu'un nouveau programme de lavage est terminé. Conseil : Débranchez le sèche-linge. Ensuite, les données du programme transmises par le lave-linge sont reçues par le sèche-linge dès que vous avez sélectionné Wash2Dry. Une déconnexion antérieure du réseau entraînerait un retard dans la réception des données Conditions à l'utilisation Une condition préalable à l'utilisation de la fonction Wash2Dry est la mise en réseau des lave-linge et sèchelinge Miele avec les services Miele@home. Conseil : Paramétrez Miele@home comme décrit dans le chapitre « Première mise en service ». Sélectionner la fonction Wash2Dry Pendant le programme de lavage, Patientez s'allume à l'écran du sèche-linge. Lorsque le lave-linge a terminé le programme correctement, le programme de séchage adapté au linge s'affiche à l'écran. À la fin du cycle de lavage, placez le linge propre dans le sèche-linge. Pour démarrer le programme, il ne suffit plus que d'effleurer la touche sensitive Start/Stop du sèche-linge. Après des programmes de lavage spéciaux pour textiles délicats (par ex. les rideaux), le programme ne démarre pas sur ce sèche-linge. 49 Programmes favoris Créer un favori Vous pouvez enregistrer un programme personnalisé et lui attribuer le nom de votre choix. Saisir un nom Choisissez des noms courts et clairs. Effleurez les lettres ou caractères souhaités. Il existe 2 possibilités pour créer des programmes favoris. Validez en effleurant la touche sensitive Enregistrer. Possibilité 1 Le programme est enregistré dans la liste des favoris. L'écran affiche le menu principal. Effleurez la touche sensitive Favoris. L'écran passe au menu Favoris. Effleurez la touche sensitive Créer. L'écran passe au menu Créer un favori. Sélectionnez un programme. Sélectionnez les paramètres du programme souhaités. Sélectionnez ensuite Enregistrer. Saisissez un nom. Possibilité 2 Vous pouvez choisir comme favori un programme sélectionné avant de démarrer le programme. Avant le démarrage du programme, effleurez la touche sensitive Enregistrer. Saisissez un nom. Si vous avez déjà enregistré 12 favoris, la touche sensitive Créer ou Enregistrer ne s'affiche pas. Supprimez les favoris existants pour créer de nouveaux favoris. 50 Modifier un favori Vous pouvez renommer, supprimer ou déplacer un programme favori enregistré. Dans le menu principal, effleurez la touche sensitive Favoris. Effleurez le programme favori que vous souhaitez modifier jusqu'à ce que le menu contextuel s'ouvre. Sélectionnez Renommer, Supprimer ou Déplacer. Assistant séchage L'assistant de séchage est très utile lorsque vous souhaitez sécher des textiles variés. Un programme de séchage adapté à votre charge est constitué en fonction des articles sélectionnés. Passez à la deuxième page du menu principal. Effleurez la touche sensitive Assistant séchage. Une liste s'ouvre. Le menu regroupe plusieurs catégories. Objectif 11:02 L'écran affiche une liste d'articles. Textiles 11:02 Chemises Chemisiers Jeans T-shirts OK Effleurez la touche sensitive de l'article correspondant au vêtement que vous souhaitez sécher. Séchage Défroissage linge sec L'article sélectionné devient orange. Vous pouvez sélectionner plusieurs articles. Imperméab./ Réactivation Défroissage linge humide Des messages d'information très utiles apparaissent à l'écran lorsque vous sélectionnez certains articles. OK Conseil : vous pouvez en apprendre plus sur les différentes catégories en effleurant la touche . Effleurez la touche Objectif qui correspond à l'utilisation souhaitée. Validez en effleurant la touche sensitive OK. Suivez les instructions affichées à l'écran. Un récapitulatif des paramètres sélectionnés s'affiche ensuite à l'écran. Validez avec la touche sensitive OK ou sélectionnez Modifier si vous souhaitez modifier la sélection. Le programme adapté à votre charge est prêt à démarrer. Conseil : vous pouvez ajouter certains réglages de programme, notamment des Options, avant de démarrer le programme. 51 Minuteur La fonction « Minuteur » vous permet de définir le temps écoulé jusqu'au début ou jusqu'à la fin d'un programme. Vous pouvez différer le début du programme de 24 heures au maximum. Réglage du minuteur Effleurez la touche sensitive Minuteur. Sélectionnez l'option Arrêt à ou Départ à. Réglez les heures et les minutes puis validez avec la touche sensitive OK. Modifier le Timer (minuteur) Il est possible de modifier une durée de Timer avant le démarrage du programme. Effleurez la touche sensitive ou . Modifiez le délai qui s'affiche puis confirmez en effleurant la touche OK. Supprimer le Timer (minuteur) Il est possible de supprimer une durée de Timer avant le démarrage du programme. Effleurez la touche sensitive ou . La durée du Timer s'affiche à l'écran. Effleurez la touche sensitive supprimer. Validez en effleurant la touche sensitive OK. La durée du Timer est supprimée. 52 Démarrer le Timer Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. L’écran affiche le délai jusqu’au démarrage du programme. Si le programme a déjà commencé, annulez-le pour pouvoir modifier ou supprimer le délai du Timer. Vous pouvez démarrer immédiatement le programme. Effleurez la touche sensitive Démarrer tout de suite. Ajouter du linge lors du minuteur (Timer) en cours Suivez la description au chapitre « Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer du linge ». En cas de temps de minuteur prolongé, le tambour tourne de temps à autre pour séparer le linge. Ceci n'est pas une anomalie. Minuteur SmartStart La fonction SmartStart vous permet de définir une plage horaire durant laquelle votre sèche-linge démarre automatiquement. L'enclenchement s'effectue via un signal, envoyé par exemple par votre fournisseur d’énergie lorsque le tarif d'électricité est le plus attractif. Cette fonction est disponible lorsque le réglage SmartGrid est activé. Vous pouvez définir une plage horaire entre 1 minute et 24 heures. Pendant cette période, le sèche-linge attend le signal du fournisseur d’énergie. En l'absence de signal pendant la plage définie, le sèche-linge démarre automatiquement le programme de séchage. Définir une plage horaire Si vous avez activé la fonction SmartGrid dans les paramètres, SmartStart jusqu'à ou SmartEnd à remplace Départ à ou Arrêt à à l'écran après avoir effleuré la touche sensitive Minuteur (voir chapitre « Réglages », section « SmartGrid »). Le déroulement correspond au réglage de la durée du minuteur. Réglez la durée de votre choix et confirmez à l'aide de la touche sensitive OK. Effleurez la touche Start/Stop pour lancer le programme de séchage avec SmartStart. Le programme sélectionné démarre automatiquement dès que le fournisseur d'énergie a envoyé le signal ou que l'heure de début la plus tardive calculée est atteinte. La modification et la suppression de la fonction SmartStart fonctionnent comme décrit dans les paragraphes « Modifier le minuteur » et « Supprimer le minuteur ». 53 Interventions en cours de programme Changer le programme en cours Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute modification involontaire). Pour choisir un autre programme, vous devez d'abord annuler le programme en cours. Ajouter ou retirer du linge Vous avez oublié autre chose, mais le programme est déjà lancé. Effleurez la touche sensitive Ajouter du linge. et Ouverture de porte poss'affiche à l'écran. La touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Ajouter du linge sible Annuler un programme Ouvrez la porte. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Ajoutez ou retirez du linge. L'écran affiche : Voulez-vous annuler le programme ? Sélectionnez oui. L'écran affiche : Programme annulé. Ouvrez la porte. Sélectionner un autre programme Fermez la porte. Sélectionnez un programme. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. 