▼
Scroll to page 2
of
76
MANUEL D’UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS LRYDS3106* / LRYKS3106* / LRYUS3106* / LRYXS3106* / LRYDC2606* / LRYKC2606* / LRYUC2606* / LRYXC2606* / LRFOC2606* MFL69497046 Rev.00_062922 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés 2 TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 3 6 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE 8 APERÇU DU PRODUIT 8 Caractéristiques du produit 13 INSTALLATION 13 14 16 17 22 24 26 Avant l’installation Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage des poignées Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Raccord du réfrigérateur à l’alimentation en eau Nivellement et alignement de la porte Mise en marche 27 FONCTIONNEMENT 27 28 32 32 33 35 37 39 40 40 41 42 42 43 Avant l’utilisation Panneau de commande Mode Sabbat Machine à glaçons automatique et distributeur d’eau Bac à glaçons dans la porte Machine à glaçons automatique Stockage des aliments Bacs à humidité contrôlée pour fruits et légumes Tiroir Glide N’ Serve Tablettes du réfrigérateur InstaView Porte dans la porte Bacs de la porte Durabase 44 FONCTIONS INTELLIGENTES 44 46 48 Application LG ThinQ Fonction Smart Grid Fonctionnalité Smart DiagnosisMC 49 ENTRETIEN 49 49 50 Nettoyage Filtre à air Filtre à eau 55 DÉPANNAGE 55 56 FAQ Avant dʼappeler le réparateur 66 GARANTIE LIMITÉE 66 70 ÉTATS-UNIS Canada CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISES EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation • Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants. • N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées. • Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches. • N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge. • L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible. • Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager. • Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à un nouvel endroit. • Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation. FRANÇAIS LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. • N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. • N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage. • Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci. FONCTIONNEMENT • Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type, par exemple : - dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail; - dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel; - dans des environnements comme les gîtes; - pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros. • Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité. • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. • NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. • Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer. • La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. • Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures. • Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé. • N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge électrique à prises multiples. • Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque. • Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. • N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée. • Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique. • En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 • Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé. • N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard. • Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil. • En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. • Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée. • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. • N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans cet appareil. • Cet appareil est doté d’une mise à la terre à des fins fonctionnelles uniquement. Entretien • N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. • N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. • Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. • Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. • L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié. • Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient. • Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services. • Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. • N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non qualifié le faire. Mise au rebut • Risque de piégeage d'enfants. Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil. • Si vous souhaitez mettre le réfrigérateur au rebut, assurez-vous que le frigorigène et la mousse isolante ont été retirés et seront éliminés de façon adéquate par un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante contient des gaz agissant comme agents de gonflement. • Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes et les bacs en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil. FRANÇAIS • Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. • Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique. Risque d’incendie et matériaux inflammables Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur. MISES EN GARDE MISE EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation • N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber. • L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation. • Ne connectez pas cet appareil à une prise de disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Si l’appareil est connecté à une prise DDFT, le disjoncteur de la prise pourrait s’être déclenché. Si ce problème survient, réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise DDFT par une prise qui n’est pas de type DDFT. FONCTIONNEMENT • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. • L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type. • N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées. • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 Entretien • N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux. • Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil. • Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une exposition à un changement brusque