Mouvex 1010-C00 Pompe CC20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Mouvex 1010-C00 Pompe CC20 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’INSTRUCTIONS 1010-C00 f
Rubrique
1010
En vigueur
Janvier 2023
Remplace
Mars 2019
Notice originale
POMPE CC20
INSTALLATION
UTILISATION
ENTRETIEN
DECLARATION DE CONFORMITE CE :
La Déclaration de Conformité CE (version papier) est systématiquement jointe au matériel lors de son expédition.
GARANTIE :
Les pompes CC20 font l’objet d’une garantie pour une durée de 24 mois dans les limites mentionnées dans nos
Conditions Générales de Vente. Dans le cas d’une utilisation autre que celle prévue dans la Notice d’instructions, et
sans accord préalable de MOUVEX, la garantie sera annulée.
Votre Distributeur :
Z.I. La Plaine des Isles - F 89000 AUXERRE - FRANCE
Tél. : +33 (0)3.86.49.86.30 - Fax : +33 (0)3.86.49.87.17
[email protected] - www.mouvex.com
POMPE CAMION CITERNE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ, STOCKAGE, INSTALLATION ET ENTRETIEN
MODÈLE : CC20
SOMMAIRE
Définition des symboles de sécurité
Page
1. ENCOMBREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ceci est un SYMBOLE D'ALERTE DE SECURITE.
Quand vous voyez ce symbole sur le produit ou dans le
manuel, il convient de rechercher l'un des mots d'avertissement suivants et de faire attention au risque potentiel de
lésion personnelle, de mort ou de dommages aux biens.
2. LIMITES DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
DANGER
Avertit qu'il existe des risques qui PROVOQUERONT des
lésions personnelles graves, la mort ou des dommages
importants aux biens.
Choix de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Protection de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Diamètre des tuyauteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Montage des tuyauteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4. ENTRAINEMENT DIRECT PAR MOTEUR . . . . . . . . . . . . .6
4.1 Installation des groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.2 Alignement des arbres moteur / pompe ou réducteur /
pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.3 Moteurs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.4 Moteurs thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
AVERTISSEMENT
Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des
lésions personnelles ou des dommages aux biens.
5. ENTRAINEMENT PAR CARDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6. UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.1 Pompage de liquides chauds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.2 Pompe pleine de liquide à l’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.3 Mise en route de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.4 Fonctionnement en l'absence de liquide dans la pompe 8
6.5 Fonctionnement avec vanne de refoulement fermée . .8
6.6 Arrêt de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.7 Mise hors gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.8 Remise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ATTENTION
Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des
blessures personnelles ou des dommages aux biens.
AVIS
Indique les instructions spéciales importantes qui doivent
être respectées.
7. OUTILLAGE NÉCESSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8. DÉMONTAGE ET REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
REMARQUES :
8.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8.2 Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Les pompes CC20 DOIVENT être installées dans des dispositifs
conçus par un personnel qualifié. L’installation DOIT être conforme
aux normes locales, aux règlements nationaux et aux règles de
sécurité.
9. ORIENTATION ET INVERSION DU BIPASSE . . . . . . . . .12
9.1 Orientation du bipasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9.2 Inversion du bipasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
10. GARNITURE BLOCDIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ce manuel est destiné à permettre l’installation et la mise en
route des pompes CC20 et DOIT accompagner la pompe.
10.1 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
10.2 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
10.3 Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
L’entretien des pompes CC20 devra être effectué SEULEMENT
par des techniciens qualifiés. Cet entretien devra respecter les
normes locales et nationales et les règles de sécurité. Lire intégralement ce manuel, toutes les instructions et avertissements,
AVANT toute utilisation des pompes CC20.
11. ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
11.1 Graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
11.2 Nettoyage du préfiltre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
12. DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Laisser en place tous les autocollants d’avertissement et d’utilisation sur les pompes CC20.
12.1 Bruit anormal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
12.2 Fuite à la garniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
12.3 Débit insuffisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
13. STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
13.1 Courte durée (≤ 1 mois) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
13.2 Longue durée (> 1 mois) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
NOTE :
Les numéros qui suivent les noms de pièces correspondent
aux repères des listes de pièces détachées.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
14. MISE AU REBUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2/15
[
:
;
9
$
&283(%%
6(&7,21%%
&&/DQWHUQH+\GUDXOLTXH6$($
&&+\GUDXOLF7UXQN6$($ $
3
;
:
%
%
>@
>@
(XURSH
‘
>@
86
‘
>@
(
6
3/15
Plaque de pompe
Bouchon de vidange
Emplacement sonde de température
M6 - taraudée 8 mm
P
B
S
&283($$
6(&7,21$$ [0
VXU‘
Chapeau de bipasse
E
[‘
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
+ + I I 1. ENCOMBREMENT
2. LIMITES DE FONCTIONNEMENT
Construction
Vitesse maximale
(tr/min)
Produit pompé
500
600
A
Produits pétroliers propres
750
Viscosité
maxi
(cSt)
Débit
(m3/h)
Pression maxi
(bar)
750
20
3,5
400
24
3,5
110
30
3,5
SRRHU
400
Produits usagés : huiles, glycol
750
16
1,5
SOLVANTS
500
Solvants propres non corrosifs
110
20
3,5
EAU
500
Eau propre
10
20
2,5
Les pompes CC20 sont équipées avec un bipasse pouvant
recevoir plusieurs types de ressort.