54 Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Le programme reprend. Exceptions lors d'ajout de linge Dans certains cas, par exemple pendant la phase de refroidissement ou pendant le programme d'imperméabilisation, vous ne pouvez pas ajouter de linge. Dans des cas exceptionnels, la porte peut être ouverte en cours de programme. Réservoir à eau condensée Vider le réservoir à eau condensée Portez-le horizontalement afin que l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la poignée et par l'extrémité. L'eau de condensation qui se forme au séchage est recueillie dans le réservoir. Videz le réservoir à eau condensée après chaque séchage. Lorsque la capacité maximale du réservoir d’eau de condensation est atteinte, ce message s’affiche à l’écran : Videz le réservoir ou contrôlez la vidange. Pour supprimer le message, ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant qu’il est allumé. Endommagement de la porte et de la poignée lors du retrait du réservoir à eau condensée.* La porte et la poignée peuvent être endommagées. Fermez toujours la porte complètement. * Vous pouvez ignorer cette mise en garde si votre modèle est doté d'une butée de porte à droite. Videz le réservoir d'eau condensée. Remettez le réservoir à eau condensée dans le sèche-linge. Il serait dangereux d'en consommer ou d'en donner à boire aux animaux. L'eau condensée n'est pas potable ! Conseil : En cas d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau de condensation et est réutilisée. À cet effet, le réservoir d’eau de condensation doit être rempli, voir paragraphe « Remplir le réservoir d’eau de condensation ». Sortez le réservoir d'eau condensée. 55 Réservoir à eau condensée Remplir le réservoir d’eau de condensation Lors du séchage, l’eau de condensation est réutilisée pour différentes applications de programmes et est pulvérisée dans le tambour via une buse de pulvérisation. N’utilisez l’eau du robinet qu’à titre exceptionnel. Une utilisation régulière d’eau du robinet risque d’entartrer la buse de pulvérisation placée dans l’ouverture de porte. Vous devez donc vérifier que le niveau d’eau dans le réservoir d’eau de condensation atteint au moins le repère ―min―. A défaut, le sèche-linge signalera une anomalie. Le repère ―min― se trouve à l’avant, sur le côté gauche. Le réservoir d’eau de condensation est vide si l’eau de condensation est évacuée hors du sèche-linge. 1 Raccord d'écoulement, 2 Joint en caoutchouc Versez l’eau de condensation via les orifices du bec verseur 1. Respectez les instructions suivantes pour éviter d’obstruer la buse de pulvérisation. N’utilisez que de l’eau propre. N’ajoutez pas de parfum, de lessive ou d’autres substances. Contrôlez le niveau de remplissage du réservoir d’eau de condensation. Remplissez uniquement avec de l’eau déminéralisée vendue dans le commerce (pour le repassage). 56 Nettoyer le joint en caoutchouc En cas d’utilisation régulière d’eau du robinet, des tâches de calcaire peuvent apparaître sur le joint en caoutchouc 2. Nettoyez soigneusement les résidus de calcaire éventuellement présents sur le joint en caoutchouc 2. Flacon de parfum pour sèche-linge Miele FragranceDos Le flacon de parfum (accessoires en option) vous permet de donner une note de parfum à votre linge lors du séchage. Ce sèche-linge dispose de 2 emplacements pour le flacon de parfum. Plusieurs possibilités d'utilisation s'offrent à vous. - Vous pouvez utiliser les deux emplacements pour pouvoir passer d'un parfum à un autre. Vous pouvez fermer le flacon de parfum inutile. Retirer la languette de protection du flacon de parfum Maintenir le flacon de parfum comme illustré. Ne pas tenir le flacon de biais ou le renverser sinon le parfum pourrait s'écouler. Sortez le flacon de parfum de son emballage. Ne tentez pas d'ouvrir le flacon de parfum. - Utilisez les deux emplacements avec le même parfum pour renforcer son intensité. Ou encore, pour choisir confortablement entre un parfum pour le linge normal et DryFresh pour le rafraîchissement. - Utilisez un emplacement si vous souhaitez utiliser un seul parfum. Risque pour la santé et risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation du flacon de parfum. Evitez tout contact avec le parfum ! Cela pourrait nuire à votre santé. L'écoulement de parfum peut entraîner un incendie. Avant d'utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde », « Utilisation du flacon de parfum (en option) ». Tenez fermement le flacon afin qu'il ne s'ouvre pas malencontreusement. Retirez la languette de protection. 57 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Installation du flacon de parfum Ouvrez la porte du sèche-linge. Installez le flacon de parfum dans le filtre à peluches supérieur. Les emplacements prévus à cet effet sont sur la gauche et la droite, près de la poignée. Pour éviter l'accumulation de peluches, le curseur de l'emplacement non utilisé doit rester fermé. Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche). Vous entendrez un clic. Enfoncez le flacon de parfum dans l'emplacement jusqu’à la butée. Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière se retrouve complètement en haut. 58 Les repères et doivent se faire face. Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge. Le programme Air froid ne permet pas la diffusion du parfum. Fermer le flacon de parfum Tournez la bague extérieure un peu vers la droite. Le flacon de parfum peut glisser. Tournez la bague extérieure de sorte que les repères et soient alignés. Le flacon de parfum doit être fermé après le séchage afin d'éviter une diffusion inutile du parfum. Ouvrir le flacon de parfum L'intensité du parfum peut se régler avant le séchage. Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère b se trouve en position _. Si vous souhaitez sécher de temps à autre votre linge sans parfum : retirez le flacon de parfum et replacez le dans son emballage d'origine. Tournez la bague extérieure un peu vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de parfum, plus l'odeur est intense. Si l'intensité du parfum n'est plus assez puissante, remplacez le flacon par un nouveau. 59 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Retirer / Remplacer le flacon de parfum Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères a et b soient alignés. Remplacez le flacon de parfum. Vous pouvez conserver le flacon de parfum dans son emballage d'origine. Vous pouvez commander le flacon de parfum auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet. 60 Du parfum peut s'écouler. Ne posez pas le flacon de parfum à plat. - Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, ne le retournez pas afin de ne pas en renverser le contenu. Autrement le parfum s'échappera. - Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, et à l'abri de la lumière du soleil. - Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez la languette de protection qu'au moment de l'utiliser. Nettoyage et entretien Filtres à peluches Retirer les peluches visibles Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches placés dans l’ouverture de chargement de la porte. Les deux filtres à peluches capturent les peluches qui s’échappent lors du séchage. Conseil : L'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à les toucher. Ouvrez la porte. Nettoyez les filtres après chaque séchage. Vous éviterez ainsi d'allonger les durées de programme. Nettoyez également les filtres à peluches lorsque le message apparaît : Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi. Pour supprimer le message, confirmez avec OK. Retirer le flacon de parfum Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significative ! Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous. Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum », paragraphe « Retirer / Remplacer le flacon de parfum ». Retirez toutes les peluches (voir flèches). 61 Nettoyage et entretien Enlevez les peluches (voir flèches) de la surface des filtres et du déflecteur de linge perforé. Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. Tournez le bouton jaune placé sur le filtre inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Fermez la porte. Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers. Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum ». Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous. 62 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le par le bouton jaune en le tirant vers vous. Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches à l'eau Nettoyez les surfaces plastiques lisses des filtres à peluches à l'aide d'un chiffon humide. Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude. Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement. Utilisez l'aspirateur et le grand suceur pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices). Procédez pour terminer au nettoyage à l'eau des filtres à peluches. Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Remettez le filtre inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune. Remettez bien le filtre à peluches supérieur. Fermez la porte. 63 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Nettoyez le filtre de socle si la durée du programme a augmenté ou si ce message s'affiche à l'écran : Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi. Pour supprimer le message, confirmez avec OK. Retirer le filtre de socle Sortez le filtre de socle en le tirant par sa poignée. Lors du retrait du filtre de socle, la cheville de guidage droite ressort. La cheville de guidage empêche la fermeture de la trappe sans le filtre de socle. Nettoyer le filtre de socle Pour ouvrir l'échangeur thermique, appuyez sur la partie incurvée de la trappe. La trappe s'ouvre. Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle. Lavez soigneusement le filtre de socle en le passant sous l'eau. Essorez entre temps le filtre de socle avec précaution. Lavez soigneusement le filtre de socle jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus visibles. 64 Nettoyage et entretien Le filtre de socle ne doit pas être trop mouillé quand vous le remettez en place. Faute de quoi une anomalie risque d’être signalée. Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve. Si un programme de séchage est interrompu par un message d'erreur après la mise en place du filtre de socle nettoyé : Le filtre de socle a été inséré trop humide. Absorbez bien à nouveau toute l'eau qui s'y trouve. Laissez le filtre du socle sécher à l'air libre. Si une nouvelle panne survient malgré tout, des résidus tenaces de substances de lavage peuvent en être la cause. Régénérez le filtre de socle dans le lave-linge. Voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Régénérer le filtre de socle ». Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Enfilez correctement le filtre de socle sur la poignée. Obstructions provoquées par un filtre de socle endommagé ou usé. L'échangeur thermique s'obstrue et un dommage peut survenir. Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, si nécessaire. Enfoncez complètement le filtre de socle. En même temps, la cheville de guidage de droite s'enfonce. 65 Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle Nettoyage du sèche-linge Débranchez le sèche-linge. Dommages causés par l'utilisation de produits d'entretien inadaptés. Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et d'autres pièces de l'appareil. N'utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi-usages. Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Veillez à ne pas endommager le joint. Refermez la trappe d'accès à l'échangeur thermique. Dégâts ou séchage inefficace lorsque le sèche-linge fonctionne sans filtre de socle ou avec une trappe d'accès à l'échangeur thermique ouverte. Des accumulations excessives de peluches peuvent endommager à la longue le sèche-linge. Un système non étanche entraîne un séchage inefficace. Utilisez de nouveau votre sèchelinge, une fois le filtre de socle en place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée. 66 Nettoyez le sèche-linge et le joint situé sur la face interne de la porte avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez tous les éléments avec un chiffon doux. En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Messages d’erreur à l’écran après une annulation de programme Message Cause et solution Le réservoir à eau condensée est plein ou le tuyau de vidange est tordu. Pour désactiver le message, ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant qu’il est allumé. Ou arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Videz le réservoir à eau condensée. Contrôlez le tuyau de vidange. Videz le réservoir ou contrôlez la vidange. Blocage détecté. Séparer le linge et redémarrer. Anomalie F . Lorsque l'appareil ne redémarre pas, contactez le service aprèsvente. Le linge s’est mal réparti ou il s’est enroulé. Ouvrez la porte et séparez les pièces de linge. Si nécessaire, retirez une partie du linge. Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Démarrez un programme. La cause n'est pas identifiable. Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Démarrez un programme. Si le programme s'arrête encore et que le message d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est survenue. Contactez le service après-vente Miele. 67 En cas d'anomalie Message Cause et solution Des peluches ou des résidus de détergent ont causé une obstruction. Pour désactiver le message, confirmez avec OK. Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle. – Vous trouverez les conseils de nettoyage décrits au chapitre « Nettoyage et entretien ». – Si les filtres à peluches et le filtre de base sont endommagés, déformés ou ne peuvent plus être nettoyés, ils doivent être remplacés. – Si le message d'erreur réapparaît après le nettoyage, cela peut être dû aux causes suivantes. Nettoyer le filtre à peluches. Vérifier le circuit d'air. Le filtre de socle a été remis en place alors qu'il était trop humide. Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve. Laissez le filtre du socle sécher à l'air libre. Il y a probablement dans le filtre de socle, des résidus encore plus profonds qui n'ont pas pu être enlevés. Vérifiez le filtre de socle. Voir la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ». Si le filtre de socle n'est pas déformé ou défectueux, vous pouvez le régénérer dans le lave-linge. Voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Régénérer le filtre de socle ». L'échangeur thermique est encrassé. Contrôlez l'échangeur thermique. Voir la section « Contrôler l'échangeur thermique » au chapitre « En cas d'anomalie ». 68 En cas d'anomalie Instructions à l'écran Message Cause et solution 000 Le code PIN est activé. Entrez le code et validez-le. Désactiver le code PIN si ce message ne doit pas apparaître à la prochaine activation de l’appareil. Arrêt/Refroidissement Le linge est refroidi peu avant la fin du programme. Vous pouvez retirer le linge et l'étendre à plat ou le laisser refroidir dans le tambour. Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière optimale ou économique. Les filtres peuvent être obstrués par une accumulation de peluches ou de résidus de détergents. Pour désactiver la remarque, confirmez avec OK. Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre « Nettoyage et entretien ». Nettoyez les filtres à peluches. Si nécessaire, nettoyez aussi le filtre de socle. Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi. Vous pouvez influencer la façon dont le message Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode s'allume. Suivez la description au chapitre « Réglages », section « Affichage de nettoyage du circuit d'air ». d'emploi. Remplir le réservoir à eau condensée Ouvrir puis fermer la porte Le réservoir d’eau de condensation est vide. En cas d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau de condensation et est réutilisée. Pour désactiver la remarque, confirmez avec OK. Remplissez le réservoir d’eau de condensation au moins jusqu’au repère ―min―. Une fois le programme Finish vapeur sélectionné, l'appareil vous invite à charger le linge. Mettez le linge dans le tambour. 