Miele CVA 7845 Machine à café automatique encastrable Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Miele CVA 7845 Machine à café automatique encastrable Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Machine à café encastrable
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 860 711
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
2
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................
2
Consignes de sécurité et mises en garde.......................................................
7
Description de l'appareil .................................................................................. 18
Principe de fonctionnement .............................................................................
Écran tactile.........................................................................................................
Options................................................................................................................
Symboles à l'écran ..............................................................................................
20
20
21
24
Miele@home....................................................................................................... 25
Première mise en service .................................................................................
Avant la première utilisation ................................................................................
Première mise en marche....................................................................................
Ajustement du système à grains .........................................................................
26
26
26
29
Système à grains ...............................................................................................
Modifier les réglages du système à grains (Type de grains)................................
Renommer une variété de grains ...................................................................
Modifier l'affectation des réservoirs à grains .................................................
31
31
32
32
Remplir le réservoir à eau................................................................................. 33
Mise en marche et arrêt.................................................................................... 34
Réglage automatique de la hauteur de distribution....................................... 35
Préparer des boissons ......................................................................................
Préparer des spécialités de café à base de lait ou sans lait ...............................
Préparation de lait ...............................................................................................
Préparer un café ..................................................................................................
Annuler la préparation .........................................................................................
DoubleShot..........................................................................................................
Préparer 2 doses  ............................................................................................
Cafetière ..............................................................................................................
Thé.......................................................................................................................
TeaTimer.........................................................................................................
Préparer du thé...............................................................................................
Théière............................................................................................................
Préparer de l'eau chaude ou très chaude ...........................................................
36
36
37
38
38
38
39
39
40
41
41
42
42
Mode expert ....................................................................................................... 43
Degré de mouture ............................................................................................. 44
3
Table des matières
............................................................................................................................
Paramètres.........................................................................................................
Afficher et modifier les paramètres .....................................................................
Quantité de mouture ...........................................................................................
Température de percolation ................................................................................
Préinfusion du café en poudre ............................................................................
Type de grains .....................................................................................................
000
45
45
45
45
45
46
Quantité de boisson .......................................................................................... 47
Réinitialisation des boissons............................................................................ 48
Profils..................................................................................................................
Créer un profil......................................................................................................
Modifier un profil .................................................................................................
Changer de profil.................................................................................................
49
49
49
49
Profils : créer et modifier des boissons .......................................................... 50
MyMiele .............................................................................................................. 51
MobileStart  ................................................................................................... 52
Réglages ............................................................................................................
Afficher et modifier les réglages ..........................................................................
Langue.................................................................................................................
Heure ...................................................................................................................
Date .....................................................................................................................
Ecran d'accueil ....................................................................................................
Timer (Minuterie)..................................................................................................
Timer appareil.................................................................................................
Timer entretien ...............................................................................................
TeaTimer.........................................................................................................
Volume.................................................................................................................
Écran ...................................................................................................................
Luminosité ......................................................................................................
Schéma de couleurs.......................................................................................
QuickTouch ....................................................................................................
Eclairage..............................................................................................................
Info (afficher des informations) ............................................................................
Eau fraîche...........................................................................................................
Position en altitude ..............................................................................................
4
53
53
53
53
53
53
54
54
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
Table des matières
Mode performance..............................................................................................
Mode éco .......................................................................................................
Mode café ......................................................................................................
Mode lait.........................................................................................................
Mode Party (fêtes) ..........................................................................................
Dureté d’eau ........................................................................................................
Commande par capteur ......................................................................................
Sécurité enfants  ..............................................................................................
Miele@home ........................................................................................................
Commande à distance ........................................................................................
SuperVision .........................................................................................................
Mise à jour à distance (RemoteUpdate) ..............................................................
Version logiciel ....................................................................................................
Informations légales ............................................................................................
Revendeur (mode expo) ......................................................................................
Réglages d’usine.................................................................................................
56
56
56
56
56
56
58
58
58
59
59
59
60
60
60
61
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Tableau des fréquences de nettoyage ................................................................
Nettoyer à la main ou au lave-vaisselle...............................................................
Produits à ne pas utiliser .....................................................................................
Nettoyer le bac d'égouttage et le bac à marc de café ........................................
Nettoyer la plaque d'égouttage...........................................................................
Réservoir à eau ...................................................................................................
Nettoyer la distribution centrale ..........................................................................
Nettoyer le capteur de bord de tasse..................................................................
Nettoyer le récipient à lait avec couvercle...........................................................
Nettoyer la vanne de lait (quotidiennement)........................................................
Retirer et nettoyer la vanne de lait (une fois par mois) ........................................
Nettoyer le réservoir à grains...............................................................................
Retirer l’unité de percolation et la nettoyer à la main ..........................................
Nettoyer l'intérieur, la face intérieure de la porte de l'appareil et le bac
d'égouttage .........................................................................................................
Nettoyer la façade l'appareil................................................................................
Programmes d'entretien ......................................................................................
Rincer l'appareil...................................................................................................
Rincer le conduit de lait.......................................................................................
Programme d’entretien Nettoyer le conduit de lait .............................................
Dégraisser l'unité de percolation et nettoyer l'intérieur de la machine ...............
Détartrer l'appareil...............................................................................................
62
62
63
64
65
67
67
67
69
70
71
71
74
75
77
77
78
78
78
78
80
82
5
Table des matières
Nettoyage et détartrage automatiques ...........................................................
A quoi devez-vous veiller avant et pendant les programmes d'entretien
automatiques ?....................................................................................................
Nettoyage automatique .......................................................................................
La cartouche de nettoyage Miele ........................................................................
Remplacer la cartouche de nettoyage ................................................................
Détartrage automatique ......................................................................................
La cartouche de détartrage Miele .......................................................................
Timer entretien ....................................................................................................
Annuler le nettoyage et le détartrage automatiques ...........................................
85
En cas d'anomalie .............................................................................................
Messages à l'écran .............................................................................................
Fonctionnement anormal de la machine à café ..................................................
Anomalies pendant le nettoyage et/ou détartrage automatique .........................
Résultat non satisfaisant .....................................................................................
92
92
96
100
102
85
86
86
87
88
89
91
91
Service après-vente et garantie....................................................................... 105
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 105
Garantie ............................................................................................................... 105
Accessoires ....................................................................................................... 106
Installation..........................................................................................................
Raccordement à l’eau froide ...............................................................................
Branchement électrique ......................................................................................
Cotes d'encastrement .........................................................................................
Montage de la machine à café ............................................................................
Limitation d'ouverture de porte ...........................................................................
107
107
109
110
112
113
Caractéristiques techniques ............................................................................ 115
Déclaration de conformité................................................................................ 116
Droits d’auteur et licences ............................................................................... 117
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre la machine
à café en service. Vous y trouverez des informations importantes
sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous assurez ainsi votre protection et éviterez d'endommager
votre appareil.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation de la machine à café et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Cette machine à café a été conçue pour être utilisée dans un
cadre domestique.
 Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez cette machine à café exclusivement en-dessous de
2 000 m d'altitude.
 Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domestique pour préparer des boissons à base de café, type espresso,
cappuccino, latte macchiato, thé, etc. Toute autre utilisation est à
proscrire.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Risque de brûlures au niveau des buses de distribution !
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes !
Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la machine à café ou de se placer sous les buses de distribution.
 Installez la machine à café hors de portée des enfants.
 Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de la
machine à café à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser
l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité.
Les enfants a partir de 8 ans doivent être en mesure de détecter et
de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une machine à café. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans
être sous la surveillance d'un adulte. Ils doivent avoir au moins 8 ans
et être accompagnés d'un adulte.
 Rappel : la consommation d'espresso et de café par les enfants
est fortement déconseillée.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer et à
réparer les appareils électriques. Une installation ou une réparation
non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
 Tout dommage de la machine à café peut mettre votre sécurité en
danger. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommage visible
avant de l'encastrer. Ne faites jamais fonctionner un appareil défectueux !
 Les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque
signalétique de la machine à café doivent impérativement correspondre avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit
pas endommagé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. Interrogez un électricien
en cas de doute.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre machine à
café.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Cette machine à café ne doit pas être utilisée sur des engins en
mouvement.
 N'utilisez la machine à café que lorsque celle-ci est encastrée, afin
de garantir son bon fonctionnement.
 En cas d’encastrement combiné, il est impératif que la machine à
café soit isolée par en dessous par un fond intermédiaire fermé (sauf
en cas de combinaison avec un tiroir chauffant encastrable).
 N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se situe entre + 16 °C et + 38 °C.
 Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850 mm.
 Cette machine à café ne doit pas être installée derrière une façade
de meuble fermée. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière
une façade de meuble fermée. Cela peut endommager l'appareil et/
ou le meuble.
 En cas de travaux d'installation et de réparations, la machine à
café doit être débranchée du réseau électrique.
La machine à café est débranchée du secteur électrique uniquement
lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
- les fusibles de l'installation domestique sont déclenchés,
- les fusibles à filetage (non disponibles en France) sont totalement
dévissés de l'installation électrique, ou
- la prise de l'appareil est débranchée.
Tirez sur la fiche et non sur le câble d'alimentation.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la machine à café par un SAV non agréé par Miele.
 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais
de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement de votre machine à café.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Raccordement à l’eau froide
 Ne raccordez pas la machine à café à un réseau d'eau chaude.
 L'arrivée d'eau doit rester accessible une fois la machine à café
encastrée.
 Vérifiez avant utilisation que la gaine de protection du tuyau d’arrivée d’eau n'est ni endommagée ni pliée.
 Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts des
eaux si vous respectez les instructions suivantes :
- Installez correctement la machine à café (raccordements électrique et d'eau conformes aux instructions).
- Si la machine à café présente des dommages apparents, faites-la
réparer aussitôt et ne l'utilisez plus avant réparation !
- Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par
exemple, vacances).
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Risque de brûlures au niveau des buses de distribution !
Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes !
Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou
de la vapeur sort de l'appareil.
Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café.
Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur.
Veillez donc à ce que la distribution centrale soit propre et installée
correctement.
Retirez les récipients qui se trouvent sur la tôle d'égouttage dans
la porte avant d'ouvrir la porte de l'appareil.
L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Videz le bac
d'égouttage avec prudence.
 Risque de blessure pour les yeux !
Ne jamais regarder directement l'éclairage à l'œil nu ou avec des
instruments optiques (une loupe par exemple)
 Pour le choix de l'eau, tenez compte des points suivants :
- La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur
dans le pays d'utilisation de la machine à café.
- En mode réservoir à eau : ne versez que de l'eau potable fraîche
et propre dans le réservoir à eau. L'eau chaude, l'eau bouillante et
tout autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à
café.
- Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de
germes.
En mode eau fraîche : videz le réservoir à eau une fois par jour.
- N'utilisez pas d'eau enrichie en dioxyde de carbone.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Versez uniquement des grains de café torréfiés dans les réservoirs
à grains. Ne remplissez pas les réservoirs de grains de café traités
avec des additifs alimentaires ni de café moulu.
 Ne versez jamais de liquides dans les réservoirs à grains.
 N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou
de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café
vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le moulin de la machine à café peut être endommagé dès la
première mouture.
 Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de
sucre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrés
dans la machine à café.
 Si l'on prépare après une boisson à base de café contenant de la
caféine, un café à base de grains décaféinés, des résidus de grains
de café contenant de la caféine peuvent rester dans le moulin ou
dans la chambre de percolation. Pour obtenir un café sans caféine,
jetez le premier café.
 N'utilisez que du lait sans additifs. Les additifs contenant la plupart du temps du sucre ajouté, ils ont tendance à adhérer au conduit
de lait et à l'obstruer.
 Si vous utilisez un lait d'origine animale, n'utilisez que du lait pasteurisé.
 Si vous préparez des boissons à base de thé, respectez les instructions du fabricant.
 Ne placez pas de mélanges alcoolisés inflammables sous la distribution centrale. Les composants synthétiques de la machine à café
sont susceptibles de prendre feu et de fondre.
 Ne vous appuyez pas à la porte de l'appareil ouverte et n'exercez
pas de contrainte dessus. Vous risquez d'abîmer la charnière de la
machine à café.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'utilisez jamais la machine à café pour nettoyer des objets.
Accessoires et pièces détachées
 Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne
doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine
Miele.
 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Si d’autres
pièces sont utilisées, les réclamations pour la garantie, la garantie et/
ou la responsabilité du produit seront perdues.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre machine à café.
Nettoyage et entretien
 Nettoyez soigneusement la machine à café et le récipient à lait
tous les jours, en particulier avant la première utilisation.
 Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces qui
servent au passage du lait. Le lait contient par nature des germes qui
prolifèrent si le nettoyage n'est pas suffisant. Les résidus dans l'appareil peuvent mettre votre santé en danger.
 Si vous n'utilisez pas le détartrage et le nettoyage automatique,
vous devez effectuer régulièrement les programmes d'entretien pour
le nettoyage du conduit de lait, de l'unité de percolation et le détartrage. Miele ne saurait être tenu pour responsable des dommages
résultant d'une absence de nettoyage et/ou détartrage, de l'utilisation de pastilles de détartrage/de nettoyage non adaptées ou de dosages erronés.
 N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer
dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 Jetez le marc de café à la poubelle ou utilisez-le pour un compost.
Ne versez jamais le marc de café dans la bonde d'un évier, faute de
quoi vous risquez de boucher ce dernier.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour les appareils avec surfaces en acier inoxydable :
 Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou autre matériau
collant sur les surfaces en inox. Le revêtement des surfaces en acier
inoxydable en serait endommagé et perdrait sa fonction de protection contre les salissures.
 Le revêtement des surfaces en acier inoxydable est susceptible
de se rayer. Faites notamment attention aux aimants.
17
Description de l'appareil
Vue extérieure
1 2 3
4 5
6
7
8
11
9
10
a Touche Marche/Arrêt 
b Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
c Touche sensitive MobileStart 
d Capteur de proximité
e Touche sensitive « Retour » 
f Écran tactile
g Touche sensitive « Eclairage » 
h Poignée
i Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur
j Plaque d'égouttage
k Récipient à lait
18
Description de l'appareil
Vue intérieure
a Réservoirs à grains (Type A et Type C)
b Vanne de lait
c Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur
d Réglage de la finesse de mouture
e Réservoir à grains (Type B)
f Sortie de ventilateur
g Réservoir à eau
h Bac d'égouttage avec couvercle
i Unité de percolation
j Bac à marc
k Récipient destiné à l'entretien
l Logements pour cartouches de nettoyage et de détartrage (adaptateur inclus)
m Bac d'égouttage
19
Principe de fonctionnement
Écran tactile
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent
rayer l'écran tactile fragile.
Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement.
L'écran tactile est divisé en plusieurs zones.
 Miele
12:00


Espresso
Ristretto



Café

Café long
Profils
Dans l'en-tête, le chemin d'accès du menu apparaît à gauche. Si vous effleurez un
nom de menu dans l'en-tête, l'affichage bascule dans le menu correspondant.
Pour basculer vers l'écran d'accueil, effleurez .
L'heure s'affiche à droite de l'en-tête. Par ailleurs, d'autres symboles apparaissent,
par ex. TeaTimer .
Vous trouvez le menu en cours et ses options au milieu. Pour faire défiler l'écran
vers la droite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du doigt.
En bas de l'écran, différentes options de commande apparaissent selon le menu,
comme DoubleShot , Enregistrer ou OK.
20
Principe de fonctionnement
Options
Toutes les options sélectionnables sont présentées en noir ou blanc, en fonction
du schéma de couleur que vous avez choisi.
Lorsque vous effleurez une option disponible, le caractère correspondant (mot et/
ou symbole) devient orange.
Sélectionner l'option de menu
 Effleurez le champ souhaité ou la valeur souhaitée sur l'écran tactile.
Parcourir les options
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite.
 Faites glisser le doigt sur l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacez-le dans
la direction souhaitée.
La barre dans la zone inférieure vous indique leur position dans le menu actuel.
Quitter le menu
 Effleurez la touche sensitive . Vous pouvez également effleurer le nom du menu précédent dans l'arborescence du menu.
Les données ou commandes que vous avez activées sans les valider avec OK ne
seront pas enregistrées.
Conseil : pour accéder au menu des boissons, il vous suffit d'appuyer trois fois de
suite sur la touche sensitive .
Saisir les chiffres avec le menu déroulant de chiffres
 Faites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à ce que la valeur
souhaitée apparaisse au milieu en orange. Validez en effleurant OK.
Saisir des chiffres sur le pavé numérique
 Effleurez la valeur colorée en orange au milieu, jusqu'à ce que le bloc de chiffres
apparaisse.
21
Principe de fonctionnement
OK
 Sélectionnez la valeur souhaitée : dès que vous avez saisi une valeur valide, OK
devient vert. La flèche  permet de supprimer le dernier chiffre saisi.
 Validez en effleurant OK.
Saisir un nom
Saisissez les lettres à l'aide du clavier. Choisissez des noms courts et facilement
reconnaissables.
 Effleurez les lettres ou caractères souhaités.
Conseil : la flèche  permet de supprimer le dernier caractère saisi.
 Effleurez Enregistrer.
Afficher le menu contextuel
Dans certains menus, vous pouvez afficher un menu contextuel, notamment pour
configurer des boissons.
 Effleurez par exemple un nom de boisson jusqu'à ce que le menu contextuel
s'ouvre.
 Effleurez l'écran tactile en dehors de la fenêtre du menu pour fermer le menu
contextuel.
Déplacer les éléments
Vous pouvez modifier l'ordre des éléments dans le menu des boissons, dans Profils
et dans MyMiele.
 Effleurez un élément jusqu'à ce que le menu contextuel apparaisse.
 Sélectionnez Déplacer.
Un cadre orange apparaît autour de l'élément.
 Effleurez l'élément marqué et maintenez le doigt sur l'écran. Déplacez l'élément
à l'emplacement souhaité.
22
Principe de fonctionnement
Aide
Pour les fonctions sélectionnées, il existe une aide contextuelle. Aide apparaît à la
dernière ligne.
 Effleurez Aide pour afficher les conseils avec les images et le texte.
 Effleurez Fermer pour revenir au menu précédent.
Menu déroulant
Dans le menu déroulant, vous trouverez notamment la représentation schématique
des réservoirs à grains et du Mode expert.
 Effleurez le haut de l'écran sur la ligne orange et faites glisser votre doigt vers le
bas.
Les réglages actifs sont marqués en orange.
 Pour fermer le menu déroulant, effleurez l'écran tactile en dehors de la fenêtre
du menu ou faites glisser le menu déroulant vers le haut.
23
Principe de fonctionnement
Symboles à l'écran
Outre le texte, des symboles s'afficheront à l'écran, par ex. les symboles pour les
différentes boissons. Certains symboles sont expliqués ci-après.
Symbole
Explication

Ce symbole identifie les informations et les instructions de
commande. Confirmez les messages en effleurant la touche
OK.

Ce symbole identifie le menu « Réglages » et le sous-menu
« Langue ».

Ce symbole apparaît lorsque la sécurité enfants est activée.
La commande est verrouillée.