Ressort
Plage
(bar)
Réglé à
(bar)
C1
1,1 → 1,5
1,5
C2
1,8 → 2,5
2,2
C3
2,3 → 3,8
3,5
Plage de température admissible : -20°C à +80°C
3. INSTALLATION
3.1 Choix de la pompe
3.3 Protection de la pompe
Pour obtenir d'une pompe MOUVEX les services que
l'on est en droit d'en attendre, tant du point de vue des
performances que de celui de la longévité, il est
indispensable que le type de pompe, sa vitesse de rotation
et les matériaux constitutifs de sa construction aient été
convenablement déterminés en fonction du liquide pompé,
et des conditions d'installation et de fonctionnement.
II est indispensable de protéger la pompe contre le passage
éventuel de corps étrangers en montant un préfiltre sur
la tuyauterie d'aspiration (voir Notice d’instructions 1011G00 Préfiltres PF).
3.4 Diamètre des tuyauteries
Afin d'obtenir des conditions d'utilisation optimales, il est
important de prendre connaissance des recommandations suivantes concernant le dimensionnement des
tuyauteries :
Nos Services Techniques sont à tout moment à votre
disposition pour vous donner les renseignements nécessaires.
• Le diamètre de la tuyauterie sera déterminé en fonction, d'une part de leur longueur et, d'autre part, du
débit et de la viscosité du liquide pompé, de manière à
ce que les pertes de charge restent dans les limites
admissibles par le groupe motopompe. Il est donc difficile de donner des directives générales et précises.
Cependant, nous rappelons qu'il n'y a jamais d'inconvénient à dimensionner largement les diamètres de la
tuyauterie, et particulièrement en ce qui concerne la
partie située du côté de l'aspiration.
3.2 Sens de rotation
La pompe est réversible. Elle peut donc indifféremment
tourner dans un sens ou dans l’autre. Il est donc seulement
nécessaire :
• de bien veiller à la position des orifices d’aspiration et de
refoulement pour raccorder les tuyauteries correspondantes de façon correcte (voir plaque fixée sur la pompe).
• d’orienter le bipasse dans le sens convenable suivant le
sens de rotation adopté pour la pompe (voir plaque fixée
sur la pompe).
• Pour les liquides fluides, on pourra généralement prévoir, pour la tuyauterie située côté refoulement, un diamètre égal aux orifices de la pompe et, pour la tuyauterie située côté aspiration, un diamètre supérieur si la
valeur de la pression à l'aspiration de la pompe est
négative et particulièrement élevée.
Pour déterminer les côtés d’aspiration et de refoulement,
se placer face à la sortie d’arbre de la pompe posée sur
le sol. Si l’arbre de la pompe est entraîné dans le sens
horloge, l’aspiration est à gauche, et inversement.
Vérifier que les côtés aspiration et refoulement sont inversés si la pompe est montée pattes en l’air.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
4/15
3. INSTALLATION (suite)
• Afin de faciliter les opérations de réglage et de contrôle
éventuelles, il est recommandé de prévoir des orifices
de prise de pression, sur lesquels pourront être raccordés des manomètres / vacuomètres, au plus près des
orifices d'aspiration de la pompe (dans la mesure du
possible à une distance inférieure à 5 fois le diamètre
de la tuyauterie).
• Pour les liquides visqueux, un soin tout particulier
devra être apporté à la détermination du diamètre des
tuyauteries. En effet, la variation des pertes de charge
est proportionnelle à la viscosité et inversement proportionnelle au diamètre à la puissance 3. Une petite
économie sur le diamètre des tuyauteries peut donc
avoir des conséquences très importantes sur les
conditions de fonctionnement de la pompe.
• Si la hauteur d'aspiration est particulièrement forte ou
si la vidange à l'arrêt des tuyauteries veut être évitée,
il est possible de prévoir un clapet de pied. Ce clapet
sera choisi de large section pour ne pas créer de perte
de charge supplémentaire.