69 En cas d'anomalie Séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Avec l’option DryCare 40, le linge n’est pas suffisamment sec. La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. C’est la raison pour laquelle le processus DryCare a été interrompu. Aérez bien. Pour sécher complètement le linge, sélectionnez Air chaud avec l’option DryCare 40. Le linge n'est pas suffisamment sec. La charge est composée de textiles différents. Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud. Sélectionnez un programme adapté la prochaine fois. Conseil : vous pouvez moduler l'humidité résiduelle de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre « Réglages ». Le linge ou les oreillers remplis de plume dégagent une odeur désagréable après le séchage Le linge a été lavé avec trop peu de lessive. Les plumes ont la propriété de dégager une odeur lorsqu'elles sont chauffées. utiliser suffisamment de lessive au lavage. laisser les oreillers s'aérer en dehors du sèche-linge. Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (accessoire en option) si vous préférez un parfum particulier. Les pièces de linge en Les textiles synthétiques ont tendance à se charger fibres synthétiques sont électriquement. chargées d’électricité Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asstatique après le sésouplissant au dernier rinçage peut diminuer l'acchage cumulation d'électricité statique au séchage. Des peluches se sont accumulées 70 Les peluches qui se détachent des tissus pendant le séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge en lui même ne sollicite que très peu les textiles. Les filtres à peluches et le filtre de socle récupèrent ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre « Nettoyage et entretien »). Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien » En cas d'anomalie Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très longtemps ou est interrompu.* La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. Aérez bien. Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres. Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle. Enlevez les peluches visibles de l’échangeur thermique. Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé. Le tambour est surchargé. Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie. Démarrez un programme. La grille en bas à droite est obstruée. Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille. Les textiles sont mal essorés. Remettez votre linge au lave-linge et choisissez une vitesse d'essorage plus élevée. Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul automatique du degré d'humidité du linge. Dorénavant, ouvrez les fermetures éclair avant de mettre le linge à sécher. Si le problème se reproduit, préférez le programme Air chaud pour faire sécher les vêtements avec de grandes fermetures éclair. * Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nouveau programme. 71 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Des bruits de fonctionnement (ronronnement/ bourdonnement) sont audibles. Le compresseur (pompe à chaleur) est en marche. Ou vous avez sélectionné une application de programme avec pulvérisation d’eau de condensation dans le tambour. Vous n'avez pas besoin d'intervenir. Il s’agit là de bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur ou de la pompe à eau de condensation. Il n’y a pas d’anomalie. Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable. un programme Branchez la fiche Mettez le sèche-linge en marche Fermez la porte du sèche-linge Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le programme en cours auparavant redémarre automatiquement là où il s'est arrêté. Le palier de séchage revient à un palier précédent une fois l’option DryFresh, PowerFresh ou DryCare 40 sélectionnée. Le palier de séchage sélectionné précédemment ne peut être utilisé en association avec l’option. Le prochain palier de séchage possible est automatiquement sélectionné. L'affichage est sombre et la touche Start/Stop clignote lentement. L'écran s'éteint automatiquement afin d'économiser de l'énergie (mode veille). Si le sèche-linge est en mode Infroissable, le tambour ne tourne que de temps en temps. Appuyez sur une touche. Le mode veille est désactivé. Le sèche-linge s'éteint une fois le programme terminé. L'appareil s'arrête automatiquement. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil. Une langue étrangère s'affiche à l'écran. Une autre langue a été sélectionnée dans « Réglages, Langue ». Sélectionnez la langue souhaitée. Le symbole de drapeau vous servira de repère. 72 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage du tambour ne s'allume pas. L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement après un certain temps et après le démarrage du programme (économie d’énergie). Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Pour activer l'éclairage du tambour, ouvrez la porte du sèche-linge. L'éclairage du tambour est défectueux. L'éclairage du tambour est conçu pour une durée de vie longue et ne doit donc en règle générale pas être remplacé. Si en dépit de tous vos essais, l'éclairage du tambour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele. Le jet de pulvérisation d’eau de condensation dans le tambour, n’est pas assez puissant. En cas d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau de condensation et est pulvérisée dans le tambour. Le jet de pulvérisation n’est pas nécessaire. Le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensation est obstrué. Nettoyez le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensation. Voir la section « Nettoyer le filtre à peluches dans le réservoir d'eau de condensation ». La buse de pulvérisation qui se trouve dans l’ouverture de porte est très entartrée. Remplacez la buse de pulvérisation. Voir section « Remplacer la buse de pulvérisation d’eau de condensation » de ce chapitre. Utilisez uniquement de l’eau condensée, jamais d’eau du robinet. En cas d’utilisation répétée, l’eau du robinet peut entraîner la formation de tartre. 73 En cas d'anomalie Remplacer le filtre de socle Déformations L'échangeur thermique peut s'encrasser. Si vous détectez des traces d'usure décrites ci-après avant ou après le nettoyage, remplacez alors immédiatement le filtre de socle (accessoire disponible en option). Manque de précision Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé. Les bords du filtre de socle ne sont pas en contact et le filtre de socle est déformé. Les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords et sont entraînées dans l’échangeur thermique. À la longue, l’échangeur thermique s’encrasse. 74 En cas d'anomalie Fentes, fissures, marques Résidus blancs ou d’autres couleurs En présence de fissures et de fentes, les peluches sont entraînées dans l’échangeur thermique. À la longue, l’échangeur thermique s’encrasse. Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle. Dans les cas extrêmes, ces résidus forment des dépôts incrustés. Les résidus indiquent que le filtre de socle ne repose plus avec précision au niveau des bords, même s’il a l’air d’être en parfait état, de sorte que les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords. Régénérez le filtre de socle. Si le filtre de socle présente à nouveau ces résidus, il faut remplacer le filtre de socle. 75 En cas d'anomalie Régénérer le filtre de socle Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge. Le filtre de socle pourra donc être prêt à être utilisé. Vérifiez avant la régénération si le filtre de socle est en bon état. Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, s'il est usé. Lavez un ou plusieurs filtres de socle séparément sans textiles. N'ajoutez pas de lessive. Sélectionnez un programme de lavage court avec une température de 40 °C max. et une vitesse d'essorage de 600 tr/min max. Une fois lavé et essoré, vous pouvez remettre en place le filtre de socle. Contrôle de l'échangeur thermique Risque de blessure au contact des lamelles de refroidissement tranchantes. Risque de coupure. Ne touchez jamais aux lamelles de refroidissement. Regardez si des peluches se sont accumulées. Si des peluches sont présentes, elles doivent être retirées. Risque de dommages en raison d'un nettoyage inadapté de l'échangeur thermique. Si les lamelles de refroidissement sont endommagées ou pliées, le sèche-linge ne sèche pas suffisamment. Nettoyer à l’aide d’un aspirateur équipé d’une brosse à meubles. Passer la brosse à meubles légèrement sur les lamelles de refroidissement de l’échangeur thermique, sans forcer. Aspirez les peluches et résidus. 76 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensation En cas d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau de condensation et est pulvérisée dans le tambour. Le jet de pulvérisation n’est pas nécessaire. Le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensation est obstrué. Ne tirez pas trop fort sur le tuyau : Il ne doit pas se détacher. Faites passer l'extrémité du tuyau dans l'ouverture. Tenez-la bien. Avec l’autre main, retirez le filtre à peluches de l’extrémité du tuyau. Passez le filtre à peluches sous l’eau jusqu’à ce que toutes les peluches soient éliminées. Sortez le réservoir à eau condensée. Enfilez le filtre à peluches nettoyé sur l’extrémité du tuyau. Laissez le tuyau se repositionner dans le réservoir d’eau de condensation. Replacez correctement le raccord d'écoulement dans l'orifice du réservoir à eau condensée. Utilisez l'illustration pour vous guider. Passez le doigt sous l'ergot latéral. Sortez le raccord d'écoulement. 77 En cas d'anomalie Remplacer la buse de pulvérisation pour l’eau de condensation En cas d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau de condensation et est pulvérisée dans le tambour. Le jet de pulvérisation n’est pas nécessaire. Des dépôts de calcaire se sont formés sur la buse de pulvérisation. Ouvrez la porte du sèche-linge. La buse de pulvérisation se trouve en haut à gauche de l'ouverture de chargement. Retirez la buse de pulvérisation (accessoire disponible à la vente). Remplacez la buse de pulvérisation. Le remplacement de la buse de pulvérisation nécessite un outil spécial fourni avec la nouvelle buse. Risque d'endommagement en cas d'utilisation d'outils inadaptés. La buse de pulvérisation ou le sèche-linge risque d'être endommagé(e). Utilisez uniquement l'outil fourni avec la nouvelle buse. 78 Positionnez l'outil sur la buse de pulvérisation. Tournez l'outil vers la gauche puis sortez la buse de pulvérisation. Placez la nouvelle buse dans l'outil. Tournez l'outil vers la droite pour fixer la buse de pulvérisation. Le sèche-linge ne doit pas fonctionner sans buse de pulvérisation. Service après-vente Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est visible lorsque vous ouvrez la porte de votre sèche-linge : Accessoires en option Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez vous procurer tous nos produits en toute simplicité sur la boutique en ligne de Miele. Panier de séchage Vous pouvez ainsi sécher ou aérer des produits dont vous ne voulez pas qu'ils subissent des frottements mécaniques. Flacon de parfum Vous pouvez parfumer votre linge avec plusieurs parfums au choix. Garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. 79 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d'alimentation électrique e Trappe d'accès au filtre de socle b Bandeau de commande f 4 pieds réglables c Réservoir à eau condensée g Grille d'air de refroidissement d Porte h Tuyau de vidange de l'eau de condensation 80 *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport b Tuyau de vidange de l'eau de condensation c Crochet pour l’enroulement du câble d’alimentation électrique lors du transport d Câble d'alimentation électrique Transport du sèche-linge Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié. Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages. Lors du transport du sèche-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. En cas de transport debout : si vous utilisez un chariot, transportez également le sèche linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. Transport sur le lieu d'installation Selon certaines circonstances, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil. Portez le sèche-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. 81 *INSTALLATION* Installation Installation Ajuster le sèche-linge On ne doit trouver dans l’axe d’ouverture de la porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé. Temps de repos après l'installation Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche. Ventilation Ne jamais obstruer l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade. Sinon le refroidissement de l'échangeur thermique n’est pas suffisant. Pour un fonctionnement parfait, le sèche-linge doit être bien d'aplomb lors de l'installation. Les irrégularités du sol peuvent être compensées en tournant les pieds à visser du sèche-linge. Ne réduisez en aucun cas la fente d'aération par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc. Sinon l’apport d’air frais nécessaire n’est pas suffisant. L'air chaud évacué pour le refroidissement de l'air de l'échangeur thermique réchauffe l'air ambiant. Pour cette raison, veillez à aérer suffisamment la pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre. Sinon la durée de séchage sera plus importante (consommation d'énergie plus importante). Déménagement Tournez les pieds à visser avec une clé plate ou à la main. 82 Si après le séchage il reste un peu d'eau dans la pompe, cette eau est susceptible de se répandre sur le sol quand vous basculez le sèche-linge. Conseil : démarrez le programme Air chaud environ 1 minute avant le transport. Le reste d'eau condensée pourra ainsi être évacué dans le réservoir, par le tuyau de vidange. *INSTALLATION* Installation Autres conseils d'installation Encastrable sous plan Vous pouvez installer ce sèche-linge sous un plan de travail sans démonter le couvercle de l'appareil. Attention, accumulation de chaleur ! L'air chaud qui s'échappe du sèche-linge doit à son tour être évacué, faute de quoi une anomalie risque d'être signalée. - Il est impossible de démonter le couvercle de l'appareil. - Le raccordement électrique doit être installé à proximité du sèche-linge et rester accessible. - Le temps de séchage est susceptible d'augmenter légèrement. Commander des accessoires – Accessoire de raccordement lavage-séchage Vous pouvez concevoir une colonne en superposant ce sèche-linge avec un lave-linge Miele. Utilisez uniquement l'accessoire de raccordement lavelinge / sèche-linge Miele prévu à cet effet. – Socle Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge. 83 *INSTALLATION* Installation Vidanger l'eau condensée Remarque L'eau condensée produite lors du séchage est pompée dans le réservoir prévu à cet effet par le tuyau de vidange se trouvant à l'arrière du sèchelinge. Vous pouvez aussi évacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange, ce qui vous évite de vider le réservoir à eau condensée. Longueur des flexibles : 1,49 m Hauteur de pompe max. : 1,00 m Longueur de pompe max. : 4,00 m Accessoire d'évacuation Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet antiretour Dommages matériels dus au retour d'eau condensée. L'eau peut retourner dans le sèchelinge et être aspiré. L'eau peut endommager le sèche-linge et provoquer des dégâts dans la pièce dans laquelle l'appareil est installé. Utilisez le clapet anti-retour lorsque l'extrémité du tuyau est immergée dans l'eau ou lorsqu'il est installé à divers raccords conducteurs d'eau. Hauteur maximale de la pompe avec clapet anti-retour : 1,00 m Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet anti-retour : - vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau plongée dans l'eau, - raccordement à un siphon dans un évier, - accessoires fournis : adaptateur (b), collier de serrage (c), support de tuyau (e) ; - disponible auprès de Miele : le kit de montage “clapet anti-retour” pour un raccordement à l'eau externe. Le clapet anti-retour (d), la rallonge de tuyaux (a) et les colliers de serrage (c) sont fournis. 