Le symbole et l'heure de mise en marche souhaitée apparaissent 23:59 heures auparavant à l'écran, sous réserve
que le Timer (minuterie) Activé à et l'affichage de l'heure
soient activés (voir chapitre « Réglages », section « Timer »).

Ce symbole apparaît pendant le programme d'entretien Nettoyer le conduit de lait et lors du nettoyage automatique.
(Le symbole se trouve également sur le réservoir à eau :
remplir d'eau jusqu'à ce repère.)

Ce symbole apparaît pendant le détartrage.
(Le symbole se trouve également sur le réservoir à eau :
remplir d'eau jusqu'à ce repère.)

Ce symbole ainsi qu'un code apparaissent en cas d'anomalie.

Si Miele@home est activé pour la machine à café, la
connexion Wi-Fi est représentée par ces symboles. Les
symboles s'échelonnent de « fort » à « non connecté ».




24

Le symbole « Commande à distance » apparaît si
Miele@home est installé pour la machine à café et si le réglage Commande à distance | Activé a été sélectionné.

Le symbole « SuperVision » apparaît si Miele@home est installé pour la machine à café et si le réglage SuperVision | Affichage SuperVision | Activé a été sélectionné.
Miele@home
Votre machine à café est équipée d'un
module Wi-Fi intégré.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous
faut :
- un réseau Wi-Fi
- l'App Miele
- un compte utilisateur Miele. Vous
pouvez créer votre compte utilisateur
via l'App Miele.
L'App Miele vous guide lors de la
connexion entre la machine à café et le
réseau Wi-Fi local.
Une fois la machine à café connectée
au réseau Wi-Fi, vous pouvez par
exemple procéder aux actions suivantes avec l'App :
- Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de votre machine à
café
- Modifier les réglages de votre machine à café
- Commander votre machine à café à
distance
Disponibilité de la connexion
Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele dépend de la
disponibilité du service Miele@home de
votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas
disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
Application Miele
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele depuis l'Apple App Sto®
re ou depuis Google Play Store™.
En connectant la machine à café à votre
réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si la machine à
café est désactivée.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre machine à café.
25
Première mise en service
Avant la première utilisation
 Raccordez la machine à café au réseau d'alimentation en eau et au réseau d'électricité.
 Encastrez la machine à café.
 Retirez les éventuelles étiquettes.
 Retirez le film de protection du bac
d'égouttage.
 Nettoyez le réservoir d'eau, les réservoirs à grains et la distribution centrale.
Pour la première mise en service, il vous
est fourni ce qui suit :
- Cartouche de nettoyage Miele
Conseil : vous pouvez également reporter la configuration de Miele@home.
Dans ce cas, sélectionnez Passer.
 Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre appareil.
 Effleurez Continuer.
 Sélectionnez la méthode de
connexion de votre choix.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran de la machine à café et dans
l'application Miele.
L’écran affiche Connexion réussie.
- Cartouche de détartrage Miele
 Effleurez Continuer pour poursuivre la
mise en service.
Première mise en marche
Régler la date
 Effleurez la touche Marche/Arrêt .
 Réglez la date actuelle puis effleurez
la touche OK.
Sélectionner la langue d'affichage
 Sélectionnez la langue souhaitée.
Votre emplacement sera demandé le
cas échéant.
Le choix du site détermine l'affichage
de l'heure, par ex. format 12h ou 24h
ou l'affichage des unités ou équivalent.
Activer la mise en réseau
(Miele@home)
Vous pouvez connecter votre machine à
café à votre réseau Wi-Fi.
Le message suivant s'affiche lors de la
première mise en service : Installer
Miele@home ?
26
Régler l’heure
 Réglez l'heure actuelle puis effleurez
la touche OK.
Si vous avez connecté votre machine
à café à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele, l'heure est synchronisée
avec l'application en fonction de l'emplacement configuré.
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
La société d'approvisionnement en
eau potable de votre commune peut
vous fournir des informations sur la
dureté de l'eau locale.
Vous trouverez davantage d'informations sur la dureté d'eau au chapitre
« Réglages », section « Dureté de
l'eau ».
 Saisissez la dureté d'eau locale (en
°dH) et confirmez avec OK.
Sélectionner l'alimentation en eau
(Raccordement eau courante)
 Ouvrez la porte de l'appareil de la
machine à café.
Cette machine à café est prévue pour
un raccordement à l'eau courante. Vous
disposez des options suivantes :
- Activé : le réservoir à eau se remplit
automatiquement d'eau courante.
- Désactivé : vous devez remplir le réservoir à eau manuellement. Un message correspondant apparaît à
l'écran.
 Sélectionnez l'option souhaitée.
Procéder au nettoyage et au détartrage automatique
 Retirez le récipient d'entretien à
gauche.
Des informations sur le nettoyage et le
détartrage automatique s'affichent à
l'écran.
 Validez en effleurant OK.
Conseil : Effleurez Aide, pour afficher un
manuel illustré à l'écran.
Insérer la cartouche de nettoyage
Vous êtes invité à insérer la cartouche
de nettoyage.
27
Première mise en service
Mise en place de la cartouche de détartrage
 Retirez la cartouche détartrante de
son emballage.
 Sortez le logement de la cartouche
nettoyante en le soulevant par le haut
et retirez-le.
 Retirez la cartouche de son emballage et dévissez le couvercle à visser.
Vous pouvez jeter le couvercle, vous
n'en aurez plus besoin.
 Tirez le support de la cartouche détartrante vers vous.
 Insérez la cartouche détartrante vers
le haut en poussant jusqu'à la butée.
 Repoussez le support de la cartouche de détartrage
 Réinsérez le récipient d'entretien
dans la machine à café et fermez la
porte de l'appareil.
La prochaine fois que vous éteindrez la
machine, la cartouche de détartrage se
remplira d'eau.
 Vissez la cartouche nettoyante tête
vers le haut dans le logement.
 Poussez le logement avec la cartouche dans la machine à café, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
28
Attendez jusqu'à ce que la machine
à café s'éteigne. Ne forcez en aucun
cas l'arrêt.
Si les cartouches de nettoyage et de
détartrage sont déjà intégrées, un message apparaît pour l'heure de départ
actuellement réglée du nettoyage et du
détartrage automatique.
Première mise en service
 Si vous souhaitez modifier l'heure de
départ, effleurez Timer et sélectionnez
l'heure de votre choix.
Remplir le réservoir à grains
 Validez en effleurant OK.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
La machine à café contient deux réservoirs à grains.
Vous pouvez aussi régler ultérieurement le démarrage du nettoyage et du
détartrage automatique.
Sélectionner Mode performance
Il existe différents modes afin d'optimiser l'expérience des utilisateurs (voir
chapitre « Réglages », section « Mode
Performance »).
- Mode éco : mode d'économie
d'énergie.
- Mode café : ce mode permet d'optimiser la préparation du café.
 Sortez les réservoirs à grains et retirez les couvercles.
- Mode lait : ce mode permet d'accélérer la préparation des boissons à
base de lait.
 Remplissez les réservoirs de grains
de café.
 Sélectionnez le mode souhaité.
La première mise en service a été effectuée avec succès. Vous pouvez à présent remplir le système à grains.
Ajustement du système à
grains
Une fois la première mise en service
achevée, l'appareil vous invite à configurer le système à grains. La machine à
café vous guide pas à pas pour remplir
et nommer les différents réservoirs à
grains.
 Remettez les couvercles en place.
 Placez les réservoirs à grains entièrement dans la machine à café. Refermez la porte de l'appareil.
Conseil : Prenez note des différentes
variétés.
Une fois les réservoirs à grains remplis,
nommez les différentes variétés de
grains.
Nommer les variétés de grains
Les trois réservoirs à grains sont représentés et nommés de la manière suivante à l'écran.
 Effleurez Oui.
Si vous sélectionnez Non, l'assistant
de configuration n'apparaîtra plus.
29
Première mise en service
Type de grains
Type A
Type B
Type C
Si vous souhaitez renommer les réservoirs à grains, prenez garde aux points
suivants :
- choisissez des noms courts et facilement reconnaissables.
- si vous utilisez le même nom pour
deux voire trois réservoirs à grains
(car vous n'utilisez qu'une seule variété de grains), veillez à ce que le
nom soit parfaitement identique.
Nommer le type de grains pour le réservoir à
apparaît à l'écran et Type A devient orange dans le schéma.
grains ?
 Effleurez Oui.
L'éditeur s'ouvre à l'écran.
 Saisissez le nom souhaité pour le réservoir et effleurez ensuite Enregistrer.
 Répétez l'opération pour les deux
autres réservoirs à grains.
La ligne de titre <type XY> Associer apparaît à l'écran.
Affecter les variétés de grains
Les boissons à base de café sont désormais affectées aux types de grains.
Les boissons sélectionnées deviennent
orange.
 Sélectionnez à présent les boissons
que vous souhaitez préparer avec
cette variété de grains. Confirmez
votre choix en appuyant sur OK.
30
La variété de grains suivante est désormais affectée et les boissons à base de
café ne sont pas encore affichées.
 Sélectionnez à présent les boissons
que vous souhaitez préparer avec
cette variété de grains. Validez en effleurant OK.
Toutes les boissons non sélectionnées
seront attribuées à la troisième variété
de grains.
Le système à grains est désormais
configuré. Vous pouvez commencer à
préparer des boissons.
Conseil : Si vous effleurez Toutes les
boissons, toutes les boissons à base de
café sont marquées. Vous pouvez désélectionner les boissons à base de café non souhaitées.
Si vous n'affectez pas les réservoirs à
grains aux boissons à base de café, il
vous sera demandé lors de la préparation de la boisson quels types de
grains vous souhaitez utiliser.
Une fois la première mise en service
effectuée, faites couler les deux premiers cafés puis jetez-les. Vous éliminez ainsi du système de percolation tous les restes de café issus du
contrôle qualité effectué en usine.
Système à grains
Votre machine à café prépare chaque
café ou espresso à partir de grains de
café entiers torréfiés et fraîchement
moulus.
Votre machine à café est équipée d'un
système à grains contenant 3 réservoirs
à grains. Vous pouvez remplir ces derniers avec des variétés de grains différentes ou choisir de n'en utiliser qu'une
seule. Vous pouvez ensuite associer les
différentes variétés avec les boissons
de votre choix. Vous pouvez également
créer des profils avec des boissons personnalisées. Dans ce cas, vous pouvez
créer d'autres associations variété/
boissons sans affecter le profil Miele
standard.
 Risque d'endommagement du
moulin en cas d'utilisation inappropriée.
Si vous remplissez un réservoir à
grains avec des éléments inadéquats
(par ex. : liquide, café moulu, grains
de café enrobés de sucre, de caramel, etc.), vous risquez d'endommager votre machine à café.
Le café vert (grains de café vert, non
torréfiés) ou les mélanges de café qui
contiennent du café vert sont également susceptibles d'endommager le
moulin. Les grains de café vert sont
très durs et contiennent encore une
certaine humidité résiduelle. Le moulin de la machine à café peut être endommagé dès la première mouture.
Versez uniquement des grains de café torréfiés dans le réservoir à grains.
Si, après avoir utilisé des grains de
café classiques, vous remplissez un
réservoir avec des grains décaféinés,
il se peut qu'il reste des résidus de
caféine dans le moulin ou la chambre
de percolation.
Attention : la première boisson peut
contenir des traces infimes de caféine.
Modifier les réglages du système à grains (Type de grains)
Le menu des boissons s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez Réglages puis Type de
grains.
La représentation schématique des réservoirs à grains s'affiche.
Type de grains
Type A
Type B
Type C
 Sélectionnez une variété de grains.
Vous pouvez à présent modifier le nom
des types de grains ou leur affectation.
Conseil : si vous souhaitez associer
une boisson avec une autre variété de
grains, vous pouvez modifier sous paramètres, l'affectation de la variété de
grains (voir chapitre « Paramètres »,
section « Type de grains »).
31
Système à grains
Renommer une variété de grains
 Effleurez Renommer.
L'éditeur s'ouvre à l'écran.
Si vous souhaitez renommer les types
de grains, tenez compte des points suivants :
- choisissez des noms courts et facilement reconnaissables.
- si vous utilisez le même nom pour
deux voire trois réservoirs à grains
(car vous n'utilisez qu'une seule variété de grains), veillez à ce que le
nom soit parfaitement identique.
 Saisissez le nom souhaité puis effleurez Enregistrer.
Si vous créez plusieurs noms à partir
d'un nom de variété commun à plusieurs réservoirs, vous devrez associer
les variétés nouvellement nommées
avec des boissons.
Modifier l'affectation des réservoirs à
grains
Si vous avez créé des profils avec des
boissons personnalisées, vous pouvez
procéder à des affectations variété/
boissons personnalisées pour chaque
profil.
 Effleurez Modifier l'affectation.
Vous devez avoir créé au moins un profil avec une ou plusieurs boisson(s) personnalisée(s).
 Sélectionnez le profil pour lequel
vous souhaitez modifier l'affectation.
Toutes les boissons apparaissent dans
la liste. Les boissons affectées deviennent orange.
32
 Modifiez l'affectation puis confirmez à
l'aide de la touche OK.
Conseil : Si vous effleurez Toutes les
boissons, toutes les boissons à base de
café sont cochées ; vous pouvez alors
désélectionner celles qui ne vous intéressent pas.
Si vous n'affectez aucune variété de
grains, l'appareil vous demandera la
variété à utiliser lors de la préparation.
Remplir le réservoir à eau
 Risque sanitaire en raison de la
prolifération de germes dans l'eau.
Avec le temps, l'eau qui stagne dans
le réservoir à eau favorise la prolifération de germes et peut nuire à
votre santé. Il est possible que le
goût de l'eau qui se trouve dans le
tuyau d'arrivée soit altéré, si vous ne
préparez pas de boissons pendant
un certain temps.
Changez l'eau du réservoir à eau
tous les jours.
Commencez par jeter le premier remplissage du réservoir à eau avant de
vous préparer une boisson.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
Si la machine à café est raccordée à un
raccordement à l'eau fraîche, le réservoir à eau se remplit automatiquement
dès que l'appareil est mis en marche.
Vous pouvez remplir manuellement à
tout moment le réservoir à eau.
 Risque d'endommagement en
cas d'utilisation inappropriée.
L'eau chaude, l'eau bouillante et tout
autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café.
N'utilisez pas d'eau gazeuse : elle
entartrerait la machine trop rapidement.
Si vous remplissez manuellement la
machine à café :
utilisez uniquement de l'eau potable
froide et propre dans le réservoir à
eau.
 Sortez le réservoir à eau en le tirant
vers vous.
 Remplissez le réservoir avec de l'eau
potable froide et propre jusqu'au repère indiquant max..
 Replacez le réservoir à eau dans l'appareil et fermez bien la porte.
33
Mise en marche et arrêt
Allumer la machine à café
En cas d'absence prolongée
 Effleurez la touche Marche/Arrêt .
Si la machine à café doit rester longtemps sans fonctionner, par ex. si vous
partez en vacances, respectez les
points suivants :
La machine à café commence par
chauffer et rincer tous les conduits puis
l'eau chaude s'écoule par le système
de distribution centrale.
Vous pouvez à présent préparer des
boissons.
Si la machine à café dispose d'une
température suffisante, elle ne rince
pas les conduits au démarrage.
Eteindre la machine à café
 Effleurez la touche Marche/Arrêt .
Si une boisson a été préparée, les
conduits sont rincés lors de l'arrêt de la
machine.
La préparation des boissons et les
opérations d'entretien créent de l'humidité dans la machine à café. Le ventilateur dans l'appareil fonctionne
après la préparation d'une boisson
voire après la désactivation de l’appareil jusqu'à ce que l'intérieur de l'appareil soit suffisamment déshumidifié.
Le cas échéant, vous pouvez entendre
un bruit.
34
 Videz le bac d'égouttage, le bac à
marc et le réservoir à eau.
 Nettoyez soigneusement chacune
des pièces, y compris l'unité de percolation et l'intérieur de l'appareil.
 Eteignez la machine à café.
Réglage automatique de la hauteur de distribution
La distribution centrale ne se règle
pas manuellement.
Avant la préparation de la boisson, la
distribution centrale descend et se positionne à la hauteur optimale correspondant aux tasses ou verres utilisés.
Lorsque la machine à café est arrêtée,
la distribution centrale se trouve dans
une position intermédiaire.
En revanche, si des programmes d'entretien sont effectués, la distribution
centrale se placera automatiquement à
la hauteur du récipient d'entretien, ou
dans une position d'entretien basse.
Vérifiez que la distribution centrale se
trouve en position supérieure ou intermédiaire, avant d'ouvrir la porte.
35
Préparer des boissons
 Risque de brûlures au niveau des
buses de distribution !
Les boissons préparées et la vapeur
sont brûlantes !
Ne mettez jamais la main ou une
autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café
quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil.
Prenez garde de ne pas toucher les
éléments brûlants de la machine à
café.
Préparer des spécialités de café à base de lait ou sans lait
Vous pouvez choisir entre les spécialités de café suivantes :
- Le ristretto est un espresso concentré, très puissant. Pour le préparer, on
utilise la même quantité de café moulu que pour un espresso et très peu
d'eau.
- L'espresso est un café intense et
aromatique présentant une mousse
dense couleur noisette, la Crema.
Pour les préparation d’espresso,
nous recommandons d’utiliser des
grains avec une torréfaction espresso.
- Le café se distingue de l'espresso
par la torréfaction particulière des
grains de café et la quantité supérieure d'eau utilisée.
Pour les préparations de café, nous
recommandons d’utiliser des grains
avec la torréfaction appropriée.
- Le café allongé est un café préparé
avec nettement plus d'eau.
36
- Le long black est composé d'eau
chaude et de deux doses d'espresso.
- Le Caffè Americano se compose de
doses égales d'espresso et d'eau
chaude. L'espresso est préparé en
premier, bientôt suivi par l'eau
chaude.
- Le cappuccino est composé de
deux tiers de mousse de lait et d'un
tiers d'espresso.
- Le latte macchiato est composé
d'un tiers de lait chaud, d'un tiers de
mousse de lait et d'un tiers d'espresso.
- Le caffè latte est composé de lait
chaud et de café.
- Le cappuccino italiano possède les
mêmes proportions de mousse de
lait et d'espresso qu'un cappuccino.
Toutefois, la mousse de lait est préparée après l'espresso.
- L'espresso macchiato est un espresso couronné d'une petite couche
de mousse de lait.
- Le Flat White est une variante particulière du Cappuccino. Toute l'intensité de l'arôme du café grâce à une
quantité plus grande d'espresso que
de mousse de lait.
- Le café au lait se compose d'un espresso avec un peu de lait chaud. Le
