Miele TWV780WP Passion Sèche-linge pompe à chaleur T1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Miele TWV780WP Passion Sèche-linge pompe à chaleur T1 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Sèche-linge pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 222 701
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................
7
Consignes de sécurité et mises en garde ......................................................
8
Commande du sèche-linge ..............................................................................
Bandeau de commande ......................................................................................
Ecran tactile et touches sensitives ......................................................................
Menu principal.....................................................................................................
Exemples d'utilisation .........................................................................................
Déplacer des programmes .............................................................................
20
20
20
21
22
23
Première mise en service .................................................................................
Installation ...........................................................................................................
Temps de repos après l'installation................................................................
Miele@home ........................................................................................................
Régler la langue d'affichage................................................................................
25
25
25
25
26
Economies d'énergie ........................................................................................ 29
Economies d'énergie........................................................................................... 29
Feedback............................................................................................................. 30
1. Conseils d'entretien de votre linge ..............................................................
A respecter dès le lavage ....................................................................................
Préparer les textiles pour le sèche-linge .............................................................
Séchage ..............................................................................................................
symboles d’entretien ......................................................................................
Le palier de séchage adéquat ........................................................................
31
31
31
32
32
32
2. Comment charger votre sèche-linge........................................................... 33
Charger le linge ................................................................................................... 33
Contrôler FragranceDos ................................................................................. 33
3. Sélectionner un programme......................................................................... 34
Mettre le sèche-linge en marche......................................................................... 34
Sélectionner un programme ................................................................................ 34
4. Sélectionner les paramètres du programme ..............................................
Sélectionner le palier de séchage .......................................................................
Sélectionner la durée des programmes horaires.................................................
Sélectionner des options.....................................................................................
35
35
36
36
5. Démarrer un programme .............................................................................. 37
Démarrer un programme ..................................................................................... 37
6. Fin du programme – Sortir le linge .............................................................. 38
Fin de programme ............................................................................................... 38
2
Table des matières
Sortir le linge ....................................................................................................... 38
Tableau des programmes ................................................................................. 39
Options ...............................................................................................................
DryFresh ..............................................................................................................
PowerFresh..........................................................................................................
DryCare 40 ..........................................................................................................
Séchage doux plus..............................................................................................
Quick ...................................................................................................................
Eco ......................................................................................................................
Rafraîchir .............................................................................................................
Tableau des programmes de séchage - Options ................................................
46
46
46
47
47
47
47
47
48
Wash2dry  .................................................................................................... 49
Conditions à l'utilisation ...................................................................................... 49
Sélectionner la fonction Wash2Dry .............................................................. 49
Programmes favoris ..........................................................................................
Créer un favori.....................................................................................................
Possibilité 1 ....................................................................................................
Possibilité 2 ....................................................................................................
Saisir un nom..................................................................................................
Modifier un favori............................................................................................
50
50
50
50
50
50
Assistant séchage ............................................................................................. 51
Minuteur .............................................................................................................
Réglage du minuteur ...........................................................................................
Modifier le Timer (minuteur).................................................................................
Supprimer le Timer (minuteur) .............................................................................
Démarrer le Timer................................................................................................
SmartStart ...........................................................................................................
Définir une plage horaire ................................................................................
52
52
52
52
52
53
53
Interventions en cours de programme ............................................................ 54
Ajouter ou retirer du linge .................................................................................... 54
Réservoir à eau condensée.............................................................................. 55
Vider le réservoir à eau condensée ..................................................................... 55
Remplir le réservoir d’eau de condensation........................................................ 56
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ...................................................... 57
FragranceDos ...................................................................................................... 57
Retirer la languette de protection du flacon de parfum....................................... 57
3
Table des matières
Installation du flacon de parfum..........................................................................
Ouvrir le flacon de parfum...................................................................................
Fermer le flacon de parfum .................................................................................
Retirer / Remplacer le flacon de parfum .............................................................
58
59
59
60
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Filtres à peluches ................................................................................................
Retirer le flacon de parfum .............................................................................
Retirer les peluches visibles ...........................................................................
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ...............
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau.............................................................
Nettoyer le filtre de socle.....................................................................................
Retirer le filtre de socle...................................................................................
Nettoyer le filtre de socle................................................................................
Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle..................................................
Nettoyage du sèche-linge ...................................................................................
61
61
61
61
62
63
64
64
64
66
66
En cas d'anomalie .............................................................................................
Messages d’erreur à l’écran après une annulation de programme.....................
Instructions à l'écran ..........................................................................................
Séchage insatisfaisant ........................................................................................
Le séchage dure très longtemps. ........................................................................
Problèmes d'ordre général ..................................................................................
Remplacer le filtre de socle .................................................................................
Régénérer le filtre de socle..................................................................................
Contrôle de l'échangeur thermique.....................................................................
Nettoyer le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensation.......................
Remplacer la buse de pulvérisation pour l’eau de condensation .......................
67
67
69
70
71
72
74
76
76
77
78
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
Accessoires en option .........................................................................................
Garantie ...............................................................................................................
79
79
79
79
4
Table des matières
Installation..........................................................................................................
Vue de face..........................................................................................................
Vue de derrière ....................................................................................................
Transport du sèche-linge.....................................................................................
Transport sur le lieu d'installation...................................................................
Installation ...........................................................................................................
Ajuster le sèche-linge .....................................................................................
Temps de repos après l'installation................................................................
Ventilation .......................................................................................................
Déménagement ..............................................................................................
Autres conseils d'installation...............................................................................
Vidanger l'eau condensée...................................................................................
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-retour .................................................................................................................
Poser le tuyau de vidange ..............................................................................
Exemples........................................................................................................
Inverser le dispositif d'ouverture de porte...........................................................
Inversion des charnières ................................................................................
Montage .........................................................................................................
Raccordement électrique ....................................................................................
80
80
81
81
81
82
82
82
82
82
83
84
84
85
85
87
87
92
93
Caractéristiques techniques ............................................................................ 94
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour .................... 95
Déclaration de conformité ................................................................................... 97
Données relatives à la consommation ............................................................ 98
5
Table des matières
Réglages ............................................................................................................
Ouvrir le menu Réglages .....................................................................................
Commande/affichage  ......................................................................................
Langue  ........................................................................................................
Code de verrouillage ......................................................................................
Heure ..............................................................................................................
Consom-mation..............................................................................................
Mémoire .........................................................................................................
Volume............................................................................................................
Comportement son final.................................................................................
Luminosité de l'écran .....................................................................................
Wash2Dry .......................................................................................................
Mise veille «affichage»....................................................................................
Mise en réseau ....................................................................................................
Miele@home ...................................................................................................
SmartGrid .......................................................................................................
Commande à distance ...................................................................................
Mise à jour à distance ....................................................................................
Déroulement de programme ...............................................................................
Infroissable .....................................................................................................
Temp. refroidissement ....................................................................................
Paliers de séchage .........................................................................................
Paramètres de l'appareil......................................................................................
Rappel nettoyage ...........................................................................................
Conductivité ...................................................................................................
Heures de fonctionnem. .................................................................................
Réglage usine.................................................................................................
Informations légales .......................................................................................
6
99
99
100
100
100
100
100
101
101
101
101
101
102
103
103
104
104
105
106
106
106
106
107
107
107
108
108
108
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèchelinge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur
le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du
sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Utilisation conforme
 Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique.
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette
d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non
conforme aux consignes.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas
l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne
responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du sèche-linge à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le
sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment
l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèchelinge sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèchelinge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Veuillez tenir compte des instructions au chapitre « Installation »
ainsi qu'au chapitre « Caractéristiques techniques »
 Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer.
N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
 Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial
de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de
doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages
causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
 La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
sèche-linge de l'alimentation électrique.
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin
d'éviter tout risque à l'utilisateur.
 En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
- débranchant la fiche ou en
- déclenchant le fusible
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigorigènes :
ce sèche linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de
gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à
haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit
dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où
il est associé à l'air de séchage circulant.
 Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèchelinge en marche.
- En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du
sèche-linge n'est pas remis en cause.
- Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.
- Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.
Désignation du fluide frigorigène
R134a
R134a
R450A
Quantité de produit frigorigène
0,48 kg
0,30 kg
0,31 kg
Potentiel de réchauffement glo- 1430 kg CO2 e 1430 kg CO2 e 605 kg CO2 e
bal de produit frigorigène
Potentiel de réchauffement glo- 686 kg CO2 e
bal de l'appareil
429 kg CO2 e
188 kg CO2 e
La désignation et la quantité de produit frigorigène correspondantes à ce séchelinge ainsi que le potentiel de réchauffement global figurent sur la plaque signalétique (au dos du sèche-linge).
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et
le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc.,
faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant.
 Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du
côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la
porte du sèche-linge.
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas
expressément autorisée par Miele.
 Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation
prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation
 N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de
l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange
cela peut entraîner des dégâts.
 La capacité maximale de charge est de 9,0 kg (linge sec).
Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
 Risque d'incendie !
Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable
(par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec
coupure de délestage).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase
de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
 Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
 La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas
(ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
- textiles non lavés.
- textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou
d'autres résidus (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de
graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un
incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèchelinge.
- textiles maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes
d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour
cire ou de produits chimiques (ex. : sur les franges, les serpillères,
les chiffons).
- textiles imprégnés de gel, laque à cheveux, dissolvant ou autres
résidus de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale :
utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température
élevée. Lavez plusieurs fois en cas de doute.
 Videz soigneusement les poches, contenant notamment des briquets, allumettes.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne
doivent en aucun cas être séchés en machine :
- si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple)
- qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex,
les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles
et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
- qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la
doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut
prendre feu.
 Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
- que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des
objets.
- que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
 Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le
sèche-linge risquerait de basculer.
 Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage !
 Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les
avoir nettoyés sous l'eau. Un taux d’humidité excessif des filtres à
peluches/ de socle peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'utilisez jamais votre sèche-linge si :
- les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en
mauvais état
- le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais
état
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèchelinge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement !
 Vous évacuez l'eau condensée par le tuyau de vidange ? Bloquez
le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez
l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau
condensée qui s'en échappe causer des dégâts.
 L'eau condensée n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de
l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
 Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement
pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.
 Ne nettoyez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.
 Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)
 Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.
 Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne
jetez pas l'emballage.
 Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à
peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum
en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon
risquant alors de s'échapper !
 Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur
lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol,
sèche-linge, filtre à peluches, etc.).
 Evitez tout contact avec le parfum ! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau
claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou
d'ingestion, consultez aussitôt un médecin !
 Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact
avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
 Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre
sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes :
- n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon.
- n'utilisez jamais de flacon endommagé.
 Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le
réutilisez pas pour un autre usage.
 Respectez les informations jointes au flacon de parfum.
18
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
convient à ce sèche-linge.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
sèche-linge.
 Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
19
Commande du sèche-linge
Bandeau de commande
a Touche sensitive 
Revient au niveau précédent dans le menu.
b Écran tactile
c Touche sensitive Départ/Arrêt
Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme peut être démarré et brille en continu après le départ du programme.
d Interface optique
Sert de point de transfert au service après-vente.
e Touche 
Pour allumer et éteindre le sèche-linge. Le sèche-linge s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie. Cet arrêt intervient 15 minutes après la fin
du programme/de la rotation Infroissable ou après la mise en marche de l’appareil si aucune autre commande n’est effectuée.
Ecran tactile et touches sensitives
Les touches sensitives , Start/Stop et les touches sensitives de l'écran réagissent au contact du bout des doigts.
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent
rayer l'écran tactile.
Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement.
20
Commande du sèche-linge
Menu principal
 Programmes
Après avoir enclenché l'appareil, le menu principal apparaît à l'écran.
Pour sélectionner les programmes de
séchage.
Vous pouvez accéder aux principaux
sous-menus à partir du menu principal.
 Favoris
Effleurez la touche sensitive  pour
retourner à tout moment au menu
principal. Les valeurs réglées au préalable ne sont pas enregistrées.

 11:02



Programmes
Favoris
Wash2Dry
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 programmes modifiés par vos soins (voir
chapitre « Programmes favoris »).
 Wash2Dry
Un programme de séchage adapté au
linge est réglé en fonction du lave-linge
mis en réseau.
Conseil : Pour que la fonction Wash2Dry puisse être utilisée, le sèche-linge
doit être connecté.
 MobileStart
Aide
Menu principal page 1
Faites glisser votre doigt sur l'écran
pour vous déplacer vers la deuxième
page du menu principal.

 11:02



MobileStart
Assistant
séchage
Réglages
Aide
Avec la fonction MobileStart, vous pouvez commander ce sèche-linge à distance via l’App de Miele.
Le réglage Commande à distance doit
être activé.
Effleurez la touche sensitive MobileStart
et suivez les instructions à l'écran.
 Assistant séchage
L'assistant séchage vous guide pas à
pas pour trouver le programme de séchage optimal pour votre linge (voir
chapitre « Assistant de séchage »).
Menu principal page 2
 Réglages
Le symbole  situé à côté de l’heure
s’affiche lorsque le sèche-linge est
connecté.
Le menu Réglages vous permet
d'adapter l'électronique du sèche-linge
selon les besoins du moment (voir chapitre « Réglages »).
21
Commande du sèche-linge
Menu Options
Exemples d'utilisation
 Options
Listes de sélection
Menu Programmes
 Programmes

Coton

Coton

0:00 h
0:00 h

Synthétique

Fin
 DryFresh

DryCare 40
 PowerFresh

Rythme
Délicat
11:02
0:00 h
0:00 h
Aide
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la
gauche ou vers la droite en balayant
l'écran. Posez un doigt sur l'écran et
déplacez-le dans la direction souhaitée.
La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent.
Pour sélectionner un programme de séchage, effleurez un nom de programme.
L'écran revient au menu de base du
programme sélectionné.
 11:02
OK
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la
gauche ou vers la droite en balayant
l'écran. Placez un doigt sur l'écran tactile et déplacez-le dans la direction souhaitée.
La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent.
Pour sélectionner une option, effleurez
la touche sensitive Option.
L’option sélectionnée devient orange.
Pour désélectionner une option, il suffit
d’effleurer une nouvelle fois la touche
sensitive Option.
Effleurez la touche sensitive OK pour
activer l’option marquée.
22
Commande du sèche-linge
Déplacer des programmes
Réglage des données chiffrées
Vous pouvez déplacer les programmes
dans le menu Programmes pour en modifier l'ordre.
Certains menus permettent le réglage
de valeurs numériques.
 Programmes
 11:02

Coton
0:00 h

Synthétique

Fin



Coton
0:00 h
0:00 h
0:00 h
 Heure
14
02
13
01
12 00
11
10
59
58
OK
Aide
 Placez votre doigt sur le programme
souhaité jusqu'à ce que le programme obtienne une bordure.
 Pour déplacer le programme, déplacez votre doigt dans la direction souhaitée.
 Relâchez le doigt à l'endroit souhaité.
Le programme est déplacé.
Entrez les chiffres en balayant l'écran
vers le haut ou le bas. Placez un doigt
sur le chiffre à modifier et déplacez-le
dans la direction souhaitée. La touche
sensitive OK permet d'enregistrer la valeur numérique configurée.
Conseil : si vous effleurez brièvement
les chiffres orange entre les deux lignes,
le pavé numérique apparaît. Dès que
vous avez saisi une valeur correcte, la
touche sensitive OK devient verte.
23
Commande du sèche-linge
Menu déroulant
Quitter le menu
Dans le menu déroulant, vous pouvez
consulter différentes informations, par
ex. un programme de séchage.
 Effleurez la touche sensitive  pour
revenir à l'écran précédent.