84 - plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement d'un lave-linge / lave-vaisselle. En cas de montage erroné du clapet anti-retour, aucune évacuation n'est possible. Montez le clapet anti-retour de telle sorte que la flèche visible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement. *INSTALLATION* Installation Poser le tuyau de vidange Risque de dommages sur le tuyau d'évacuation dus à une utilisation non conforme. Le tuyau d'évacuation peut être endommagé et l'eau s'écoule. Ne tirez pas sur le tuyau de vidange, ne le tournez pas et ne le tordez pas. Exemples Vidange dans un évier ou un écoulement au sol Utilisez le support de tuyau pour y accrocher le tuyau. Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez toujours une cuvette ou tout autre récipient à portée de main. Risque de dommages dus à Enlevez le tuyau d'évacuation du manchon (flèche claire). Retirez le tuyau des supports (flèche foncée) et enroulez le. l'écoulement d'eau. Si l'extrémité du tuyau se détache, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dommages. Sécurisez le tuyau d'évacuation contre tout risque de glissement (par ex. en l'attachant). Vous pouvez fixer le clapet anti-retour sur l'extrémité du tuyau. Faites couler l'eau résiduelle dans la cuvette. 85 *INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier Utilisez le support de tuyau, l'adaptateur, les colliers de serrage et le clapet anti-retour (accessoires disponibles en option). Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever. Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. Utilisez le support de tuyau. Vissez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté. Enfoncez le clapet anti-refoulement 5 dans le tuyau de vidange 6 du sèchelinge. Montez le clapet anti-refoulement 5 de telle sorte que la flèche pointe dans le sens d'écoulement, soit en direction de l'évier. 1. Adaptateur 2. Ecrou moleté pour évier 3. Collier de serrage 4. Extrémité du tuyau (fixé à son support) 5. Clapet anti-refoulement 6. Clapet anti-refoulement du sèchelinge 86 Fixez le clapet anti-retour à l'aide des colliers de serrage. *INSTALLATION* Installation Inverser le dispositif d'ouverture de porte Vous pouvez inverser vous-même le dispositif d'ouverture de porte de ce sèche-linge. Pour des raisons de sécurité, débranchez le sèche-linge au préalable. Maintenez fermement la porte puis tirez-la vers vous : vous devez aussi extraire le support de charnière de porte ainsi que les 2 pivots qui maintiennent la porte en place. Afin de prévenir tout risque de rayures, posez la porte du sèchelinge sur un support moelleux. Liste des accessoires dont vous avez besoin : 2. Changer le système de fermeture de porte du sèche-linge - Tournevis Torx T20 et T30 Avec le tournevis Torx T 30, retirez les deux vis qui maintiennent le système de fermeture de porte en place . - Tournevis à tête plate ou d'une pince à bec fin - « Cache-gond » fourni - « Cache-charnière » fourni - Support moelleux Inversion des charnières 1. Démonter la porte du sèche-linge Ouvrez la porte. Faites pression sur le système de fermeture de porte avec le tournevis en tirant vers le haut. Le système de fermeture de porte se déboîte et peut être retiré. Desserrez les deux vis du pied de la charnière de porte avec le tournevis Torx T30. La porte ne peut pas tomber. 87 *INSTALLATION* Installation Faites pivoter le système de fermeture de porte de 180°. 3. Démonter les gonds de la porte Du côté opposé de l'ouverture de porte, appuyez le système de fermeture pour l'emboîter dans les orifices . Commencez par retirer le joint en caoutchouc de la porte et mettez-le de côté. Positionnez le système de fermeture de porte afin d'aligner les trous de vissage de la serrure et ceux de la façade . Vissez-y les vis Torx afin de fixer le système de fermeture de porte. Avec le tournevis T20, retirez la vis du gond de porte. Faites sortir le gond en même temps que le cache-gond . 88 *INSTALLATION* Installation 4. Démonter la charnière de porte Pour sortir le cache-gond, alignez-le avec la rainure d'emboitement . Retirez le gond du cache-gond. Dorénavant, vous n'aurez plus besoin de ce cache-gond. 1. 2. Avec un tournevis, appuyez doucement sur la rainure d'emboitement du cache-charnière. Pour sortir le cache-charnière , tirez fermement dessus. Dorénavant, vous n'aurez plus besoin de ce cache-charnière. Insérez maintenant le gond dans le cache-gond neuf joint à votre sèchelinge. Mettez le cache-gond de côté pour l'instant. 89 *INSTALLATION* Installation 5. Changer la charnière de porte La charnière de porte est fixée à la porte avec 2 gonds coudés. Ces gonds coudés doivent être retirés à l'aide d'un tournevis ou d'une pince à bec fin. Conseil : il arrive parfois que les gonds coudés soient difficiles à déloger. Le cas échéant, effectuez des mouvements de levier et de traction à l'aide du tournevis ou de la pince à bec fin pour faciliter le retrait. Sortez la charnière et faites-la pivoter sur 180°. Positionnez la charnière du côté opposé de l'ouverture de porte. Glissez la pointe de votre tournevis sous les gonds coudés puis tournez ces derniers en position verticale. Fixez la charnière à l'aide des deux gonds coudés . A l'aide de votre tournevis ou d'une pince à bec fin, ramenez le premier puis le deuxième gond coudé vers le centre jusqu'à les sortir complètement. 90 Glissez la pointe du tournevis sous les gonds coudés puis repositionnezles dans leur position initiale . *INSTALLATION* Installation Vous avez maintenant besoin du cache-charnière neuf fourni avec votre sèche-linge. 6. Changer les gonds de porte Vous avez maintenant besoin du cache-gond neuf joint à votre sèchelinge sur lequel vous avez déjà placé le gond. 1. 2. Enfoncez le nouveau « cache-charnière » de porte jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Enfoncez le cache-gond avec le gond. Serrez bien la vis . 91 *INSTALLATION* Installation Montage Le fait que vous ayez inversé le 7. Monter la porte sens d'ouverture de porte fait qu'à présent vous devez tirer du coté opposé. Repositionnez le joint en caoutchouc en l'enfonçant bien dans la rainure. Placez la porte devant le sèche-linge. Placez le support de charnière et les 2 pivots dans les orifices du sèchelinge. Le support de charnière de porte doit reposer sur la façade du sèche-linge, ce qui empêche la porte de tomber. Vissez la porte sur le support de charnière du sèche-linge. 92 Déplacez le marquage orange du côté opposé afin de vous rappeler quel est le sens d'ouverture de porte. Remarque Conservez les deux caches dont vous n'avez plus besoin (cache-charnière et cache-gond). Ils peuvent s'avérer utiles en cas de déménagement par exemple, si vous souhaitez inverser de nouveau le sens d'ouverture de porte. *INSTALLATION* Installation Raccordement électrique Le sèche-linge est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi à une prise de sécurité. Installez le sèche-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation. Risque d’incendie en cas de surchauffe. Le fonctionnement de l'appareil sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l’utilisation d’un disjoncteur différentiel (RCD) du type de l’installation domestique associée pour le raccordement électrique du sèchelinge. Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place. En cas de doute, contactez un électricien professionnel. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. 