café au lait est habituellement servi
dans un bol.
Vous pouvez aussi préparer du lait
chaud ou de la mousse de lait.
Préparer des boissons
Préparation de lait
Des additifs contenant du sucre dans
le lait ou les alternatives au lait,
comme les boissons à base de soja
peuvent boucher le conduit de lait.
Des résidus de liquides inappropriées peuvent nuire à la bonne distribution de la préparation.
N'utilisez que du lait sans additifs.
Utilisez uniquement du lait de vache
pasteurisé.
Conseil : Pour une consistance parfaite
de la mousse de lait, utilisez du lait de
vache froid (< 10 °C) avec une teneur en
protéines d'au moins 3 %.
Vous pouvez choisir la teneur en matières grasses du lait selon votre goût.
La mousse de lait sera plus crémeuse
avec du lait entier (au moins 3,5 % de
matières grasses).
Le pot à lait
Le pot à lait ne maintient pas le lait
au frais. Utilisez du lait frais (< 10 °C),
pour préparer une bonne mousse de
lait.
a Couvercle
b Tube d'aspiration du lait
c Tige de mesure
d Récipient en verre
Remplir le récipient de lait et le
mettre en place.
 Remplissez le récipient à lait jusqu'à
2 cm du bord au maximum. Replacez
le couvercle du récipient à lait.
 Remettez le pot à lait dans la machine à café par l'avant, jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Conseil : Il est plus aisé de retirer des
deux mains le pot à lait.
37
Préparer des boissons
DoubleShot
Si vous souhaitez une boisson à
l'arôme particulièrement intense et
puissant, vous pouvez sélectionner la
fonction DoubleShot . Après la moitié du processus de percolation,
d'autres grains de café sont moulus et
infusés. La réduction du temps d'extraction permet de dégager moins
d'arômes non souhaités et de substances amères.
Préparer un café
Il est possible d'activer DoubleShot
pour toutes les boissons à base de
café, à l'exception de « ristretto » et
« Long black ».
Préparer une boisson au café avec la
fonction DoubleShot 
Le symbole  s'affiche lors de la
préparation de boissons à base de café.
 Placez un récipient adéquat sous la
distribution centrale.
 Sélectionnez une boisson à base de
café.
La préparation débute et la boisson
s'écoule dans le récipient via la distribution centrale.
Annuler la préparation
 Effleurez Arrêt ou Annuler.
38
 Effleurez le symbole  juste avant
ou juste après avoir démarré la préparation.
La préparation démarre et le symbole  devient orange à l'écran. La
machine moud et procède à la percolation de deux doses de grains de café.
Préparer des boissons
Préparer 2 doses 
Cafetière
Vous pouvez demander à la machine de
vous préparer deux doses d'une
boisson, dans un mug ou deux tasses
simultanément.
La fonction Cafetière vous permet de
préparer automatiquement plusieurs
tasses de café à la suite (max. 1 l).
Le menu des boissons s'affiche.
Conseil : veillez à ce que les réservoirs
à grains et le réservoir à eau soient suffisamment remplis avant de lancer la
fonction Cafetière.
 Placez un récipient de taille adéquate
sous la distribution centrale.
 Sélectionnez Cafetière.
 Le cas échéant, placez chaque tasse
sous une buse d’écoulement de la
distribution centrale.
 Effleurez le symbole  juste avant ou
juste après avoir démarré la préparation.
La préparation démarre et le symbole  devient orange à l'écran. Deux
doses sont alors préparées.
Conseil : Vous trouvez Cafetière à la fin
du menu des boissons.
 Sélectionnez le nombre de tasses
souhaité (3 à 8).
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Pour chaque tasse, la machine à café
moud des grains de café, procède à la
percolation du café moulu et distribue
la boisson. L’affichage indique le déroulement de l’opération.
Vous pouvez annuler la préparation à
tout moment.
 Effleurez Annuler.
39
Préparer des boissons
Thé
La machine à café n'est pas prévue
pour une utilisation à visée professionnelle ou scientifique. Les températures
correspondent à des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction
des conditions environnantes.
Vous pouvez choisir différentes températures pour la préparation de thé :
- Thé du Japon est un thé vert de
qualité et se caractérise par un goût
fin, frais et « vert ».
Température de distribution :
env. 65 °C, temps d'infusion :
env. 1,5 minutes
- Thé blanc est un thé vert, pour lequel seuls des bourgeons de la
plante de thé jeunes et encore fermés
sont utilisés et transformés de manière particulièrement douce. Le thé
blanc a un goût particulièrement
doux.
Température de distribution :
env. 70 °C, temps d'infusion :
env. 2 minutes
- Thé vert obtient sa couleur verte des
feuilles de thé. Les feuilles de thé
sont grillées ou étuvées selon la région. Le thé vert peut être infusé à
plusieurs reprises.
Température de distribution :
env. 80 °C, temps d'infusion :
env. 2,5 minutes
- Thé noir obtient sa couleur sombre
et son goût typique par la fermentation des feuilles de thé. Le thé noir
peut très bien être bu avec un peu de
citron ou de lait.
40
Température de distribution :
env. 97 °C, temps d'infusion :
env. 3 minutes
- Chai Latte a ses origines dans
l'Ayurveda comme le thé noir avec
des épices indiennes caractéristiques
et du lait. Le lait adoucit la force des
épices et complète cette expérience
gustative.
Température de distribution :
env. 97 °C, temps d'infusion :
env. 3 minutes
- Tisane est une boisson infusée aromatique de feuilles séchées ou de
morceaux de plantes fraîches.
Température de distribution :
env. 97 °C, temps d'infusion :
env. 8 minutes
- Infusion aux fruits se compose de
morceaux de fruits secs et/ou de
morceaux de plates comme les
églantines. Le goût varie en fonction
des plantes utilisées et de leur mélange. De nombreuses infusions aux
fruits sont aromatisées en plus.
Température de distribution :
env. 97 °C, temps d'infusion :
env. 8 minutes
La température de la distribution préréglée dépend du type de thé.
Les températures de la distribution correspondantes sont recommandées par
Miele pour la préparation de ces types
de thés.
Préparer des boissons
Vous pouvez modifier les températures de distribution des différentes
boissons à base de thé, pour lesquelles vous ajustez de manière individuelle la température de percolation
(voir chapitre « Paramètres », section
« Température de percolation »). Pour
ce faire, un palier de température
de 2 °C fait la différence.
Un signal sonore retentit et le symbole  clignote une fois le temps d'infusion écoulé.
En fonction de vos préférences personnelles, utilisez des feuilles de thé en
vrac, des mélanges de thé ou des sachets de thé.
- Manuel : vous pouvez démarrer le
TeaTimer manuellement à la fin de la
distribution d'eau.
Tenez compte des instructions du
fournisseur de thé.
Le dosage de la quantité de thé varie
d'une sorte de thé à une autre. Respectez les recommandations présentes sur
l'emballage ou les conseils qui vous ont
été donnés lors de l'achat. Vous pouvez
ajuster la quantité d'eau en fonction du
type de thé et de la taille de la tasse
(voir chapitre « Quantité de boisson »).
TeaTimer
Lorsque vous préparez de l'eau pour
votre thé, vous pouvez lancer une minuterie grâce au TeaTimer. Un temps d'infusion par défaut est paramétré pour
chaque sorte de thé. Vous pouvez modifier le temps d'infusion (14:59 minutes
au maximum).
Il existe 2 TeaTimer pouvant être démarrés indépendamment l'un de l'autre.
Les TeaTimer et leur temps d'infusion
correspondant s'affichent en haut à
droite de l'écran.
Régler le TeaTimer
Les options suivantes sont disponibles :
- Automatique : le TeaTimer démarre
automatiquement à la fin de la distribution d'eau.
Le menu des boissons s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez Réglages | Timer | TeaTimer.
 Sélectionnez le réglage souhaité.
Préparer du thé
Le menu des boissons s'affiche.
 Disposez votre thé en vrac dans un
filtre à thé ou autre, ou sortez votre
sachet de thé de son emballage.
 Placez le filtre à thé préparé ou le sachet de thé dans la tasse.
 Placez une tasse sous la distribution
centrale.
 Choisissez le type de thé à l'écran.
De l'eau chaude coule dans la tasse.
Si vous avez sélectionné TeaTimer | Automatique, la minuterie s'active à la fin
de la distribution d'eau pour surveiller le
temps d'infusion.
Vous pouvez continuer à utiliser votre
machine à café normalement pendant
le décompte de la minuterie TeaTimer.
41
Préparer des boissons
Démarrer manuellement TeaTimer
 Effleurez TeaTimer.
Préparer de l'eau chaude ou
très chaude
L'éditeur s'ouvre avec un temps proposé.
Les options suivantes sont disponibles :
 Le cas échéant, modifiez le temps
d'infusion et validez avec OK.
- Eau chaude (env. 65 °C)
Un signal sonore retentit et le symbole  clignote une fois le temps d'infusion écoulé.
- Eau très chaude (env. 90 °C)
Le menu des boissons s'affiche.
 Placez un récipient adéquat sous la
distribution centrale.
 Retirez les feuilles de thé ou le sachet
de thé.
 Sélectionnez « Eau chaude » ou « Eau
très chaude ».
Théière
La préparation commence.
La théière permet de préparer une
grande quantité d'eau (1 l au maximum). La température de distribution
préréglée dépend du type de thé sélectionné.
Le menu des boissons s'affiche.
Conseil : Veillez à ce que le réservoir à
eau soit suffisamment rempli avant de
lancer la préparation d'une théière.
 Placez un récipient de taille adéquate
sous la distribution centrale.
 Sélectionnez la théière souhaitée.
 Sélectionnez le nombre de tasses
souhaité (3 à 8).
Vous pouvez annuler la préparation à
tout moment.
 Effleurez Annuler.
42
Mode expert
En mode expert, vous pouvez affecter
une fois un type de grains et modifier la
quantité de boisson pendant la préparation de votre boisson. Le réglage n'est
pas enregistré et s'applique uniquement pour la préparation en cours.
Activer et désactiver le mode
expert
Le mode Expert se trouve dans le menu
déroulant sur le bord supérieur de
l'écran.
 Effleurez le haut de l'écran au milieu
et faites glisser votre doigt sur l'écran
vers le bas pour ouvrir le Mode expert.
La représentation schématique des réservoirs à grains s'affiche.
 Effleurez Mode expert.
Le mode expert est activé, si Mode expert devient orange.
 Pour quitter le menu déroulant, faites
glisser la fenêtre du menu vers le haut
ou effleurez l'écran en dehors du menu déroulant.
Mode expert : affecter temporairement le réservoir à grains
 Effleurez le bord supérieur de l'écran
et ouvrez le menu déroulant Mode expert.
 Basculez le cas échéant dans le menu boissons.
 Démarrez maintenant la préparation
de boissons.
Mode expert : ajuster la quantité de boisson
Le menu des boissons s'affiche.
Si vous sélectionnez DoubleShot 
ou 2 portions , la quantité de
boisson n'est plus modifiable en mode
expert.
 Sélectionnez une boisson.
La préparation commence. Pendant la
distribution, vous pouvez ajuster la
quantité de boisson, par ex. les quantités de lait chaud, de mousse de lait et
d'espresso pour un latte macchiato.
Distribution
 Effleurez la barre et déplacez le régulateur (petit triangle) selon vos souhaits.
 Sélectionnez désormais le réservoir à
grains dont il faut utiliser les grains
pour la boisson actuelle.
 Faites glisser de nouveau la fenêtre
du menu vers le haut, pour le fermer.
43
Degré de mouture
Le degré de mouture détermine le
temps de contact de la poudre de café
avec l'eau, appelé temps d'extraction.
Lorsque le degré de mouture est ajusté
de manière optimale, il est possible de
préparer une boisson caféinée parfaite
avec une Crema fine et de couleur noisette.
La finesse de mouture réglée par vos
soins s'applique à toutes les préparations de café.
Modifier le degré de mouture
Le levier de réglage se trouve derrière le
réservoir à eau, en haut à gauche du logement.
Le degré de mouture s'applique pour
toutes les variétés de grains.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Retirez le réservoir à eau.
Le moulin à café s'use lors de l'utilisation et s'usure naturellement avec le
temps. Réglez plus finement le degré
de mouture si nécessaire.
Voici quelques indices laissant supposer qu'il faut modifier le degré de mouture :
Le degré de mouture est trop grossier
si le café ou l'espresso a un goût trop
aqueux et acide. La Crema est pâle et
trop claire.
Réduisez le degré de mouture afin
d'obtenir une texture plus fine.
Le degré de mouture est trop fin, si le
café ou l'espresso a un goût trop amer
et si la Crema est brun foncé.
Augmentez le degré de mouture pour
obtenir une texture moins fine.
Ne modifiez le degré de mouture que
d'un cran à chaque fois.
Préparez une boisson pour lancer
une nouvelle mouture. Vous pourrez
ensuite modifier de nouveau le degré
de mouture.
44
 Actionnez le levier de réglage d'un
cran à la fois vers l'avant (mouture
plus fine) ou vers l'arrière (mouture
plus grossière).
 Remettez le réservoir à eau en place.
 Refermez la porte de l'appareil.
 Préparez une boisson à base de café.
Vous pourrez ensuite modifier de nouveau le degré de mouture.
Paramètres
Afficher et modifier les paramètres
Réduisez la quantité de mouture pour
utiliser moins de café moulu.
Vous pouvez régler individuellement les
paramètres suivants pour chaque
boisson à base de café :
Température de percolation
- Type de grains
- Quantité de mouture
- Température de percolation
- Préinfusion
Pour les boissons à base de thé, l'eau
chaude et très chaude, vous pouvez
ajuster la température de percolation.
Le menu des boissons s'affiche.
 Effleurez le nom de la boisson souhaitée jusqu'à ce que le menu
contextuel de cette boisson s'affiche.
 Sélectionnez Paramètres.
Le menu Paramètres s'affiche.
 Sélectionnez le paramètre souhaité.
Le réglage actuel s'affiche.
 Modifiez le réglage selon vos souhaits.
Quantité de mouture
La machine à café peut moudre et infuser 7,5–12,5 g de grains de café par
tasse. Plus la quantité de café infusé
est importante, plus le café est fort.
La quantité de mouture est trop faible
si l'espresso ou le café a peu de goût.
Augmentez la quantité de mouture pour
faire infuser plus de café moulu.
La quantité de mouture est trop forte si
l'espresso ou le café a un goût amer.
La température d'infusion doit être
adaptée aux grains de café utilisés et à
leur torréfaction. Il est également important de savoir si vous faites un espresso
ou un café.
Certaines variétés sont sensibles aux
températures élevées d'infusion, ce qui
affecte leur goût. Si votre café a un goût
amer, cela peut être dû à une température d'infusion trop élevée.
L'espresso est généralement préparé à
des températures plus élevées.
Même pour les boissons à base de thé,
l'eau chaude et très chaude, vous pouvez ajuster la température de percolation.
Préinfusion du café en poudre
Préinfusion du café : le café est tout
d’abord humidifié avec un peu d’eau
chaude. La poudre de café gonfle un
peu. L’eau résiduelle percole ensuite à
haute pression à travers le café. Par
exemple, si votre café a un goût trop
fade et que vous voulez plus
« d'épices » et de « richesse », essayez
la fonction « préinfusion ». Selon le type
de café utilisé, la préinfusion peut intensifier le goût.
Vous pouvez régler une préinfusion
courte ou longue ou désactiver la fonction « préinfusion ».
Conseil : La préinfusion est particulièrement recommandée pour les préparations à base de café.
45
Paramètres
Type de grains
Vous pouvez consulter la variété de
grains actuellement utilisée pour la
boisson sélectionnée et modifier l'affectation du réservoir à grains.
46
Quantité de boisson
Vous pouvez modifier la quantité d'eau
pour toutes les boissons à base de café, d'eau chaude et de thé.
La force de la boisson caféinée est déterminée de manière décisive par le
rapport entre la quantité de mouture et
d'eau utilisée. Si la boisson au café est
préparée avec la même quantité de
mouture et une plus grande quantité
d'eau, le goût de la boisson au café est
plus doux et plus léger. À l'inverse, si
vous réduisez la quantité d'eau, vous
obtiendrez une boisson caféinée plus
forte et plus puissante.
Si vous augmentez ou diminuez sensiblement la quantité de boisson et donc
la quantité d'eau pour une boisson à
base de café, vous devez adapter la
quantité de mouture en conséquence.
Pour les boissons au café avec du lait,
vous pouvez aussi ajuster la proportion
de lait et de mousse de lait selon vos
goûts. Vous pouvez également définir la
taille des portions de lait chaud et de
mousse de lait.
La quantité de boisson modifiée est
toujours enregistrée dans le profil actuel. Le nom du profil actuel est affiché en haut à gauche de l'écran.
Le menu des boissons s'affiche.
 Posez la tasse sous la distribution
centrale.
 Effleurez la boisson souhaitée jusqu'à
ce que le menu contextuel s'ouvre.
 Effleurez Quantité.
La boisson est en cours de préparation.
Enregistrer apparaît à l'écran dès que la
quantité de distribution minimale est atteinte.
 Lorsque la tasse est suffisamment
remplie, validez en effleurant Enregistrer.
Une fois la quantité maximale atteinte,
la préparation cesse immédiatement
et la quantité maximale autorisée pour
cette boisson est enregistrée.
Si vous souhaitez modifier la quantité
de boisson pour des spécialités de café
à base de lait ou d'eau chaude, les ingrédients de la boisson sont enregistrés
l'un après l'autre lors de la préparation.
La machine à café préparera dorénavant cette boisson dans les proportions
et la quantité programmées.
Si le réservoir à eau se vide pendant la
préparation d'une boisson, la machine
à café interrompt la programmation de
la quantité. Dans ce cas, la quantité
de boisson n’est pas enregistrée.
47
Réinitialisation des boissons
Vous avez la possibilité de réinitialiser
les quantités et les paramètres de
quelques boissons ou de l'ensemble
des boissons pour rétablir les réglages
d'usine.
Le menu des boissons s'affiche.
 Effleurez la boisson souhaitée jusqu'à
ce que le menu contextuel s'ouvre.
 Sélectionnez Rétablir et confirmez
avec Oui.
La quantité de boissons et les paramètres sont réinitialisés aux réglages
usine. L'affectation des types de grains
est sauvegardée.
48
Profils
En plus du menu Boissons (profil Miele
standard), vous pouvez créer des profils
différents pour personnaliser les
boissons au goût de chacun.
Pour chaque profil, vous pouvez adapter individuellement les quantités et les
paramètres de chaque boisson.
Le nom du profil actuel est affiché en
haut à gauche de l'écran.
Changer de profil
Vous disposez des options suivantes :
- Manuel : le profil choisi demeure actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre.
- Après distribution : l'appareil repasse au profil standard Miele à la fin
de chaque préparation.
 Sélectionnez l'option souhaitée.
Créer un profil
Le menu des boissons s'affiche.
 Effleurez Profils.
Le menu Profils s'ouvre.
 Effleurez Créer le profil.
L'éditeur s'ouvre à l'écran.
 Saisissez le nom souhaité puis effleurez Enregistrer.
Le profil est maintenant créé. Vous pouvez personnaliser les boissons (voir
chapitre « Profils : créer et modifier des
boissons »).
Modifier un profil
Si vous avez déjà créé un profil, vous
pouvez renommer, supprimer ou déplacer les profils grâce au menu contextuel.
 Effleurez un nom de profil jusqu'à ce
que le menu contextuel apparaisse.
 Modifiez l'entrée comme souhaité.
49
Profils : créer et modifier des boissons
Vous avez la possibilité d'enregistrer les