de température peut les endommager. GARDEZ CES CONSIGNES FRANÇAIS • Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche. 8 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. Extérieur † Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. a Panneau de commande du distributeur Permet de régler le mode du distributeur. b Distributeur d’eau filtrée et de glaçons Distribue de l’eau purifiée et des glaçons. c Poignée SmartPullMC Facilite l’ouverture du tiroir du congélateur. d Poignée Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur. e Bouton de la porte Permet d’ouvrir le compartiment Door-in-Door (Porte dans la porte). f InstaView Door-in-Door† Le compartiment InstaView Door-in-Door permet un accès facile aux aliments fréquemment utilisés. g Réfrigérateur Conserve les aliments frais h Congélateur Conserve les aliments surgelés APERÇU DU PRODUIT 9 Intérieur † Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Modèle Door-in-Door : FRANÇAIS Porte normale/Modèle avec porte InstaView : 10 APERÇU DU PRODUIT Modèle InstaView Door-in-Door : a Éclairage intérieur à DEL Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. b Filtre à air Il réduit les odeurs à l’intérieur du réfrigérateur. c Machine à glaçons dans la porte (réfrigérateur) Permet de produire automatiquement des glaçons et de les conserver. d Cloison de porte Empêche l’air froid de s’échapper du réfrigérateur lorsque les portes sont fermées. MISE EN GARDE • Pour éviter de rayer la porte ou de briser la cloison de porte centrale, assurez-vous que cette dernière est repliée avant de fermer la porte de gauche. • L’avertisseur de porte ouverte retentit toutes les 30 secondes si la porte reste ouverte plus d’une minute. e Bac à humidité contrôlée pour fruits et légumes† Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes et contrôle le taux d’humidité. f Balconnet fixe Permet de conserver les boissons et les aliments froids. g Charnière à fermeture automatique Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.) APERÇU DU PRODUIT 11 h Machine à glaçons automatique A (congélateur) Produit automatiquement de la glace. Si une grande quantité de glace est nécessaire, transférez celle du bac à glaçons dans la porte dans un bac de stockage de glace dans le congélateur. j Machine à glaçons automatique B (congélateur)† Produit automatiquement de la glace. k Tablette ajustable Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoins en matière de rangement. l Tablette pliante† Rangez des objets plus grands, comme un grand récipient ou des bouteilles, en poussant simplement la moitié avant de l’étagère sous la partie arrière de l’étagère. m InstaView† Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l’intérieur de la InstaView. n Compartiment Door-in-Door† Permet de ranger des aliments fréquemment utilisés comme des boissons et des collations. o Panneau de commande Permet de régler la température du réfrigérateur et du congélateur ou d’autres fonctions. p Tiroir Glide N’ Serve Permet de conserver les aliments à une température différente de celle des autres zones du réfrigérateur. q Tiroir gigogne Offre de l’espace de rangement supplémentaire à l’intérieur du congélateur. r Durabase et diviseur Durabase Permet de ranger les articles surgelés de grande dimension. FRANÇAIS i Bac à glaçons 12 APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Exigences électriques : 115 V, 60 Hz Pression de l’eau min./max. : 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) Modèle Description Poids net LRYDS3106* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte et technologie InstaView, avec congélateur inférieur 340 lb (154 kg) LRYKS3106* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur 317 lb (144 kg) LRYUS3106* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec technologie InstaView et congélateur inférieur 326 lb (148 kg) LRYXS3106* Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec congélateur inférieur 304 lb (138 kg) LRYDC2606* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir avec système Porte dans la porte et technologie InstaView, avec congélateur inférieur 313 lb (142 kg) LRYKC2606* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur 291 lb (132 kg) LRYUC2606* Réfrigérateur à porte à deux battants à profondeur de comptoir avec technologie InstaView et congélateur inférieur 300 lb (136 kg) LRYXC2606* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir, avec congélateur inférieur 278 lb (126 kg) LRFOC2606* Réfrigérateur à porte à deux battants à profondeur de comptoir avec technologie InstaView et congélateur inférieur 291 lb (132 kg) INSTALLATION 13 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. a Déballage du réfrigérateur b Choix de l’emplacement adéquat c Retrait et assemblage d Raccordement de la conduite d’eau e Nivellement et alignement de la porte AVERTISSEMENT • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. FRANÇAIS Avant l’installation 14 INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT • Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. • Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait endommager le plancher. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer un incendie, une explosion ou la mort. REMARQUE • Retirez le ruban adhésif et les étiquettes temporaires de votre réfrigérateur avant l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve sous l’avant du réfrigérateur. • Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez. • N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. • Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos besoins de rangement. Choix de l’emplacement adéquat Eau Le réfrigérateur doit être situé à un endroit où l’alimentation en eau peut être raccordée à la machine à glaçons automatique. REMARQUE • La pression d’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (entre 138 et 827 kPa). Si le réfrigérateur est installé à un endroit où la pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi ou 138 kPa), vous pouvez installer une pompe d’appoint pour compenser cette pression faible. Électricité Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, dont la valeur nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de 15 ampères. AVERTISSEMENT • En branchant d’autres électroménagers sur la prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de surcharger les circuits électriques et de provoquer un incendie. • Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Plancher Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. REMARQUE • L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est pas conseillée. Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 13 ℃ (55 ℉) et 43 ℃ (110 ℉). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. INSTALLATION 15 Dimensions et dégagements • Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. • L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes et tiroirs. • Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50,8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. B E A F C LRYDS3106* - G H I D Dimensions/dégagements LRYKS3106* LRYUS3106* LRYXS3106* LRYDC2606* LRYKC2606* LRYUC2606* LRYXC2606* LRFOC2606* A Profondeur sans la poignée 34 1/4 po (869 mm) 29 1/8 po (739 mm) B Largeur 35 3/4 po (908 mm) 35 3/4 po (908 mm) C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse 68 7/8 po (1750 mm) 68 7/8 po (1750 mm) D Hauteur jusqu’au-dessus de la charnière 70 1/4 po (1785 mm) 70 1/4 po (1785 mm) E Espace libre à l’arrière 2 po (50 mm) 2 po (50 mm) F Profondeur sans la porte 29 7/8 po (758 mm) 24 3/4 po (628 mm) G Profondeur avec la poignée 36 3/4 po (932 mm) 31 5/8 po (802 mm) H Profondeur (au total, avec le tiroir du congélateur ouvert) 57 7/8 po (1467 mm) 48 7/8 po (1239 mm) I Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°) 48 3/4 po (1236 mm) 43 5/8 po (1106 mm) FRANÇAIS • Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel. 16 INSTALLATION Retrait et assemblage des poignées réfrigérateur à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les fixations de montage. Ces instructions concernent les modèles expédiés avec les poignées assemblées. Pour les modèles expédiés avec les poignées non assemblées, suivez les instructions incluses dans l’emballage de la poignée. • Outils nécessaires - Modèles expédiés avec les poignées démontées : Clés hexagonales de 3/32 po et de 1/4 po seulement - Modèles expédiés avec les poignées assemblées : Assemblage des poignées du réfrigérateur 1 Au besoin, réassemblez les fixations de montage a sur la porte à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po. 2 Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les fixations et en serrant les vis b avec une clé Allen de 3/32 po. Clés hexagonales de 3/32 po, de 1/8 po et de 1/4 po Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. Si vous devez retirer les poignées, prenez soin de ne pas rayer les portes. L’apparence réelle des poignées peut varier. MISE EN GARDE • Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées, tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe. • Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux à proximité. • Vérifiez que les vis sont en place et que les fixations situées à l’extrémité des poignées sont correctement alignées sur les fixations de montage des portes. Les vis doivent être suffisamment desserrées pour que les fixations des poignées puissent glisser sur les fixations de montage de la porte. Retrait de la poignée du tiroir du congélateur 1 • Pour les modèles expédiés avec les poignées assemblage assemblées, utilisez une clé Allen de 1/8 po. • Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart entre la porte et la poignée. Retrait des poignées du réfrigérateur 1 Desserrez les vis a à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée. 2 Au besoin, desserrez les fixations de montage b qui se vissent à la porte et à la poignée du Desserrez les vis de pression a situées au bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 3/ 32 po, puis retirez la poignée. 2 Desserrez les fixations de montage b à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les. INSTALLATION 17 Assemblage de la poignée du tiroir du congélateur Assemblez les fixations de montage a aux deux extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po. 2 Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les fixations et en serrant les vis b avec une clé Allen de 3/32 po. • Pour les modèles expédiés avec les poignées assemblage assemblées, utilisez une clé Allen de 1/8 po. Retirez les vis du couvercle de la charnière en haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle, à l’aide d’un tournevis à tête plate. Retrait de la porte gauche du réfrigérateur 1 La prise d’eau est reliée à la partie supérieure droite de la surface arrière du réfrigérateur. Enlevez l’attache de la zone de raccordement. Tenez la prise d’eau et appuyez doucement sur le collet a pour débrancher la conduite d’alimentation comme illustré. Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte. REMARQUE • Démontage et raccordement de la conduite d’eau AVERTISSEMENT • Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes et les tiroirs du réfrigérateur. • Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant l’installation. • Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. • Soyez prudent en manipulant la charnière et son levier. • Sortez les aliments et les clayettes avant de démonter les portes et les tiroirs. • Si vous retirez ou replacez les portes ou les tiroirs, ne les tenez pas par la poignée, car celleci pourrait se détacher. • Outils nécessaires - Tournevis Phillips - Tournevis à tête plate b Collet c Tube d Ligne d’insertion e Attache 2 Retirez la conduite d’alimentation en eau f. Débranchez tous les faisceaux électriques g . Dévissez le fil de masse h. FRANÇAIS 1 Retrait du couvercle de charnière 18 INSTALLATION 3 Faites pivoter le levier de la charnière i dans le sens anti-horaire. Soulevez la charnière supérieure j et retirez-la du loquet du levier de la charnière k. MISE EN GARDE • Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. 2 Faites pivoter le levier de la charnière c dans le sens horaire. Soulevez la charnière supérieure d et retirez-la du loquet du levier de la charnière e. MISE EN GARDE 4 Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et retirez-la. • Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. MISE EN GARDE • Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. 