Nos Services Techniques pourront toujours vous donner
des renseignements précis si vous leur soumettez les
caractéristiques exactes ou, mieux, les plans de l'installation.
• Afin d'éviter d'avoir à vidanger l'intégralité de l'installation lors de chaque intervention de maintenance de la
pompe, il est recommandé de prévoir des vannes au
plus près des orifices de la pompe. Ces vannes
devront être du diamètre des tuyauteries et, de préférence, d'un modèle à passage direct.
3.5 Montage des tuyauteries
Afin d'obtenir des conditions d'utilisations optimales, il est
important de prendre connaissance des recommandations suivantes concernant le montage des tuyauteries :
• L'emplacement de la pompe dans le circuit de transfert
ou de recyclage sera toujours choisi de manière à
réduire le plus possible la hauteur et la longueur de la
tuyauterie.
• Toutes les mesures doivent être prises pour éviter la
pénétration de corps étrangers dans la pompe (à cette
fin, l'emploi d'un filtre à l'aspiration de la pompe est
vivement recommandé).
• Dans la mesure du possible, les siphons et contrepentes seront à éviter dans les tuyauteries d'aspiration.
• Avant la mise en place des tuyauteries ou des réservoirs neufs, veiller à les nettoyer avec le plus grand
soin pour enlever les déchets de soudure, rouille, etc.
qui, entraînés par le liquide, détérioreraient la pompe.
• Un soin particulier sera apporté à l'étanchéité côté
aspiration pour éviter les entrées d'air.
• Les coudes de tuyauterie seront toujours à grand rayon
(supérieur à 3 fois le diamètre de la tuyauterie) et ne
seront pas montés trop près des brides de la pompe
(distance minimum recommandée : 10 fois le diamètre
de la tuyauterie), tant côté aspiration que du côté
refoulement.
• Les tuyauteries seront conçues pour permettre les dilatations / contractions thermiques (à cette fin, l'emploi
de manchons souples ou de lyres de dilatation est
recommandé).
• Si le liquide risque de geler ou de se solidifier, prévoir
la vidange de la tuyauterie en mettant des robinets aux
points bas et des prises d'air aux points hauts.
• Les tuyauteries seront supportées et alignées avec la
pompe de façon à éviter la génération de contraintes
sur les brides de la pompe. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner une déformation des pièces
de la pompe, désaligner les paliers, accélérer l'usure
du matériel, voire provoquer une casse de pièces.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
5/15
4. ENTRAINEMENT DIRECT PAR MOTEUR
4.1 Installation des groupes
4.2 Alignement des arbres moteur / pompe
ou réducteur / pompe
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION AU POIDS DES PIECES
QUAND ON LES RETIRE.
Le poids des pièces
peut être dangereux et
provoquer des blessures
corporelles ou des
dégâts matériels.
Ne pas faire
fonctionner
sans protection.
L'assise d'un groupe est fondamentale pour son bon fonctionnement et sa durée de vie. La base destinée à
accueillir le groupe devra être plane, de niveau et suffisamment résistante pour absorber sans déformations les
contraintes dues au groupe motopompe (dans le cas d'un
massif béton, il devra être conforme à la norme BAEL 91).
EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS
PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES
DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES, DE DOMMAGES IMPORTANTS AUX
BIENS OU MEME DE DECES SONT
CONSIDERABLES.
AVERTISSEMENT
DEBRANCHER
L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE.
Dans le cas où le groupe serait scellé à l'aide de pattes
d'ancrages ou de boulons, il devra être soigneusement
calé pour empêcher toute déformation du châssis lors
du serrage des boulons. Une déformation du châssis
exercerait des contraintes dommageables pour la
pompe et l'organe d'entraînement et désalignerait l'accouplement, provoquant alors vibrations, bruit et usure
prématurée. Il faut veiller à ce que le châssis soit bien
dégagé du sol, en dehors des platines d'appui.
Tension dangereuse.
Peut provoquer des
blessures ou la mort.
Les arbres moteur et pompe ont été parfaitement alignés en usine avant l'expédition mais ils doivent être
systématiquement contrôlés à réception sur site et le
cas échéant réalignés. Pour réaliser l'alignement de l'accouplement et de l'arbre, utiliser un réglet parfaitement
rectiligne pour contrôler le désaxage et des jauges d'épaisseur pour le désalignement angulaire.