boissons que vous préparez le plus
souvent dans un profil avec vos réglages individuels (voir chapitre « Profils »).
Vous pouvez aussi modifier les noms de
boissons ou supprimer certaines
boissons de votre profil. Vous pouvez
programmer jusqu'à 9 boissons sous un
même profil.
Création d'une boisson
Vous avez la possibilité de créer de
nouvelles boissons sur la base des
boissons existantes.
Le menu des boissons s'affiche.
 Sélectionnez tout d'abord le profil
souhaité : effleurez Profils et sélectionnez le profil.
Le nom du profil en cours est affiché en
haut à gauche de l'écran.
 Effleurez Créer une boisson.
 Sélectionnez une boisson.
 Modifiez les paramètres et la quantité
pour cette boisson selon vos souhaits.
La préparation démarre et vous pouvez
enregistrer les quantités des divers ingrédients comme vous le souhaitez.
 Saisissez un nom pour la nouvelle
boisson programmée et effleurez Enregistrer.
La nouvelle boisson apparaît dans le
profil.
50
Renommer, déplacer ou supprimer l'entrée
Si vous avez déjà créé des boissons,
vous pouvez traiter ces entrées dans le
menu contextuel.
Le profil souhaité et ses boissons personnalisées apparaissent.
 Effleurez un nom de profil jusqu'à ce
que le menu contextuel apparaisse.
 Modifiez l'entrée comme souhaité.
MyMiele
L'écran MyMiele vous propose les
boissons que vous préparez le plus
souvent, celles qui sont enregistrées
dans les profils respectifs mais aussi
vos programmes d'entretien préférés.
Conseil : Vous pouvez aussi enregistrer
à l'écran d'accueil les options enregistrées dans MyMiele (voir chapitre « Réglages », section « Page d'accueil »).
Le menu principal s'affiche.
 Effleurez My Miele.
MyMiele: supprimer ou déplacer l'entrée
Si vous avez déjà ajouté des entrées,
vous pouvez déplacer ou supprimer ces
entrées dans le menu contextuel sur
l'écran MyMiele.
 Effleurez un élément souhaité jusqu'à
ce que le menu contextuel apparaisse.
 Déplacez ou supprimez l'entrée selon
vos souhaits.
Vous pouvez maintenant configurer
MyMiele.
MyMiele : Ajout d'une entrée
 Effleurez Ajouter une entrée.
Vous pouvez ajouter des entrées qui se
trouvent dans les menus :
- Boissons
- Profils
- Entretien
 Sélectionnez une entrée.
 Confirmez en effleurant la touche OK.
A l'écran, une vignette affiche l'entrée
sélectionnée ainsi que le menu d'où elle
provient.
51
MobileStart 
La fonction MobileStart  vous permet
entre autres de commander une
boisson via l'application Miele.
MobileStart est uniquement disponible
si vous avez déjà configuré
Miele@home sur votre machine à café.
 Risque de brûlures au niveau des
buses de distribution !
Lorsque vous commandez des
boissons à distance, des tiers se
trouvant à proximité risquent de se
brûler la main ou le bras sous la distribution centrale ou au contact de
pièces brûlantes.
Assurez-vous que personne (en particulier les enfants) n'encoure de
danger lorsque vous commandez
une boisson à distance.
Le nettoyage et le détartrage automatique n'ont pas lieu si MobileStart 
est activé. Les conduits ne sont pas
non plus préchauffés à la mise en
marche de l'appareil, afin d'éviter de
remplir la tasse sous la distribution
centrale avec de l'eau de rinçage.
Dans le récipient à lait, le lait n'est pas
refroidi. Si vous souhaitez commander
une boisson à base de lait via l'application, assurez-vous que le lait est
suffisamment froid (< 10 °C).
Si quelqu'un interagit directement
avec la machine à café, il n'est plus
possible de contrôler cette dernière
via l'application. La commande directe
a la priorité sur l'application.
Pour commander des boissons à distance, la fonction Mobilestart  doit
être activée. Vérifiez que la machine à
52
café est opérationnelle, par ex. le réservoir à eau est suffisamment rempli. Placez un récipient suffisamment grand et
vide sous la distribution centrale.
La fonction MobileStart est désactivée
au bout de 24 heures.
Lorsque vous commandez une
boisson avec la fonction MobileStart , des signaux optiques et
acoustiques se déclenchent. Vous ne
pouvez ni les modifier ni les désactiver.
Mise en marche et arrêt de
MobileStart 
Si vous souhaitez utiliser la fonction
MobileStart , l'option Commande à distance doit être activée.
Le menu des boissons s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive .
La touche sensitive  est allumée.
Vous pouvez à présent commander des
boissons via l'application. Pour ce faire,
veuillez respecter les instructions décrites ci-dessus.
Réglages
Vous pouvez personnaliser votre machine à café en adaptant les réglages
usine à vos besoins.
- Désactivation de nuit: l'heure s'affiche de 5 à 23 h, pour économiser
de l'énergie.
Afficher et modifier les réglages
Affichage
 Effleurez la touche sensitive .
Vous pouvez afficher l'heure analogique (cadran d'horloge) ou numérique
(heures : minutes plus date), si la machine à café est désactivée.
 Sélectionnez Réglages.
Format horaire
 Sélectionnez l'option que vous voulez
modifier.
- Format 24 heures (24 h)
Le menu des boissons s'affiche.
 Modifiez le réglage
- Format 12 heures (12 h (am/pm))
Régler
Confirmez la sélection en effleurant la
touche OK.
Certains réglages qui se trouvent dans
le menu Réglages sont décrits dans
d'autres sections de ce mode d'emploi.
Langue
Vous pouvez choisir la langue et le cas
échéant aussi le site de tous les textes
qui s'affichent à l'écran.
Conseil : Si vous avez sélectionné par
mégarde une fausse langue, vous trouverez « Langue » via le symbole .
Heure
Affichage (affichage de l'heure)
Sélectionnez si vous souhaitez ou non
que l'heure s'affiche une fois la machine
à café éteinte :
- Activé : l'heure s'affiche toujours.
- Désactivé : l'heure ne s'affiche pas
Réglez les heures et les minutes.
Conseil : Si vous effleurez l'heure en
haut à droite de l'écran, vous pouvez
régler l'heure - sans ouvrir le menu Réglages.
Si vous avez connecté votre machine
à café à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele, l'heure est synchronisée
avec l'application en fonction de l'emplacement configuré.
Date
Réglez la date.
La date apparaît uniquement dans le
réglage Heure | Représentation | Numérique.
Ecran d'accueil
Vous pouvez choisir le menu qui va
s'afficher lorsque vous allumez la machine à café. Vous pouvez par exemple
afficher un menu personnalisé avec
53
Réglages
MyMiele (voir chapitre « MyMiele »).
L'écran d'accueil modifié s'affiche
après la prochaine mise en marche.
Le menu des boissons est réglé à
l'usine comme écran d'accueil.
Timer (Minuterie)
Timer appareil
Il est possible de régler différentes durées de minuterie pour le week-end
(Sam. - Dim.) et/ ou du lundi au vendredi
(Lun. - ven.). Ou vous sélectionnez Quotidien, si vous souhaitez activer le Timer
chaque jour.
Conseil : Si le Timer ne peut pas être
réglé et l'écran devient gris, effleurez
Activé, pour activer le réglage du Timer.
Pour sauvegarder et activer les fonctions du Timer, sélectionnez Tout activer.
Si vous souhaitez désactiver les fonctions du Timer, sélectionnez Tout désactiver.
Avec Supprimer, vous pouvez désactiver
le Timer de manière individuelle.
L'écran affiche : -- --.
Mise en marche à (Activé à)
La machine à café se met en marche à
une heure déterminée, par exemple le
matin pour le petit-déjeuner.
Si la sécurité enfants est activée, la
machine à café ne s'enclenchera pas
à l'heure programmée.
Les réglages du Timer (minuterie) sont
désactivés.
Si la machine à café démarre à trois reprises à l'heure réglée et qu'aucune sélection de boisson n'est effectuée, le Ti54
mer (minuterie) se désactive automatiquement. Cela permet de prévenir un
enclenchement quotidien inutile en cas
d'absence prolongée (ex. : vacances).
Les programmations restent toutefois
enregistrées et seront réactivées la prochaine fois que vous allumerez votre
machine à café.
Si vous avez activé l'affichage de
l'heure sur la machine éteinte (Affichage |
Activé ou Désactivation de nuit) et si
l'heure s'affiche de manière numérique
(Représentation | Numérique), le symbole  et l'heure de mise en marche
souhaitée apparaissent 23:59 heures
auparavant à l'écran.
Arrêt à (Arrêt à)
La machine à café s'éteint à une heure
déterminée.
Arrêt après (Arrêt après)
La machine à café s'arrête au bout d'un
temps déterminé si aucune touche n'est
actionnée.
Par défaut, la machine à café s'arrête
au bout de 20 minutes.
Vous pouvez modifier ce réglage par
défaut et sélectionner une durée comprise entre 20 minutes et 9 heures.
Si vous désactivez les fonctions de Timer avec Tout désactiver, la machine à
café se désactive au bout du dernier
temps réglé.
Réglages
Timer entretien
Eclairage
Vous pouvez sélectionner l'heure de départ pour les programmes d'entretien
automatiques dans le Timer entretien
(voir chapitre « Nettoyage automatique
et détartrage », section « Timer entretien »).
Vous réglez l'intensité d'éclairage via la
barre à segments.
TeaTimer
Lorsque vous préparez de l'eau pour
votre thé, vous pouvez lancer une minuterie grâce au TeaTimer (voir chapitre
« Préparer les boissons », section « TeaTimer »).
A l'aide de la touche sensitive ,
vous pouvez à tout moment activer ou
désactiver l'éclairage, dans la mesure
où la machine à café est activée.
Si la machine à café est éteinte, vous
pouvez à tout moment activer ou
désactiver l'éclairage si vous sélectionnez les réglages suivants :
-
Heure
| Affichage | Activé ou Désacti(L'heure s'affiche)
vation de nuit
Volume
Vous pouvez régler le volume des signaux sonores et des bips de validation
à l'aide de la barre de segments.
-
Ecran
| QuickTouch | Activé
Info (afficher des informations)
Luminosité
L'option Info vous permet d'afficher le
nombre de boissons et les niveaux de
remplissage des cartouches (si insérées).
La luminosité de l'écran est symbolisée
par une barre à segments.
Eau fraîche
Écran
Schéma de couleurs
Sélectionnez si l'écran s'affiche avec le
schéma de couleurs clair ou foncé.
QuickTouch
Vous paramétrez si la touche sensitive  et le capteur de proximité réagissent, lorsque la machine à café est
éteinte et l'heure s'affiche à l'écran
(Heure | Affichage | Activé ou Désactivation
de nuit).
L'appareil est prévu pour un raccordement à l'eau courante. Lorsqu'un raccordement à l'eau courante est activé,
le réservoir à eau se remplit automatiquement d'eau courante. Si le raccordement est désactivé, c’est à vous de
remplir le réservoir à eau manuellement.
Position en altitude
Si la machine à café automatique est
mise en place en altitude, l'eau bout à
des températures plus basses à cause
de la pression de l'air plus faible. Vous
pouvez régler l'altitude locale pour
adapter les températures de préparations optimales.
55
Réglages
Mode performance
Vous pouvez sélectionner le mode Performance qui convient le mieux à votre
utilisation. Le Mode éco est programmé
par défaut.
Mode éco
Le mode éco permet des économies
d'énergie. La machine chauffe uniquement lorsque des boissons sont commandées.
Mode café
Ce mode permet d'optimiser la préparation du café. Vous pouvez préparer
les boissons à base de café sans attendre, car la machine à café maintient
la température nécessaire à la percolation. La consommation d'énergie est
plus élevée qu'en mode éco.
Mode lait
Ce mode permet d'optimiser la préparation du lait. Les boissons contenant
du lait sont prêtes plus rapidement. La
consommation d'énergie est plus élevée qu'en mode éco et en mode café.
Mode Party (fêtes)
Le mode Party (fêtes) est optimisé pour
une utilisation intensive et très occasionnelle de la machine à café, par
exemple pour des fêtes de famille.
Videz le bac d'égouttage et remplissez le réservoir à eau avant de
désactiver la machine à café, afin
que les programmes d'entretien
puissent être réalisés.
Nettoyez soigneusement la machine
à café après avoir utilisé ce mode.
Portez une attention particulière au
conduit de lait. Le cas échéant, la
machine à café doit être détartrée
manuellement puis dégraissée.
Le mode Party (fêtes) entraîne les modifications suivantes :
- Les conduits sont beaucoup moins
ou pas du tout rincés. Le rinçage du
conduit de lait n'a lieu qu'environ
1 heure après la dernière préparation
à base de lait.
- Les messages sur l'état d'entretien et
les invitations à détartrer/dégraisser
sont supprimés et reportés à la prochaine mise sous tension.
- Les Timers (minuteries) Arrêt à et Arrêt
après sont désactivés. La machine à
café s'éteint 6 heures après le dernier
actionnement d'une touche.
- L'éclairage des tasses au niveau de
la distribution centrale est allumé au
niveau maximal tant que la machine à
café est en marche.
Dureté d’eau
Réglez la machine à café selon la dureté d'eau locale afin que l'appareil fonctionne parfaitement et ne soit pas endommagé.
56
Réglages
La société d'approvisionnement en eau
potable de votre commune peut vous
fournir des informations sur la dureté de
l'eau locale.
Si vous utilisez de l'eau conditionnée en
bouteille (par ex. de l'eau minérale),
configurez votre machine à café en
fonction de la teneur en calcium. Cette
2+
dernière est exprimée en mg/l (Ca ) ou
2+
en ppm (mg Ca /l) sur l'étiquette de la
bouteille.
Utilisez de l'eau potable sans adjonction de gaz carbonique.
La dureté de l'eau est réglé sur 21°dH à
l'usine.
Dureté de l’eau
°dH
mmol/l
Teneur en calcium
mg/l Ca
2+
Réglage
ou
ppm (mg Ca
2+
/l)
1
0,2
7
1
2
0,4
14
2
3
0,5
21
3
4
0,7
29
4
5
0,9
36
5
6
1,1
43
6
7
1,3
50
7
8
1,4
57
8
9
1,6
64
9
10
1,8
71
10
11
2,0
79
11
12
2,1
86
12
13
2,3
93
13
14
2,5
100
14
15
2,7
107
15
Dureté de l’eau
°dH
mmol/l
Teneur en calcium
mg/l Ca
2+
Réglage
ou
ppm (mg Ca
2+
/l)
16
2,9
114
16
17
3,0
121
17
18
3,2
129
18
19
3,4
136
19
20
3,6
143
20
21
3,8
150
21
22
3,9
157
22
23
4,1
164
23
24
4,3
171
24
25
4,5
179
25
26
4,6
186
26
27
4,8
193
27
28
5,0
200
28
29
5,2
207
29
30
5,4
214
30
31
5,5
221
31
32
5,7
229
32
33
5,9
236
33
34
6,1
243
34
35
6,3
250
35
36
6,4
257
36
37-45
6,6-8,0
258–321
37-45
46-60
8,2-10,7
322–429
46-60
61-70
10,9-12,5
430-500
61-70
57
Réglages
Conseil : si la dureté de votre eau locale est supérieure à 21 °dH (3,8 mmol/
l), nous vous recommandons d'utiliser
2+
de l'eau en bouteille (< 150 mg/l Ca ).
Ainsi, vous diminuerez la fréquence des
détartrages et contribuerez à protéger
l'environnement en utilisant moins de
produits détartrants.
Commande par capteur
Le capteur de proximité détecte si vous
approchez votre main ou votre corps de
l'écran tactile. Vous pouvez activer les
fonctions suivantes une à une :
Sécurité enfants 
Vous pouvez verrouiller la machine à
café pour empêcher les personnes non
autorisées d'utiliser cet appareil (enfants, etc.).
Si la sécurité enfants est activée, tous
les réglages sont désactivés pour la
fonction Timer (minuterie) Activé à et le
capteur de proximité. La machine à
café ne se met pas en marche à
l'heure configurée et/ou ne réagit pas
en cas d'approche.
Désactiver provisoirement la sécurité
enfants 
 Effleurez l'écran tactile pendant 6 secondes.
- Allumer l'éclairage : vous pouvez
faire la différence si la lumière est allumée lorsque la machine à café est
activée ou désactivée.
Le verrouillage se remet en marche à la
désactivation de l'appareil.
- Confirmer signal sonore : les signaux sonores sont réactivés par ex.
lors du message Remplir le réservoir à
eau et le remettre.
Vous disposez des options suivantes
pour Miele@home :
- Allumer l'appareil : L'écran d'accueil
s'affiche.
Le capteur de proximité est désactivé à
l'usine.
Si vous souhaitez que le capteur de
proximité réagisse également lorsque
la machine à café est désactivée, vous
activez en plus QuickTouch (Ecran |
QuickTouch | Activé).
Si la sécurité enfants est activée, les
fonctions du capteur de proximité sont
désactivées.
58
Miele@home
- Installer : cette option est seulement
disponible si la machine à café n'a
pas été connectée à un réseau Wi-Fi
ou si la configuration réseau a été réinitialisée.
- Désactiver*/Activer* : les réglages
du réseau Wi-Fi sont conservés, la
connexion de la machine à café est
activée ou désactivée.
- Etat de la connexion* : permet d'obtenir des informations sur la
connexion Wi-Fi. Le symbole représente la force du signal Wi-Fi.
- Nouvelle installation* : réinitialise les
réglages de la connexion Wi-Fi. La
connexion Wi-Fi est reconfigurée.
Réglages
- Rétablir* : désactive la connexion
Wi-Fi et réinitialise les réglages de la
connexion Wi-Fi.
Affichage SuperVision
Réinitialisez la configuration réseau si
vous éliminez, vendez la machine à
café ou si vous mettez en service une
machine à café d'occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données personnelles et
que le précédent propriétaire ne
puisse plus avoir accès à la machine à
café.
Affichage en mode veille
* Cette option apparaît si Miele@home a
été installé et la machine à café est
connectée, si nécessaire, à un réseau
Wi-Fi.
Commande à distance
La commande à distance apparaît
lorsque la machine à café est connectée à un réseau Wi-Fi.
Lorsque la commande à distance est
activée, vous pouvez accéder à votre
machine à café via l'application Miele,
pour en modifier les réglages par
exemple. Pour pouvoir commander une
boisson via l'application, vous devez
également activer la fonction MobileStart.
La commande à distance est activée à
l'usine.
SuperVision
Supervision apparaît lorsque la machine
à café est connectée à un réseau Wi-Fi.
Avec SuperVision, vous pouvez surveiller d'autres appareils domestiques
dans le système Miele@home.
Si Supervision est activée (SuperVision |
Activé), le symbole  apparaît à l'écran.
SuperVision est également disponible
en mode veille si l'affichage de l'heure
est activée (Réglages | Heure | Affichage |
Activé ou Désactivation de nuit ).
Liste des appareils
Tous les appareils ménagers enregistrés
dans le système Miele@home sont listés.
Vous pouvez activer ou désactiver Supervision pour les appareils ménagers
enregistrés. Si vous désactivez
SuperVision pour un appareil ménager,
les anomalies qui apparaissent s'affichent malgré tout pour cet appareil.
Vous pouvez par ailleurs activer ou
désactiver les signaux sonores pour les
appareils ménagers listés.
Mise à jour à distance (RemoteUpdate)
L'option « Mise à jour à distance » (RemoteUpdate) n'est visible
et sélectionnable que si les conditions
d'utilisation de Miele@home sont remplies.
La fonction Mise à jour à distance (RemoteUpdate) permet de mettre à jour le
logiciel de votre machine à café. Si une
mise à jour est disponible pour votre
machine à café, cette dernière est automatiquement téléchargée par votre machine à café. L'installation d'une mise à
59
Réglages
jour ne s'effectue pas automatiquement, vous devez la lancer manuellement.
Si vous choisissez de ne pas installer
une mise à jour, cela n'impacte pas
l'utilisation de votre machine à café.
Néanmoins, Miele recommande d'installer les mises à jour.
Mise en marche / Arrêt
La mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise à
jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement.
Désactiver la mise à jour à distance
(RemoteUpdate) si vous ne souhaitez
pas un téléchargement automatique
des mises à jour.
Déroulement de la fonction Mise à
jour à distance (RemoteUpdate)
Des informations sur le contenu et
l’étendue des mises à jour sont disponibles sur l’App Miele.
Un message s'affiche dès qu'une mise
à jour du logiciel est disponible.
Vous pouvez installer immédiatement la