3 Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et retirez-la. MISE EN GARDE Retrait de la porte droite du réfrigérateur 1 Débranchez tous les faisceaux électriques a. Dévissez le fil de mise à la terre b. REMARQUE • Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle. • Le fil de mise à la terre est présent seulement sur certains modèles. • Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. INSTALLATION 19 Retrait des tiroirs du congélateur 4 Enlevez les vis des rails aux deux extrémités. 5 Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails. AVERTISSEMENT FRANÇAIS • Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur. • Faites attention aux charnières pointues sur les deux côtés du tiroir. • Lorsque vous posez le tiroir par terre, veillez à ne pas endommager le plancher. • Ne montez pas sur le tiroir et ne vous y asseyez pas. • Afin d’empêcher les accidents, maintenez les enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de rangement Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. 1 Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète. 2 Soulevez et tirez délicatement le(s) bac(s) à glaçons pour le(s) retirer. MISE EN GARDE • Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures. 6 Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les simultanément. REMARQUE • Le nombre de bacs à glaçons peut varier selon le modèle. 3 Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le. Assemblage des tiroirs du congélateur 1 Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension complète. 20 INSTALLATION 2 Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés. 5 Replacez le(s) bac(s) à glaçons dans le tiroir. Insérez le panier Durabase dans le rail monté. MISE EN GARDE • Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures. REMARQUE • Le nombre de bacs à glaçons peut varier selon le modèle. Installation de la porte droite du réfrigérateur 3 Abaissez la porte dans sa position finale et insérez les vis dans le rail situé des deux côtés. MISE EN GARDE • Installez d’abord la porte droite. 1 4 Insérez le tiroir dans le cadre et poussez le tiroir jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme sur l’illustration. INSTALLATION 21 Fixez la charnière a sur le verrou à levier de la charnière b et insérez-la. Faites pivoter le levier c dans le sens anti-horaire pour fixer la charnière. 2 Fixez la charnière a sur le verrou à levier de la charnière b et insérez-la. Faites pivoter le levier c dans le sens horaire pour fixer la charnière. 3 Branchez tous les faisceaux électriques d. Vissez le fil de mise à la terre e. 3 Branchez tous les faisceaux électriques et le fil de mise à la terre. 4 Insérez les conduites d’alimentation en eau dans le trou du casier supérieur et faites-les passer à travers la plaque arrière. 5 Tenez la prise d’eau et appuyez doucement sur le collet d pour raccorder les conduites d’alimentation, tel qu’il est illustré. Insérez le tuyau à une profondeur d’au moins 15 mm (5/ 8 po) dans le connecteur. Installez l’attache sur le raccord pour maintenir les tuyaux en place. REMARQUE • Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle. • Le fil de mise à la terre est présent seulement sur certains modèles. Installation de la porte gauche du réfrigérateur MISE EN GARDE • Installez la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. 1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte du réfrigérateur dans la charnière centrale. FRANÇAIS 2 22 INSTALLATION REMARQUE • Démontage et raccordement de la conduite d’eau AVERTISSEMENT • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. MISE EN GARDE • Pour éviter les brûlures et tout dommage à l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide. e Collet f Tube g Ligne d’insertion h Attache • Appuyez doucement sur le collet et insérez le tuyau jusqu’à ce qu’une seule ligne apparaisse sur celui-ci. • Portez des lunettes de protection pendant l’installation pour éviter les blessures. Pression de l’eau Une alimentation en eau froide est nécessaire. Pression de l’eau • Modèles équipés d’un filtre à eau: - 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) Assemblage du couvercle de charnière Mettez le couvercle de charnière en place. Insérez et serrez les vis du couvercle. Raccord du réfrigérateur à l’alimentation en eau Avant de commencer Ces consignes présument que vous disposez déjà d’une prise d’eau pour le réfrigérateur. Au besoin, communiquez avec un plombier qualifié pour installer une conduite d’alimentation en eau pour le réfrigérateur. • Éteignez la machine à glaçons si vous comptez utiliser le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la conduite d’alimentation en eau. • N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans des zones où la température descend au-dessous de zéro. • Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à l’alimentation en eau froide: - entre 40 et 60 psi au minimum pour un système par osmose inverse (entre 2,8 kgf/ cm2 et 4,2 kgf/cm2, ou moins de 2 à 3 secondes pour remplir un récipient d’environ 7 oz) Si la pression de l’eau du système d’osmose inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf/cm2 (c’est-à-dire que cela prend plus de 4 secondes pour remplir une tasse d’une capacité de 7 onces ou de 198 cm³) : • Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. • Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intensive. • Si la pression de l’eau demeure faible, appelez un plombier agréé et qualifié. • Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie en vigueur. Matériel nécessaire • Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ po de diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Assurez-vous que les deux extrémités des tuyaux sont coupées au carré. Pour déterminer la longueur de tuyau dont vous avez besoin, mesurez la distance entre la vanne INSTALLATION 23 cuivre et raccordez-le à la vanne d’arrêt. Si vous utilisez un tuyau en XLPE, le tuyau peut déjà être doté des raccords nécessaires à chaque extrémité. Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré dans la vanne. Serrez fermement l’écrou à compression. • Clé à molette ou clé de ½ po. • Tournevis à tête plate et tournevis cruciforme. • Deux écrous à compression de diamètre extérieur de ¼ po et 2 bagues (manchons) pour raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. Si vous utilisez un ensemble de conduits d’eau en XLPE, il se peut qu’il dispose déjà des raccords nécessaires à chaque extrémité. a Écrou d’emballage b Vanne d’arrêt c Écrou à compression d Bague (manchon) 2 Vidangez le tuyau dans un seau. • Vidangez le tuyau qui provient de l’alimentation en eau locale jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau à la hauteur de la vanne une fois qu’environ un litre d’eau a circulé dans le tuyau. • Si votre canalisation en cuivre existante comporte un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (offert dans les magasins de fournitures de plomberie) pour raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU vous pouvez couper le raccord évasé avec un découpeur de tube, puis utiliser un raccord de compression. REMARQUE • La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tuyaux en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE). • Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre d’éloigner le réfrigérateur du mur après l’installation. Raccord de l’arrivée d’eau au réfrigérateur 1 Raccordez le tuyau à la vanne d’arrêt. • Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) sur l’extrémité du tuyau de REMARQUE • Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas branché dans la prise murale. 3 Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau sur le réfrigérateur. 4 Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme il est indiqué. Si vous utilisez un ensemble de raccords en XLPE, il se peut qu’il dispose déjà des raccords nécessaires. FRANÇAIS d’eau à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8 pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. 24 INSTALLATION 5 Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre ou en XLPE dans le raccord aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. REMARQUE • Une clé polygonale à têtes fendues convient le mieux à cette tâche, mais une clé à fourche peut être suffisante. Ne serrez pas excessivement. a Collier de serrage b Tuyau de 1/4 po c Écrou à compression de 1/4 po d Bague (manchon) e Branchement au réfrigérateur 6 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt. • Serrez tous les raccords qui fuient. 2 Ouvrez les deux portes pour vérifier qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours supplémentaires, et vous devriez tourner autant les deux pieds de nivellement. MISE EN GARDE • Vérifiez s’il y a des fuites aux raccords de la conduite d’eau. • Assurez-vous que la vanne d’arrivée d’eau de la maison est complètement ouverte. Si elle n’est pas complètement ouverte, la machine à glaçons et le distributeur pourraient ne pas fonctionner correctement. Nivellement et alignement de la porte Nivellement Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions cidessous : 1 Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser. Il est possible que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. Alignement de la porte La méthode d’alignement de la porte peut varier en fonction du modèle. Réfrigérateur de type A Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont dotées d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et les abaisser afin de les aligner. Si l’espace entre vos portes est inégal même après que vous avez rempli les balconnets, suivez les instructions ci-dessous pour les aligner. Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la porte afin d’en ajuster la hauteur. INSTALLATION 25 Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l’abaisser. 2 • Jonc d’arrêt de type A Utilisez une pince pour insérer le jonc d’arrêt sur la charnière centrale de la section intérieure de la porte, comme il est illustré. Insérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à ce que la porte droite soit alignée. Réfrigérateur de type B • Jonc d’arrêt de type B Porte gauche du réfrigérateur La porte gauche du réfrigérateur est dotée d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour la soulever et l’abaisser afin de l’aligner. Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez les instructions ci-dessous pour les aligner : Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Insérez un seul jonc d’arrêt sur la charnière centrale de la section intérieure de la porte, comme il est illustré. Trois joncs d’arrêt d’épaisseurs différentes sont fournis. - Si un jonc d’arrêt est déjà inséré sur la charnière centrale, retirez-le avant d’insérer un nouveau jonc d’arrêt. MISE EN GARDE • La porte est lourde. Pour prévenir les blessures, au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever et aligner la porte du réfrigérateur. • Les jeunes enfants pourraient avaler les petites pièces. Gardez les joncs d’arrêt hors de la portée des enfants. • N’insérez pas le jonc d’arrêt sur la charnière de la section extérieure de la porte. Porte droite du réfrigérateur La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable. Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les instructions ci-dessous pour aligner la porte droite. 1 Soulevez les parties intérieure et extérieure de la porte droite au niveau de la charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que l’opération soit plus facile.) REMARQUE • Le nombre de tiroirs du congélateur peut varier selon le modèle. FRANÇAIS Une fois la porte soulevée, demandez à une autre personne d’insérer le jonc d’arrêt sur la charnière centrale. L’aspect du jonc d’arrêt peut différer selon le modèle. 