 Aperçu
 11:02
Palier de séchage

Séchage normal
Coton
2:35 h
Options
 Minuteur
Sans sélection
 Enregistrer
Effleurez le haut de l'écran au milieu et
faites glisser votre doigt sur l'écran vers
le bas.
Afficher l'aide
Pour certains menus, Aide apparaît sur
la dernière ligne de l'écran.
 Effleurez la touche sensitive Aide pour
afficher les indications.
 Effleurez la touche sensitive Fermer
pour revenir à l'écran précédent.
24
Les données ou commandes que vous
avez activées sans les valider avec OK
ne seront pas enregistrées.
Première mise en service
Installation
Miele@home
Votre sèche-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
Avant la première mise en service,
assurez-vous que vous avez suivi
toutes les instructions du chapitre
« Installation ».
Veuillez impérativement lire ce mode
d'emploi, notamment le chapitre
« Installation ».
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous
faut :
Enlever le film de protection et l’autocollant
- un compte utilisateur Miele. Vous
pouvez créer votre compte utilisateur
via l'App Miele.
 Enlevez :
- le film de protection (si présent) de la
porte.
- tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui
ne sont visibles que porte ouverte
(par exemple la plaque signalétique).
Temps de repos après l'installation
 Dommages sur le sèche-linge
liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être
endommagée.
Après l'installation, attendez une
heure avant de mettre le sèche-linge
en marche.
- un réseau Wi-Fi
- l'App Miele
L'App Miele vous guide lors de la
connexion entre le sèche-linge et le réseau Wi-Fi local.
Une fois le sèche-linge connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple
procéder aux actions suivantes avec
l'App :
- Commander votre sèche-linge à distance
- Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de votre sèche-linge
- Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre
sèche-linge
En connectant le sèche-linge à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie
augmente, même si le sèche-linge est
désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre
sèche-linge.
25
Première mise en service
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele dépend de la
disponibilité du service Miele@home de
votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas
disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
Application Miele
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele depuis l'Apple App Sto®
re ou depuis Google Play Store™.
Mettre le sèche-linge en
marche
 Appuyez sur la touche .
L'écran d'accueil s'affiche.
L'écran vous guide pas à pas pour la
première mise en service.
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l'écran. Vous
pouvez modifier la langue de l'interface
à votre convenance à partir du menu
« Réglages ».
 Langue
dansk
english (AU)
english (GB)
deutsch
english (CA)
english (US)
 Effleurez à droite ou à gauche, jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse.
 Effleurez la touche sensitive qui correspond à la langue de votre choix.
La langue sélectionnée devient orange
et l'écran passe au réglage suivant.
26
Première mise en service
Activer Miele@home

Régler le format de temps
L'heure peut être affichée sur 24 heures
ou sur 12 heures.
Configurer «Miele@home» ?
 Sélectionnez le format de temps souhaité et validez en effleurant la touche
sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
Passer
Suivant
 Si vous souhaitez activer immédiatement Miele@home, effleurez la
touche sensitive suivant.
Conseil : si vous souhaitez remettre la
configuration à plus tard, effleurez la
touche sensitive passer. L’écran affiche
le message suivant :
 Configuration ultérieure possible dans
«Réglages» / «Miele@home».
Confirmez avec la touche sensitive OK.

Régler l'heure
Ce message apparaît uniquement si le
sèche-linge n'est pas encore connecté
à un réseau Wi-Fi.
Lors de la connexion au réseau Wi-Fi,
l'heure est réglée automatiquement.
 Heure
14
02
13
01
12 00
11
10
Quelle méthode de connexion
souhaitez-vous utiliser ?
59
58
OK
 Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction
souhaitée.
Via WPS
Via l'App
 Sélectionnez la méthode de
connexion de votre choix.
L’écran et l’App Miele vous guident vers
les autres étapes.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
D'autres informations s'affichent par la
suite.
Pour le type de connexion Via WPS
vous avez besoin d'un routeur compatible WPS.
 Activez la fonction « WPS » sur votre
routeur dans les 2 minutes qui
suivent.
27
Première mise en service
Poursuivre la mise en service
 Lisez le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ».
 Vous pouvez ensuite charger votre
sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit aux chapitres
« 2. Comment charger votre sèchelinge » et « 3. Sélectionner un programme ».
On considère que la première mise en
service est terminée dès qu'un programme d'une durée supérieure à une
heure se termine.
28
Economies d'énergie
Economies d'énergie
Ce sèche-linge pompe à chaleur est
conçu pour assurer le séchage le plus
économe en énergie possible. Grâce
aux mesures suivantes, il est possible
d'économiser encore plus d'énergie,
car la durée de séchage n'est pas prolongée de manière inutile.
- Utilisez les tarifs d'électricité avantageux qui varient en fonction de
l'heure. Renseignez-vous auprès de
votre fournisseur d'énergie. Ce
sèche-linge est équipé d'un minuteur
qui vous permet de choisir le moment où le processus de séchage
doit démarrer automatiquement dans
les 24 heures.
- Essorez votre linge dans votre lavelinge à la vitesse d'essorage maximale.
Vous pourrez économiser environ
20% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
- Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
- Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres
appareils produisant de la chaleur se
trouvent dans la pièce, aérez la pièce
ou arrêtez-les.
- Nettoyez les filtres à peluches placés
dans l'ouverture du chargement
après chaque séchage.
Vous trouverez tous les conseils sur le
nettoyage du filtre à peluches et le filtre
de socle, au chapitre « Nettoyage et entretien ».
29
Economies d'énergie
2. Consommation réelle
Feedback
Dans le menu déroulant, vous obtenez
des informations sur la consommation
énergétique du sèche-linge.
Vous pouvez consulter la consommation réelle en énergie et les coûts en
cours et en fin de programme.
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran :
Dès que la consommation énergétique
est trop faible, < 0,1 kWh et Coût 0,00
s'affichent. Pour de plus amples informations sur la saisie des coûts, consultez le chapitre « Réglages », section
« Consommation ».
- Une estimation de la consommation
d'énergie avant le départ du programme.
- La consommation réelle en énergie
en cours ou en fin de programme.


 Aperçu
 11:02
En fin de programme, avant d'ouvrir la
porte du sèche-linge, vous pouvez également consulter le degré de salissure
du filtre en %.
Palier de séchage

Séchage normal
Coton
2:35 h
Options
Sans sélection
 Minuteur
Encrassement filtre
 Enregistrer
 Ouvrez le menu déroulant.
1. Prévisions
Le diagramme en barres indique la
prévision de consommation d'énergie
avant le départ du programme.
Consommation d'énergie
––––––––––
Plus la barre est pleine, plus la consommation énergétique est importante.
La prévision change en fonction du programme de séchage et des options sélectionnés.
30
L'affichage de la consommation et des
coûts évolue au fur et à mesure de
l'avancée du programme.
0 % = faible
50 % = moyen
100 % = fort
Si le degré de salissure est élevé, la durée du programme s'en trouve rallongée, ce qui augmente la consommation
d'énergie.
Lorsque vous ouvrez la porte ou que
le sèche-linge se désactive automatiquement en fin de programme, l'affichage rebascule vers les données prévisionnelles de consommation.
Conseil : vous pouvez afficher les données de consommation du dernier programme de séchage et la consommation totale (voir chapitre « Réglages »,
section « Consommation »).
1. Conseils d'entretien de votre linge
A respecter dès le lavage
 Risque d'incendie en cas de
- Veillez à laver soigneusement le linge
très sale : utilisez suffisamment de
lessive et optez pour une température
élevée. En cas de doute, relavez votre
linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
mauvaise utilisation et de mauvaise
manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le
sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde ».
- Ne mettez pas de linge mal essoré
dans le sèche-linge. Optez pour une
vitesse d'essorage maximale. Plus la
vitesse d'essorage est élevée, plus
vous économiserez d'énergie et de
temps de séchage.
- Quand vous séchez des textiles de
couleur pour la première fois, lavezles séparément et ne les mettez pas à
sécher avec du linge clair. Les textiles
neufs sont susceptibles de déteindre
sur les tissus clairs mais aussi sur les
éléments en plastique du sèche-linge.
Des peluches de couleurs différentes
risquent aussi de s'incruster.
- Le linge amidonné va au sèche-linge
mais doublez la dose d'amidon si
vous voulez obtenir le même effet.
- Triez vos textiles par matière, taille,
symbole d'entretien ou palier de séchage.
- Vérifiez que les ourlets et les coutures
tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse.
Risque d'incendie en cours de séchage !
- Aérez vos textiles.
- Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.
- Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
- Fermez les agrafes et les oeillets.
Préparer les textiles pour le
sèche-linge
 Dommages causés par des
corps étrangers non retirés dans le
linge.
Ces corps étrangers pourraient
fondre, brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas
textile (ex. : boule doseuse, briquet,
etc.) !
- Laissez les vestes et les longues fermetures éclair ouvertes pour que les
textiles sèchent uniformément.
- Retirez ou cousez les baleines de
soutien-gorge qui tiennent mal.
- Le cas échéant, allégez la charge.
Plus la charge est importante, plus
les textiles synthétiques risquent de
se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme
les chemises ou les chemisiers.
31
1. Conseils d'entretien de votre linge
Séchage
Conseil : Lisez le chapitre « Tableau
des programmes » : Toutes les données
concernant les programmes et les
charges y sont mentionnées.
- Veuillez respecter la capacité maximale pour chaque programme. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
- Selon leur qualité, le rembourrage des
tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Optez toujours pour
le programme Défroissage.
- Vous ne devez sécher les tissus pur
lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. Optez toujours pour le programme Défroissage.
- Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine.
- Les textiles tricotés (par ex. t-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent
lors du premier lavage. Ne séchez
pas trop les textiles tricotés pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Achetez les textiles tricotés une
ou deux tailles au-dessus.
- Lorsque les textiles craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge. Sélectionnez en outre
l’option Rythme Délicat et l’option
DryCare 40 pour des textiles particulièrement délicats.
32
symboles d’entretien
Séchage
Température

normale ou supérieure

réduite*

sèche-linge déconseillé
* Recommandation : sélectionner DryCare 40 ou
Rythme Délicat
Fer à repasser et repasseuse
Température

 chaude,  moyen,  plus faible

non repassable
Le palier de séchage adéquat
- Séchage Hygiène pour les exigences
particulières en matière d’hygiène des
textiles résistants
- Séchage intensif si vous faites sécher
des textiles épais ou multicouches.
- Séchage normal+ pour tous les textiles rangés directement dans l’armoire
- Séchage normal pour les textiles qui
peuvent rétrécir. Ou pour les textiles
en coton léger ou en jersey.
- Fer à repasser ou Repasseuse pour la
finition des textiles
Conseil : Vous pouvez configurer les
paliers de séchage des programmes
Coton, Synthétique et Automatic selon
vos besoins (plus humide ou plus sec).
Voir à cet effet chapitre « Réglages »,
section « Déroulement de programme ».
2. Comment charger votre sèche-linge
Charger le linge
Les textiles peuvent être endommagés.
Avant de charger votre sèche-linge,
lisez tout d'abord le chapitre « 1.
Conseils d'entretien de votre linge ».
 Ouvrez la porte.
 Retirez du tambour les textiles et les
pièces restantes.
Contrôler FragranceDos
Si vous n’utilisez pas de flacon de parfum, vérifiez que les 2 emplacements
de FragranceDos sont fermés.
Il est décrit au chapitre « Flacon de
parfum » comment manipuler le flacon
de parfum.
 Descendez la languette du curseur
jusqu'en bas (flèche) pour fermer
l'emplacement. Autrement, des peluches pourraient s'y déposer.
Fermeture de porte
 Défroissez le linge avant de le charger
dans le tambour.
Ne surchargez jamais le tambour. Le
linge est sollicité et le résultat du séchage est altéré. Et cela pourrait froisser les vêtements.
Le linge peut être endommagé si des
pièces de linge sont coincées entre
l'ouverture de la porte et la porte.
 Fermez la porte d'un coup sec.
33
3. Sélectionner un programme
 Aperçu
Mettre le sèche-linge en
marche
 11:02
Palier de séchage
 Pour allumer le sèche-linge, effleurez
la touche sensitive .
Conseil : Vous pouvez utiliser l’eau de
condensation pour diverses applications de programmes.
Voir chapitre « Réservoir d'eau de
condensation », paragraphe « Remplir
le réservoir d’eau de condensation ».
Dans les chapitres « Tableau des programmes » et « Options », vous pouvez
voir les applications de programmes
concernées.