mise à jour ou différer l’installation. La
question est reposée lors de la remise
en marche de la machine à café.
Si vous ne souhaitez pas installer la
mise à jour, désactivez la mise à jour à
distance (RemoteUpdate).
La mise à jour peut prendre quelques
minutes.
60
Respectez les points suivants pour la
fonction de mise à jour à distance :
- Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n’est
disponible.
- Une fois qu’une mise à jour est installée, vous ne pouvez pas revenir à
une version précédente.
- Ne désactivez pas la machine à café
pendant la mise à jour. Dans le cas
contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée.
- Certaines mises à jour du logiciel
peuvent uniquement être réalisées
par le service après-vente Miele.
Version logiciel
L'option « Version logiciel » est définie
pour le service après-vente Miele. Ces
informations ne sont d'aucune utilité
pour le particulier.
Informations légales
Sous cette option, vous trouverez les licences Open Source utilisées.
Revendeur (mode expo)
Ces réglages ne sont d'aucune utilité
pour le particulier.
La fonction Revendeur | Mode expo permet de présenter l'appareil chez un
commerçant ou dans un hall d'exposition. Dans ce cas, l'appareil est allumé,
mais aucune boisson ne peut être préparée et aucun programme d'entretien
ne peut être exécuté.
Réglages
Vous pouvez activer le mode expo,
sans réaliser la première mise en service. Allumez la machine à café et
éteignez la de nouveau. Effleurez, immédiatement après, la touche  pendant 5 secondes. Le mode expo est
activé.
Réglages d’usine
Vous pouvez réinitialiser les paramètres
par défaut de la machine à café (Réglages usine).
Vous pouvez réinitialiser séparément
MyMiele.
Les éléments suivants ne sont pas réinitialisés :
- Nombre de boissons et état de
l’appareil (total boissons avant détartrage, ... dégraissage de l’unité
de percolation)
- Langue
- Date et heure
- Profils et boissons personnalisées
(l'affectation des boissons aux différentes variétés de grains sera réinitialisée)
- Miele@home
Le Timer entretien est reparamétré pour
se déclencher à 2h00.
61
Nettoyage et entretien
 Risque sanitaire en cas d'absence de nettoyage.
En raison de la chaleur et de l'humidité à l'intérieur de l'appareil, les restes de
café risquent de moisir et les résidus de lait de cailler.
Nettoyez soigneusement et régulièrement l'intérieur de la machine à café.
Tableau des fréquences de nettoyage
Fréquence de nettoyage conseillée
Que faut-il nettoyer / entretenir ?
Quotidiennement
(en fin de journée)
Récipient à lait et couvercle
Vanne de lait
Réservoir à eau
Plaque d’égouttage
Bac d'égouttage et bac à marc de café
1 fois par semaine
(plus souvent en cas de salissures importantes)
Distribution centrale
Capteur de bord de tasse
Intérieur
Unité de percolation
Bac d’égouttage
Façade de l'appareil
1 fois par mois
Réservoirs à grains
Retirer et nettoyer la vanne de lait
Si besoin / sur demande de l'appareil Conduit de lait (avec le nettoyant pour conduits de lait)
Dégraisser l'unité de percolation (avec les pastilles de nettoyage)
Détartrer l’appareil
62
Nettoyage et entretien
Nettoyer à la main ou au lavevaisselle
L'unité de percolation ne va pas au
lave-vaisselle.
Nettoyez l'unité de percolation exclusivement à la main et à l'eau chaude,
sans aucun produit nettoyant.
Les éléments suivants doivent exclusivement être nettoyés à la main :
- Habillage inox de la distribution centrale
- Unité de percolation
- Réservoir à grains et couvercle
 Risque de dommages provoqué
par les températures élevées du
lave-vaisselle.
Les pièces ne peuvent plus être utilisées lors du nettoyage au lave-vaisselle à plus de 55 °C, elles peuvent
par ex. se déformer.
Sélectionnez exclusivement les programmes lave-vaisselle à 55 °C max.
pour les pièces lavables au lavevaisselle.
Certains aliments contenant des colorants naturels (carottes, tomates, ketchup, etc.) sont susceptibles de déteindre légèrement sur les pièces en
plastique du lave-vaisselle. Cette coloration n'altère en rien la robustesse
des éléments concernés.
Les éléments suivants sont adaptés au
lave-vaisselle :
- Bac d'égouttage, couvercle et bac à
marc de café
- Plaque d'égouttage
- Distribution centrale (sans habillage
inox)
- Pot à lait avec couvercle
- Capteur de bord des tasses
- Bac d'égouttage
- Récipient d'entretien
- Réservoir à eau
63
Nettoyage et entretien
 Risque de brûlure et d’ébouillantage en cas de contact avec des
pièces ou liquides brûlants.
En cours de fonctionnement, certaines pièces peuvent devenir très
chaudes. Vous risquez de vous brûler en cas de contact avec des
pièces brûlantes. Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes !
Ne mettez jamais la main ou une
autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café
quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir avant de le
nettoyer.
L'eau du bac d'égouttage peut être
très chaude.
Produits à ne pas utiliser
Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures. Les surfaces en verre
peuvent même se fissurer.
Retirez immédiatement les restes de
détergent. Nettoyez immédiatement
les éclaboussures survenues en
cours de détartrage.
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas :
- de produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du
chlore,
- de détergent contenant des solvants,
 Dommages en cas de pénétration d'humidité.
La vapeur pourrait se déposer sur les
éléments conducteurs d'électricité et
provoquer un court-circuit.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
vapeur pour nettoyer la machine à
café.
Il est très important de nettoyer régulièrement la machine, car les restes de café moisissent rapidement. Par ailleurs,
les résidus de lait peuvent cailler et
boucher les conduits de lait.
- de produit détartrant (inadapté pour
la façade de l'appareil),
- de produit spécial inox,
- de nettoyant pour lave-vaisselle (inadapté pour la façade de l'appareil),
- de produit à vitres,
- de détergent pour tables de cuisson
en vitrocéramique,
- de nettoyant pour four,
- de produit abrasif tel que la poudre à
récurer, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
- d'éponge avec tampon abrasif, de
brosse ou d'éponge contenant des
restes de produit détergent,
- de gomme de nettoyage.
- de grattoir métallique.
- de paille de fer ou de spirales à récurer en inox.
64
Nettoyage et entretien
Nettoyer le bac d'égouttage et
le bac à marc de café
 Risque de brûlure et d’ébouillantage en cas de contact avec des
pièces ou liquides brûlants.
En cours de fonctionnement, certaines pièces peuvent devenir très
chaudes. Vous risquez de vous brûler en cas de contact avec des
pièces brûlantes. Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes !
Si vous venez de rincer les
conduites, attendez quelque temps
avant de retirer le bac d'égouttage
de l'appareil.
L'eau du bac d'égouttage peut être
très chaude.
Prenez garde de ne pas toucher les
éléments brûlants de la machine à
café.
 Sortez le bac d'égouttage de l'appareil avec le bac à marc.
 Sortez le bac à marc du bac d'égouttage et videz le bac à marc.
Dans le bac à marc, un peu d'eau de
rinçage peut aussi se trouver à côté
des restes de café.
Démonter le bac d'égouttage
Nettoyez le bac d'égouttage et le
bac à marc de café tous les jours
pour éviter l'apparition d'odeurs et
de moisissures.
Un message s'affiche à l'écran dès que
le bac d'égouttage et/ou le bac à marc
de café sont pleins et doivent être vidés. Videz le bac d'égouttage et le bac
à marc de café. Le couvercle du bac
d'égouttage ne doit pas être retiré pour
vider le bac.
Conseil : En cas de forte salissure, nettoyez préalablement le bac d'égouttage
avec une brosse, avant de placer le bac
d'égouttage au lave-vaisselle.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
Les fermetures orange par clips ne
sont pas amovibles.
 Retirez le couvercle du bac d'égouttage : poussez des deux côtés vers
l'extérieur les fermetures orange par
clips et dévissez le couvercle. Enlever
le couvercle.
65
Nettoyage et entretien
 Lavez le bac d'égouttage, le couvercle et le bac à marc au lave-vaisselle ou à la main avec un détergent
doux et de l'eau chaude.
Remonter le bac d'égouttage
 Séchez toutes les pièces.
 Nettoyez soigneusement l’intérieur de
la machine à café sous le bac
d'égouttage.
Nettoyer les contacts
 Placez le couvercle sur le bac
d'égouttage : poussez le couvercle
sous l'ergot à côté des contacts et
poussez sur le couvercle jusqu'à ce
que les dispositifs de blocage sur les
côtés s'enclenchent.
 Nettoyez soigneusement les contacts
(petites plaques de métal) et l'espace
situé entre les deux, par ex. à l'aide
d'une brosse. Séchez toutes les
pièces.
Seuls des contacts propres et secs
permettent à la machine de détecter si
le bac d'égouttage est plein.
Contrôlez la zone des contacts une
fois par semaine.
 Replacez le bac à marc de café sur le
couvercle.
 Insérez le bac d'égouttage avec le
bac à marc dans la machine à café.
Fermez la porte de l'appareil.
66
Nettoyage et entretien
Nettoyer la plaque d'égouttage
 Retirez la plaque d'égouttage en métal. Poussez pour ce faire sur le bord
arrière afin que la plaque à l'avant ne
bascule pas vers le haut et puisse
être facilement retirée.
 Passez la plaque d'égouttage au
lave-vaisselle ou nettoyez-la à la main
avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
 Séchez la plaque d'égouttage.
 Replacez la plaque d'égouttage dans
l'appareil.
Réservoir à eau
Nettoyez le réservoir à eau chaque jour
à la main avec de l’eau chaude et un
peu de liquide vaisselle. Vous pouvez
passer le réservoir à eau au lave-vaisselle une fois par semaine.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Retirez le réservoir à eau.
 Nettoyez et séchez le fond du logement du réservoir à eau.
 Introduisez le réservoir à eau jusqu'à
la butée dans la machine à café. Refermez la porte de l'appareil.
Nettoyer la distribution centrale
Nettoyez l'habillage inox de la distribution centrale exclusivement à la
main, avec de l'eau chaude et un
peu de liquide vaisselle.
Nettoyez toutes les pièces de la distribution centrale, à l'exception de l'habillage inox, une fois par semaine au
lave-vaisselle. Les dépôts de café et de
lait sont ainsi efficacement éliminés.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Démontez le cache en inox de la distribution centrale en le tirant par
l'avant et nettoyez le.
 Nettoyez et rincez le réservoir à l'eau
claire afin d'éliminer les résidus éventuels de produit vaisselle. Séchez la
partie extérieure du réservoir à eau.
67
Nettoyage et entretien
 Détachez le conduit de lait de l'unité
de distribution : tirez pour ce faire, la
languette  vers la gauche.
La pièce de raccordement du conduit
de lait ne doit pas être retirée. Nettoyez si nécessaire, la pièce de raccordement avec la brosse de nettoyage.
68
 Saisissez l'unité de distribution sur le
côté, et tirez celle-ci vers le bas.
 Démontez l'unité de distribution en
3 parties : détachez la pièce en forme
de Y, les buses d'écoulement et le
support.
 Nettoyez soigneusement chaque
pièce.
Nettoyage et entretien
 Nettoyez la surface autour de la distribution centrale à l’aide d’une
éponge humide.
 Replacez l'unité de distribution dans
la machine à café et raccordez le
conduit de lait.
Remonter la distribution centrale
 Remettez l'habillage en place.
Il est plus facile de remonter l'unité de
distribution lorsque les différentes
pièces sont humides.
 Fermez la porte de l'appareil.
Veillez à ce que toutes les pièces
soient bien fixées les unes aux autres
de manière étanche.
 Remontez l'unité d'écoulement.
Poussez fortement afin de remettre
les buses d'écoulement en place
avec le support.
L’écran affiche Remettre l'habillage de distribution centrale.
 Confirmez en effleurant la touche OK.
Nettoyer le capteur de bord de
tasse
Le capteur de bord de tasse se trouve
sous la distribution centrale.
Nettoyez le capteur du bord de tasse au
moins une fois par semaine, plus souvent en cas de forte salissure.
69
Nettoyage et entretien
 Appuyez sur les deux ergots en
même temps (flèches).
Le capteur de bord de tasse se détache.
 Passez le capteur de bord de tasse
au lave-vaisselle ou nettoyez-le à la
main avec de l'eau chaude et un peu
de liquide vaisselle.
 Pour remettre le capteur de bord de
tasse, poussez-le par le bas dans le
support de la distribution centrale.
Nettoyer le récipient à lait avec
couvercle
 Rincez à l'eau courante le conduit de
lait situé dans le couvercle avant de
placer le couvercle du réservoir de lait
dans le lave-vaisselle.
 Si l'eau ne s'écoule pas à travers le
raccord , nettoyez-le à l'aide d'un
goupillon.
 Nettoyez le récipient en verre.
 Séchez toutes les pièces et Essuyez
notamment les filetages sur le couvercle et sur le verre avec un chiffon
propre. Remontez les pièces du récipient à lait.
Nous conseillons de démonter et de
nettoyer les éléments du pot à lait tous
les jours, après chaque utilisation.
Passez le couvercle et le verre au lavevaisselle ou nettoyez-les à la main avec
de l'eau chaude et un peu de liquide
vaisselle.
 Retirez et videz le récipient à lait.
 Nettoyez le support du réservoir de
lait sur la machine à café avec un
chiffon humide.
70
Nettoyage et entretien
Nettoyer la vanne de lait (quoti- Retirer et nettoyer la vanne de
diennement)
lait (une fois par mois)
Le joint de la vanne de lait peut être
endommagé par des objets à arêtes
vives ou similaires.
N’utilisez pas d’objets à arêtes vives,
par ex. un couteau, pour nettoyer la
vanne de lait.
Si pendant la préparation du lait, seul
du lait chaud est distribué à la place de
la mousse de lait, ou si le lait est éclaboussé pendant la distribution, la vanne
de lait est probablement obstruée. Nettoyez la vanne de lait plus souvent si
nécessaire.
Nettoyez le couvercle de la vanne de
lait uniquement à la main.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Retirez le réservoir à grains gauche et
le récipient d’entretien.
 Retirez l’habillage inox de la distribution centrale.
La vanne de lait est située sous le réservoir à grains gauche.
Des résidus de lait peuvent se déposer
et sécher sur les boulons en inox. Ces
incrustations sont difficiles à enlever. Il
est donc important de nettoyer régulièrement après les préparations à base
de lait.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Nettoyez la vanne de lait avec une
éponge ou un chiffon en microfibres
humide.
 Fermez la porte de l'appareil.
 Retirez le couvercle de la vanne de
lait : appuyez sur la poignée encastrée pour déverrouiller le couvercle.
Un mandrin situé en haut à droite du
couvercle vous permet de le faire pivoter vers l’extérieur.
71
Nettoyage et entretien
3
2
1
 Dégagez les conduits de lait de l’unité de distribution au niveau de la distribution centrale  et du joint en silicone de la vanne de lait  et .
 Démontez le support et le joint en silicone.
 Retirez le conduit de lait  reliant la
vanne de lait à la distribution centrale.
 Débranchez le flexible carré du
flexible rond. Nettoyez les flexibles à
l’eau courante.
Ne pas débranchez les pièces de raccordement au flexible.
 Retirez les boulons en inox vers le
haut.
 Lavez les composants de la vanne de
lait en machine.
Conseil : Si des résidus de lait séché
sont présents sur le devant, trempez le
boulon en inox dans de l’eau chaude
avec un peu de liquide vaisselle.
Monter la vanne de lait
 Appuyez sur les ergots à gauche et à
droite du support de la vanne de lait
et sortir le support vers l’avant.
72
 Insérez le boulon en inox par le haut.
 Placez le joint en silicone dans le
support de la vanne de lait.
Nettoyage et entretien
 Vérifiez que le conduit de lait épouse
la forme du boîtier et que le couvercle
se place aisément.
 Insérez le support avec le joint en silicone jusqu’à entendre l’enclenchement.
Conseil : Si nécessaire, tournez le
conduit de lait vers l’arrière au niveau
du raccord droit.
 Assemblez le flexible carré et le
conduit de lait plus long. Placez tout
d’abord le tuyau carré en haut au niveau de la distribution centrale. Dans
ce cas, le raccord noir pointe vers
l’arrière.
 Raccordez l’extrémité inférieure du
flexible carré à l’unité de distribution.
 Insérez les conduits de lait à gauche
et à droite de la vanne de lait. Poussez les raccords dans le joint en silicone jusqu'en butée.
 Insérez le couvercle de la vanne de
lait : pour ce faire, placez le mandrin
dans l’angle supérieur droit et faites
pivoter le couvercle vers l’arrière jusqu’à obtenir une fermeture précise.
 Replacez le réservoir à grains gauche
et le récipient d’entretien dans la machine à café. Remettez l’habillage
inox de la distribution centrale en
place.
 Fermez la porte de l'appareil.
73
Nettoyage et entretien
Nettoyer le réservoir à grains
 Dommages dus à une utilisation
et un nettoyage non conformes.
Si les réservoirs à grains sont plongés dans des liquides, des dysfonctionnements peuvent survenir. Lors
du démontage, des pièces peuvent
se briser ou le mécanisme peut être
défaillant après le remontage.
Ne démontez pas les réservoirs à
grains.
Ne plongez pas les réservoirs à
grains dans des liquides, par ex. des
solutions à base de liquide vaisselle.
Ne retirez pas les composants destinés à améliorer le flux des grains
(voir flèche).
Les grains de café contiennent des
corps gras qui s'accumulent sur les parois des réservoirs à grains et peuvent
gêner le passage des grains. Pour cette
raison, nettoyez régulièrement les réservoirs à grains avec un chiffon doux.
 Nettoyez les réservoirs à grains, couvercles compris, à la main à l'aide
d'un chiffon légèrement humide. Séchez soigneusement tous les éléments avant de remplir les réservoirs
de grains de café.
Si besoin, vous pouvez nettoyer les
couvercles des réservoirs à grains à la
main avec de l'eau chaude et un peu
de liquide vaisselle. Séchez bien les
couvercles avant de les repositionner
sur les réservoirs à grains.
 Replacez les couvercles et réinsérez
les réservoirs à grains dans la machine à café.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Retirez les réservoirs à grains de
gauche et de droite hors de la machine à café.
 Nettoyez les compartiments des réservoirs à grains dans l'appareil.
Conseil : Utilisez un aspirateur pour
nettoyer l'intérieur et éliminer les résidus de café.
 Retirez les couvercles et videz les réservoirs à grains.
74
 Refermez la porte de l'appareil.
Nettoyage et entretien
Retirer l’unité de percolation et
la nettoyer à la main
Les pièces mobiles de l’unité de percolation sont lubrifiées. Les produits
de lavage abîment l’unité de percolation.
Nettoyez l’unité de percolation exclusivement à la main et à l’eau chaude,
sans aucun produit nettoyant.
Retirez et nettoyez l’unité de percolation
une fois par semaine. Nettoyez également la zone en dessous de l’unité de
percolation une fois par semaine.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Retirez le réservoir d’eau.
 Tirez en premier lieu l’unité de percolation vers le côté  puis vers l’avant
pour l’extraire . Inclinez l’unité de
percolation vers l’avant .
S'il est impossible ou difficile d'extraire
l'unité de percolation, elle est probablement mal positionnée (voir chapitre « En
cas d'anomalie »).