26 INSTALLATION Mise en marche • Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. MISE EN GARDE • Branchez-le à une prise de puissance nominale. • Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. • Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant. Choix de l’emplacement du réfrigérateur • Disposez le tuyau enroulé de sorte qu’il ne vibre pas contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur. Démarrer la machine à glaçons • Si l’arrivée d’eau est raccordée, mettez les machines à glaçons sous tension. - Pour mettre les machines à glaçons sous tension, consultez la rubrique Panneau de commande dans la section Fonctionnement. • La machine à glaçons commence à fonctionner uniquement lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement de -9 ℃ (15 ℉) ou une température inférieure. Elle fonctionnera ensuite automatiquement si elle est sous tension. FONCTIONNEMENT 27 FONCTIONNEMENT Liste de vérification Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISE EN GARDE • Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. • Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur à des fins de ventilation. Branchez l’alimentation. Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation. Éteignez la machine à glaçons. Éteignez la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas encore raccordé à la source d’eau. REMARQUE • La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement si elle est réglée sur Marche même si le réfrigérateur n’est pas branché à une arrivée d’eau. Attendez que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un refroidissement correct. MISE EN GARDE • Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. FRANÇAIS Avant l’utilisation 28 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Le panneau de commande réel peut différer d’un modèle à l’autre. Caractéristiques du panneau de commande Panneau de commande du réfrigérateur † Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Type A Type B Type C a Refrigerator Indique la température du compartiment du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température comprise entre 1 °C et 7 °C (entre 33 °F et 43 °F). REMARQUE • Pour faire passer le mode de température de degrés Celsius à Fahrenheit (ou vice-versa), maintenez les touches Refrigerator et Freezer enfoncées simultanément pendant environ cinq secondes. L’indicateur de température sur la fenêtre d’affichage alterne entre Celsius et Fahrenheit. • La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigérateur. La température réelle du réfrigérateur dépend des aliments stockés dans le réfrigérateur. FONCTIONNEMENT 29 b Water Filter c Air Filter Le filtre à air aide à éliminer les odeurs du réfrigérateur. REMARQUE • Remplacez le filtre à air lorsque l’indicateur de filtre à air est allumé. Après avoir remplacé le filtre à air, maintenez la touche Air Filter (filtre à air) enfoncée pendant trois secondes pour éteindre l’indicateur. Remplacez le filtre à air environ tous les six mois. d Freezer Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température comprise entre -23 °C et -15 °C (entre -7 °F et 5 °F). e Smart Grid Appuyez sur la touche Smart Grid pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque la fonction est activée, l’indicateur s’allume. La fonction s’active automatiquement lorsque le réfrigérateur est connecté à un réseau Wi-Fi. La fonction Smart Grid est uniquement disponible si votre compagnie d’électricité en assure la prise en charge. Lorsque le réfrigérateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compagnie d’électricité, l’indicateur clignote. f Wi-Fi Utilisée avec l’application LG ThinQ, la touche Wi-Fi permet de connecter le réfrigérateur à un réseau Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la section Fonctions intelligentes pour obtenir des renseignements sur la configuration initiale de l’application. L’indicateur de Wi-Fi vous permet de vérifier l’état de la connexion du réfrigérateur au réseau. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’indicateur est allumé. Maintenez la touche Wi-Fi enfoncée pendant trois secondes pour établir la connexion au réseau. L’indicateur clignote lorsque la connexion est en cours et reste allumé lorsque la connexion a été établie avec succès. g Ice Plus† Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation. • Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l’icône et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures. • Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois. h In-Door Ice† Maintenez la touche In-Door Ice enfoncée pendant trois secondes pour mettre sous/hors tension la machine à glaçons dans la porte. i Craft Ice† Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Craft Ice pour alterner entre les modes 3 ICE, 6 ICE et OFF. Après cinq secondes d’inactivité, le dernier mode réglé sera sauvegardé, et l’affichage reviendra à l’état normal. • Pour mettre la machine à glaçons Craft Ice hors tension, sélectionnez le mode OFF. • Pour mettre la machine à glaçons Craft Ice sous tension, sélectionnez le mode 3 ICE ou 6 ICE. FRANÇAIS Remplacez le filtre à eau si le voyant Water Filter est allumée. Après avoir remplacé le filtre à eau, maintenez enfoncée la touche Water Filter pendant trois secondes pour éteindre la lumière du voyant. Il est recommandé de changer le filtre à eau environ tous les six mois. 30 FONCTIONNEMENT REMARQUE • Pour produire plus de glaçons, sélectionnez le mode 6 ICE. Pour obtenir des glaçons plus limpides, sélectionnez le mode 3 ICE. j Cubed Mini Ice† Maintenez la touche Cubed Mini Ice enfoncée pendant trois secondes pour mettre sous/hors tension la machine à glaçons Cubed Mini Ice. k Cubed Ice† Maintenez la touche Cubed Ice enfoncée pendant trois secondes pour mettre sous/hors tension la machine à glaçons Cubed Ice. l Self Care† La lumière UV est utilisée pour maintenir l’orifice de sortie de l’eau propre. La fonction de nettoyage UV s’active automatiquement pendant 10 minutes toutes les heures ou peut être déclenchée manuellement à tout moment. Maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes pour activer la fonction manuellement. REMARQUE • La fonction de nettoyage UV s’arrête si l’on appuie sur la touche Water. Elle reprend automatiquement au bout d’une heure. • La fonction de nettoyage UV s’active automatiquement pendant 10 minutes toutes les heures sans que vous ayez à appuyer sur la touche Self Care. • Le terme « UVnano » provient des mots UV et nanomètre, son unité de mesure. m Lock La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches de l’écran. • Lorsque le courant est branché au réfrigérateur pour la première fois, la fonction de verrouillage est désactivée. • Pour verrouiller les boutons du panneau de commande, maintenez le bouton Lock (verrouillage) enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur apparaisse, ce qui indique que la fonction est activée. • Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenez enfoncée la touche Lock pendant environ 3 secondes. REMARQUE Mode Présentation et mode Présentation InstaView (pour une utilisation en magasin uniquement) • Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque vous fermez la porte. - Pour activer ou désactiver le mode Présentation : Ouvrez l’une des portes du réfrigérateur. Appuyez trois fois sur la touche Ice Plus tout en maintenant appuyée la touche Refrigerator. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. • Le mode Présentation InstaView allume et éteint automatiquement la lumière à DEL du compartiment Porte dans la porte avec technologie InstaView (s’allume 10 secondes, s’éteint 2 minutes 50 secondes). - Pour activer le mode Présentation InstaView : Activez d’abord le mode Présentation. Ouvrez ensuite toutes les portes du réfrigérateur et du congélateur et, dans les cinq secondes qui suivent, cognez trois fois sur la porte en verre. FONCTIONNEMENT 31 - Pour désactiver le mode Présentation InstaView : Ouvrez toutes les portes du réfrigérateur et du congélateur et, dans les cinq secondes qui suivent, cognez trois fois sur la porte en verre. Le réfrigérateur est maintenant en mode Présentation. Ouvrez l’une des portes du réfrigérateur et appuyez trois fois sur la touche Ice Plus tout en appuyant sur la touche Refrigerator. FRANÇAIS • Pour désactiver simultanément le mode Présentation et le mode Présentation InstaView : 32 FONCTIONNEMENT Panneau de commande du distributeur Type A Type B Type A • Sélectionnez le mode de distribution souhaité à l’aide des touches du panneau de commande du distributeur. De gauche à droite, les icônes désignent les cubes de glace a, l’eau b et la glace concassée c. Appuyez sur le levier du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour obtenir des cubes de glace, de l’eau ou de la glace concassée. Type B • Sélectionnez le mode de distribution souhaité à l’aide de la touche Select du panneau de commande du distributeur. De gauche à droite, les icônes désignent les cubes de glace a, l’eau b et la glace concassée c. Appuyez sur le levier du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour obtenir des cubes de glace, de l’eau ou de la glace concassée. REMARQUE • Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. Mode Sabbat Utilisation du mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés. • Pour activer le mode Sabbat, touchez l’écran pour l’activer, puis appuyez simultanément sur les touches Freezer et Wi-Fi, et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes, jusqu’à ce que sb s’affiche à l’écran. • Pour désactiver le mode Sabbat manuellement, appuyez simultanément sur les touches Freezer et Wi-Fi et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes. REMARQUE • Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après 96 heures. • Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu même après une panne de courant. • La sélection du mode Sabbat désactive automatiquement les fonctionnalités d’alarme. • Le distributeur et la technologie InstaView sont désactivés en mode Sabbat sur les modèles admissibles. Machine à glaçons automatique et distributeur d’eau Avant d’utiliser le distributeur d’eau et de glaçons MISE EN GARDE • Gardez les enfants loin du distributeur. Ils pourraient jouer avec les commandes ou les endommager. • Jetez le premier lot de glaçons (de 140 à 160 glaçons) produits après l’installation. Lors de la première utilisation, la glace et l’eau produites peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la conduite d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. Il est également nécessaire de le faire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. FONCTIONNEMENT 33 Utilisation du distributeur à eau et à glace 1 Appuyez sur l’icône pour sélectionner le mode de distribution souhaité a. Le voyant à DEL au-dessus de l’icône sélectionnée s’allume. 2 Appuyez sur le levier du distributeur b avec un verre ou un autre récipient pour obtenir des cubes de glace, de l’eau ou de la glace concassée. • Si de la glace ou de l’eau sont distribuées de façon inattendue, coupez l’alimentation en eau et appelez le centre d’assistance de LG. • N’utilisez jamais un verre trop étroit ou profond. De la glace peut rester coincée dans le passage et le fonctionnement du réfrigérateur peut en être affecté. • Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir. • N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil. REMARQUE • Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une des portes du réfrigérateur est ouverte. • Si de la glace décolorée est distribuée, vérifiez le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, appelez le centre d’assistance de LG. N’utilisez pas la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. • Distribuez la glace dans un verre avant de le remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures peuvent se produire si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide. • Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution. Tenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques secondes après la distribution pour recueillir toutes les gouttes. • Gardez les récipients à une distance acceptable du distributeur. Tenez les verres étroits et profonds assez loin de la sortie de glace pour empêcher une obstruction dans la goulotte. Si vous distribuez de l’eau ou de la glace dans un récipient avec une petite ouverture, placez-le aussi près du distributeur que possible pour éviter les débordements. Verrouillage du distributeur à eau et à glace Maintenez la touche Lock enfoncée pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les fonctionnalités du panneau de commande. Suivez les mêmes instructions pour le