93 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1077 mm Encastrable sous plan oui Colonne lave-linge/sèche-linge oui Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Capacité de chargement 1,0-9,0 kg (Poids du linge à sec) Volume du réservoir d'eau de condensation 4,8 l Longueur flexible 1,49 m Hauteur maximale de la pompe 1,00 m Longueur maximale de la pompe 4m Longueur du câble d’alimentation 2m Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Labels de conformité Voir plaque signalétique Consommation énergétique Voir le chapitre « Données de consommation ». DEL ou diodes électroluminescentes Classe 1 Bande de fréquence 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Puissance d’émission maximale < 100 mW 94 Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle Capacité nominale TWV 780 WP 1 9,0 kg Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) -/● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle pondérée (AEc) 2 sèche-linge (automatique / non automatique) A+++ 174 kWh par an ●/- Consommation d'énergie du programme coton standard Consommation d'énergie à pleine charge 1,47 kWh Consommation d'énergie à demi-charge 0,78 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl) 0,20 W 3 Durée du mode laissé sur marche (Tl) 15 min programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur Coton avec flèche l’étiquette et sur la fiche 4 Durée du programme coton standard Durée du programme pondérée 169 min Durée du programme à pleine charge 220 min Durée du programme à demi-charge 131 min Taux de condensation 5 A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A taux de condensation pondéré du « programme coton standard à pleine charge et à demi-charge » 94 % taux de condensation moyen du « programme coton standard à pleine charge » 94 % taux de condensation moyen du « programme coton standard à demicharge » 94 % niveau de puissance acoustique (LWA) 6 Appareil intégrable 62 dB(A) re 1 pW - ● Oui, si disponible 1 en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge 95 Caractéristiques techniques 2 3 4 5 6 sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton. si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation pour le programme coton standard à pleine charge 96 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série 97 Données relatives à la consommation Charge 1 Vitesse d'essorage Humidi- Energie du lave-linge té résiduelle Durée kg tr/min % kWh min 9,0 1 000 60 1,47 220 4,5 1 000 60 0,78 131 9,0 1 200 53 1,30 199 9,0 1 400 50 1,25 189 9,0 1 600 44 1,10 168 9,0 1 000 60 1,16 176 9,0 1 200 53 1,00 154 9,0 1 400 50 0,95 144 9,0 1 600 44 0,80 122 Synthétique Séchage normal 4,0 1 200 40 0,50 65 Fin Séchage normal 2,5 800 50 0,55 70 Finish Laine 2,0 1 000 50 0,02 5 Chemises Séchage normal 2,0 600 60 0,45 60 Express Séchage normal 4,0 1 000 60 0,80 80 Jeans Séchage normal 3,0 900 60 1,00 125 Imperméabilisation Séchage normal 2,5 800 50 1,00 100 Coton 2 Coton Séchage normal Coton Fer à repasser 1 Poids du linge à sec 2 Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/UE pour l'étiquette énergie, mesuré suivant la norme EN 61121. Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121. Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique ou de la dureté d'eau. Les données de consommation indiquées par le sèche-linge peuvent différer des données de consommation indiquées dans le tableau. Des divergences résultent du type de détermination des données dans le sèche-linge. Par ex., la durée du programme est influencée par l’humidité résiduelle et la composition du linge, ce qui impacte la consommation d’énergie. 98 Réglages Dans le menu Réglages, vous pouvez adapter l'électronique du sèche-linge à vos besoins. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. Modifier les réglages Modifiez la valeur affichée et confirmez avec OK. ou Ouvrir le menu Réglages Pour sélectionner une option, effleurez-la. Mettez le sèche-linge en marche. L'option sélectionnée devient orange. Passez à la deuxième page du menu principal. L’option sélectionnée est enregistrée. L'écran passe au menu Réglages ou retourne au niveau de menu précédent. Effleurez la touche sensitive Réglages. Sélectionner les réglages Les réglages sont regroupés dans plusieurs sous-menus. Sélectionnez le sous-menu souhaité. Parcourez la liste de sélection jusqu'à voir apparaître le réglage souhaité. Effleurez la touche sensitive pour modifier le réglage. Quitter le menu Réglages Effleurez la touche sensitive . L'écran passe au niveau de menu précédent. Effleurez la touche sensitive . L'affichage bascule vers le menu principal. 99 Réglages Commande/affichage Langue Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Heure Une fois le format de temps sélectionné, l'heure peut être réglée. Sélection Le drapeau derrière le mot Langue sert de fil conducteur au cas où vous auriez sélectionné une langue que vous ne comprenez pas. - La langue sélectionnée est enregistrée. - Pour régler le format de temps. – 24h – 12h (réglage d'usine) Heure Pour régler l'heure actuelle. Code de verrouillage Le code PIN permet de protéger votre sèche-linge contre un usage non autorisé. Format temps Consom-mation Vous pouvez consulter la consommation globale. Sélection Sélection - - Activer Lorsque le code PIN est activé, il doit être entré après avoir enclenché le sèche-linge pour pouvoir utiliser ce dernier. Le code PIN par défaut est : 250. - Modifier Vous pouvez modifier le code PIN et en choisir un nouveau. En cas d'oubli, seul le service aprèsvente Miele peut déverrouiller votre sèche-linge. Notez le nouveau code PIN. - Désactiver Si vous souhaitez utiliser le sèchelinge sans saisir de code. Cette option apparaît seulement si vous aviez activé le code PIN. 100 Dernier programme Consommation énergétique du dernier programme - Conso totale Consommation totale - Régler les coûts Coûts selon le prix du kWh Réglages Mémoire Le sèche-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de séchage (palier de séchage et/ou option ou encore durée pour certains programmes). Lorsque ce programme de séchage est de nouveau sélectionné, le sèche-linge affiche les réglages enregistrés. Sélection - Off (réglage d’usine) - Activé Volume Le volume du signal sonore peut être modifié pour la mélodie d'accueil et la fin du programme. Le volume du signal sonore qui retentit lorsqu'on effleure les touches sensitives est également paramétrable. Sélection - Volume signal de fin - Bip de touches - Mélodie d'accueil Le réglage s'effectue en 7 paliers et peut être par ailleurs désactivé. Comportement son final Un signal sonore vous indique que le programme est terminé. Vous pouvez décider de la durée pendant laquelle le signal sonore doit retentir. Sélection - Seulement 3x après la fin Le signal sonore retentit 3 x en fin de programme. - Jusqu'à 1 h après la fin Le signal sonore retentit à la fin du programme jusqu'à l'arrêt automatique du sèche-linge (pendant une heure au maximum). Luminosité de l'écran Vous pouvez moduler le niveau de luminosité de l'écran par paliers. Le réglage s'effectue en 7 paliers. Réglage d'usine : niveau intermédiaire Wash2Dry Vous pouvez désactiver la fonction Wash2Dry. Sélection - Activé (réglage d’usine) Wash2Dry est activé et s'allume dans le menu principal. - Off Wash2Dry ne s'allume pas. 101 Réglages Mise veille «affichage» Pour des raisons d'économies d'énergie, l'affichage de la durée et l'éclairage des touches s'éteignent au bout de 10 minutes. La touche Start/Stop commence à clignoter plus lentement. Toutefois, vous pouvez modifier ce réglage. Sélection - Activé L'écran s'éteint au bout de 10 minutes : – si aucune sélection n'est effectuée après la mise en marche, – en cours de programme, – une fois le programme terminé. - Activé, sauf pdt progr. (réglage d'usine) L'écran s'éteint comme décrit ci-dessus mais pas en cours de programme. Vous pouvez rallumer les témoins en appuyant sur une touche quelconque. 