Ne modifiez pas la position de la poignée après avoir retiré l’unité de percolation. À défaut de quoi, il sera impossible de réinstaller l’unité de percolation.
 Nettoyez l’unité de percolation à la
main et à l’eau chaude, sans aucun
produit nettoyant.
 Appuyez sur la touche située en bas
de la poignée de l’unité de percolation  et tournez la poignée vers
l’avant .
75
Nettoyage et entretien
Remonter l'unité de percolation
 Répétez toutes les étapes dans
l’ordre inverse : insérez l’unité de percolation dans la machine à café. Pour
ce faire, inclinez légèrement l’unité de
percolation vers l’avant.
 Enlevez les restes de café présents
dans les filtres. Un filtre est situé dans
l’entonnoir. Le deuxième filtre est situé sur la gauche, à côté de l’entonnoir.
 Séchez l’entonnoir pour éviter que du
café moulu n’y reste collé lors de la
prochaine préparation de café.
Nettoyer l’intérieur
 Éliminez les restes séchés de café
moulu à l’aide d’un aspirateur.
 Appuyez sur la touche située en bas
de la poignée de l’unité de percolation  et tournez la poignée vers l’arrière .
Conseil : S’il est impossible de tourner
la poignée de l’unité de percolation, appuyez fermement sur le côté de l’unité
de percolation.
 Introduisez le réservoir d’eau jusqu’en
butée dans la machine à café.
Lors du retrait et de l’insertion de l’unité
de percolation, du café moulu tombe
sur le bac d’égouttage.
 Retirez le bac d’égouttage et nettoyez le couvercle.
 Nettoyez la niche de l'unité de percolation avec un chiffon propre et humide. Nettoyez soigneusement les
zones indiquées en blanc sur l'illustration, par exemple autour de l'arbre
d'entraînement.
76
 Insérez le bac d’égouttage dans la
machine à café et fermez la porte de
l’appareil.
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'intérieur, la face intérieure de la porte de l'appareil et le bac d'égouttage
Nettoyez l'intérieur et la façade de l'appareil pendant un nettoyage normal.
Entre autres, nettoyez également la
zone en dessous du réservoir d'eau
après extraction de celui-ci.
Conseil : Éliminez les restes séchés de
café moulu à l’aide d’un aspirateur.
 À la main, nettoyez l'intérieur et la
face intérieure de la porte de l'appareil avec une éponge ou un chiffon
en microfibres propre. Séchez ensuite
l'intérieur et la face intérieure de la
porte de l'appareil à l’aide d’un chiffon doux.
 Replacez toutes les pièces sans oublier le bac d'égouttage.
 Refermez la porte de l'appareil.
Nettoyer la façade l'appareil
Le bac d'égouttage se situe en bas, au
niveau de la face intérieure de la porte
de l'appareil.
Retirez et videz régulièrement le bac
d'égouttage. Le bac d'égouttage est lavable en machine.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Retirez puis nettoyez le bac d'égouttage.
 Retirez tous les éléments de l’intérieur :
- Réservoir à eau
- Bac d'égouttage
- Récipient d'entretien
- Unité de percolation
- Réservoirs à grains
Les surfaces peuvent se tacher, se
décolorer ou changer d'aspect si les
salissures ne sont pas nettoyées
sans tarder.
Nous vous conseillons de nettoyer
immédiatement les salissures sur la
façade de l'appareil.
Ne laissez pas d'eau pénétrer derrière l'écran.
Nettoyez la façade de l'appareil
après le détartrage manuel. Essuyez
immédiatement les éclaboussures
survenues en cours de détartrage.
Conseil : ouvrez la porte de l'appareil
avant de nettoyer le bandeau de commande. Vous éviterez ainsi de faire de
fausses manipulations.
 Nettoyez la façade à l'aide d'une
éponge ou d'un chiffon microfibres
propre et légèrement humide. Séchez
ensuite avec un chiffon doux.
Conseil : vous pouvez aussi nettoyer la
façade de l'appareil à l'aide du chiffon
en microfibres Miele.
77
Nettoyage et entretien
Programmes d'entretien
Rincer le conduit de lait
La machine dispose des programmes
d'entretien suivants :
Si vous avez préparé une boisson à
base de lait, la machine à café rince automatiquement le conduit de lait au
bout de quelques minutes. Vous pouvez
également lancer le programme Rincer le
conduit de lait manuellement.
- Rincer l'appareil
- Rincer le conduit de lait
- Nettoyer le conduit de lait*
- Dégraisser l’unité de percolation*
- Détartrer l’appareil*
* Si vous n'avez pas utilisé de cartouche de nettoyage et/ou de détartrage et que vous avez désactivé le nettoyage automatique, exécutez vousmême les programmes d'entretien.
En fonction du mode d'utilisation et de
l'eau utilisée, détartrez en outre les
conduits de la machine à café manuellement à intervalles réguliers, même si
la cartouche de détartrage est en place.
Accéder au menu Entretien
Le menu des boissons s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez Entretien.
Vous pouvez désormais démarrer le
programme d'entretien de votre choix.
Programme d’entretien Nettoyer le conduit de lait
Vous pouvez effectuer le programme
d'entretien avec la cartouche de nettoyage Miele ou le détergent pour les
conduits de lait (sticks de détergent en
poudre). Le programme d’entretien dure
environ 20 minutes.
Si vous avez activé le nettoyage automatique et inséré une cartouche de
nettoyage prête à l'emploi, Nettoyer le
conduit de lait est exécuté avec la cartouche de nettoyage.
Nettoyer le conduit de lait avec la
cartouche de nettoyage
Outre le nettoyage automatique, vous
pouvez également lancer le programme
d'entretien, notamment pour nettoyer
les conduits de lait après une utilisation
intensive.
Rincer l'appareil
Le menu Entretien s'affiche.
Si vous avez préparé une boisson à
base de café, les conduits sont rincés
lors de l'arrêt de la machine. Vous pouvez également lancer le programme Rincer l'appareil manuellement.
 Effleurez Nettoyer le conduit de lait.
78
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Nettoyage et entretien
Nettoyer le conduit de lait avec du
détergent spécial pour machine à café (sticks)
Si le nettoyage automatique est désactivé, le conduit de lait doit être nettoyé
au bout de 15 jours au plus tard. Des
messages apparaissent à l'écran pour
vous rappeler de nettoyer l'appareil.
Pour un nettoyage optimal, nous recommandons le produit de lavage Miele
pour conduits de lait.
Ce produit a été conçu tout spécialement pour garantir une meilleure longévité de votre machine à café.
Chaque cycle de nettoyage requiert
2 sticks de détergent pour conduits de
lait.
Vous pouvez vous procurer le produit
nettoyant pour conduits de lait dans la
boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou auprès de votre revendeur Miele.
Le message suivant s'affiche : Nettoyer
le conduit de lait.
 Confirmez en effleurant la touche OK.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Lorsque le message Remplir le réservoir à
eau avec du produit nettoyant et de l'eau
tiède jusqu'au repère  et le remettre en
s'affiche à l'écran,
procédez comme suit.
place. Fermer la porte
 Remplissez le réservoir d'eau tiède
jusqu'au repère  et remuez.
Veillez à respecter les dosages. Versez la quantité d'eau nécessaire
dans le réservoir à eau. À défaut de
quoi, le nettoyage sera incomplet.
 Réinsérez le réservoir à eau dans la
machine à café et fermez la porte de
l'appareil.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
 Lorsque l'appareil vous y invite, rincez soigneusement le réservoir à
l'eau claire. Veillez à éliminer tout résidu de détergent du réservoir à eau.
Remplissez le réservoir d'eau potable.
L'opération de nettoyage est terminée
lorsque le message Opération finie s'affiche.
Préparer la solution de nettoyage
 Ouvrez les 2 sticks de détergent pour
conduits de lait et versez-en le contenu dans le réservoir d'eau.
79
Nettoyage et entretien
Dégraisser l'unité de percolation et nettoyer l'intérieur de la
machine
L’écran affiche Retirer le réservoir à eau et
Plus le café que vous consommez
contient de graisses, plus l'unité de percolation risque de s'obstruer rapidement. Pour préserver l'arôme de vos
cafés ainsi qu'un fonctionnement optimal de votre appareil, dégraissez régulièrement l'unité de percolation.
Nettoyer l'unité de percolation et
l'intérieur
Vous pouvez exécuter le programme
d'entretien avec la cartouche de nettoyage Miele ou les pastilles de nettoyage destinées au dégraissage de
l'unité de percolation. Le programme
d'entretien dure env. 10 minutes.
Si vous avez activé le nettoyage automatique et inséré une cartouche de
nettoyage prête à l'emploi, Dégraisser
unité percol. est exécuté avec la cartouche de nettoyage.
l'unité de percolation. Rincer l'unité de percolation à la main. Nettoyer l'intérieur.
Les pièces mobiles de l’unité de percolation sont lubrifiées. Les produits
de lavage abîment l’unité de percolation.
Nettoyez l’unité de percolation exclusivement à la main et à l’eau chaude,
sans aucun produit nettoyant.
Pour obtenir un bon café et éviter la
prolifération de bactéries, enlevez et
nettoyez l'unité de percolation au
moins une fois par semaine à l'eau
claire.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Retirez le réservoir d’eau.
Si vous n'avez pas inséré de cartouche
de nettoyage Miele, le message Dégraisser l'unité de percolation s'affiche à l'écran
après la préparation de 200 doses.
 Confirmez en effleurant la touche OK.
Ce message s'affiche tant que l'unité
de percolation n'a pas été dégraissée.
Dégraisser l’unité de percolation
Le menu Entretien s'affiche.
 Effleurez Dégraisser unité percol..
Le programme d'entretien a démarré.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
80
 Appuyez sur la touche située en bas
de la poignée de l’unité de percolation  et tournez la poignée vers
l’avant .
Nettoyage et entretien
 Tirez en premier lieu l’unité de percolation vers le côté  puis vers l’avant
pour l’extraire . Inclinez l’unité de
percolation vers l’avant .
S'il est impossible ou difficile d'extraire
l'unité de percolation, elle est probablement mal positionnée (voir chapitre « En
cas d'anomalie »).
Ne modifiez pas la position de la poignée après avoir retiré l’unité de percolation. À défaut de quoi, il sera impossible de réinstaller l’unité de percolation.
 Nettoyez l’unité de percolation à la
main et à l’eau chaude, sans aucun
produit nettoyant.
 Enlevez les restes de café présents
dans les filtres. Le premier filtre se
trouve dans l’entonnoir, le deuxième
sur la gauche à côté de l’entonnoir.
Lors du retrait de l'unité de percolation,
du café moulu tombe sur le bac
d'égouttage.
 Retirez le bac d’égouttage et nettoyez le couvercle.
 Nettoyez soigneusement l’intérieur de
la machine à café (voir aussi chapitre
« Nettoyage et entretien », section
« Retirer l’unité de percolation et la
nettoyer à la main »). Enlevez les
restes de café moulu avec un aspirateur.
81
Nettoyage et entretien
Introduire des pastilles de nettoyage
dans l'unité de percolation
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
L'opération de nettoyage est terminée
lorsque le menu des boissons s'affiche
à l'écran.
Détartrer l'appareil
 Placez la tablette de nettoyage en
haut dans l'unité de percolation
(flèche).
 Poussez l'unité de percolation avec la
pastille de nettoyage à l'horizontale
dans la machine à café.
Risque de dommages dus à des projections de solution détartrante.
Attention ! Risque d'endommagement des surfaces et parquets naturels fragiles.
Essuyez immédiatement les éclaboussures survenues en cours de
détartrage.
La machine à café ne s'entartre que si
elle est utilisée. La rapidité de l'entartrage dépend du degré de dureté de
l'eau utilisée. Détartrez régulièrement
votre appareil.
La machine à café gère le détartrage et
vous indique les opérations à effectuer.
A l'écran, plusieurs messages vous invitent notamment à vider le bac
d'égouttage ou à remplir le réservoir à
eau.
Le détartrage est impératif : il dure environ 35 minutes.
 Appuyez sur la touche située en bas
de la poignée de l’unité de percolation  et tournez la poignée vers l'arrière .
 Insérez le réservoir à eau et le bac
d'égouttage avec le bac à marc dans
la machine à café.
 Refermez la porte de l'appareil.
82
En fonction de votre mode d'utilisation,
les conduits doivent être détartrés à intervalles réguliers à l'aide du programme d'entretien Détartrer l'appareil,
même si vous détartrez automatiquement.
Si vous avez placé une cartouche de
détartrage, un message s'affiche également à l'écran pour vous rappeler la nécessité de détartrer la machine.
Nettoyage et entretien
Le message Boissons jusqu'au détartrage
de l'appareil 50 s'affiche à l'écran. A
chaque commande, la machine à café
affiche le décompte des boissons que
vous pouvez encore préparer jusqu'au
détartrage.
 Confirmez en effleurant la touche OK.
Lorsque le nombre de boissons restantes arrive à 0, la machine à café se
bloque complètement.
Si vous ne voulez pas détartrer l'appareil immédiatement, vous pouvez arrêter la machine à café. En revanche,
vous ne pourrez pas préparer de nouvelle boisson tant que vous n'aurez pas
procédé au détartrage.
D'autres produits de détartrage qui,
outre de l'acide citrique, peuvent
contenir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des
chlorures, risquent d'endommager
votre appareil. De plus, l'efficacité du
détartrage ne peut pas être garantie
si la solution de détartrage ne
contient pas la concentration adéquate.
Les pastilles détartrantes sont disponibles dans la boutique en ligne Miele,
auprès du service après-vente Miele ou
chez votre revendeur Miele.
Utilisez 2 pastilles de détartrage à
chaque fois.
Détartrer sur demande de l'appareil
Le message suivant s'affiche : Détartrer
l'appareil.
 Confirmez en effleurant la touche OK.
Le processus démarre.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Lorsque le message Remplir le réservoir à
eau avec 2 pastilles détartrantes et de l'eau
s'affiche à l'écran, procédez comme suit.
tiède jusqu'au repère  et le remettre
Préparer la solution de détartrage
Pour un détartrage optimal, nous recommandons l'utilisation de pastilles
détartrantes Miele.
Les pastilles détartrantes Miele ont été
conçues spécialement pour les machines à café Miele.
 Ajoutez 2 pastilles détartrantes dans
le réservoir à eau.
 Remplissez le réservoir d'eau tiède
jusqu'au repère .
Veillez à respecter les dosages. La
quantité d'eau versée dans le réservoir à eau doit être exacte. N'en versez pas plus et n'en versez pas
moins, faute de quoi le détartrage
s'interromprait prématurément.
83
Nettoyage et entretien
Procéder au détartrage
 Remettez le réservoir d’eau en place.
 Suivez les instructions affichées à
l’écran.
Lorsque l'écran affiche Rincer le réservoir
à eau et le remplir :
 Rincez soigneusement le réservoir à
l’eau claire. Veillez à éliminer tout résidu de détartrant du réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir d'eau potable.
L’opération de détartrage est terminée
lorsque le menu des boissons apparaît
à l’écran.
84
Nettoyage et détartrage automatiques
Risque de dommages liés à des projections de solutions de nettoyage et
de détartrage.
Attention ! Risque d'endommagement des surfaces et parquets naturels fragiles.
Vous pouvez placer le récipient d'entretien sous la distribution centrale
avant l'extinction pour recueillir les
solutions de nettoyage et de détartrage.
Retirez les projections des solutions
de nettoyage et de détartrage.
Si vous manipulez une cartouche de
détartrage préalablement remplie
d’eau, veillez à ce que la solution de
détartrage ne goutte pas sur des surfaces fragiles.
La machine à café dispose de programmes d'entretien automatiques pour
le nettoyage du conduit de lait et de
l'unité de percolation ainsi que pour le
détartrage de l'appareil. À cet effet, la
cartouche de nettoyage Miele et la cartouche de détartrage Miele sont introduites dans la machine à café. Le nettoyage automatique est toujours effectué avant le détartrage automatique si
les deux programmes de nettoyage
doivent être exécutés le même jour (durée totale : env. 35 minutes).
Vous pouvez déterminer l’heure de démarrage du nettoyage et du détartrage
quotidiens via le minuteur d'entretien.
La machine à café détermine la fréquence des détartrages automatiques
en fonction de votre utilisation.
Le nettoyage automatique s'applique au
conduit de lait et/ou comprend le dégraissage de l'unité de percolation.
Pour le nettoyage automatique, la machine à café détermine également la
concentration de la solution de nettoyage et le type de programme de nettoyage en fonction du nombre et des
sortes des préparations.
Si vous ne préparez aucune boisson,
les programmes automatiques d'entretien ne démarrent pas.
Pour les programmes de nettoyage automatiques, l'eau est mélangée au produit d'entretien pour former une solution ensuite pompée à travers les
conduits de la machine à café. Après le
temps d'action du produit, la solution
détartrante est entièrement rincée puis
vous pouvez préparer vos boissons
comme d'habitude.
Au cours du détartrage automatique,
vous pouvez entendre fréquemment
des bruits de pompage et de rinçage,
bien que l'appareil soit éteint.
A quoi devez-vous veiller avant
et pendant les programmes
d'entretien automatiques ?
La machine à café doit être opérationnelle et les conditions suivantes doivent
être remplies :
- Des cartouches de nettoyage et de
détartrage prêtes à l'emploi doivent
être installées.
- Le nettoyage automatique est activé.
- Pendant les programmes d'entretien
automatiques, la machine à café ne
doit pas être débranchée du réseau
électrique.
85
Nettoyage et détartrage automatiques
- Le bac d'égouttage, l'unité de percolation et la distribution centrale
doivent être en place.
- Le réservoir à eau doit être en place
et contenir de l'eau au moins jusqu'au repère .
- Tenez compte des messages apparaissant éventuellement avant l'arrêt
de l'appareil, tel que Vider puis remettre le bac d'égouttage et le bac à
marc.
- La porte de l'appareil doit être fermée
au démarrage du programme automatique.
- L'appareil doit être désactivé.
Nettoyage automatique
Si vous avez préparé une boisson au
lait, le conduit de lait est nettoyé au
plus tard 4 jours après.
Lorsque vous avez préparé une boisson
à base de café, l'unité de percolation
est dégraissée au plus tard 15 jours
après.
Le nettoyage automatique dure
env. 25 minutes.
Activer et désactiver le nettoyage automatique
En règle générale, vous activez le nettoyage automatique lors de la première
mise en service.
Néanmoins, vous pouvez activer ou
désactiver le Nettoyage automatique à
tout moment.
Le menu des boissons s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive .
86
 Sélectionnez Réglages puis Nettoyage
automatique.
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Si le nettoyage automatique est activé
et que des boissons au café et/ou au
lait ont été préparées, la machine à
café doit être nettoyée une fois à la
main. Dans ce cas, les résidus de lait
et les graisses de café sont éliminés et
le compteur est remis à zéro.
La cartouche de nettoyage
Miele
Pour le nettoyage automatique, utilisez exclusivement la cartouche de
nettoyage Miele. Elle a été spécialement développée pour ce modèle de
machine à café.
Après sa première insertion dans la
machine à café, la cartouche de nettoyage Miele est utilisable pendant
env. 1 an (conservation après ouverture).
L’élément déterminant la durée de
conservation d'un an est la date à laquelle la cartouche de nettoyage a
été insérée.
N'ajoutez en aucun cas d'autres liquides ou d'autres substances dans