Lorsque le châssis se présente sous la forme d'un élément monobloc en tôle pliée, il est recommandé de prévoir un espace libre de 50 cm environ, de part et d'autre
du châssis, dans le sens longitudinal, pour permettre
l'accès éventuel aux écrous de fixation de la pompe, du
réducteur et du moteur. Dans tous les cas, l'espace libre
autour du groupe motopompe devra être choisi de façon
à respecter les distances requises pour le démontage
de la pompe (se reporter au plan d'encombrement en
début de notice pour les valeurs de ces distances).
Les 3 figures ci-dessous détaillent l'opération et rappellent les défauts admissibles :
Faire la vérification en 4 points :
en haut ‐ en bas ‐ à gauche ‐ à droite
Correct
Pour la protection des personnes et du matériel, le châssis comporte un point de raccordement à la terre qu'il y
a lieu d'utiliser.
Faux parallélisme
Défaut angulaire
(maximum : 1°)
Il est important de contrôler l'alignement à chaque étape
de l'installation afin de s'assurer qu'aucune de ces étapes
ne génère de contraintes sur le groupe ou sur la pompe :
• après fixation sur les fondations.
• après fixation des tuyauteries.
• après que la pompe ait fonctionné à température
normale d'utilisation.
RAPPEL :
Il ne faut pas compter sur l'accouplement pour compenser un désalignement.
NE JAMAIS DEMARRER UN GROUPE QUI PRESENTE UN
ALIGNEMENT INCORRECT DE L'ACCOUPLEMENT. CECI
CONDITIONNE NOTRE GARANTIE.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
6/15
4. ENTRAINEMENT DIRECT PAR MOTEUR (suite)
4.3 Moteurs électriques
Ce contrôle doit être fait pompe sans liquide pompé et
circuit d'aspiration et de refoulement mis à l'air libre, de
façon à éviter tout risque de génération de pression inattendue (à l'aspiration, par exemple). De cette façon, ce
contrôle ne sera dommageable ni pour la pompe, ni pour
l'installation.
AVERTISSEMENT
DEBRANCHER
L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE.
Mettre en route à vide pour contrôler la bonne exécution
des branchements et vérifier que le sens de rotation correspond bien au sens d'aspiration et de refoulement de
l'installation. Pour inverser éventuellement le sens de
rotation, suivre les indications ci-dessous :
Tension dangereuse.
Peut provoquer des
blessures ou la mort.
Moteur Triphasé : intervertir 2 fils quelconques d'arrivée
du courant.
Vérifier la concordance entre les indications de la plaque
du moteur et la tension d'alimentation.
Moteur Biphasé : intervertir les deux fils d'une même
phase.
Suivre le schéma de montage des fils, prévoir des fils
adaptés à la puissance et soigner les contacts qui doivent être serrés énergiquement. Les moteurs doivent
être protégés par des disjoncteurs et des fusibles appropriés. Brancher les mises à la terre réglementaires.
Moteur Monophasé : suivre les indications de la notice
jointe au moteur.
4.4 Moteurs thermiques
Contrôle du sens de rotation :
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Tout démarrage imprévu
peut provoquer
des blessures graves ou des
dommages matériels
importants.
PRENDRE LES MESURES NECESSAIRES POUR RENDRE IMPOSSIBLE LA
MISE EN ROUTE DE LA POMPE MEME
ACCIDENTELLE DURANT L’INTERVENTION.
Une température
excessive peut provoquer des blessures ou
des dommages graves.
Ne pas oublier que ces moteurs ne sont pas réversibles.
Il est donc indispensable de contrôler avec attention les
côtés d'aspiration et de refoulement de la pompe avant
de raccorder le groupe sur les tuyauteries.
AVERTISSEMENT
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
LES SURFACES DE LA POMPE PEUVENT ETRE A UNE TEMPERATURE QUI
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
OU DOMMAGES GRAVES.
LES POMPES FONCTIONNANT AVEC
UNE VANNE FERMEE PEUVENT PROVOQUER UNE DEFAILLANCE DU SYSTEME, DES LESIONS PERSONNELLES
ET DES DOMMAGES AUX BIENS.
L'emploi des moteurs thermiques est maintenant bien
connu : nous ne saurions trop recommander, cependant, la lecture attentive des notices techniques les
concernant.
AVERTISSEMENT
Ne pas faire
fonctionner
sans protection.
EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS
PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES
DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES, DE DOMMAGES IMPORTANTS AUX
BIENS OU MEME DE DECES SONT
CONSIDERABLES.
5. ENTRAINEMENT PAR CARDAN
Se reférer à la Notice d’instructions NT 1010-B00 POMPES
CC8 CC10 CC20 ARBRES A CARDAN.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
7/15
6. UTILISATION
6.3 Mise en route de la pompe
L’opérateur doit rester à proximité de l’installation tout au long de
l’utilisation afin de veiller au bon fonctionnement de l’ensemble.