Séchage normal
Coton
2:35 h
Options
Sans sélection
 Minuteur
Conseil : dans le menu déroulant, vous
pouvez consulter la charge maximale
pour le programme sélectionné.
Il existe encore 4 alternatives pour la
sélection de programme.
1. la fonction Wash2Dry
Sélectionner un programme
2. les Favoris
Vous disposez de plusieurs possibilités
pour sélectionner un programme.
3. l'assistant séchage
 Effleurez la touche sensitive Programmes.
 Programmes

Coton

Coton
 11:02
0:00 h
0:00 h

Synthétique

Fin
0:00 h
0:00 h
Aide
 Faites défiler l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité
s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix.
L'écran passe au menu Aperçu.
34
 Enregistrer
4. MobileStart
4. Sélectionner les paramètres du programme
Sélectionner le palier de séchage
Consultez le chapitre « Tableau des programmes » pour connaître les programmes disponibles pour la sélection
d’un palier de séchage ainsi que le palier de séchage adapté à vos besoins.
 Aperçu
 11:02
Palier de séchage

Séchage normal
Coton
2:35 h
Options
Sans sélection
 Minuteur
Conseil : Pour le programme correspondant, réduisez de moitié la charge
maximale indiquée dans le présent
mode d’emploi.
Durée de maintien en température
 Enregistrer
 Effleurez la touche sensitive Palier de
séchage.
 Palier de séchage
Séchage Hygiène permet de sécher sur
une plus longue période à une température constante (allongement du temps
de maintien en température). Le programme élimine ainsi les microbes (par
ex. les germes ou les acariens) et réduit
les substances allergènes présentes
dans votre linge.
 11:02
Repasseuse
Fer à rep. 
Séchage
normal +
Fer à rep. 
Séchage
normal
Séchage
intensif
 Faites défiler l'écran jusqu'à atteindre
le palier de séchage souhaité.
 Effleurez la touche sensitive du palier
de séchage souhaité.
Palier de séchage Séchage Hygiène
Conseil : Le palier de séchage Séchage
Hygiène peut être sélectionné pour
quelques programmes. Des exigences
spéciales en matière d’hygiène sont
remplies pour les textiles peu fragiles
grâce au symbole d’entretien .
- Au début d’un programme avec le
palier de séchage Séchage Hygiène,
la durée du programme s’affiche en
prévision provisoire.
- Le programme lance d’abord le processus de séchage normal pour le
soin du linge. Le temps de séchage
est décompté jusqu’à atteindre 0 minutes. Puis le temps de maintien en
température commence.
- Au début du temps de maintien en
température, la durée du programme
restante est prolongée de 85 minutes
permettant d’atteindre un résultat de
séchage hygiénique.
Un programme avec palier de séchage Séchage Hygiène sélectionné
doit se dérouler sans interruption.
C’est ce qui permet de détruire les
micro-organismes.
N’interrompez pas le programme de
séchage.
35
4. Sélectionner les paramètres du programme
Sélectionner la durée des programmes horaires
Vous pouvez moduler la durée par paliers de 10 minutes.
Programmes :
Air froid : 20 min – 1:00 h
Air chaud : 20 min – 2:00 h
Programme panier : 40 min – 2:30 h
 Aperçu
Air chaud
0:20h
Consultez le chapitre « Options » pour
connaître les options adaptées à vos
besoins ainsi que les options disponibles pour la sélection d’un programme.
 Aperçu
 11:02
Palier de séchage
 11:02
Durée

Sélectionner des options
0:20 h
Options

Séchage normal
Coton
2:35 h
Options
Sans sélection
 Minuteur
Sans sélection
 Minuteur
 Effleurez la touche sensitive Options.
 Enregistrer
 Effleurez la touche sensitive Durée
(seulement pour le programme Air
chaud).
 Durée
 11:02
02
40
01
30
 Enregistrer
 Options
 11:02
 DryFresh

DryCare 40
 PowerFresh

Rythme
Délicat
OK
00h 20
02
40
01
50
Restaurer
 Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée.
OK
 Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez le dans la direction
souhaitée.
- Air chaud
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
- Air froid, Programme panier
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
Le programme démarre.
36
Conseil : Vous pouvez sélectionner une
option en effleurant à nouveau la
touche sensitive associée.
 Pour voir plus d’options, faites défiler
sur l’écran.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Le symbole de l'option sélectionnée
s'affiche.
5. Démarrer un programme
Démarrer un programme
Lorsque la touche sensitive Start/Stop
clignote, le programme peut être démarré.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Arrêt.
La touche sensitive Start/Stop reste allumée.
 Statut

Coton
 11:02
Tps rest.
1:42 h
Repasseuse
 PerfectDry
Ajouter du linge
À l'écran, Séchage et le temps de programme restant restent éclairés.
La température du linge commence à
baisser peu avant la fin du programme.
Conseil : vous pouvez consulter le palier de séchage sélectionné, la durée et
la consommation d'énergie dans le menu déroulant.
Le témoin Perfect Dry s'allume uniquement pour les programmes avec paliers
de séchage :
- point vide  au démarrage du programme
Plus tard, l'écran indique le palier de
séchage atteint.
- point rempli  une fois le palier de
séchage atteint
détecte l’humidité résiduelle
du linge. Avec les programmes à paliers
de séchage, PerfectDry garantit un séchage parfait, la teneur en calcaire de
PerfectDry
l’eau étant également un facteur d’influence. PerfectDry s’adapte en fonction
de ces paramètres et donne une estimation toujours plus précise du temps
restant.
Si vous remplissez le sèche-linge avec
peu de vêtements ou du linge sec, la
détection de jauge vide du tambour enregistre ainsi cette modification. Peu
après le démarrage du programme, la
détection de charge automatique bascule le programme sélectionné sur une
durée de programme limitée et sèche
ou aère délicatement votre linge ou vos
vêtements.
Cela risque d'abîmer les textiles et
les pièces de linge inutilement !
Evitez un séchage trop intensif de
vos textiles.
Économie d'énergie
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes et la
touche sensitive Start/Stop clignote.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop pour réactiver les éléments d'affichage (cela n'a aucune incidence
sur le programme en cours).
L’éclairage du tambour s’éteint après le
démarrage du programme.
Ajouter du linge
Il est encore possible d'ajouter du linge
après le démarrage du programme.
 Suivez la description au chapitre
« Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer
du linge ».
37
6. Fin du programme – Sortir le linge
Fin de programme
Le programme est terminé lorsque Arrêt/Infroissable s'affiche. La touche sensitive Start/Stop s'éteint.
Ce sèche-linge s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin du cycle
Infroissable (et pour les programmes
sans option Infroissable, 15 minutes
après la fin du programme).
Sortir le linge
N'ouvrez la porte que lorsque le processus de séchage est terminé.
Votre linge risquerait sinon de ne pas
être sec et refroidi.
 Tirez sur le côté de la porte au niveau
du marquage orange.
 Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre « Nettoyage et entretien », section « Filtres à peluches »).
 Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
 Videz le réservoir à eau condensée.
Quand vous faites sécher une charge
pleine avec les programmes Coton et
Coton , nous recommandons de
dévier l'écoulement de l'eau condensée
vers l'extérieur via le tuyau de vidange.
Cela vous évitera d'avoir à vider le réservoir pendant le programme de séchage.
Éclairage du tambour
Lorsque vous ouvrez la porte du sèchelinge, le tambour et une zone restreinte
devant le sèche-linge sont éclairés. Il
est ainsi impossible d'oublier un élément de votre linge dans le tambour ou
dans votre panier à linge.
L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement (économie d’énergie).
Conseil : pour rallumer l'éclairage, ouvrez le menu déroulant dans le menu
Aperçu et effleurez la touche sensitive .
 Sortez le linge.
Si vous séchez de nouveau une
pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
Sortez toutes les pièces de linge du
tambour.
 Effleurez la touche sensitive  pour
arrêter l'appareil.
38
Tableau des programmes
Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec.
Coton
9 kg maximum*
Séchage Hygiène
Article
- Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau,
par-exemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges.
- Autres textiles résistants avec exigences particulières en matière
d’hygiène.
Conseil
- Sélectionner en cas d’exigences particulières en matière d’hygiène.
- Réduisez de moitié la charge maximale.
Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal
Article
Coton monocouche ou multicouches Ce sont par ex. des tee-shirts,
des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes,
des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des serviettes éponge, des peignoirs de bain en tissu éponge, des draps en
flanelle ou en tissu éponge.
Conseil
- Sélectionnez Séchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, épais ou multicouches.
- Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) en
Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir.
Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse
Article
Tous les textiles en coton ou lin qui doivent être repassés. Par ex. :
nappes, draps, linge amidonné.
Conseil
Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il
conserve son humidité.
39
Tableau des programmes
Coton 
Textiles
9 kg maximum*
Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton
Séchage normal
Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
- Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme
Coton  qui est le plus efficace en terme de consommation
d'énergie.
Remarque - Le programme Coton  est le programme de contrôle
pour les
conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette
instituts
énergie, mesuré suivant EN 61121
de contrô- Avec le programme Coton ou Coton , évacuez l'eau condenle :
sée vers l'extérieur par le tuyau de vidange.
Synthétique
4 kg maximum*
Séchage Hygiène, Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer
à repasser 
Article
Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques Par ex. : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table, bas.
Conseil
- Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène.
- Réduisez de moitié la charge maximale.
Linge délicat
2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser 
Article
Textiles délicats portant le symbole d'entretien  en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose ou coton facile d'entretien. Par
ex. : chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications.
Conseil
Pour un séchage pratiquement sans faux plis, réduisez la charge.
40
Tableau des programmes
Draps
4 kg maximum*
Séchage Hygiène, Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal,
Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse
Article
Draps, housses de couette, taies d’oreiller
Conseil
- Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène.
- Réduisez de moitié la charge maximale.
Automatic
5 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser 
Article
Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique.
Finish Laine
Textiles
2 kg maximum*
Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes.
Remarque - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un
rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs.
- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Finish Soie
Textiles
1 kg maximum*
Textiles en soie avec passage au sèche-linge autorisé : chemisiers et
chemises.
Remarque - Programme qui prévient les faux plis sans sécher complètement le
linge.
- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Express
4 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer
à repasser , Repasseuse
Article
Textiles peu fragiles avec le symbole  pour le programme Coton.
Remarque La durée du programme est raccourcie.
Chemises
2 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser 
Article
Chemises, chemisiers
41
Tableau des programmes
Jeans
3 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser 
Article
Tous les textiles en jean. Par ex. : pantalons, jupes, chemises.
Finish vapeur
1 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Article
- Tous les textiles en coton ou en lin.
- Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises
Conseil
- Pour humidifier les textiles avant le repassage.
- Pour lisser les textiles qui présentent des faux plis.
- Sélectionnez Fer à repasser si les textiles doivent être repassés.
- Ce programme permet de rafraîchir le linge. Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon DryFresh (accessoire disponible à
la vente).
Remarque
- Au début du programme, l'eau condensée récupérée dans le réservoir est pulvérisée dans le tambour. Vous devez donc vérifier
que le niveau d’eau dans le réservoir d’eau de condensation atteint au moins le repère ―min―.
- Vous pouvez entendre un ronflement lorsque l'eau est pulvérisée
dans le tambour.
Textiles sport
3 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser 
Article
42
Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge
Tableau des programmes
Programme panier
Charge maximale du panier 3,5 kg
Remarque - Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est
équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en option).
- Respectez le mode d'emploi du panier de séchage.
- Veillez à ce que les manches, les ceintures ou les tiges de bottes
par ex., n’entrent pas en contact avec le tambour ou les aubes du
tambour. Lorsque le tambour tourne, des nœuds peuvent se former avec le linge, endommageant ainsi le panier de séchage et le
sèche-linge.
Textiles /
Articles
Utilisez ce programme pour sécher ou aérer des articles qui passent
au sèche-linge mais ne supportent pas des manipulations trop intenses.
Textiles outdoor
2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Textiles
Textiles modernes pouvant passer au sèche-linge.
Imperméabilisation
Article
2,5 kg maximum*
Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les
tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la
popeline de coton et les nappes.
Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
- Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire
pour imperméabiliser les tissus.
- N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention « approprié au textile à membrane ». Ces produits ont une
base fluor.
- Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'incendie !
43
Tableau des programmes
Air chaud
Article
9 kg maximum*
- Parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hétérogène, par ex. vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces
volumineuses.
- Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots
de bain, torchons.
Conseil
Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au
bout de plusieurs essais.
Air froid
Textiles
9 kg maximum*
Pour les textiles qui ont besoin d'être aérés.
Oreiller normal
Grand oreiller
1 à 2 oreiller(s) de 40 x 80 cm ou
1 oreiller de 80 x 80 cm
Séchage Hygiène, séchage normal
Article
Oreillers garnis de plumes, duvet ou synthétique qui passent au
sèche-linge.
Conseil
Séchage Hygiène pour les exigences particulières en matière d’hygiène
Remarque - Les plumes ont tendance à dégager une odeur lorsqu'on les
chauffe. Aérez les oreillers en dehors du sèche-linge après le séchage.
- Il arrive que la garniture soit encore humide en fin de programme.
Vous pouvez relancer ce programme plusieurs fois jusqu'à ce que
les oreillers soient bien secs à l'intérieur.
44
Tableau des programmes
Coton hygiène
4 kg maximum*
Séchage Hygiène, séchage normal
Article
Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau, parexemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges.
Conseil
Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène.
Remarque Ce programme maintient le palier de séchage sur une durée prolongée. Grâce au temps de maintien de la température, le programme
élimine les micro-organismes (par ex. les germes ou les acariens) et
détruit une partie des substances allergènes présentes dans votre
linge. N'interrompez pas ce programme, faute de quoi tous ses bénéfices seraient annulés.
Extra Silencieux
9 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse
Article
Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique.
Conseil
Pour diminuer les émissions sonores du sèche-linge pendant les périodes de repos.
Défroissage
1 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Article
- Textiles en coton ou en lin
- Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises
Conseil
- Ce programme permet d'atténuer les faux plis formés pendant
l'essorage du lave-linge.
- Ce programme convient également aux textiles secs.
- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
45
Options
Vous pouvez complémenter les programmes de séchage avec différentes
options. Le tableau ci-après offre un
aperçu des options compatibles avec
chaque programme.
DryFresh
Les vêtements propres et secs sont rafraîchis sans humidité avec le palier de
séchage Séchage normal.
Si les textiles contiennent du synthétique, l’effet de rafraîchissement est
moindre.
Conseil : Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon de parfum
DryFresh (accessoire disponible à la
vente).
L’eau de condensation récupérée
dans le réservoir d’eau de condensation est pulvérisée dans le tambour.
Vous devez donc vérifier que le niveau
d’eau dans le réservoir d’eau de
condensation atteint au moins le repère ―min―.
Conseil : Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon de parfum
DryFresh (accessoire disponible à la
vente). Réduisez également la charge.
DryFresh n’est pas disponible pour tous
les paliers de séchage.
PowerFresh
Les vêtements propres et secs sont rafraîchis à la vapeur.
Les textiles sont automatiquement humidifiés. La vapeur d’eau générée par le
séchage garantit un transfert ciblé de la
température sur le vêtement à laver. Par
conséquent, les molécules odorantes
sont détachées plus facilement sur la
matière textile.
Si les textiles contiennent du synthétique, l’effet de rafraîchissement est
moindre.
Réduisez la charge à 1 kg.
PowerFresh n’est pas disponible pour
tous les paliers de séchage.
46
 Remplissez le réservoir à eau
condensée.
Veuillez vous référer au chapitre « Réservoir d'eau de condensation », paragraphe « Remplir le réservoir d’eau de
condensation ».
Options
DryCare 40
Quick
Les textiles sont séchés délicatement à
une température particulièrement
basse.
Les vêtements peu fragiles dotés du
symbole d’entretien  sont séchés à
une durée de séchage plus courte.
Pour tous les textiles exempts de laine,
lavables à 40 °C et plus.
La puissance du compresseur augmente, ce qui peut naturellement amplifier les émissions sonores (ronronnements/bourdonnements).
Afin d'obtenir un résultat de séchage
optimal, respectez les points suivants :
Pour le programme correspondant, réduisez de moitié la charge maximale
indiquée dans le présent mode d’emploi.
Exceptions : Pour les programmes
avec une capacité de charge maximale de 9 kg, passez la charge à 4 kg.
DryCare 40 n’est pas disponible pour
tous les paliers de séchage.
Séchage doux plus
Le linge est séché sans contrainte thermique.
Convient à tous les vêtements dotés du
symbole d’entretien , par ex. en acrylique.
Eco
La puissance du compresseur diminue,
ce qui entraîne des économies d'énergie et une prolongation de la durée du
programme.
Rafraîchir
Les odeurs sont réduites dans les textiles propres.
Le palier Séchage normal aère les textiles.
Conseil : Humidifier les textiles et utiliser un flacon de parfum pour accentuer
le rafraîchissement.
La durée du programme est prolongée.
47
Options
Tableau des programmes de séchage - Options