la cartouche de nettoyage.
La cartouche de nettoyage Miele
contient un détergent qui élimine efficacement les résidus de lait et les grains
de café.
La cartouche de nettoyage contient assez de détergent pour couvrir jusqu'à
3 mois de nettoyage, selon l'utilisation
de la machine à café. Si vous nettoyez
Nettoyage et détartrage automatiques
souvent manuellement ou préparez un
grand nombre de boissons, la durée diminue proportionnellement.
Vous pouvez afficher le niveau de la
cartouche sous forme d'une barre segmentée sous Réglages | Info | Niveaux de
remplissage. Au fur et à mesure que le
niveau de remplissage de la cartouche
diminue, divers messages s'affichent à
intervalles réguliers pour vous rappeler
la nécessité de prévoir une nouvelle
cartouche de détartrant.
Remplacer la cartouche de
nettoyage
Vous avez besoin d'une nouvelle cartouche Miele de nettoyage. La cartouche de nettoyage est en vente
dans la boutique en ligne Miele, auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele.
 Ouvrez la porte de l'appareil et sortez
le récipient d'entretien.
Le premier message s'affiche lorsque le
niveau de remplissage de la cartouche
est env. de 25 %.
La cartouche de nettoyage est en vente
dans la boutique en ligne Miele, auprès
du SAV Miele ou de votre revendeur
Miele.
Si aucune cartouche de nettoyage
n'est insérée, si elle est vide ou périmée, le conduit de lait et l'unité de
percolation doivent être nettoyés
manuellement. Pour ce faire, vous
devez utiliser les détergents appropriés (voir chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Nettoyer le
conduit de lait » et « Dégraisser l'unité de percolation »).
La cartouche de nettoyage peut rester
en place en cas d'absence prolongée et
de transport de la machine à café.
 Tirez le logement de la cartouche
vers l'avant et retirez l'ensemble.
 Tournez la cartouche de nettoyage
pour l'extraire du logement. Eliminez
la cartouche utilisée dans les ordures
ménagères.
Occasionnellement, des résidus de
détergent peuvent sécher sur le logement de la cartouche et former des
dépôts blancs. Ce phénomène ne nuit
pas au fonctionnement du nettoyage
automatique. Si besoin, vous pouvez
éliminer les résidus avec un chiffon
humide ou laver le logement en machine.
87
Nettoyage et détartrage automatiques
 Retirez la nouvelle cartouche de nettoyage de son emballage et desserrez le couvercle à visser. Vous pouvez
jeter le couvercle, vous n'en aurez
plus besoin.
 Vissez la nouvelle cartouche à l'envers dans le logement.
 Poussez le logement avec la cartouche dans la machine à café, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
 Réinsérez le récipient d'entretien
dans la machine à café et fermez la
porte de l'appareil.
88
Détartrage automatique
Le détartrage automatique dure
env. 12 minutes.
Pour préserver les composants de
l'appareil et assurer un environnement
pauvre en calcaire sur la durée, il est
nécessaire de détartrer manuellement
les conduites à intervalles réguliers. La
fréquence de détartrage dépend de la
dureté de l'eau et de votre utilisation
de la machine à café. Par exemple, si
vous préparez beaucoup de boissons
à base de lait, vous devrez détartrer
l'appareil plus fréquemment avec des
pastilles de détartrage.
Nettoyage et détartrage automatiques
La cartouche de détartrage
Miele
Pour le détartrage automatique, utilisez exclusivement la cartouche de
détartrage Miele.
La cartouche de détartrage Miele est
utilisable pendant env. 1 an après
avoir été introduite dans la machine
et remplie d'eau (conservation après
ouverture). L'élément décisif pour la
conservation de la cartouche est la
date à laquelle la cartouche de détartrage a été insérée et remplie d'eau.
N'insérez pas de cartouche de détartrage déjà utilisée pour une autre machine à café Miele. Votre machine à
café ne peut pas détecter le niveau
de remplissage de ce genre de cartouche. Par conséquent, l'efficacité
du détartrage et le fonctionnement
de votre appareil peuvent s'en retrouver affectés.
N'ajoutez en aucun cas d'autres liquides ou d'autres substances dans
la cartouche de détartrage.
Les cartouches de détartrage
contiennent du produit détartrant sous
la forme de comprimés. Lorsque la cartouche est insérée dans la machine à
café, elle se remplit d'eau. Les comprimés se dissolvent au fur et à mesure.
La cartouche de détartrage peut être
conservée jusqu'à 12 mois, selon l’utilisation de la machine à café.
Vous pouvez afficher le niveau de la
cartouche sous forme d'une barre segmentée sous Réglages | Info | Niveaux de
remplissage. Au fur et à mesure que le
niveau de remplissage de la cartouche
diminue, divers messages s'affichent à
intervalles réguliers pour vous rappeler
la nécessité de prévoir une nouvelle
cartouche de détartrant.
Vous pouvez vous procurer des cartouches de détartrage dans la boutique
en ligne Miele, auprès du service aprèsvente ou auprès de votre revendeur
Miele.
Si aucune cartouche, une cartouche
vide ou une cartouche usagée est
insérée, la machine à café doit être
détartrée avec le programme d'entretien Détartrer l'appareil. Pour ce faire,
vous aurez besoin du produit détartrant approprié (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Détartrer l'appareil »).
Vous pouvez laisser la cartouche de détartrage en place, même en cas d'absence prolongée. Si vous devez déplacer la machine à café, retirez la cartouche de détartrage au préalable. Attention :
- Veillez à ce que la cartouche de détartrage ne soit pas stockée plus de 3
semaines max. en dehors de la machine.
- Transportez la cartouche à la verticale et avec précaution. Evitez les
chocs. Le fait de secouer ou de
mettre la cartouche à l'envers risque
de l'endommager ou de réduire sa
durée de vie.
- Conservez la cartouche à la verticale,
dans un endroit sombre et à température ambiante (16 – 38 °C).
89
Nettoyage et détartrage automatiques
Remplacer la cartouche de détartrage
Mise en place de la cartouche de détartrage
Retirer la cartouche de détartrage
 Insérez la cartouche vers le haut en
poussant jusqu'en butée.
 Ouvrez la porte de l'appareil et sortez
le récipient d'entretien.
 Remettez en place le support de la
cartouche et le récipient d'entretien.
 Refermez la porte de l'appareil.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
La prochaine fois que vous éteindrez la
machine à café, la nouvelle cartouche
de détartrage se remplira d'eau lors du
processus de rinçage. Vous pouvez entendre l'eau entrer dans la cartouche à
des intervalles rapprochés.
 Tirez le support de la cartouche vers
vous.
 Retirez la cartouche.
Conseil : Vous pouvez fermer la cartouche de détartrage avec le cache situé dans le cylindre de cartouche. Le
cache est facilement détachable.
 Le cas échéant, éliminez la cartouche
dans les ordures ménagères.
90
Attendez jusqu'à ce que la machine
à café s'éteigne. Ne forcez en aucun
cas l'arrêt.
Si vous ne souhaitez pas utiliser de cartouche de détartrage, fermez le système à l’aide de l’adaptateur.
 Insérez l'adaptateur à la place de la
cartouche.
Nettoyage et détartrage automatiques
Timer entretien
Vous pouvez sélectionner au choix
l'heure de départ pour les programmes
d'entretien automatiques dans le Timer
entretien.
Notez que les programmes d'entretien
automatiques nécessitent environ
35 minutes max.
Vous pouvez régler différentes heures
de démarrage pour le week-end et la
semaine du lundi au vendredi.
Régler le Timer entretien
Le menu des boissons s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez Réglages puis Timer.
 Sélectionnez Timer entretien.
 Modifiez les réglages selon vos souhaits et validez avec la touche OK.
L'heure de démarrage est sauvegardée.
Dorénavant, les programmes automatiques d'entretien démarreront à l'heure
enregistrée.
Annuler le nettoyage et le détartrage automatiques
Vous pouvez annuler les programmes
automatiques de nettoyage pendant le
temps de maintien.
Si le nettoyage automatique n'est pas
effectué cinq fois de suite, la préparation des boissons est bloquée. Vous
ne pouvez préparer à nouveau des
boissons qu'après avoir dégraissé
l'unité de percolation et/ou nettoyé le
conduit de lait.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt .
Le temps restant, exprimé en heures,
s'affiche à l'écran.
Annuler l'entretien automatique
 Effleurez Annuler.
De l'eau est introduite pour éliminer la
solution de nettoyage ou de détartrage
des conduits. Cette opération peut durer jusqu'à 5 min. Vous pouvez à présent préparer des boissons.
91
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Messages à l'écran
Vous devez valider les messages d'erreur en effleurant OK. A défaut, un message
peut réapparaître à l'écran même si l'anomalie a été corrigée.
Suivez les instructions à l'écran pour résoudre l'anomalie.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le service après-vente.
Problème
Cause et solution
F1, F2,
F80, F82
F353, F354
Une anomalie interne s'est produite.
 Eteignez la machine à café. Attendez environ
1 heure avant de remettre l’appareil en marche.
F74, F77
F225, F226
F235, F353, F354
Une anomalie interne s'est produite.
 Eteignez la machine à café. Attendez environ 2 minutes avant de remettre l'appareil en marche.
92
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
F73 ou
L'unité de percolation ne revient plus dans sa position initiale ou elle est encrassée. Elle ne tasse plus la
mouture.
 Vérifiez si vous pouvez retirer l'unité de percolation.
 Si vous pouvez retirer l'unité de percolation, rincez-la sous l'eau courante.
Contrôler l'unité de percolation
 Remettez le système d'éjection du café dans sa
position initiale (voir illustration).
 Insérez le réservoir à eau dans la machine à café
et fermez la porte de l'appareil. Ne remettez pas
l'unité de percolation en place. Allumez la machine
à café.
L'entraînement de l'unité de percolation est initialisé
et revient dans sa position initiale.
 Lorsque le message Mettre en place l'unité de percolation s’affiche, replacez l'unité de percolation dans
l'appareil.
 Si vous ne pouvez pas retirer l'unité de percolation, éteignez la machine à café. Attendez environ
2 minutes avant de remettre l'appareil en marche.
93
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Un programme d'entre- Vous n'avez pas rempli ou replacé correctement le
tien manuel est interréservoir à eau.
rompu prématurément  Vérifiez si vous avez choisi le bon repère.
et Insérer le réservoir à eau
Les symboles sur le réservoir à eau marquent la
jusqu'à ce qu'il s'enclenche
quantité d'eau nécessaire pour les programmes d'ens'affiche à l'écran.
tretien
Détartrer l'appareil :  et Nettoyer le conduit de lait :  .
 Remplissez le réservoir jusqu'au repère et lancez à
nouveau le processus.
Contrôler l'arrivée d'eau et
vider le réservoir d'eau
Aucune entrée d'eau courante.
 Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou si le
robinet est mal ouvert.
 Retirez et videz le réservoir d’eau.
 Introduisez le réservoir d'eau vide jusqu'en butée
dans la machine à café.
Le message Veuillez patienter. Réservoir d'eau en cours
de remplissage s'affiche. Le réservoir d'eau se remplit.
Si vous souhaitez désactiver le raccordement à l'eau
courante, remplissez le réservoir d'eau et replacez-le.
Vous pouvez désormais sélectionner dans le menu
Réglages : Raccordement eau courante | Désactivé.
F233
Le capteur de bord de tasse n'est pas en place ou
n'a pas été correctement installé.
Si un objet (par ex. une tasse) heurte le capteur de
bord de tasse pendant que la distribution centrale remonte, le capteur de bord de tasse perd sa position
de référence.
 Confirmez en effleurant la touche OK.
 Remettez le capteur de bord de tasse en place.
La détection du bord de la tasse est désactivée et la
distribution centrale reste en position haute jusqu'à la
remise en marche de la machine à café. La détection
de bord de tasse sera réinitialisée à la prochaine remise en marche.
94
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
F 355, F 357– F 362
Il faut réinitialiser le système à grains. Cela peut arriver si des grains sont restés coincés.
 Ouvrez la porte de l'appareil et retirez les deux réservoirs à grains de la machine à café.
 Refermez la porte de l'appareil.
Le système à grains est réinitialisé.
 Suivez les instructions affichées à l'écran.
F 307 ou Retirer et nettoyer la vanne de lait
Il y a une panne de la vanne de lait.
 Retirez et nettoyez la vanne de lait (voir chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Retirer et nettoyer la vanne de lait »).
95
En cas d'anomalie
Fonctionnement anormal de la machine à café
Problème
Cause et solution
L’écran reste éteint
Vous n'avez pas suffisamment appuyé sur la touche
lorsque vous réactivez Marche/Arrêt .
la machine à café en ef-  Appuyez sur la partie en creux de la touche
fleurant la touche
Marche/Arrêt  pendant au moins 3 secondes.
Marche/Arrêt .
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise.
 Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
Le fusible de l'installation domestique a disjoncté
parce que la machine à café, la tension de l'installation ou un autre appareil sont défectueux.
 Débranchez la fiche d'alimentation de la machine à
café.
 Contactez un électricien qualifié ou le service
après-vente Miele.
La machine à café est
sous tension mais
l'éclairage ne s'allume
pas.
L'éclairage a été désactivé.
 Activez l'éclairage (voir chapitre « Réglages », section « Éclairage »).
L'éclairage est défectueux.
 Contactez le service après-vente Miele.
L'heure s'affiche, mais Ceci n'est pas une anomalie. La fonction Quickla touche sensitive  et Touch est désactivée. Sélectionnez le réglage
le capteur de proximité Ecran | QuickTouch | Activé pour que la touche sensine réagissent pas.
tive  et le capteur de proximité réagissent même
en cas d'extinction de la machine.
La machine à café ne
réagit pas à la commande sur écran.
96
Une anomalie a été détectée.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt  jusqu'à désactivation de l'écran et remise en marche de l'appareil.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
La machine à café s'arrête brusquement.
L’heure d’arrêt programmée préréglée en usine
(20 minutes) ou l’heure d’arrêt que vous avez programmée est dépassée.
 Le cas échéant, réglez à nouveau l'heure d'arrêt
(voir chapitre « Réglages », section « Timer »).
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise.
 Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
Les touches sensitives Une anomalie interne s'est produite.
ne réagissent pas.
 Mettez la machine à café hors tension en débranImpossible de commanchant la fiche d'alimentation de la prise de courant
der la machine à café.
ou en déconnectant le fusible de l'installation électrique.
Un ventilateur tourne
bien qu'aucune boisson
ne soit préparée ou que
l'appareil soit désactivé.
Ceci n'est pas une anomalie.
Le ventilateur dans l'appareil fonctionne après la
préparation d'une boisson voire après la désactivation de l’appareil jusqu'à ce que l'intérieur de l'appareil soit suffisamment déshumidifié.
Impossible de retirer
l'unité de percolation.
L’unité de percolation n'est pas bien positionnée.
 Le cas échéant, remettez la poignée de l'unité de
percolation dans la position initiale. Refermez la
porte de l'appareil.
 Eteignez la machine à café.
 Patientez env. 1 minute avant de remettre la machine à café en marche.
L'entraînement de l'unité de percolation est initialisé
et revient dans sa position initiale.
 Répétez ces opérations si nécessaire.
97
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
La préparation de café
est interrompue de façon répétée et le message Remplir le réservoir à
grains s'affiche.
Ceci n'est pas une anomalie !
L’unité de percolation ne détecte pas le café moulu.
Une fois moulues, certaines variétés de café donnent
une faible quantité de poudre. En général, le degré
de mouture est alors réglé sur fin et la quantité de
mouture réglée sur basse.
 Confirmez en effleurant la touche OK.
Si le message apparaît lors de la préparation de
toutes les spécialités à base de café :
 Réglez plus grossièrement le degré de mouture
(voir « Degré de mouture »).
 Augmentez la quantité de mouture.
Tenez également compte d'éventuelles boissons personnalisées dans « Profils ».
Si le message apparaît uniquement lors de la préparation de certaines spécialités à base de café :
 Vérifiez les réglages concernant la quantité de
mouture pour cette spécialité à base de café (voir
« Quantité de mouture »). Augmentez la quantité
de mouture.
 Si nécessaire, choisissez également un degré de
mouture un peu plus grossier.
Malgré la présence d'un
récipient sous la distribution centrale, la préparation de la boisson
est arrêtée prématurément.
98
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Si le récipient a une ouverture très large, par ex. une
très grande tasse, le capteur de bord de tasse ne
détecte pas le bord du récipient et la boisson est interrompue. Utilisez un autre récipient ou positionnez
le récipient de sorte à assurer la détection du bord.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
La machine à café ne
s'allume plus, bien que
le réglage du Timer (minuterie) Activé à soit activé.
La sécurité enfants est activée.
 Désactivez la sécurité enfants.
Le jour de la semaine actuel n'a pas été sélectionné.
 Vérifiez et modifiez ces réglages si nécessaire.
La machine à café s'est enclenchée automatiquement 3 fois de suite mais personne ne s'en est servi
(mode vacances).
 Mettez l'appareil en marche et préparez une
boisson.
En cours de détartrage automatique, l'appareil ne
se met pas en marche avec le Timer (minuterie) Activé à. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Modifiez le réglage du Timer (minuterie).
Vous préparez de l'eau
très chaude ou du thé
et seule de la vapeur
est produite.
L'altitude est probablement mal réglée.
 Modifiez les paramètres d'altitude (Réglages  Altitude).
 Le cas échéant, vous pouvez également modifier
les paramètres de température des boissons (Paramètres boissons).
La lisibilité à l'écran est
très mauvaise voire impossible.
La luminosité de l'écran est réglée sur une valeur trop
faible.
 Modifiez ce réglage (voir chapitre « Réglages »).
L'écran est allumé mais
la machine à café ne
chauffe pas et ne prépare aucune boisson.
Le mode expo qui permet de présenter la machine à
café chez les revendeurs ou dans les salles d'exposition a été activé.
 Désactivez le mode expo (voir chapitre « Réglages »).
99
En cas d'anomalie
Anomalies pendant le nettoyage et/ou détartrage automatique
Problème
Cause et solution
Après la mise en
marche, un message indique que le nettoyage
et/ou détartrage automatique n’a pu être exécuté.
La machine à café n'était pas prête à être utilisée :
toutes les parties amovibles telles que le réservoir à
eau, le bac d'égouttage, l'unité de percolation ou la
distribution centrale doivent être en place.
Le réservoir d'eau n'a pas été rempli d'eau potable,
au moins jusqu'au repère de détartrage .
La trappe de l’appareil n'était pas fermée.
 Confirmez en effleurant la touche OK.
 Veillez à ce que la machine à café soit opérationnelle avant le prochain nettoyage et/ou détartrage
automatique.
Lors du démarrage, la machine à café n'était pas
éteinte.