AVERTISSEMENT
6.1 Pompage de liquides chauds
ATTENTION
Une température
excessive peut provoquer des blessures ou
des dommages graves.
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
LES SURFACES DE LA POMPE PEUVENT ETRE A UNE TEMPERATURE QUI
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
OU DOMMAGES GRAVES.
SI LA PRESSION DU SYSTEME N'EST
PAS DECHARGEE AVANT D'EFFECTUER
L'ENTRETIEN DE LA POMPE OU LA
MAINTENANCE, IL EXISTE DES RISQUES
DE LESIONS PERSONNELLES OU DE
DOMMAGES AUX BIENS.
AVERTISSEMENT
Lors du pompage de liquides à température élevée,
veiller après la première mise en route à resserrer les vis
et boulons afin de compenser les effets de la dilatation.
Ne pas faire
fonctionner
sans protection.
6.2 Pompe pleine de liquide à l’arrêt
EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS
PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES
DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES, DE DOMMAGES IMPORTANTS AUX
BIENS OU MEME DE DECES SONT
CONSIDERABLES.
AVERTISSEMENT
Avant toute mise en route, veillez à ce que les conditions
de pompage soient réunies :
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
LE DEFAUT D’INSTALLATION DE CLAPET(S) DE PROTECTION CORRECTEMENT DIMENSIONNE(S) PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES MATERIELS,
DES BLESSURES OU LA MORT.
• Le circuit doit être dans une de ses configurations de
pompage, avec les vannes correspondantes ouvertes, et notamment celle située du côté de l'aspiration.
• Dans le cas d'un liquide nécessitant un réchauffage,
le liquide doit être amené à sa température de pompage avant la mise en route de la pompe.
AVERTISSEMENT
6.4 Fonctionnement en l'absence de liquide
dans la pompe
Les liquides toxiques
ou dangereux peuvent
provoquer de graves
blessures.
SI LA POMPE EST UTILISÉE POUR
POMPER UN PRODUIT TOXIQUE OU
DANGEREUX, ELLE DOIT ÊTRE PURGÉE, RINCÉE ET DÉPOLLUÉE AVANT
TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE.
Les pompes MOUVEX CC20 acceptent un fonctionnement en l'absence de liquide dans la pompe pendant
une période de 5 minutes sans provoquer de dommage,
notamment pendant la période d'amorçage de la pompe.
6.5 Fonctionnement avec vanne de refoulement fermée
Dans le cas où le circuit de pompage devrait être emprisonné entre des vannes et / ou clapet anti-retour, il faut
penser aux variations de température qui peuvent survenir, conduisant notamment à la dilatation du liquide
contenu dans le circuit. Dans ce cas, il est nécessaire de
prévoir un moyen d'évacuer le volume de dilatation.
L'utilisation d'une soupape de décharge peut couvrir
cette fonction. La pression d'ouverture de cette soupape
devant alors être compatible avec la pression admissible par les différents éléments composant le circuit.
Le fonctionnement de la pompe avec une vanne de
refoulement fermée au refoulement implique un non
renouvellement du produit qui se traduit par un échauffement. En conséquent, ce mode de fonctionnement ne
doit pas excéder 3 minutes.
6.6 Arrêt de la pompe
A l'arrêt de la pompe, il est recommandé d'attendre l'arrêt complet de la pompe avant la fermeture des vannes,
notamment celle située du côté de l'aspiration.
Il est également conseillé de prévoir un dispositif de
décharge permettant une vidange totale du circuit dans
le cas d'une intervention de maintenance éventuelle.
Dans le cas de liquides comportant des particules se
déposant à l'arrêt, il est nécessaire de s'assurer que la
consistance du dépôt est compatible avec le redémarrage de la pompe.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
8/15
6. UTILISATION (suite)
6.7 Mise hors gel
6.8 Remise en route
Si le produit contenu dans la pompe présente un risque
de gel, il y a lieu de vidanger le corps après chaque utilisation comme suit :
Etape 1 :
Suivre la procédure standard de mise en fonctionnement de la pompe / du groupe motopompe tout en
respectant les consignes supplémentaires ci-dessous.
S'assurer manuellement de la libre rotation des éléments de la pompe.
• Vérifier qu’il n’y a pas de vanne fermée sur la ligne
de refoulement ainsi que la présence d’une contrepression liée à un clapet anti-retour ou à une tuyauterie verticale pleine.
Démonter le couvercle de la pompe afin de remplacer la
graisse utilisée pour lubrifier le roulement.
Si la pompe comporte un bipasse de sécurité, démonter
celui-ci pour une inspection visuelle des composants et
s'assurer de leur libre déplacement.