Coton 
–
–
–
–
–
–
–
Coton
X
X
X
X
X
X
X
Synthétique
X
X
X
X
X
X
X
Fin
–
–

–
–
–
–
Draps
–
–
–
–
–
–
–
Automatic
X
X
X
X
X
X
–
Finish laine
–
–
–
–
–
–
–
Finish soie
–
–

–
–
–
–
Express
–
–
–
–
–
–
–
Chemises
X
X
X
X
X
X
X
Jeans
X
X
X
X
X
X
X
Finish vapeur
–
–
–
–
–
–
–
Textiles sport
–
–
X
X
X
X
–
Programme panier
–
–
–
–
–
–
–
Textiles modernes
–
–
–
–
–
–
–
Imperméa-bilisation
–
–
–
–
–
–
–
Air chaud
–
–
X
X
–
–
–
Air froid
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Coton hygiène
–
–
–
–
–
–
–
Extra silencieux
–
–
–
–
–
–
–
Défroissage
–
–

–
–
–
–
Oreiller normal
Grand oreiller
Les options ne sont pas combinables entre elles.
 = DryFresh

= Quick
X
= disponible
 = PowerFresh

= Eco
–
= non disponible
 = DryCare 40

= Rafraîchir
 = activé automatiquement
 = Rythme Délicat
48
Wash2dry 
Après avoir terminé correctement le
programme, le lave-linge transfère les
données de programme au routeur,
auquel le sèche-linge en réseau est
également connecté au Miele Cloud.
Le sèche-linge utilise les données de
programme transmises pour régler automatiquement un programme de séchage adapté au linge.
Après avoir chargé le lave-linge, il suffit
de démarrer le programme de séchage.
Il est inutile d'effectuer d'autres réglages du programme sur le sèchelinge.
Conseil : Le programme de séchage
doit être démarré dans les 24 heures
après la fin du programme de lavage.
Dans l'intervalle, les données relatives
au sèche-linge sont conservées et écrasées lorsqu'un nouveau programme de
lavage est terminé.
Conseil : Débranchez le sèche-linge.
Ensuite, les données du programme
transmises par le lave-linge sont reçues
par le sèche-linge dès que vous avez
sélectionné Wash2Dry.
Une déconnexion antérieure du réseau
entraînerait un retard dans la réception
des données
Conditions à l'utilisation
Une condition préalable à l'utilisation
de la fonction Wash2Dry est la mise
en réseau des lave-linge et sèchelinge Miele avec les services
Miele@home.
Conseil : Paramétrez Miele@home
comme décrit dans le chapitre « Première mise en service ».
Sélectionner la
fonction Wash2Dry 
Pendant le programme de lavage,
 Patientez s'allume à l'écran du
sèche-linge.
Lorsque le lave-linge a terminé le programme correctement, le programme
de séchage adapté au linge s'affiche à
l'écran.
 À la fin du cycle de lavage, placez le
linge propre dans le sèche-linge.
 Pour démarrer le programme, il ne
suffit plus que d'effleurer la touche
sensitive Start/Stop du sèche-linge.
Après des programmes de lavage
spéciaux pour textiles délicats (par ex.
les rideaux), le programme ne démarre
pas sur ce sèche-linge.
49
Programmes favoris
Créer un favori
Vous pouvez enregistrer un programme personnalisé et lui attribuer le
nom de votre choix.
Saisir un nom
Choisissez des noms courts et clairs.
 Effleurez les lettres ou caractères
souhaités.
Il existe 2 possibilités pour créer des
programmes favoris.
 Validez en effleurant la touche sensitive Enregistrer.
Possibilité 1
Le programme est enregistré dans la
liste des favoris.
 L'écran affiche le menu principal. Effleurez la touche sensitive Favoris.
L'écran passe au menu Favoris.
 Effleurez la touche sensitive Créer.
L'écran passe au menu Créer un favori.
 Sélectionnez un programme.
 Sélectionnez les paramètres du programme souhaités.
 Sélectionnez ensuite Enregistrer.
 Saisissez un nom.
Possibilité 2
Vous pouvez choisir comme favori un
programme sélectionné avant de démarrer le programme.
 Avant le démarrage du programme,
effleurez la touche sensitive  Enregistrer.
 Saisissez un nom.
Si vous avez déjà enregistré 12 favoris, la touche sensitive Créer ou  Enregistrer ne s'affiche pas. Supprimez
les favoris existants pour créer de
nouveaux favoris.
50
Modifier un favori
Vous pouvez renommer, supprimer ou
déplacer un programme favori enregistré.
 Dans le menu principal, effleurez la
touche sensitive Favoris.
 Effleurez le programme favori que
vous souhaitez modifier jusqu'à ce
que le menu contextuel s'ouvre.
 Sélectionnez Renommer, Supprimer ou
Déplacer.
Assistant séchage
L'assistant de séchage est très utile
lorsque vous souhaitez sécher des textiles variés. Un programme de séchage
adapté à votre charge est constitué en
fonction des articles sélectionnés.
 Passez à la deuxième page du menu
principal.
 Effleurez la touche sensitive Assistant
séchage.
Une liste s'ouvre. Le menu regroupe
plusieurs catégories.
 Objectif

11:02
L'écran affiche une liste d'articles.
 Textiles
11:02

Chemises
 Chemisiers

Jeans
 T-shirts
OK
 Effleurez la touche sensitive de l'article correspondant au vêtement que
vous souhaitez sécher.
Séchage
Défroissage
linge sec
L'article sélectionné devient orange.
Vous pouvez sélectionner plusieurs articles.
Imperméab./
Réactivation
Défroissage
linge humide
Des messages d'information très utiles
apparaissent à l'écran lorsque vous sélectionnez certains articles.
OK
Conseil : vous pouvez en apprendre
plus sur les différentes catégories en effleurant la touche .
 Effleurez la touche Objectif qui correspond à l'utilisation souhaitée.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Un récapitulatif des paramètres sélectionnés s'affiche ensuite à l'écran.
 Validez avec la touche sensitive OK
ou sélectionnez Modifier si vous souhaitez modifier la sélection.
Le programme adapté à votre charge
est prêt à démarrer.
Conseil : vous pouvez ajouter certains
réglages de programme, notamment
des Options, avant de démarrer le programme.
51
Minuteur
La fonction « Minuteur » vous permet
de définir le temps écoulé jusqu'au début ou jusqu'à la fin d'un programme.
Vous pouvez différer le début du programme de 24 heures au maximum.
Réglage du minuteur
 Effleurez la touche sensitive  Minuteur.
 Sélectionnez l'option Arrêt à ou Départ
à.
 Réglez les heures et les minutes puis
validez avec la touche sensitive OK.
Modifier le Timer (minuteur)
Il est possible de modifier une durée de
Timer avant le démarrage du programme.
 Effleurez la touche sensitive  ou .
 Modifiez le délai qui s'affiche puis
confirmez en effleurant la touche OK.
Supprimer le Timer (minuteur)
Il est possible de supprimer une durée
de Timer avant le démarrage du programme.
 Effleurez la touche sensitive  ou .
La durée du Timer s'affiche à l'écran.
 Effleurez la touche sensitive supprimer.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
La durée du Timer est supprimée.
52
Démarrer le Timer
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
L’écran affiche le délai jusqu’au démarrage du programme.
Si le programme a déjà commencé,
annulez-le pour pouvoir modifier ou
supprimer le délai du Timer.
Vous pouvez démarrer immédiatement
le programme.
 Effleurez la touche sensitive Démarrer
tout de suite.
Ajouter du linge lors du minuteur (Timer) en cours
 Suivez la description au chapitre
« Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer
du linge ».
En cas de temps de minuteur prolongé,
le tambour tourne de temps à autre
pour séparer le linge. Ceci n'est pas
une anomalie.
Minuteur
SmartStart
La fonction SmartStart vous permet
de définir une plage horaire durant laquelle votre sèche-linge démarre automatiquement. L'enclenchement s'effectue via un signal, envoyé par
exemple par votre fournisseur d’énergie lorsque le tarif d'électricité est le
plus attractif.
Cette fonction est disponible lorsque
le réglage SmartGrid est activé.
Vous pouvez définir une plage horaire
entre 1 minute et 24 heures. Pendant
cette période, le sèche-linge attend le
signal du fournisseur d’énergie. En l'absence de signal pendant la plage définie, le sèche-linge démarre automatiquement le programme de séchage.
Définir une plage horaire
Si vous avez activé la fonction
SmartGrid dans les paramètres,
SmartStart jusqu'à ou SmartEnd à
remplace Départ à ou Arrêt à à l'écran
après avoir effleuré la touche sensitive  Minuteur (voir chapitre « Réglages », section « SmartGrid »).
Le déroulement correspond au réglage
de la durée du minuteur.
 Réglez la durée de votre choix et
confirmez à l'aide de la touche sensitive OK.
 Effleurez la touche Start/Stop pour
lancer le programme de séchage
avec SmartStart.
Le programme sélectionné démarre automatiquement dès que le fournisseur
d'énergie a envoyé le signal ou que
l'heure de début la plus tardive calculée
est atteinte.
La modification et la suppression de la
fonction SmartStart fonctionnent
comme décrit dans les paragraphes
« Modifier le minuteur » et « Supprimer
le minuteur ».
53
Interventions en cours de programme
Changer le programme en
cours
Un changement de programme n'est
plus possible (protection contre toute
modification involontaire).
Pour choisir un autre programme, vous
devez d'abord annuler le programme en
cours.
Ajouter ou retirer du linge
Vous avez oublié autre chose, mais le
programme est déjà lancé.
 Effleurez la touche sensitive Ajouter du
linge.
et Ouverture de porte poss'affiche à l'écran. La touche sensitive Départ/Arrêt clignote.
Ajouter du linge
sible
Annuler un programme
 Ouvrez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
 Ajoutez ou retirez du linge.
L'écran affiche :  Voulez-vous annuler le
programme ?
 Sélectionnez oui.
L'écran affiche : Programme annulé.
 Ouvrez la porte.
Sélectionner un autre programme
 Fermez la porte.
 Sélectionnez un programme.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
54
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
Le programme reprend.
Exceptions lors d'ajout de linge
Dans certains cas, par exemple pendant la phase de refroidissement ou
pendant le programme d'imperméabilisation, vous ne pouvez pas ajouter
de linge.
Dans des cas exceptionnels, la porte
peut être ouverte en cours de programme.
Réservoir à eau condensée
Vider le réservoir à eau
condensée
 Portez-le horizontalement afin que
l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la
poignée et par l'extrémité.
L'eau de condensation qui se forme
au séchage est recueillie dans le réservoir.
Videz le réservoir à eau condensée
après chaque séchage.
Lorsque la capacité maximale du réservoir d’eau de condensation est atteinte,
ce message s’affiche à l’écran : Videz le
réservoir ou contrôlez la vidange.
 Pour supprimer le message, ouvrez
puis refermez la porte du sèche-linge
pendant qu’il est allumé.
 Endommagement de la porte et
de la poignée lors du retrait du réservoir à eau condensée.*
La porte et la poignée peuvent être
endommagées.
Fermez toujours la porte complètement.
* Vous pouvez ignorer cette mise en
garde si votre modèle est doté d'une
butée de porte à droite.
 Videz le réservoir d'eau condensée.
 Remettez le réservoir à eau condensée dans le sèche-linge.
Il serait dangereux d'en consommer
ou d'en donner à boire aux animaux.
L'eau condensée n'est pas potable !
Conseil : En cas d’utilisation de différentes applications de programmes,
l’eau est prélevée dans le réservoir
d’eau de condensation et est réutilisée.
À cet effet, le réservoir d’eau de
condensation doit être rempli, voir paragraphe « Remplir le réservoir d’eau de
condensation ».
 Sortez le réservoir d'eau condensée.
55
Réservoir à eau condensée
Remplir le réservoir d’eau de
condensation
Lors du séchage, l’eau de condensation
est réutilisée pour différentes applications de programmes et est pulvérisée
dans le tambour via une buse de pulvérisation.
N’utilisez l’eau du robinet qu’à titre
exceptionnel.
Une utilisation régulière d’eau du robinet risque d’entartrer la buse de
pulvérisation placée dans l’ouverture
de porte.
Vous devez donc vérifier que le niveau
d’eau dans le réservoir d’eau de
condensation atteint au moins le repère ―min―. A défaut, le sèche-linge
signalera une anomalie.
Le repère ―min― se trouve à l’avant,
sur le côté gauche. Le réservoir d’eau
de condensation est vide si l’eau de
condensation est évacuée hors du
sèche-linge.
1 Raccord d'écoulement, 2 Joint en
caoutchouc
 Versez l’eau de condensation via les
orifices du bec verseur 1.
Respectez les instructions suivantes
pour éviter d’obstruer la buse de pulvérisation.
N’utilisez que de l’eau propre.
N’ajoutez pas de parfum, de lessive
ou d’autres substances.
 Contrôlez le niveau de remplissage
du réservoir d’eau de condensation.
 Remplissez uniquement avec de l’eau
déminéralisée vendue dans le commerce (pour le repassage).
56
Nettoyer le joint en caoutchouc
En cas d’utilisation régulière d’eau du
robinet, des tâches de calcaire peuvent
apparaître sur le joint en caoutchouc 2.
 Nettoyez soigneusement les résidus
de calcaire éventuellement présents
sur le joint en caoutchouc 2.
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
FragranceDos
Le flacon de parfum (accessoires en
option) vous permet de donner une
note de parfum à votre linge lors du
séchage.
Ce sèche-linge dispose de 2 emplacements pour le flacon de parfum. Plusieurs possibilités d'utilisation s'offrent
à vous.
- Vous pouvez utiliser les deux emplacements pour pouvoir passer d'un
parfum à un autre. Vous pouvez fermer le flacon de parfum inutile.
Retirer la languette de protection du flacon de parfum
Maintenir le flacon de parfum comme
illustré. Ne pas tenir le flacon de biais
ou le renverser sinon le parfum pourrait s'écouler.
 Sortez le flacon de parfum de son
emballage.
Ne tentez pas d'ouvrir le flacon de parfum.
- Utilisez les deux emplacements avec
le même parfum pour renforcer son
intensité. Ou encore, pour choisir
confortablement entre un parfum
pour le linge normal et DryFresh pour
le rafraîchissement.
- Utilisez un emplacement si vous souhaitez utiliser un seul parfum.
 Risque pour la santé et risque
d'incendie en cas de mauvaise utilisation du flacon de parfum.
Evitez tout contact avec le parfum !
Cela pourrait nuire à votre santé.
L'écoulement de parfum peut entraîner un incendie.
Avant d'utiliser le flacon de parfum,
consultez le chapitre « Consignes de
sécurité et mises en garde », « Utilisation du flacon de parfum (en option) ».
 Tenez fermement le flacon afin qu'il
ne s'ouvre pas malencontreusement.
 Retirez la languette de protection.
57
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Installation du flacon de parfum
 Ouvrez la porte du sèche-linge.
Installez le flacon de parfum dans le
filtre à peluches supérieur. Les emplacements prévus à cet effet sont sur la
gauche et la droite, près de la poignée.
Pour éviter l'accumulation de peluches, le curseur de l'emplacement
non utilisé doit rester fermé.
Descendez la languette du curseur
jusqu'en bas (flèche). Vous entendrez
un clic.
 Enfoncez le flacon de parfum dans
l'emplacement jusqu’à la butée.


 Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière
se retrouve complètement en haut.
58
Les repères  et  doivent se faire
face.
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele



Le parfum ne se diffuse bien que sur du
linge humide, pendant des temps de
séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut
d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce
où se trouve le sèche-linge. Le programme Air froid ne permet pas la diffusion du parfum.
Fermer le flacon de parfum
 Tournez la bague extérieure  un peu
vers la droite.
Le flacon de parfum peut glisser.
Tournez la bague extérieure de sorte
que les repères  et  soient alignés.
Le flacon de parfum doit être fermé
après le séchage afin d'éviter une diffusion inutile du parfum.


Ouvrir le flacon de parfum
L'intensité du parfum peut se régler
avant le séchage.
 Tournez la bague extérieure vers la
gauche jusqu'à ce que le repère b se
trouve en position _.
Si vous souhaitez sécher de temps à
autre votre linge sans parfum : retirez
le flacon de parfum et replacez le dans
son emballage d'origine.
 Tournez la bague extérieure un peu
vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de parfum, plus l'odeur est intense.
Si l'intensité du parfum n'est plus assez puissante, remplacez le flacon par
un nouveau.
59
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Retirer / Remplacer le flacon
de parfum


 Tournez la bague extérieure vers la
gauche afin que les repères a et b
soient alignés.
 Remplacez le flacon de parfum.
Vous pouvez conserver le flacon de
parfum dans son emballage d'origine.
Vous pouvez commander le flacon de
parfum auprès de votre revendeur
Miele, du service après-vente Miele ou
sur Internet.
60
Du parfum peut s'écouler.
Ne posez pas le flacon de parfum à
plat.
- Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, ne le retournez pas afin de ne pas en renverser le
contenu. Autrement le parfum
s'échappera.
- Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, et à l'abri de la lumière du soleil.
- Quand vous en achetez un nouveau,
ne retirez la languette de protection
qu'au moment de l'utiliser.
Nettoyage et entretien
Filtres à peluches
Retirer les peluches visibles
Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à
peluches placés dans l’ouverture de
chargement de la porte. Les deux filtres
à peluches capturent les peluches qui
s’échappent lors du séchage.
Conseil : L'aspirateur vous permet
d'éliminer toutes les peluches sans
avoir à les toucher.
 Ouvrez la porte.
Nettoyez les filtres après chaque séchage. Vous éviterez ainsi d'allonger
les durées de programme.
Nettoyez également les filtres à peluches lorsque le message apparaît :
Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de
socle. Voir mode d'emploi.
 Pour supprimer le message, confirmez avec OK.
Retirer le flacon de parfum
Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du
parfum diminue de manière significative !
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
 Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum », paragraphe « Retirer / Remplacer le flacon
de parfum ».
 Retirez toutes les peluches (voir
flèches).
61
Nettoyage et entretien
 Enlevez les peluches (voir flèches) de
la surface des filtres et du déflecteur
de linge perforé.
 Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
 Tournez le bouton jaune placé sur le
filtre inférieur dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
 Fermez la porte.
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération
Si vous constatez une augmentation
du temps de séchage, une obstruction
ou un encrassement des surfaces des
filtres, nous vous recommandons de
procéder à un nettoyage complet de
ces derniers.
 Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum ».
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
62
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le par le bouton jaune en le tirant
vers vous.
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau
 Nettoyez les surfaces plastiques
lisses des filtres à peluches à l'aide
d'un chiffon humide.
 Passez les grilles des filtres sous
l'eau chaude.
 Secouez bien les filtres à peluches
puis essuyez-les soigneusement.
 Utilisez l'aspirateur et le grand suceur
pour éliminer les peluches visibles
dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).
Procédez pour terminer au nettoyage
à l'eau des filtres à peluches.
Un taux d'humidité excessif des
filtres à peluches peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
 Remettez le filtre inférieur en place
puis verrouillez le bouton jaune.
 Remettez bien le filtre à peluches
supérieur.
 Fermez la porte.
63
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre de socle
Nettoyez le filtre de socle si la durée
du programme a augmenté ou si ce
message s'affiche à l'écran : Nettoyer
le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir
mode d'emploi.
 Pour supprimer le message, confirmez avec OK.
Retirer le filtre de socle
 Sortez le filtre de socle en le tirant par
sa poignée.
Lors du retrait du filtre de socle, la cheville de guidage droite ressort. La cheville de guidage empêche la fermeture
de la trappe sans le filtre de socle.
Nettoyer le filtre de socle
 Pour ouvrir l'échangeur thermique,
appuyez sur la partie incurvée de la
trappe.
La trappe s'ouvre.
 Tirez sur la poignée pour la sortir du
filtre de socle.
 Lavez soigneusement le filtre de
socle en le passant sous l'eau.
 Essorez entre temps le filtre de socle
avec précaution.
 Lavez soigneusement le filtre de
socle jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de
résidus visibles.
64
Nettoyage et entretien
Le filtre de socle ne doit pas être trop
mouillé quand vous le remettez en
place.
Faute de quoi une anomalie risque
d’être signalée.
Absorbez bien toute l'eau qui s'y
trouve.
Si un programme de séchage est interrompu par un message d'erreur
après la mise en place du filtre de
socle nettoyé : Le filtre de socle a été
inséré trop humide. Absorbez bien à
nouveau toute l'eau qui s'y trouve.
Laissez le filtre du socle sécher à l'air
libre.
Si une nouvelle panne survient malgré
tout, des résidus tenaces de substances de lavage peuvent en être la
cause. Régénérez le filtre de socle
dans le lave-linge. Voir chapitre « En
cas d'anomalie », section « Régénérer
le filtre de socle ».
 Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
 Enfilez correctement le filtre de socle
sur la poignée.
 Obstructions provoquées par un
filtre de socle endommagé ou usé.
L'échangeur thermique s'obstrue et
un dommage peut survenir.
Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le
filtre de socle » au chapitre « En cas
d'anomalie ». Remplacez le filtre de
socle, si nécessaire.
 Enfoncez complètement le filtre de
socle.
En même temps, la cheville de guidage
de droite s'enfonce.
65
Nettoyage et entretien
Nettoyer la trappe d'accès au filtre
de socle
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
 Dommages causés par l'utilisation de produits d'entretien inadaptés.
Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et
d'autres pièces de l'appareil.
N'utilisez aucun détergent contenant
des solvants, produit abrasif, produit
à vitres ou nettoyant multi-usages.
 Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
Veillez à ne pas endommager le joint.
 Refermez la trappe d'accès à
l'échangeur thermique.
 Dégâts ou séchage inefficace
lorsque le sèche-linge fonctionne
sans filtre de socle ou avec une
trappe d'accès à l'échangeur thermique ouverte.
Des accumulations excessives de
peluches peuvent endommager à la
longue le sèche-linge. Un système
non étanche entraîne un séchage inefficace.
Utilisez de nouveau votre sèchelinge, une fois le filtre de socle en
place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée.
66
 Nettoyez le sèche-linge et le joint situé sur la face interne de la porte
avec un chiffon légèrement imbibé
d'eau et un détergent doux ou de
l'eau savonneuse.
 Séchez tous les éléments avec un
chiffon doux.
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Messages d’erreur à l’écran après une annulation de
programme
Message
Cause et solution

Le réservoir à eau condensée est plein ou le tuyau de
vidange est tordu.
 Pour désactiver le message, ouvrez puis refermez
la porte du sèche-linge pendant qu’il est allumé.
Ou arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en
marche.
 Videz le réservoir à eau condensée.
 Contrôlez le tuyau de vidange.
Videz le réservoir ou
contrôlez la vidange.

Blocage détecté.
Séparer le linge et
redémarrer.

Anomalie F . Lorsque
l'appareil ne redémarre pas, contactez le service aprèsvente.
Le linge s’est mal réparti ou il s’est enroulé.
 Ouvrez la porte et séparez les pièces de linge. Si
nécessaire, retirez une partie du linge.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
La cause n'est pas identifiable.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
Si le programme s'arrête encore et que le message
d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est survenue. Contactez le service après-vente Miele.
67
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution

Des peluches ou des résidus de détergent ont causé
une obstruction.
 Pour désactiver le message, confirmez avec OK.
 Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle.
– Vous trouverez les conseils de nettoyage décrits
au chapitre « Nettoyage et entretien ».
– Si les filtres à peluches et le filtre de base sont
endommagés, déformés ou ne peuvent plus
être nettoyés, ils doivent être remplacés.
– Si le message d'erreur réapparaît après le nettoyage, cela peut être dû aux causes suivantes.
Nettoyer le filtre à
peluches. Vérifier le
circuit d'air.
Le filtre de socle a été remis en place alors qu'il était
trop humide.
 Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve.
 Laissez le filtre du socle sécher à l'air libre.
Il y a probablement dans le filtre de socle, des résidus encore plus profonds qui n'ont pas pu être enlevés.
 Vérifiez le filtre de socle. Voir la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ».
 Si le filtre de socle n'est pas déformé ou défectueux, vous pouvez le régénérer dans le lave-linge.
Voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Régénérer le filtre de socle ».
L'échangeur thermique est encrassé.
 Contrôlez l'échangeur thermique. Voir la section
« Contrôler l'échangeur thermique » au chapitre
« En cas d'anomalie ».
68
En cas d'anomalie
Instructions à l'écran
Message
Cause et solution
000
Le code PIN est activé.
 Entrez le code et validez-le. Désactiver le code PIN
si ce message ne doit pas apparaître à la prochaine activation de l’appareil.
Arrêt/Refroidissement
Le linge est refroidi peu avant la fin du programme.
 Vous pouvez retirer le linge et l'étendre à plat ou le
laisser refroidir dans le tambour.

Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière optimale ou économique. Les filtres peuvent être obstrués par une accumulation de peluches ou de résidus de détergents.
 Pour désactiver la remarque, confirmez avec OK.
 Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre « Nettoyage et entretien ».
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Si nécessaire, nettoyez aussi le filtre de socle.
Nettoyer le filtre à
peluches et le filtre
de socle. Voir mode
d'emploi.
Vous pouvez influencer la façon dont le message
Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode
s'allume.
 Suivez la description au chapitre « Réglages »,
section « Affichage de nettoyage du circuit d'air ».
d'emploi.