102 Réglages Mise en réseau Miele@home Configurez la connexion de votre sèche-linge à votre réseau Wi-Fi domestique. Le sous-menu contient les options suivantes : Installation Ce message apparaît uniquement si le sèche-linge n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Première mise en service ». Etat de la connexion (visible si Miele@home est activé) Les informations suivantes sont affichées : - qualité de réception du Wi-Fi - nom du réseau - adresse IP Réinstaller (visible si déjà configuré) La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer. Restaurer Activer (visible si déjà configuré) (visible si Miele@home est désactivé) - La connexion Wi-Fi est désactivée. La fonction Wi-Fi est réactivée. - La connexion Wi-Fi est restaurée aux valeurs d'usine. Désactiver (visible si Miele@home est activé) La configuration Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée. Réinitialisez la configuration réseau si vous éliminez, vendez le sèche-linge ou si vous mettez en service un sèchelinge d'occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir accès au sèche-linge. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une nouvelle installation. 103 Réglages SmartGrid Le réglage SmartGrid est seulement visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Grâce à cette fonction, vous pouvez définir une plage horaire durant laquelle votre sèche-linge démarre automatiquement. Lorsque SmartGrid est activé, la touche sensitive Timer a une nouvelle fonction. Utiliser la touche Timer pour régler le SmartStart. Le sèche-linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé. Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus tardive, le sèche-linge démarre automatiquement (voir chapitre « Minuteur (Timer) »). La fonction SmartGrid est désactivée par défaut. Commande à distance Le réglage Commande à distance est seulement visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Si vous avez installé l’application Miele sur votre terminal mobile, vous pouvez contrôler l’état de votre sèchelinge partout où vous vous trouvez, l'allumer et le contrôler à distance grâce au programme MobileStart. Vous pouvez désactiver le paramètre Commande à distance si vous ne souhaitez plus commander votre sèche-linge avec votre terminal mobile. Il est également possible d’annuler un programme via l’application si la fonction Commande à distance n’est pas activée. Avec la touche sensitive Timer, configurer une plage horaire durant laquelle le sèche-linge doit être démarré puis lancer le minuteur (voir chapitre « Timer/ SmartStart »). Vous pouvez démarrer le sèche-linge dans le créneau horaire enregistré par vos soins en envoyant un signal. Si vous n’avez envoyé aucun signal jusqu’à l’heure de départ la plus tardive possible, le sèche-linge démarre automatiquement. La commande à distance est activée par défaut. 104 Réglages Mise à jour à distance La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre sèche-linge. Cette fonction est activée par défaut. Si vous choisissez de ne pas installer une mise à jour à distance, cela n'impacte pas l'utilisation de votre sèchelinge. Miele recommande néanmoins d'installer les mises à jour à distance. Activation L'option RemoteUpdate (mise à jour à distance) s'affiche uniquement si vous avez raccordé votre sèche-linge à votre réseau Wi-Fi (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »). La fonction RemoteUpdate est seulement disponible si votre sèche-linge est raccordé à votre réseau Wi-Fi et que vous possédez un compte dans l'application Miele@mobile. Le sèche-linge doit être enregistré dans l'application. Les conditions d'utilisation sont disponibles dans l'application Miele@mobile. Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele. Déroulement d'une mise à jour à distance L'affichage vous informe automatiquement si une mise à jour à distance est disponible pour votre sèche-linge. Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera si vous souhaitez installer la mise à jour lors du prochain démarrage. La mise à jour à distance peut prendre plusieurs minutes. Remarques : - Si vous ne recevez pas de message à ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour à distance n'est disponible. - Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente. - N'éteignez pas le sèche-linge pendant la mise à jour à distance. A défaut, la mise à jour est annulée et n'est pas installée. 105 Réglages Déroulement de programme Infroissable La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Le tambour tourne pendant 2 heures max. après la fin du séchage. Cela contribue à minimiser les faux plis. Sélection - Off - 1h - 2h (réglage d'usine) Temp. refroidissement Le linge est refroidi peu avant la fin du programme. Pour tous les programmes avec paliers de séchage, vous pouvez renforcer la phase de refroidissement automatique avant la fin du programme. Cela a pour effet d'allonger la phase de refroidissement. Sélection Le réglage s'effectue par paliers de 1 °C. - 55 °C (réglage d'usine) - ... - 40 °C 106 Paliers de séchage Vous pouvez configurer les paliers de séchage des programmes Coton, Synthétique, Automatic plus selon vos besoins. Le réglage s'effectue en 7 paliers. Réglage d'usine : niveau intermédiaire Réglages Paramètres de l'appareil Rappel nettoyage Les peluches doivent être enlevées après le séchage. Un rappel s'affiche dès qu'une certaine quantité de peluches s'est accumulée : Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de Conductivité Ce réglage est pertinent uniquement pour les régions où l'eau est très douce. Si l'eau de votre localité est douce, il est possible que le résultat de séchage ne soit pas satisfaisant. Sélectionnez ce réglage uniquement si l'eau qui a servi pour le lave-linge est extrêmement douce et que la conductivité est inférieure à 150 μS/ cm. La conductivité de l'eau potable peut être demandée auprès de l'usine de distribution d'eau. socle. Voir mode d'emploi. Le rappel réagissant en fonction de cette quantité, vous pouvez fixer vousmême le moment auquel il doit s'activer. Sélection Déterminer par tests successifs l’option qui correspond le mieux aux besoins. Sélection - - Normal - Faible <150mS Off Le rappel n'apparaît pas. Cependant, en cas de grave obstruction du circuit d'air, l'interruption de programme et l'affichage du message Nettoyer le filtre à peluches. Vérifier le circuit d'air. s'enclenchent, que cette option soit activée ou non. - (réglage d’usine) (seulement pour les régions à l'eau très douce) Peu sensible Le rappel ne s’affiche que si la quantité de peluches est importante. - Normal (réglage d’usine) - Sensible Le rappel s’affiche déjà si la quantité de peluches est faible. 107 Réglages Heures de fonctionnem. Vous pouvez lire le nombre d'heures de séchage de votre sèche-linge. L'affichage se fait sous forme de durée totale en heures. Réglage usine Tous les réglages excepté Heures de fonctionnem. sont réinitialisés aux valeurs d'usine. Sélection L'appareil doit-il être restauré aux réglages d'usine ? - Oui Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine. - Non Tous les réglages ne sont pas réinitialisés aux valeurs d'usine. 108 Informations légales Licences Open-Source Informations disponibles sur les licences. Droits d’auteur et licences pour les logiciels d'exploitation et de commande Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Cet appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information dans l’appareil sous l’option de menu Réglages | Paramètres de l’appareil | Informations légales | Licences open source. Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs. Réglages Droits d’auteur et licences pour le module de communication Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web (http:// <ip adresse>/Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs. 109 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: [email protected] Internet: www.miele.be Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : [email protected] Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh TWV 780 WP fr-FR M.-Nr. 12 222 701 / 00