Si la machine à café n'est pas éteinte, les programmes automatiques d'entretien ne démarrent
pas.
 Confirmez en effleurant la touche OK.
 S'il y a lieu, modifiez l'heure de démarrage.
Le message Détartrer
l'appareil s'affiche malgré
la présence d'une cartouche de détartrage
opérationnelle. Aucune
boisson ne peut être
préparée.
100
Selon votre utilisation de la machine à café et la dureté de l'eau, il se peut que vous deviez parfois effectuer un détartrage manuel en plus du détartrage automatique.
Pour ce faire, vous avez besoin d'un produit détartrant approprié, par ex. des pastilles de détartrage
Miele.
 Détartrez la machine à café à l'aide du programme
d'entretien (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Détartrer l'appareil »).
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Après la mise en
Le nettoyage automatique a été interrompu à cinq remarche, un de ces mes- prises.
sages s'affiche : Le net- Vous souhaitez conserver le nettoyage automatique
toyage automatique n'a pas
du conduit de lait et le dégraissage automatique de
pu être réalisé. Lancer le
l'unité de percolation sur la machine à café :
nettoyage automatique (du Veillez à ce que la machine à café soit opérationrée min.) ? Sinon, le netnelle avant le prochain entretien automatique (voir
toyage automatique est archapitre « Nettoyage et détartrage automarêté
tiques »).
Ou :
 Effleurez OK pour démarrer le nettoyage automaL'entretien automatique n'a
tique.
pas pu être réalisé. Procéder
au nettoyage automatique
comme partie de l'entretien
automatique (durée min.) ?
Sinon, le nettoyage automatique comme partie de l'entretien automatique est arrêté
Si vous sélectionnez Non et ainsi désactivez le nettoyage automatique, vous devez manuellement nettoyer le conduit de lait et dégraisser l'unité de percolation (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). À cet
effet, vous devez vous procurer le détergent pour les
conduits de lait et les pastilles pour le dégraissage
de l'unité de percolation.
Impossible de préparer
des boissons.
101
En cas d'anomalie
Résultat non satisfaisant
Problème
Cause et solution
Le café n'est pas assez
chaud.
La tasse n'a pas été préchauffée.
Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauffage est important.
 Préchauffez la tasse, par exemple avec de l'eau
chaude.
La température de percolation est trop faible.
 Augmentez la température de percolation.
Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués.
 Sortez l'unité de percolation et nettoyez-la à la
main.
 Dégraissez l'unité de percolation.
La machine émet des
bruits plus forts que
d'ordinaire pendant la
mouture du café.
Le réservoir à grains s'est vidé pendant la mouture.
 Remplissez le réservoir à grains de grains frais.
La boisson à base de
café s’écoule trop lentement dans la tasse.
L’unité de percolation est bouchée.
 Dégraissez l’unité de percolation (voir chapitre
« Nettoyage et entretien » au paragraphe « Dégraisser l’unité de percolation et nettoyer l’intérieur »).
La crema (mousse
blonde du café) ne se
forme pas bien.
Les grains de café ne sont plus frais. Si les grains
de café torréfiés sont stockés à l'air libre pendant
trop longtemps, le dioxyde de carbone s'échappe
progressivement des grains de café. Par conséquent, il ne se forme plus de Crema pendant la préparation.
Bien sûr, vous pouvez toujours utiliser les grains de
café.
102
Des éléments indésirables se trouvent parmi les
grains de café, par ex. des morceaux de plastique ou
des cailloux.
 Eteignez immédiatement la machine à café.
Contactez le service après-vente Miele.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le café est trop léger.
Le marc de café dans le
bac à marc s'émiette et
est en bouillie.
Trop peu de café moulu est infusé, car les grains de
café acheminés dans le moulin sont en trop faible
quantité.
Utilisez-vous une torréfaction foncée ?
Les grains de café torréfiés très sombres sont souvent huileux. Ces corps gras peuvent s'accumuler
sur les parois des réservoirs à grains et gêner le passage des grains.
Utilisez-vous une variété de café à très gros grains
ou à grains de tailles très différentes ?
Les grains risquent de se coincer et de créer un
« bouchon ».
 Nettoyez les réservoirs à grains plus souvent si
vous utilisez une torréfaction très foncée et huileuse.
 Sortez légèrement les récipients à grains pour les
secouer si vous utilisez des variétés de café à
grains très gros ou à grains de tailles très différentes.
 Le cas échéant, essayez d'autres variétés de café.
Le café ne coule pas
Des dépôts de café dans la distribution centrale enuniformément des deux travent la distribution de boisson.
buses de distribution.
 Démontez la distribution centrale et lavez les
Des projections
pièces en machine, à l'exception de l'habillage
peuvent survenir lors de
inox.
la préparation de lait.
Effectuez ce nettoyage une fois par semaine.
La consistance de la
La température du lait est trop élevée. Seul du lait
mousse de lait est insa- froid (< 10 °C) permet de préparer une mousse de lait
tisfaisante.
parfaite.
 Contrôlez la température dans le récipient à lait.
Le conduit de lait est obstrué et/ou la vanne de lait
est encrassée.
 Retirez et nettoyez la vanne de lait.
103
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les boissons au café
s'écoulent lentement,
au « goutte à goutte »,
de la distribution centrale.
L'unité de percolation est obstruée en raison d'une
utilisation très intensive de la machine à café. Et/ou
l'unité de percolation n'a pas été extraite ni nettoyée
manuellement.
 Si une cartouche de nettoyage est présente, éteignez tout d'abord le Nettoyage automatique (Réglages | Nettoyage automatique).
 Exécutez le programme d'entretien Dégraisser unité
percol. avec 1 pastille de nettoyage (voir chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Dégraisser
l'unité de percolation et nettoyer l'intérieur »).
 Nettoyez notamment les filtres de l'unité de percolation avec grand soin.
 Le cas échéant, mettez le Nettoyage automatique en
marche avant de démarrer la préparation d'une
boisson.
À défaut de quoi, exécutez à nouveau les programmes d'entretien Nettoyer le conduit de lait et Dégraisser unité percol..
104
Service après-vente et garantie
Sur www.miele.com/service, vous
trouverez des informations sur l'aide
au dépannage et les pièces détachées
Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
105
Accessoires
Vous trouverez ces produits et d'autres
accessoires dans la boutique en ligne
Miele, auprès du service après-vente ou
de votre revendeur Miele.
- Chiffon microfibre tous usages
pour enlever les empreintes de doigts
et les salissures légères
- Nettoyant pour conduit de lait
pour nettoyer le circuit de lait
- Pastilles nettoyantes
pour dégraisser l'unité de percolation
- AutoCleaner
pour le nettoyage automatique du
conduit de lait et de l'unité de percolation
- Cartouche de détartrage
pour le détartrage automatique
- Tablettes de détartrage
pour un détartrage manuel
- CJ Jug 1,0 l
Cafetière isotherme pour le café ou le
thé (fonction cafetière et théière)
- Café Miele Black Edition « ONE
FOR ALL »
grains de café entiers - parfaitement
adapté à la préparation d'espresso,
de Café Crema et de spécialités de
café à base de lait
- Café Miele Black Edition « ESPRESSO »
grains de café entiers - parfaitement
adapté à la préparation d'espresso
- Café Miele Black Edition « CAFÉ
CREMA »
grains de café entiers - parfaitement
adapté à la préparation de cafés
106
- Café Miele Black Edition « Décaféiné »
grains de café entiers - parfaitement
adapté à la préparation de spécialités
à base de café décaféiné
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement à l’eau froide
 Risque de dommages corporels
et matériels lié à un raccordement
non conforme.
Un raccordement non conforme peut
entraîner des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
Seuls des professionnels qualifiés
sont habilités à raccorder cet appareil au réseau d'eau courante.
 Risques pour la santé et le matériel liés à une eau insalubre.
La qualité de l’eau entrante doit être
conforme à la législation en vigueur
dans le pays d’utilisation de la machine à café.
Branchez la machine à café au réseau d'eau potable.
La machine à café doit être raccordée exclusivement à une conduite
d'eau froide.
La pression de l'eau doit être comprise
entre 100 et 1 000 kPa (1 et 10 bars).
Un robinet d’arrêt doit être installé entre
le tuyau en inox et le robinet d’eau domestique afin de pouvoir couper l’arrivée d’eau si nécessaire. Veillez à ce que
le robinet d'arrêt soit aisément accessible après installation de la machine à
café.
Monter le tuyau en inox sur la machine à café
Utilisez exclusivement le tuyau en
inox fourni. Il est interdit de raccourcir, rallonger le tuyau en inox fourni
ou de le remplacer par un autre.
Le raccordement à l'arrivée d'eau
doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné. De
même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'alimentation en eau
de la machine à café doivent être
conformes à la réglementation en vigueur du pays concerné.
Remplacez exclusivement un tuyau
en inox défectueux par un tuyau de
rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous procurer le tuyau en inox
pour contact alimentaire dans la
boutique en ligne Miele, auprès du
SAV Miele ou auprès de votre revendeur Miele.
Raccordez la machine à café directement au réseau d'eau courante.
Évitez tout système d'alimentation en
eau de la machine à café incluant de
l'eau stagnante. Sous peine de détérioration du goût des boissons préparées.
Le tuyau en inox fourni mesure 1,5 m de
long.
La machine à café répond aux exigences des normes CEI 61770 et EN
61770.
 Retirez la trappe du raccordement à
l'eau courante située à l'arrière de la
machine à café.
 Prenez le côté coudé du tuyau en
inox et vérifiez la présence d'une
bague d'étanchéité. Au besoin, placez une bague d'étanchéité.
 Montez l'écrou du tuyau en inox sur
le filetage.
107
*INSTALLATION*
Installation
 Veillez à la solidité et à l'étanchéité du
raccord vissé.
Raccordement à l’arrivée d’eau
 Débranchez la machine à café
du réseau électrique avant de procéder au raccordement de l'appareil à
l'eau courante.
Coupez l'alimentation en eau avant
de raccorder la machine à café à
l'eau courante.
Vérifiez que ce robinet d'arrêt est accessible une fois l'appareil monté.
Pour raccorder la machine à café à
l'eau courante, un robinet d'eau d'un filetage de 3/4" est nécessaire.
 Vérifiez la présence d'une bague
d'étanchéité. Au besoin, installez-en
une.
 Raccordez le tuyau en inox au robinet
d'arrêt.
 Veillez à ce que le filetage soit correctement vissé.
 Ouvrez lentement le robinet d'arrêt et
vérifiez si le raccordement à l'eau
courante est étanche.
Modifiez si nécessaire la position du
joint et du raccord fileté.
108
Vous pouvez maintenant procéder à
l'installation de la machine à café.
*INSTALLATION*
Installation
Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, comparez
les données de raccordement de la
plaque signalétique (tension et fréquence) avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument correspondre pour éviter d’endommager la
machine à café. En cas de doute,
contactez un électricien homologué.
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique située à l'intérieur
de votre appareil.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Dans la mesure du possible, la prise de
courant doit être facilement accessible.
Si la prise de courant n'est plus accessible après le montage, l'installation doit
être équipée d'un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’interrupteurs possédant une ouverture de contact d’au
moins 3 mm. Il peut s’agir de disjoncteurs de protection de ligne, de fusibles
ou de contacteurs (conformes à la
norme EN 60335).
Ne raccordez pas la machine à café à
des îlots d'onduleurs. Ils sont utilisés
pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Les pics de
tension peuvent entraîner une coupure
de sécurité. Cela risque d'endommager
l'électronique.
N'utilisez pas de fiches à économie
d'énergie : elles réduisent l'alimentation en énergie de l'appareil, avec pour
conséquence un échauffement excessif
de ce dernier.
109
*INSTALLATION*
Installation
Cotes d'encastrement
Encastrement dans un meuble haut
Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850 mm.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Il est possible de le combiner avec d’autres appareils à encastrer Miele. Dans ce
cas, il est impératif de prévoir un plancher intermédiaire fermé entre la machine à
café et l'appareil situé en dessous. Une combinaison avec un chauffe-plats encastré ne requiert pas de plancher intermédiaire.
110
*INSTALLATION*
Installation
Installation et raccordements
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
a Câble d'alimentation électrique
b DirectWater
c Dans cette zone, aucun raccordement électrique ni à l'eau courante
111
*INSTALLATION*
Installation
Montage de la machine à café
 Risque de blessures lié à un
fonctionnement non conforme.
Si un appareil n'est pas installé et
donc non sécurisé, les personnes
encourent des risques de blessure.
Le fonctionnement de la machine à
café requiert impérativement qu'elle
soit installée.
 Risque de dommages matériels
lié à un fonctionnement non
conforme.
Si la plage de température ambiante
n'est pas respectée, la machine à
café risque de ne pas fonctionner
correctement.
La machine à café peut fonctionner à
une température ambiante comprise
entre +16 °C et +38 °C.
Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850 mm.
Respectez un angle d'ouverture de la
porte de 120° pour pouvoir retirer le
réservoir à grains gauche.
Vérifiez si l'espace entre le mur ou autre
et la machine à café est au moins de
299 mm pour permettre une ouverture
suffisante de la porte et le retrait du réservoir à grains gauche (angle minimal
d'ouverture de la porte 120°).
Vous aurez besoin d'un tournevis de
taille TX 20 pour l'installation.
Conseil : Il est utile de prévoir un support pour la machine à café qui soit à la
hauteur de la niche d'encastrement.
Cela facilite le raccordement électrique
et à l'eau courante de l'appareil.
Raccorder à l'eau courante et au réseau électrique
Observez les indications des chapitres « Raccordement à l'eau courante » et « Raccordement électrique ».
 Branchez la machine à café au réseau
électrique et à l'eau courante.
112
*INSTALLATION*
Installation
Insérer et aligner la machine à café
Lorsque vous poussez l'appareil
dans la niche, veillez à ne pas endommager ou coincer les raccordements électrique et à l'eau courante.
 Introduisez la machine à café jusqu'à
la butée dans la niche d'encastrement.
 Vérifiez que l'appareil est bien centré
et bien d'aplomb dans la niche. Alignez l'appareil.
Ne modifiez en aucun cas les charnières de porte pour ajuster l'appareil. Sous peine d'empêcher le bon
positionnement du réservoir de lait et
par conséquent le bon déroulement
des préparations au lait.
Vissez maintenant la machine à café
dans le meuble.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Fixez la machine à café à l'aide des
vis fournies aux parois latérales du
meuble. Serrez fermement les deux
vis.
Conseil : Vous pouvez retirer les limiteurs d'ouverture de porte et étendre
l'angle d'ouverture de la porte à environ
170° pour visser plus facilement la vis
gauche (voir section « Limitation d'ouverture de porte »). Vérifiez que l'espace
est suffisant et que la porte de l'appareil
ne heurte pas un mur adjacent.
 Vérifiez le fonctionnement de la machine à café.
Limitation d'ouverture de porte
Les charnières de porte de la machine à
café sont équipées de limiteurs d'ouverture de porte qui limitent l'angle
d'ouverture de la porte de l'appareil à
environ 120°. De cette manière, la porte
ne peut pas cogner contre un mur adjacent ni être endommagée lors de son
ouverture.
Vous pouvez retirer les limiteurs d'ouverture de porte pour étendre l'angle
d'ouverture à env. 170°. Il est ainsi plus
facile de retirer par ex. les réservoirs à
grains.
Sont incluses dans la livraison
2 vis TX20 (25 mm).
113
*INSTALLATION*
Installation
Supprimer la limitation d'ouverture
de porte
Avant d'étendre l'angle d'ouverture
de la porte, vérifiez que l'espace est
suffisant et que la porte de l'appareil
ne heurte pas un mur adjacent.
 Retirez les limiteurs d'ouverture de
porte des charnières en soulevant,
par exemple, les limiteurs d'ouverture
de porte à l'aide d'un tournevis.
L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est désormais étendu à 170°.
114
Caractéristiques techniques
Consommation d’électricité en veille :
< 1,0 Watt
Consommation électrique en mode
veille avec maintien de la connexion au
réseau :
< 1,4 Watt
Bande fréquence
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Puissance maximale d'émission
< 100 mW
115
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que cette
machine à café est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de
conformité se trouve sous une des
adresses Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur
www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en
indiquant le nom du produit ou le numéro de série
116
Droits d’auteur et licences
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence
open source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/les
composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Cet appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence
open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que
les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information dans l’appareil sous Réglages | Informations légales | Licences open source. Les dispositions de responsabilité et de garantie des
conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des
ayants droit respectifs.
L’appareil contient notamment des composants logiciels sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1.
Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil,
Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par machine du code source des composants open source contenus dans l’appareil,
sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1, sur un support de données (CD-ROM, DVD ou clé USB).
Pour obtenir ce code source, veuillez nous contacter par e-mail ([email protected])
ou à l’adresse suivante, en précisant le nom du produit, le numéro de série et la
date d’achat :
Miele & Cie. KG
open source
GTZ/TIM
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Nous attirons votre attention sur la garantie limitée en faveur des ayants droit selon
les termes de la GNU General Public License, Version 2, et de la GNU Lesser General Public License, Version 2.1 :
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU
Lesser General Public License for more details.
117
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements : 02/451.16.16
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au
Miele Experience Center
de Bruxelles, Mollem, Anvers
ou Hasselt
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres
renseignements : 49 711 30
E-mail : [email protected]
Internet : www.miele.lu
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
CVA 7845
fr-FR
M.-Nr. 11 860 711 / 02

Manuels associés