Remplir le réservoir à
eau condensée

Ouvrir puis fermer la
porte
Le réservoir d’eau de condensation est vide. En cas
d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau
de condensation et est réutilisée.
 Pour désactiver la remarque, confirmez avec OK.
 Remplissez le réservoir d’eau de condensation au
moins jusqu’au repère ―min―.
Une fois le programme Finish vapeur sélectionné, l'appareil vous invite à charger le linge.
 Mettez le linge dans le tambour.
69
En cas d'anomalie
Séchage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
Avec l’option DryCare 40, le linge n’est
pas suffisamment sec.
La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.
C’est la raison pour laquelle le processus DryCare a
été interrompu.
 Aérez bien.
 Pour sécher complètement le linge, sélectionnez
Air chaud avec l’option DryCare 40.
Le linge n'est pas suffisamment sec.
La charge est composée de textiles différents.
 Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.
 Sélectionnez un programme adapté la prochaine
fois.
Conseil : vous pouvez moduler l'humidité résiduelle
de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre « Réglages ».
Le linge ou les oreillers
remplis de plume dégagent une odeur désagréable après le séchage
Le linge a été lavé avec trop peu de lessive.
Les plumes ont la propriété de dégager une odeur
lorsqu'elles sont chauffées.
 utiliser suffisamment de lessive au lavage.
 laisser les oreillers s'aérer en dehors du
sèche-linge.
 Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (accessoire en option) si vous préférez un parfum particulier.
Les pièces de linge en
Les textiles synthétiques ont tendance à se charger
fibres synthétiques sont électriquement.
chargées d’électricité
 Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asstatique après le sésouplissant au dernier rinçage peut diminuer l'acchage
cumulation d'électricité statique au séchage.
Des peluches se sont
accumulées
70
Les peluches qui se détachent des tissus pendant le
séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge
en lui même ne sollicite que très peu les textiles.
Les filtres à peluches et le filtre de socle récupèrent
ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre « Nettoyage et entretien »).
 Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien »
En cas d'anomalie
Le séchage dure très longtemps.
Problème
Cause et solution
Le séchage dure très
longtemps ou est interrompu.*
La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.
 Aérez bien.
Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
 Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle.
 Enlevez les peluches visibles de l’échangeur thermique.
Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.
Le tambour est surchargé.
 Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie.
 Démarrez un programme.
La grille en bas à droite est obstruée.
 Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille.
Les textiles sont mal essorés.
 Remettez votre linge au lave-linge et choisissez
une vitesse d'essorage plus élevée.
Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul
automatique du degré d'humidité du linge.
 Dorénavant, ouvrez les fermetures éclair avant de
mettre le linge à sécher.
 Si le problème se reproduit, préférez le programme
Air chaud pour faire sécher les vêtements avec de
grandes fermetures éclair.
* Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nouveau programme.
71
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Des bruits de fonctionnement (ronronnement/
bourdonnement) sont
audibles.
Le compresseur (pompe à chaleur) est en marche.
Ou vous avez sélectionné une application de programme avec pulvérisation d’eau de condensation
dans le tambour.
 Vous n'avez pas besoin d'intervenir. Il s’agit là de
bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur ou de la pompe à eau de condensation.
Il n’y a pas d’anomalie.
Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable.
un programme
 Branchez la fiche
 Mettez le sèche-linge en marche
 Fermez la porte du sèche-linge
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté
Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le
programme en cours auparavant redémarre automatiquement là où il s'est arrêté.
Le palier de séchage revient à un palier précédent une fois l’option
DryFresh, PowerFresh
ou DryCare 40 sélectionnée.
Le palier de séchage sélectionné précédemment ne
peut être utilisé en association avec l’option. Le
prochain palier de séchage possible est automatiquement sélectionné.
L'affichage est sombre
et la touche Start/Stop
clignote lentement.
L'écran s'éteint automatiquement afin d'économiser
de l'énergie (mode veille).
Si le sèche-linge est en mode Infroissable, le tambour ne tourne que de temps en temps.
 Appuyez sur une touche. Le mode veille est
désactivé.
Le sèche-linge s'éteint
une fois le programme
terminé.
L'appareil s'arrête automatiquement. Il ne s'agit pas
d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil.
Une langue étrangère
s'affiche à l'écran.
Une autre langue a été sélectionnée dans « Réglages, Langue  ».
 Sélectionnez la langue souhaitée. Le symbole de
drapeau vous servira de repère.
72
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'éclairage du tambour
ne s'allume pas.
L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement
après un certain temps et après le démarrage du programme (économie d’énergie).
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Pour activer l'éclairage du tambour, ouvrez la porte
du sèche-linge.
L'éclairage du tambour est défectueux.
L'éclairage du tambour est conçu pour une durée de
vie longue et ne doit donc en règle générale pas être
remplacé.
 Si en dépit de tous vos essais, l'éclairage du tambour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele.
Le jet de pulvérisation
d’eau de condensation
dans le tambour, n’est
pas assez puissant.
En cas d’utilisation de différentes applications de
programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir
d’eau de condensation et est pulvérisée dans le tambour. Le jet de pulvérisation n’est pas nécessaire.
Le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensation est obstrué.
 Nettoyez le filtre à peluches du réservoir d’eau de
condensation. Voir la section « Nettoyer le filtre à
peluches dans le réservoir d'eau de condensation ».
La buse de pulvérisation qui se trouve dans l’ouverture de porte est très entartrée.
 Remplacez la buse de pulvérisation. Voir section
« Remplacer la buse de pulvérisation d’eau de
condensation » de ce chapitre.
 Utilisez uniquement de l’eau condensée, jamais
d’eau du robinet.
En cas d’utilisation répétée, l’eau du robinet peut entraîner la formation de tartre.
73
En cas d'anomalie
Remplacer le filtre de socle
Déformations
L'échangeur thermique peut s'encrasser.
Si vous détectez des traces d'usure
décrites ci-après avant ou après le
nettoyage, remplacez alors immédiatement le filtre de socle (accessoire
disponible en option).
Manque de précision
Les déformations indiquent que le filtre
de socle est usé.
Les bords du filtre de socle ne sont pas
en contact et le filtre de socle est déformé. Les peluches ne sont pas filtrées
au niveau des bords et sont entraînées
dans l’échangeur thermique. À la
longue, l’échangeur thermique s’encrasse.
74
En cas d'anomalie
Fentes, fissures, marques
Résidus blancs ou d’autres couleurs
En présence de fissures et de fentes,
les peluches sont entraînées dans
l’échangeur thermique. À la longue,
l’échangeur thermique s’encrasse.
Les résidus sont des résidus de fibres
du linge et de composants de lessive
qui encrassent le filtre. Ces résidus se
trouvent sur la face avant ainsi que sur
les bords du filtre de socle. Dans les
cas extrêmes, ces résidus forment des
dépôts incrustés.
Les résidus indiquent que le filtre de
socle ne repose plus avec précision au
niveau des bords, même s’il a l’air
d’être en parfait état, de sorte que les
peluches ne sont pas filtrées au niveau
des bords.
Régénérez le filtre de socle. Si le filtre
de socle présente à nouveau ces résidus, il faut remplacer le filtre de socle.
75
En cas d'anomalie
Régénérer le filtre de socle
Vous pouvez régénérer un ou plusieurs
filtres de socle sales dans le lave-linge.
Le filtre de socle pourra donc être prêt à
être utilisé.
Vérifiez avant la régénération si le filtre
de socle est en bon état. Vérifiez le
filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au
chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, s'il est usé.
 Lavez un ou plusieurs filtres de socle
séparément sans textiles. N'ajoutez
pas de lessive.
 Sélectionnez un programme de lavage court avec une température de
40 °C max. et une vitesse d'essorage
de 600 tr/min max.
Une fois lavé et essoré, vous pouvez remettre en place le filtre de socle.
Contrôle de l'échangeur thermique
 Risque de blessure au contact
des lamelles de refroidissement tranchantes.
Risque de coupure.
Ne touchez jamais aux lamelles de
refroidissement.
 Regardez si des peluches se sont accumulées.
Si des peluches sont présentes, elles
doivent être retirées.
 Risque de dommages en raison
d'un nettoyage inadapté de l'échangeur thermique.
Si les lamelles de refroidissement
sont endommagées ou pliées, le
sèche-linge ne sèche pas suffisamment.
Nettoyer à l’aide d’un aspirateur
équipé d’une brosse à meubles. Passer la brosse à meubles légèrement
sur les lamelles de refroidissement
de l’échangeur thermique, sans forcer.
 Aspirez les peluches et résidus.
76
En cas d'anomalie
Nettoyer le filtre à peluches du
réservoir d’eau de condensation
En cas d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est
prélevée dans le réservoir d’eau de
condensation et est pulvérisée dans le
tambour. Le jet de pulvérisation n’est
pas nécessaire. Le filtre à peluches du
réservoir d’eau de condensation est
obstrué.
Ne tirez pas trop fort sur le tuyau : Il
ne doit pas se détacher.
 Faites passer l'extrémité du tuyau
dans l'ouverture.
 Tenez-la bien.
 Avec l’autre main, retirez le filtre à peluches de l’extrémité du tuyau.
 Passez le filtre à peluches sous l’eau
jusqu’à ce que toutes les peluches
soient éliminées.
 Sortez le réservoir à eau condensée.
 Enfilez le filtre à peluches nettoyé sur
l’extrémité du tuyau.
 Laissez le tuyau se repositionner
dans le réservoir d’eau de condensation.
 Replacez correctement le raccord
d'écoulement dans l'orifice du réservoir à eau condensée. Utilisez l'illustration pour vous guider.
 Passez le doigt sous l'ergot latéral.
 Sortez le raccord d'écoulement.
77
En cas d'anomalie
Remplacer la buse de pulvérisation pour l’eau de condensation
En cas d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est
prélevée dans le réservoir d’eau de
condensation et est pulvérisée dans le
tambour. Le jet de pulvérisation n’est
pas nécessaire. Des dépôts de calcaire se sont formés sur la buse de
pulvérisation.
 Ouvrez la porte du sèche-linge.
La buse de pulvérisation se trouve en
haut à gauche de l'ouverture de chargement.
Retirez la buse de pulvérisation (accessoire disponible à la vente). Remplacez la buse de pulvérisation.
Le remplacement de la buse de pulvérisation nécessite un outil spécial fourni avec la nouvelle buse.
 Risque d'endommagement en
cas d'utilisation d'outils inadaptés.
La buse de pulvérisation ou le
sèche-linge risque d'être endommagé(e).
Utilisez uniquement l'outil fourni avec
la nouvelle buse.
78
 Positionnez l'outil sur la buse de pulvérisation.
 Tournez l'outil vers la gauche puis
sortez la buse de pulvérisation.
 Placez la nouvelle buse dans l'outil.
 Tournez l'outil vers la droite pour fixer
la buse de pulvérisation.
Le sèche-linge ne doit pas fonctionner sans buse de pulvérisation.
Service après-vente
Sur www.miele.com/service, vous
trouverez des informations sur l'aide
au dépannage et les pièces détachées
Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est visible
lorsque vous ouvrez la porte de votre
sèche-linge :
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
Vous pouvez vous procurer tous nos
produits en toute simplicité sur la boutique en ligne de Miele.
Panier de séchage
Vous pouvez ainsi sécher ou aérer des
produits dont vous ne voulez pas qu'ils
subissent des frottements mécaniques.
Flacon de parfum
Vous pouvez parfumer votre linge avec
plusieurs parfums au choix.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
79
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Câble d'alimentation électrique
e Trappe d'accès au filtre de socle
b Bandeau de commande
f 4 pieds réglables
c Réservoir à eau condensée
g Grille d'air de refroidissement
d Porte
h Tuyau de vidange de l'eau de
condensation
80
*INSTALLATION*
Installation
Vue de derrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Tuyau de vidange de l'eau de
condensation
c Crochet pour l’enroulement du câble
d’alimentation électrique lors du
transport
d Câble d'alimentation électrique
Transport du sèche-linge
 Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié.
Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des
dommages.
Lors du transport du sèche-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
 En cas de transport couché : couchez
le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite.
 En cas de transport debout : si vous
utilisez un chariot, transportez également le sèche linge uniquement sur la
paroi latérale gauche ou droite.
Transport sur le lieu d'installation
 Selon certaines circonstances, la
fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.
Le couvercle peut s'arracher lors du
transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le sèche-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
81
*INSTALLATION*
Installation
Installation
Ajuster le sèche-linge
On ne doit trouver dans l’axe d’ouverture de la porte du sèche-linge
aucune porte battante, coulissante
ou à charnière montée du côté opposé.
Temps de repos après l'installation
 Dommages sur le sèche-linge
liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être
endommagée.
Après l'installation, attendez une
heure avant de mettre le sèche-linge
en marche.
Ventilation
Ne jamais obstruer l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade. Sinon le
refroidissement de l'échangeur thermique n’est pas suffisant.
Pour un fonctionnement parfait, le
sèche-linge doit être bien d'aplomb lors
de l'installation. Les irrégularités du sol
peuvent être compensées en tournant
les pieds à visser du sèche-linge.
Ne réduisez en aucun cas la fente
d'aération par des fileurs de finition
ou une moquette à poils hauts, etc.
Sinon l’apport d’air frais nécessaire
n’est pas suffisant.
L'air chaud évacué pour le refroidissement de l'air de l'échangeur thermique
réchauffe l'air ambiant. Pour cette raison, veillez à aérer suffisamment la
pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre. Sinon la durée de séchage sera
plus importante (consommation d'énergie plus importante).
Déménagement
 Tournez les pieds à visser avec une
clé plate ou à la main.
82
Si après le séchage il reste un peu
d'eau dans la pompe, cette eau est
susceptible de se répandre sur le sol
quand vous basculez le sèche-linge.
Conseil : démarrez le programme Air
chaud environ 1 minute avant le transport. Le reste d'eau condensée pourra
ainsi être évacué dans le réservoir, par
le tuyau de vidange.
*INSTALLATION*
Installation
Autres conseils d'installation
Encastrable sous plan
Vous pouvez installer ce sèche-linge
sous un plan de travail sans démonter
le couvercle de l'appareil.
 Attention, accumulation de chaleur ! L'air chaud qui s'échappe du
sèche-linge doit à son tour être évacué, faute de quoi une anomalie
risque d'être signalée.
- Il est impossible de démonter le couvercle de l'appareil.
- Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
rester accessible.
- Le temps de séchage est susceptible
d'augmenter légèrement.
Commander des accessoires
– Accessoire de raccordement lavage-séchage
Vous pouvez concevoir une colonne en
superposant ce sèche-linge avec un
lave-linge Miele. Utilisez uniquement
l'accessoire de raccordement lavelinge / sèche-linge Miele prévu à cet effet.
– Socle
Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge.
83
*INSTALLATION*
Installation
Vidanger l'eau condensée
Remarque
L'eau condensée produite lors du séchage est pompée dans le réservoir
prévu à cet effet par le tuyau de vidange se trouvant à l'arrière du sèchelinge.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau de
condensation vers l'extérieur à l'aide du
tuyau de vidange, ce qui vous évite de
vider le réservoir à eau condensée.
Longueur des flexibles : 1,49 m
Hauteur de pompe max. : 1,00 m
Longueur de pompe max. : 4,00 m
Accessoire d'évacuation
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet antiretour
 Dommages matériels dus au retour d'eau condensée.
L'eau peut retourner dans le sèchelinge et être aspiré. L'eau peut endommager le sèche-linge et provoquer des dégâts dans la pièce dans
laquelle l'appareil est installé.
Utilisez le clapet anti-retour lorsque
l'extrémité du tuyau est immergée
dans l'eau ou lorsqu'il est installé à
divers raccords conducteurs d'eau.
Hauteur maximale de la pompe avec
clapet anti-retour : 1,00 m
Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet
anti-retour :
- vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau
plongée dans l'eau,
- raccordement à un siphon dans un
évier,
- accessoires fournis : adaptateur (b),
collier de serrage (c), support de
tuyau (e) ;
- disponible auprès de Miele : le kit de
montage “clapet anti-retour” pour un
raccordement à l'eau externe. Le clapet anti-retour (d), la rallonge de
tuyaux (a) et les colliers de serrage (c)
sont fournis.
84
- plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement
d'un lave-linge / lave-vaisselle.
En cas de montage erroné du clapet
anti-retour, aucune évacuation n'est
possible.
Montez le clapet anti-retour de telle
sorte que la flèche visible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.
*INSTALLATION*
Installation
Poser le tuyau de vidange
 Risque de dommages sur le
tuyau d'évacuation dus à une utilisation non conforme.
Le tuyau d'évacuation peut être endommagé et l'eau s'écoule.
Ne tirez pas sur le tuyau de vidange,
ne le tournez pas et ne le tordez pas.
Exemples
Vidange dans un évier ou un écoulement au sol
Utilisez le support de tuyau pour y accrocher le tuyau.
Le tuyau de vidange contient un peu
d'eau résiduelle. Gardez toujours une
cuvette ou tout autre récipient à portée
de main.
 Risque de dommages dus à
 Enlevez le tuyau d'évacuation du
manchon (flèche claire).
 Retirez le tuyau des supports (flèche
foncée) et enroulez le.
l'écoulement d'eau.
Si l'extrémité du tuyau se détache,
l'eau qui s'écoule peut provoquer
des dommages.
Sécurisez le tuyau d'évacuation
contre tout risque de glissement
(par ex. en l'attachant).
Vous pouvez fixer le clapet anti-retour
sur l'extrémité du tuyau.
 Faites couler l'eau résiduelle dans la
cuvette.
85
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement direct au siphon d’un
évier
Utilisez le support de tuyau, l'adaptateur, les colliers de serrage et le clapet
anti-retour (accessoires disponibles en
option).
 Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté
2 sur le siphon de l'évier.
Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut
tout d'abord enlever.
 Posez l'extrémité du tuyau 4 sur
l'adaptateur 1.
 Utilisez le support de tuyau.
 Vissez le collier de serrage 3 juste
derrière l'écrou moleté.
 Enfoncez le clapet anti-refoulement 5
dans le tuyau de vidange 6 du sèchelinge.
Montez le clapet anti-refoulement 5
de telle sorte que la flèche pointe
dans le sens d'écoulement, soit en
direction de l'évier.
1. Adaptateur
2. Ecrou moleté pour évier
3. Collier de serrage
4. Extrémité du tuyau (fixé à son support)
5. Clapet anti-refoulement
6. Clapet anti-refoulement du sèchelinge
86
 Fixez le clapet anti-retour à l'aide des
colliers de serrage.
*INSTALLATION*
Installation
Inverser le dispositif d'ouverture de porte
Vous pouvez inverser vous-même le
dispositif d'ouverture de porte de ce
sèche-linge.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le sèche-linge au préalable.
 Maintenez fermement la porte puis tirez-la vers vous : vous devez aussi
extraire le support de charnière de
porte ainsi que les 2 pivots qui maintiennent la porte en place.
Afin de prévenir tout risque de
rayures, posez la porte du sèchelinge sur un support moelleux.
Liste des accessoires dont vous avez
besoin :
2. Changer le système de fermeture
de porte du sèche-linge
- Tournevis Torx T20 et T30
 Avec le tournevis Torx T 30, retirez les
deux vis qui maintiennent le système
de fermeture de porte en place .
- Tournevis à tête plate ou d'une pince
à bec fin
- « Cache-gond » fourni
- « Cache-charnière » fourni
- Support moelleux
Inversion des charnières
1. Démonter la porte du sèche-linge
 Ouvrez la porte.