• Mettre en route la pompe.
• Générer une entrée d’air sur le circuit d’aspiration
durant 30 secondes.
• Arrêter la pompe et l’isoler, vérifier qu’il n’y a pas eu
de retour de produit.
Etape 2 :
• Vidanger la cavité devant le piston par le bouchon
présent sur la face avant de la pompe.
Bouchon
de vidange
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
9/15
7. OUTILLAGE NÉCESSAIRE
• Clés plates de 13 - 14 - 16 - 17 - 19 - 30 - 48
Couples de serrage :
• Tournevis
• M12 ...........81 Nm
• M10 ...........47 Nm
• M 8 ............23 Nm
• M 6 ............10 Nm
8. DÉMONTAGE ET REMONTAGE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DEBRANCHER
L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE.
Tension dangereuse.
Peut provoquer des
blessures ou la mort.
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
SI VOUS NEGLIGEZ DE PURGER TOUT
L’AIR DU SYSTÈME ET LE CAS ÉCHÉANT,
LA PRESSION HYDRAULIQUE, IL EXISTE
UN RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS, DE BLESSURES OU DE MORT.
Les liquides toxiques
ou dangereux peuvent
provoquer de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
EN CAS DE POMPAGE DE FLUIDES
TOXIQUES OU DANGEREUX, LA POMPE
DOIT ÊTRE PURGÉE, RINCÉE ET
DÉPOLLUÉE AVANT TOUTE OPÉRATION
DE MAINTENANCE.
ATTENTION
LE LUBRIFIANT DE LA POMPE EST TRES
GLISSANT, ET PEUT OCCASIONNER
DES BLESSURES GRAVES. IL EST
IMPERATIF D’EN NETTOYER TOUT
ECOULEMENT.
ATTENTION AU POIDS DES PIECES
QUAND ON LES RETIRE.
Le poids des pièces
peut être dangereux et
provoquer des blessures
corporelles ou des
dégâts matériels.
Tout lubrifiant
renversé
doit être nettoyé.
ATTENTION
Une température
excessive peut provoquer des blessures ou
des dommages graves.
EN CAS DE DECONNEXION DE COMPOSANTS CONTENANT DU LIQUIDE
OU SOUS PRESSION PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE LA POMPE, IL
EXISTE DES RISQUES DE DOMMAGES
PERSONNELS SERIEUX, DE DECES
OU DE GRAVES DOMMAGES AUX BIENS.
AVERTISSEMENT
LES SURFACES DE LA POMPE PEUVENT ETRE A UNE TEMPERATURE QUI
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
OU DOMMAGES GRAVES.
Tout démarrage imprévu
peut provoquer
des blessures graves ou des
dommages matériels
importants.
PRENDRE LES MESURES NECESSAIRES POUR RENDRE IMPOSSIBLE LA
MISE EN ROUTE DE LA POMPE MEME
ACCIDENTELLE DURANT L’INTERVENTION.
Avant tout démontage s'assurer que la pompe a été vidangée et prendre les dispositions nécessaires pour éviter la mise en route.
Aucune mise en route, même accidentelle ne doit être possible.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
10/15
8. DÉMONTAGE ET REMONTAGE (suite)
%
8.1 Démontage
$
8.2 Remontage
Ouverture de la pompe
Avant d'entreprendre le remontage, qui se fait en procédant exactement en sens inverse du démontage, s'assurer que les ressorts de coussinet de piston 504 et les
ressorts de dos de piston 310 ne sont pas affaissés.
Dévisser les boulons de fond 409.
Aprés l'avoir décollé du corps de pompe en faisant levier
tout autour, jusqu'à ce qu'il soit dégagé de son emboîtement, enlever le fond 401 avec lequel vient un ensemble
de pièces comprenant le piston 301 et l'arbre 501.
Remontage de la garniture, du palier et de l'arbre
(voir § GARNITURE BLOCDIR).
Remontage du piston et fermeture de la pompe
Aprés avoir remis en place le joint de fond 403, engager
le piston 301, sur l'arbre 501, les vis de coussinet 511
étant positionnées vers le haut.
Démontage du piston
Libérer le piston 301 en le faisant glisser le long de l'arbre 501.
Introduire le piston 301 dans le cylindre 200, en faisant
fléchir les ressorts 504 du coussinet de piston 503 et
enfoncer à fond. Le fond 401 doit venir sans effort s'appliquer sur le cylindre 200. Révisser les boulons du fond
409.