 Faites pression sur le système de fermeture de porte avec le tournevis en
tirant vers le haut.
Le système de fermeture de porte se
déboîte et peut être retiré.
 Desserrez les deux vis du pied de la
charnière de porte  avec le tournevis Torx T30.
La porte ne peut pas tomber.
87
*INSTALLATION*
Installation
 Faites pivoter le système de fermeture de porte de 180°.

3. Démonter les gonds de la porte

 Du côté opposé de l'ouverture de
porte, appuyez le système de fermeture pour l'emboîter dans les orifices
.
 Commencez par retirer le joint en
caoutchouc de la porte et mettez-le
de côté.
 Positionnez le système de fermeture
de porte afin d'aligner les trous de
vissage de la serrure et ceux de la façade .
 Vissez-y les vis Torx afin de fixer le
système de fermeture de porte.


 Avec le tournevis T20, retirez la vis 
du gond de porte.
 Faites sortir le gond en même temps
que le cache-gond .
88
*INSTALLATION*
Installation
4. Démonter la charnière de porte
Pour sortir le cache-gond, alignez-le
avec la rainure d'emboitement .


 Retirez le gond du cache-gond.
Dorénavant, vous n'aurez plus besoin
de ce cache-gond.
1.
2.
 Avec un tournevis, appuyez doucement sur la rainure d'emboitement 
du cache-charnière.
 Pour sortir le cache-charnière , tirez
fermement dessus.
Dorénavant, vous n'aurez plus besoin
de ce cache-charnière.
 Insérez maintenant le gond dans le
cache-gond neuf joint à votre sèchelinge.
 Mettez le cache-gond de côté pour
l'instant.
89
*INSTALLATION*
Installation
5. Changer la charnière de porte
La charnière de porte est fixée à la
porte avec 2 gonds coudés. Ces
gonds coudés doivent être retirés à
l'aide d'un tournevis ou d'une pince à
bec fin.
Conseil : il arrive parfois que les gonds
coudés soient difficiles à déloger. Le
cas échéant, effectuez des mouvements de levier et de traction à l'aide du
tournevis ou de la pince à bec fin pour
faciliter le retrait.
 Sortez la charnière et faites-la pivoter
sur 180°.
 Positionnez la charnière du côté opposé de l'ouverture de porte.

 Glissez la pointe de votre tournevis
sous les gonds coudés  puis tournez ces derniers en position verticale.


 Fixez la charnière à l'aide des deux
gonds coudés .

 A l'aide de votre tournevis ou d'une
pince à bec fin, ramenez le premier
puis le deuxième gond coudé  vers
le centre jusqu'à les sortir complètement.
90
 Glissez la pointe du tournevis sous
les gonds coudés puis repositionnezles dans leur position initiale .
*INSTALLATION*
Installation
Vous avez maintenant besoin du
cache-charnière neuf fourni avec votre
sèche-linge.
6. Changer les gonds de porte
Vous avez maintenant besoin du
cache-gond neuf joint à votre sèchelinge sur lequel vous avez déjà placé
le gond.

1.
2.
 Enfoncez le nouveau « cache-charnière » de porte  jusqu'à ce qu'il
s'emboîte.


 Enfoncez le cache-gond  avec le
gond.
 Serrez bien la vis .
91
*INSTALLATION*
Installation
Montage
 Le fait que vous ayez inversé le
7. Monter la porte
sens d'ouverture de porte fait qu'à
présent vous devez tirer du coté opposé.
 Repositionnez le joint en caoutchouc
en l'enfonçant bien dans la rainure.
 Placez la porte devant le sèche-linge.
 Placez le support de charnière et les
2 pivots dans les orifices du sèchelinge.
Le support de charnière de porte doit
reposer sur la façade du sèche-linge, ce
qui empêche la porte de tomber.

 Vissez la porte sur le support de
charnière  du sèche-linge.
92
 Déplacez le marquage orange du côté opposé afin de vous rappeler quel
est le sens d'ouverture de porte.
Remarque
 Conservez les deux caches dont
vous n'avez plus besoin (cache-charnière et cache-gond). Ils peuvent
s'avérer utiles en cas de déménagement par exemple, si vous souhaitez
inverser de nouveau le sens d'ouverture de porte.
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement électrique
Le sèche-linge est équipé en série d'un
raccordement prêt à l'emploi à une
prise de sécurité.
Installez le sèche-linge de sorte que la
prise soit facilement accessible. Si la
prise n'est pas facilement accessible,
vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur
l'installation.
 Risque d’incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement de l'appareil sur
des multiprises et des rallonges peut
entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises.
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l’utilisation d’un disjoncteur différentiel (RCD) du type  de
l’installation domestique associée pour
le raccordement électrique du sèchelinge.
Un câble d'alimentation réseau abîmé
ne doit être remplacé que par un câble
réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des
raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente
Miele doit se charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique
adaptée. Comparez ces informations
avec les données de la connexion électrique sur place.
En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation
électrique autonome ou non synchrone
au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est
possible. La condition préalable au
fonctionnement est que le système
d'alimentation électrique soit conforme
aux spécifications de la norme EN
50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues
dans l'installation domestique et dans
ce produit Miele doivent également être
assurées dans leur fonction et leur
mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non
synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes
dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de
VDE-AR-E 2510-2.
93
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
643 mm
Profondeur avec porte ouverte
1077 mm
Encastrable sous plan
oui
Colonne lave-linge/sèche-linge
oui
Poids
62 kg
Volume du tambour
120 l
Capacité de chargement
1,0-9,0 kg (Poids du linge à sec)
Volume du réservoir d'eau de condensation
4,8 l
Longueur flexible
1,49 m
Hauteur maximale de la pompe
1,00 m
Longueur maximale de la pompe
4m
Longueur du câble d’alimentation
2m
Tension
Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Labels de conformité
Voir plaque signalétique
Consommation énergétique
Voir le chapitre « Données de consommation ».
DEL ou diodes électroluminescentes
Classe 1
Bande de fréquence
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Puissance d’émission maximale
< 100 mW
94
Caractéristiques techniques
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour
selon le règlement délégué (UE) N°392/2012
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale
TWV 780 WP
1
9,0 kg
Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation)
-/●
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle pondérée (AEc)
2
sèche-linge (automatique / non automatique)
A+++
174 kWh par an
●/-
Consommation d'énergie du programme coton standard
Consommation d'énergie à pleine charge
1,47 kWh
Consommation d'énergie à demi-charge
0,78 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,20 W
Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl)
0,20 W
3
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
15 min
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur
Coton avec flèche
l’étiquette et sur la fiche
4
Durée du programme coton standard
Durée du programme pondérée
169 min
Durée du programme à pleine charge
220 min
Durée du programme à demi-charge
131 min
Taux de condensation
5
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
taux de condensation pondéré du « programme coton standard à pleine
charge et à demi-charge »
94 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à pleine
charge »
94 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à demicharge »
94 %
niveau de puissance acoustique (LWA)
6
Appareil intégrable
62 dB(A) re 1 pW
-
● Oui, si disponible
1
en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge
95
Caractéristiques techniques
2
3
4
5
6
sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par
cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d’un système de gestion de la consommation
d’électricité
Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation
pour le programme coton standard à pleine charge
96
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge pompe à chaleur est conforme à
la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses
Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le
nom du produit ou le numéro de série
97
Données relatives à la consommation
Charge
1
Vitesse d'essorage Humidi- Energie
du lave-linge
té résiduelle
Durée
kg
tr/min
%
kWh
min
9,0
1 000
60
1,47
220
4,5
1 000
60
0,78
131
9,0
1 200
53
1,30
199
9,0
1 400
50
1,25
189
9,0
1 600
44
1,10
168
9,0
1 000
60
1,16
176
9,0
1 200
53
1,00
154
9,0
1 400
50
0,95
144
9,0
1 600
44
0,80
122
Synthétique Séchage normal
4,0
1 200
40
0,50
65
Fin Séchage normal
2,5
800
50
0,55
70
Finish Laine
2,0
1 000
50
0,02
5
Chemises Séchage normal
2,0
600
60
0,45
60
Express Séchage normal
4,0
1 000
60
0,80
80
Jeans Séchage normal
3,0
900
60
1,00
125
Imperméabilisation Séchage
normal
2,5
800
50
1,00
100
Coton 
2
Coton Séchage normal
Coton Fer à repasser 
1
Poids du linge à sec
2
Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/UE pour l'étiquette énergie, mesuré suivant la norme EN 61121.
Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121.
Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur
le réseau d’alimentation électrique ou de la dureté d'eau.
Les données de consommation indiquées par le sèche-linge peuvent différer des données de consommation indiquées dans le tableau. Des divergences résultent du type de détermination des données
dans le sèche-linge. Par ex., la durée du programme est influencée par l’humidité résiduelle et la composition du linge, ce qui impacte la consommation d’énergie.
98
Réglages
Dans le menu Réglages, vous pouvez
adapter l'électronique du sèche-linge
à vos besoins.
Vous pouvez modifier les réglages à
tout moment.
Modifier les réglages
 Modifiez la valeur affichée et confirmez avec OK.
ou
Ouvrir le menu Réglages
 Pour sélectionner une option, effleurez-la.
 Mettez le sèche-linge en marche.
L'option sélectionnée devient orange.
 Passez à la deuxième page du menu
principal.
L’option sélectionnée est enregistrée.
L'écran passe au menu Réglages ou retourne au niveau de menu précédent.
 Effleurez la touche sensitive Réglages.
Sélectionner les réglages
Les réglages sont regroupés dans plusieurs sous-menus.
 Sélectionnez le sous-menu souhaité.
 Parcourez la liste de sélection jusqu'à
voir apparaître le réglage souhaité.
 Effleurez la touche sensitive pour modifier le réglage.
Quitter le menu Réglages
 Effleurez la touche sensitive .
L'écran passe au niveau de menu précédent.
 Effleurez la touche sensitive .
L'affichage bascule vers le menu principal.
99
Réglages
Commande/affichage 
Langue 
Plusieurs langues d'affichage vous
sont proposées.
Heure
Une fois le format de temps sélectionné, l'heure peut être réglée.
Sélection
Le drapeau  derrière le mot Langue
sert de fil conducteur au cas où vous
auriez sélectionné une langue que vous
ne comprenez pas.
-
La langue sélectionnée est enregistrée.
-
Pour régler le format de temps.
–
24h
–
12h
(réglage d'usine)
Heure
Pour régler l'heure actuelle.
Code de verrouillage
Le code PIN permet de protéger votre
sèche-linge contre un usage non autorisé.
Format temps
Consom-mation
Vous pouvez consulter la consommation globale.
Sélection
Sélection
-
-
Activer
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être entré après avoir enclenché le
sèche-linge pour pouvoir utiliser ce
dernier.
Le code PIN par défaut est : 250.
-
Modifier
Vous pouvez modifier le code PIN et
en choisir un nouveau.
En cas d'oubli, seul le service aprèsvente Miele peut déverrouiller votre
sèche-linge.
Notez le nouveau code PIN.
-
Désactiver
Si vous souhaitez utiliser le sèchelinge sans saisir de code. Cette option apparaît seulement si vous aviez
activé le code PIN.
100
Dernier programme
Consommation énergétique du dernier programme
-
Conso totale
Consommation totale
-
Régler les coûts
Coûts selon le prix du kWh
Réglages
Mémoire
Le sèche-linge enregistre les derniers
réglages d'un programme de séchage
(palier de séchage et/ou option ou encore durée pour certains programmes).
Lorsque ce programme de séchage est
de nouveau sélectionné, le sèche-linge
affiche les réglages enregistrés.
Sélection
-
Off
(réglage d’usine)
-
Activé
Volume
Le volume du signal sonore peut être
modifié pour la mélodie d'accueil et la
fin du programme. Le volume du signal sonore qui retentit lorsqu'on effleure les touches sensitives est également paramétrable.
Sélection
-
Volume signal de fin
-
Bip de touches
-
Mélodie d'accueil
Le réglage s'effectue en 7 paliers et
peut être par ailleurs désactivé.
Comportement son final
Un signal sonore vous indique que le
programme est terminé. Vous pouvez
décider de la durée pendant laquelle
le signal sonore doit retentir.
Sélection
- Seulement 3x après la fin
Le signal sonore retentit 3 x en fin de
programme.
- Jusqu'à 1 h après la fin
Le signal sonore retentit à la fin du
programme jusqu'à l'arrêt automatique du sèche-linge (pendant une
heure au maximum).
Luminosité de l'écran
Vous pouvez moduler le niveau de luminosité de l'écran par paliers.
Le réglage s'effectue en 7 paliers.
Réglage d'usine : niveau intermédiaire
Wash2Dry
Vous pouvez désactiver la fonction Wash2Dry.
Sélection
-
Activé
(réglage d’usine)
 Wash2Dry est activé et s'allume
dans le menu principal.
-
Off
 Wash2Dry ne s'allume pas.
101
Réglages
Mise veille «affichage»
Pour des raisons d'économies d'énergie, l'affichage de la durée et l'éclairage des touches s'éteignent au bout
de 10 minutes. La touche Start/Stop
commence à clignoter plus lentement.
Toutefois, vous pouvez modifier ce réglage.
Sélection
-
Activé
L'écran s'éteint au bout de 10 minutes :
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche,
– en cours de programme,
– une fois le programme terminé.
-
Activé, sauf pdt progr.
(réglage d'usine)
L'écran s'éteint comme décrit ci-dessus mais pas en cours de programme.
Vous pouvez rallumer les témoins en
appuyant sur une touche quelconque.
102
Réglages
Mise en réseau
Miele@home
Configurez la connexion de votre
sèche-linge à votre réseau Wi-Fi domestique.
Le sous-menu contient les options suivantes :
Installation
Ce message apparaît uniquement si le
sèche-linge n'est pas encore connecté
à un réseau Wi-Fi.
Pour plus d'informations, consultez le
chapitre « Première mise en service ».
Etat de la connexion
(visible si Miele@home est activé)
Les informations suivantes sont affichées :
- qualité de réception du Wi-Fi
- nom du réseau
- adresse IP
Réinstaller
(visible si déjà configuré)
La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer.
Restaurer
Activer
(visible si déjà configuré)
(visible si Miele@home est désactivé)
- La connexion Wi-Fi est désactivée.
La fonction Wi-Fi est réactivée.
- La connexion Wi-Fi est restaurée aux
valeurs d'usine.
Désactiver
(visible si Miele@home est activé)
La configuration Miele@home est
conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée.
Réinitialisez la configuration réseau si
vous éliminez, vendez le sèche-linge ou
si vous mettez en service un sèchelinge d'occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les
données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir
accès au sèche-linge.
Pour pouvoir réutiliser Miele@home,
vous devez effectuer une nouvelle installation.
103
Réglages
SmartGrid
Le réglage SmartGrid est seulement visible si la fonction Miele@home a été
configurée et activée.
Grâce à cette fonction, vous pouvez
définir une plage horaire durant laquelle votre sèche-linge démarre automatiquement.
Lorsque SmartGrid est activé, la touche
sensitive Timer a une nouvelle fonction.
Utiliser la touche Timer pour régler le
SmartStart. Le sèche-linge se met en
marche dans le créneau horaire indiqué
par vos soins dès la réception du signal
envoyé.
Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus
tardive, le sèche-linge démarre automatiquement (voir chapitre « Minuteur (Timer) »).
La fonction SmartGrid est désactivée
par défaut.
Commande à distance
Le réglage Commande à distance est
seulement visible si la fonction
Miele@home a été configurée et activée.
Si vous avez installé l’application
Miele sur votre terminal mobile, vous
pouvez contrôler l’état de votre sèchelinge partout où vous vous trouvez,
l'allumer et le contrôler à distance
grâce au programme MobileStart.
Vous pouvez désactiver le paramètre
Commande à distance si vous ne souhaitez plus commander votre sèche-linge
avec votre terminal mobile.
Il est également possible d’annuler un
programme via l’application si la fonction Commande à distance n’est pas activée.
Avec la touche sensitive Timer, configurer une plage horaire durant laquelle le
sèche-linge doit être démarré puis lancer le minuteur (voir chapitre « Timer/
SmartStart »).
Vous pouvez démarrer le sèche-linge
dans le créneau horaire enregistré par
vos soins en envoyant un signal.
Si vous n’avez envoyé aucun signal jusqu’à l’heure de départ la plus tardive
possible, le sèche-linge démarre automatiquement.
La commande à distance est activée
par défaut.
104
Réglages
Mise à jour à distance
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre sèche-linge.
Cette fonction est activée par défaut.
Si vous choisissez de ne pas installer
une mise à jour à distance, cela n'impacte pas l'utilisation de votre sèchelinge. Miele recommande néanmoins
d'installer les mises à jour à distance.
Activation
L'option RemoteUpdate (mise à jour à
distance) s'affiche uniquement si vous
avez raccordé votre sèche-linge à
votre réseau Wi-Fi (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »).
La fonction RemoteUpdate est seulement disponible si votre sèche-linge est
raccordé à votre réseau Wi-Fi et que
vous possédez un compte dans l'application Miele@mobile. Le sèche-linge
doit être enregistré dans l'application.
Les conditions d'utilisation sont disponibles dans l'application Miele@mobile.
Certaines mises à jour du logiciel
peuvent uniquement être réalisées par
le service après-vente Miele.
Déroulement d'une mise à jour à distance
L'affichage vous informe automatiquement si une mise à jour à distance est
disponible pour votre sèche-linge.
Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de
la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera si vous souhaitez installer la mise à jour lors du
prochain démarrage.
La mise à jour à distance peut prendre
plusieurs minutes.
Remarques :
- Si vous ne recevez pas de message à
ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour
à distance n'est disponible.
- Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez
pas revenir à une version précédente.
- N'éteignez pas le sèche-linge pendant la mise à jour à distance. A défaut, la mise à jour est annulée et
n'est pas installée.
105
Réglages
Déroulement de programme
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois
le programme terminé.
Le tambour tourne pendant 2 heures
max. après la fin du séchage. Cela
contribue à minimiser les faux plis.
Sélection
-
Off
-
1h
-
2h
(réglage d'usine)
Temp. refroidissement
Le linge est refroidi peu avant la fin du
programme. Pour tous les programmes avec paliers de séchage,
vous pouvez renforcer la phase de refroidissement automatique avant la fin
du programme. Cela a pour effet d'allonger la phase de refroidissement.
Sélection
Le réglage s'effectue par paliers de
1 °C.
- 55 °C (réglage d'usine)
- ...
- 40 °C
106
Paliers de séchage
Vous pouvez configurer les paliers de
séchage des programmes Coton, Synthétique, Automatic plus selon vos besoins.
Le réglage s'effectue en 7 paliers.
Réglage d'usine : niveau intermédiaire
Réglages
Paramètres de l'appareil
Rappel nettoyage
Les peluches doivent être enlevées
après le séchage. Un rappel s'affiche
dès qu'une certaine quantité de peluches s'est accumulée :
 Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de
Conductivité
Ce réglage est pertinent uniquement
pour les régions où l'eau est très
douce.
Si l'eau de votre localité est douce, il
est possible que le résultat de séchage ne soit pas satisfaisant.
Sélectionnez ce réglage uniquement
si l'eau qui a servi pour le lave-linge
est extrêmement douce et que la
conductivité est inférieure à 150 μS/
cm. La conductivité de l'eau potable
peut être demandée auprès de
l'usine de distribution d'eau.
socle. Voir mode d'emploi.
Le rappel réagissant en fonction de
cette quantité, vous pouvez fixer vousmême le moment auquel il doit s'activer.
Sélection
Déterminer par tests successifs l’option
qui correspond le mieux aux besoins.
Sélection
-
-
Normal
-
Faible <150mS
Off
Le rappel n'apparaît pas. Cependant,
en cas de grave obstruction du circuit
d'air, l'interruption de programme et
l'affichage du message
 Nettoyer le filtre à peluches. Vérifier le
circuit d'air. s'enclenchent, que cette
option soit activée ou non.
-
(réglage d’usine)
(seulement pour les régions à l'eau très douce)
Peu sensible
Le rappel ne s’affiche que si la quantité de peluches est importante.
-
Normal
(réglage d’usine)
-
Sensible
Le rappel s’affiche déjà si la quantité
de peluches est faible.
107
Réglages
Heures de fonctionnem.
Vous pouvez lire le nombre d'heures
de séchage de votre sèche-linge.
L'affichage se fait sous forme de durée
totale en heures.
Réglage usine
Tous les réglages excepté Heures de
fonctionnem. sont réinitialisés aux valeurs d'usine.
Sélection
 L'appareil doit-il être restauré aux réglages
d'usine ?
- Oui
Tous les réglages sont réinitialisés
aux valeurs d'usine.
- Non
Tous les réglages ne sont pas réinitialisés aux valeurs d'usine.
108
Informations légales
Licences Open-Source
Informations disponibles sur les licences.
Droits d’auteur et licences pour les
logiciels d'exploitation et de commande
Miele utilise son propre logiciel ou un
logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont
soumis à des droits d’auteur. Les droits
d’auteur détenus par Miele et des tiers
doivent être respectés.
Cet appareil contient également des
composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez
consulter les composants open source
inclus ainsi que les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des
conditions de licence applicables et
toute autre information dans l’appareil
sous l’option de menu Réglages | Paramètres de l’appareil | Informations légales |
Licences open source. Les dispositions
de responsabilité et de garantie des
conditions de licence open source qui y
figurent ne s’appliquent qu’à l’égard
des ayants droit respectifs.
Réglages
Droits d’auteur et licences pour le
module de communication
Miele utilise son propre logiciel ou un
logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des
droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être
respectés.
Ce module de communication contient
également des composants logiciels
distribués sous licence open source.
Vous pouvez consulter les composants
open source inclus ainsi que les avis de
droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web (http://
<ip adresse>/Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie
des conditions de licence open source
qui y figurent ne s’appliquent qu’à
l’égard des ayants droit respectifs.
109
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements : 02/451.16.16
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au
Miele Experience Center
de Bruxelles, Mollem, Anvers
ou Hasselt
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres
renseignements : 49 711 30
E-mail : [email protected]
Internet : www.miele.lu
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
TWV 780 WP
fr-FR
M.-Nr. 12 222 701 / 00

Manuels associés