Nota :
Dans toutes ces opérations, s'assurer du bon état des
joints.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
11/15
9. ORIENTATION ET INVERSION DU BIPASSE
$ $
9.1 Orientation du bipasse
9.2 Inversion du bipasse
Le bipasse ne protège la pompe que pour un seul sens
de rotation mais il est réversible. Il faut donc s'assurer
qu'il est bien orienté en vérifiant que le chapeau se trouve
du côté de l'aspiration et l'inverser s'il est mal orienté.
Dévisser le chapeau 833 et desserrer la vis de pression
834 de façon à détendre au maximum le ressort 824.
Démonter la pièce 828 avec l'ensemble des pièces solidaires. Sortir le clapet 823, le ressort 824 et l'appui 825
et remonter toutes ces pièces de l'autre côté.
Remonter le bouchon 812 et le joint 848 à la place initialement occupée par la pièce 828.
Procéder ensuite au réglage du bipasse en resserant la
vis de pression 834 pour retendre le ressort 824.
Revisser le chapeau 833.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
12/15
10. GARNITURE BLOCDIR
10.1 Fonctionnement
10.3 Remontage
L'arbre 501 entraîne la partie tournante monobloc 696
dans son mouvement de rotation. Pour ce faire, la partie
tournante est munie de 2 languettes qui s'engagent
dans 2 encoches prévues à cet effet sur l'arbre.
Vérifier le bon état des joints 605, 707 et de la partie
tournante monobloc 697.
Vérifier sur les pièces neuves le bon état des surfaces
de contact de la contrepartie 604 et la partie tournante
monobloc 697.
La contrepartie 604 est solidaire du corps de pompe par
le joint 605 et l'arrêtoir 627. L'étanchéité se fait :
- remonter toutes les pièces sur l'arbre en procédant
exactement en sens inverse du remontage.
1) sur l'arbre, par le joint de la partie tournante monobloc
697
- veiller à engager les deux languettes de la partie tournante monobloc 697 dans les encoches de l'arbre 501.
2) par face de contact entre la partie tournante monobloc
697 et la contrepartie immobile 604.
- s'assurer que l'arrêtoir 627 pénètre dans le logement
prévu sur la contrepartie 604.
3) Dans l'alésage de la cage 701 par le joint 605 serré
entre la cage de roulement et la contrepartie fixe 604.
- mettre en place le jonc 704.
L'étanchéité est donc fonction de l'état des surfaces de
contact et des joints.
- remonter la pompe sans omettre le joint 717, l'ensemble arbre-palier et garniture, la bonne position de la
cage de roulement étant déterminée par la goupille
761.
10.2 Démontage
Aprés avoir ouvert la pompe :
- mettre en place le couvercle 705 et son joint 707 en
veillant à ne pas couper la lèvre de ce joint avec la
rainure du clavetage de l'arbre, puis les vis 706 avec
les rondelles 721, le jonc 537 et la clavette 508.
- enlever la clavette 508 et le jonc 537.
- enlever les vis 706 et leur rondelle 721.
- sortir le couvercle 705 avec son joint 707.
- sortir l'arbre 501 en le frappant légèrement avec un
maillet sur son extrémité opposée.
- enlever dans l'ordre : le jonc 704, la rondelle 731, puis
en frappant sur le bout de l'arbre côté entraînement,
l'ensemble : cage de roulement 701 avec goupille
761 - roulement 703 - anneau de protection 733.
- sortir ensuite le joint 605, la contrepartie 604 et la partie tournante monobloc 697.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
13/15
11. ENTRETIEN
11.1 Graissage
11.2 Nettoyage du préfiltre
• Graisse à utiliser : une graisse pour roulement de bonne
qualité.
La pompe doit toujours être protégée contre le passage
de corps étrangers par un préfiltre monté sur la tuyauterie d'aspiration.
• Fréquence : toutes les 500 heures ou 1 fois par an.
• Volume injecté : l’usage d’une pompe à graisse pneumatique est formellement interdit sous peine d’endommager les garnitures. L’appoint en graisse doit être réalisé
avec une pompe à graisse manuelle, 2 coups sur le
graisseur.
Veiller de temps en temps à la propreté de la grille de filtrage, un filtre en partie bouché peut faire claquer la pompe
et diminuer son débit.
Pour nettoyer le préfiltre : sortir les grilles, les nettoyer
soigneusement. Avant de les remettre en place, purger
le préfiltre à l'aide du bouchon de vidange et le rincer
soigneusement.
12. DÉPANNAGE
ATTENTION :
RESPECTEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SECURITE PRESENTS DANS CETTE NOTICE.
12.1 Bruit anormal
12.2 Fuite à la garniture
Causes principales :
Causes principales :
• vide excessif à l’aspiration dû :
- traction anormale sur l'arbre entraînant une détérioration du palier et de la garniture,
- à une tuyauterie, à des accessoires (vanne, filtre...)
de diamètre insuffisant ou obstrués,
- déplacement de l'arbre lors du montage d'un manchon
trop ajusté, provoquant la mise hors service de la garniture,
- à une hauteur d'aspiration trop grande (cas des opérations de reprise de liquide),
- à une viscosité ou à une tension de vapeur trop fortes pour les conditions de l'installation (cas de changement de produit pompé).
- attaque de la garniture par le produit pompé,
- graissage du roulement à billes excessif ou effectué à
trop haute pression.
• vitesse de rotation trop élevée pour le liquide pompé.
• détérioration de la pompe
12.3 Débit insuffisant
Causes principales :
- par grippage dû :
• à une vitesse de rotation excessive,
• à une prise non débrayée en fin de pompage,
- vide excessif à l'aspiration (voir § Bruit anormal - Vide
excessif à l'aspiration),
• à un embrayage brutal,
- réglage trop bas du bipasse,
• à une traction exagérée sur l'arbre entraînant une
détérioration du palier à billes et de l'arbre.
- rentrée d'air à l'aspiration,
- diamètre de la tuyauterie de refoulement trop faible,
- par passage de corps étrangers dû :
- vitesse de rotation trop lente,
• à l'absence de préfiltre ou à un nettoyage défectueux,
• aux grains de soudure ou de rouille oubliés dans
la tuyauterie, entre le filtre et la pompe.
- mauvaise fermeture de la soupape du bipasse par
suite de la présence d'une impureté sur le siège ou
parce que le volant de relevage du clapet - sur les
pompes qui en sont munies - n'a pas été ramené à sa
position initiale après emploi,
• battement de la soupape du bipasse sur son siège par
suite d'un mauvais réglage de la tension du ressort.
- pompe endommagée (voir § Bruit anormal - Détérioration
de la pompe par passage de corps étrangers).
• à l'absence de panier (non remis en place après
nettoyage),
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
14/15
13. STOCKAGE
13.1 Courte durée (≤ 1 mois)
13.2 Longue durée (> 1 mois)
Pour des durées de stockage importantes, nous recommandons le mode opératoire suivant :
AVERTISSEMENT
Les liquides toxiques
ou dangereux peuvent
provoquer de graves
blessures.
Si la pompe est stockée avec son ensemble motoréducteur, les recommandations du fabricant de ces éléments devront être appliquées.
SI LA POMPE EST UTILISÉE POUR
POMPER UN PRODUIT TOXIQUE OU
DANGEREUX, ELLE DOIT ÊTRE PURGÉE, RINCÉE ET DÉPOLLUÉE AVANT
TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE.
Les orifices de la pompe devront être remplis d'un liquide non corrosif, compatible avec les composants de la
pompe, de façon à prévenir tout risque de corrosion.
Les surfaces extérieures de la pompe non peintes (tels
que les arbres, accouplements…) devront être recouvertes d'une protection contre la corrosion.
Les pompes et groupes motopompes MOUVEX sont
fournis avec un graissage abondant permettant de protéger les composants internes pour une courte durée de
stockage, dans un bâtiment choisi de façon à :
Le roulement devra être graissé. Si le stockage de la pompe
devait durer plus de trois ans, cette graisse devra être
remplacée tous les trois ans pour prévenir une dégradation
excessive de ses qualités.
• s'assurer que la température reste comprise entre
10°C et 50°C.
Les conditions de stockage optimales seront obtenues
avec un stockage à l'intérieur d'un bâtiment choisi de façon
à respecter les conditions énoncées précédemment.
• ne pas dépasser un taux d'humidité de 60%.
• limiter l'exposition aux vibrations du matériel (déplacement maximum : 0,05 mm).
Si le stockage ne pouvait se faire en intérieur, le matériel
devra être couvert de façon à le protéger d'une exposition directe au soleil et aux intempéries. Cette protection
devra également être conçue de façon à protéger le
matériel contre la condensation éventuelle de vapeur.
• être stockés à l'abri des intempéries et du soleil.
De façon à répartir le lubrifiant à l'intérieur de la pompe,
il est recommandé de faire tourner manuellement la
pompe tous les deux mois. Les éléments devront ensuite être remis dans une position ne présentant pas de
risques de dommages en cas de petites déplacements
des composants suite à des vibrations éventuelles.
14. MISE AU REBUT
La mise au rebut de la pompe devra être effectuée conformément à la réglementation en vigueur.
NT 1010-C00 01 23 Pompe CC20 f
Lors de cette opération, une attention particulière devra être
apportée aux étapes de vidange de la pompe (produit
pompé).
15/15

Manuels associés