déverrouillage. Bac à glaçons dans la porte Avant d’utiliser le bac à glaçons dans la porte La production de glaçons cesse lorsque le bac qui se trouve dans la porte est plein. Pour permettre une plus grande production de glaçons, videz le bac à glaçons dans celui qui se trouve dans le congélateur. Durant la production de glaçons, ces derniers pourraient s’empiler de façon inégale. La machine pourrait donc ne pas évaluer correctement la quantité de glaçons et cesser de fonctionner. Pour bien répartir les glaçons et remédier à ce problème, secouez le bac à glaçons. FRANÇAIS • Après l’installation, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes). Ne faites pas couler les neuf litres d’eau de façon continue. Appuyez sur la touche du distributeur et relâchez-la de façon à créer cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. Il est également nécessaire de le faire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. 34 FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE • Tenez vos mains et vos outils à l’écart de la porte et de la goulotte de distribution du compartiment à glaçons. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages ou des blessures. • Gardez la porte du compartiment à glaçons fermée hermétiquement; sinon, l’air froid du compartiment à glaçons provoquera la congélation des aliments placés dans le réfrigérateur. Cela peut aussi interrompre le fonctionnement de la machine à glaçons. 2 • Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement le bas du bac et retirez lentement le bac comme illustré. • Le stockage de cannettes ou d’autres articles dans le bac à glaçons pourrait endommager la machine à glaçons. • N’utilisez jamais de la verrerie ou de la vaisselle en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent se casser ou éclater en projetant des fragments de verre parmi les glaçons. Si la machine à glaçons est mise en position ARRÊT pendant une période prolongée, le compartiment à glaçons se réchauffera jusqu’à ce qu’il atteigne la température du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons fondent et que leur eau s’écoule du distributeur, videz TOUJOURS le bac à glaçons lorsque la machine est éteinte quelques heures ou plus. Si vous n’utilisez que de la glace concassée, il est possible que du givre bloque le passage des glaçons. Enlevez le givre accumulé en retirant le bac à glaçons et en dégageant le passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution de glaçons peut aussi aider à prévenir l’accumulation de givre. Assemblage du bac à glaçons dans la porte MISE EN GARDE • Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. • Lorsque vous replacez le bac à glaçons, évitez de toucher le dispositif d’arrêt automatique (levier). Pour obtenir des précisions, consultez l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons. Retrait du bac à glaçons dans la porte MISE EN GARDE • Seuls les techniciens qualifiés d’un centre de service de LG Electronics peuvent démonter ou réparer la machine à glaçons. 1 Tirez doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glaçons. 1 Insérez doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en inclinant légèrement le haut afin de le glisser sous la machine à glaçons. FONCTIONNEMENT 35 2 Poussez doucement la poignée pour fermer le compartiment à glaçons. AVERTISSEMENT • NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque le réfrigérateur est branché. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les cubes de glace. Avant d’utiliser la machine à glaçons du congélateur Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. La fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. MISE EN GARDE • Ne conservez que de la glace dans le bac à glaçons. Ne rangez pas d’outils pour ramasser de la glace ou d’autres articles dans le bac à glaçons. Avant d’utiliser la machine à glaçons intégrée dans la porte • Il se peut que la glace déborde lorsque vous retirez ou assemblez le bac à glaçons. Retirez toute la glace qui se trouve dans la zone du bac avant de l’assembler. REMARQUE • Assurez-vous que le bac à glaçons est assemblé dans le bon sens, de l’avant à l’arrière. • Les glaçons sont fabriqués dans la machine à glaçons automatique qui se trouve dans la porte et envoyés vers le distributeur. La machine à glaçons produit entre 70 et 182 glaçons par période de 24 heures, selon la température du congélateur, la température ambiante, le nombre de fois où la porte est ouverte et d’autres conditions de fonctionnement. • Il faudra environ 12 à 24 heures pour qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. • La production de glaçons s’arrête quand le bac à glaçons à l’intérieur de la porte est plein. À ce moment, le bac contient environ 6 à 8 verres (12 à 16 oz) de glace. • La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement. • Pour augmenter la production de glaçons, utilisez la fonction Ice Plus, laquelle permet d’augmenter les capacités de congélation et de fabrication de glace. Machine à glaçons dans la porte • Modèles avec deux bacs à glaçons dans le congélateur : - Le bac à glaçons Craft Ice est situé à gauche et le bac Cubed Mini Ice est situé à droite. Ne changez pas la position des deux bacs à glaçons. - Ne rangez pas le bac Craft Ice dans le bac Cubed Mini Ice, ou le bac Cubed Mini Ice dans le bac Craft Ice. REMARQUE • Jetez le premier lot de glace produits après l’installation. Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. • La machine à glaçons commence à produire des glaçons environ 48 heures après l’installation initiale du réfrigérateur. • Le son des glaçons tombant dans le bac est normal. • Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa capacité, la production de glaçons cessera. • La quantité de glace et la forme de celle-ci peuvent varier selon l’environnement (température ambiante, le nombre de fois où la porte est ouverte, la quantité de nourriture dans l’appareil, la pression de l’eau, etc.). • En cas de panne de courant, jeter la glace stockée dans le bac à glaçons. FRANÇAIS Machine à glaçons automatique a Dispositif d’arrêt automatique (levier) 36 FONCTIONNEMENT Machine à glaçons du congélateur (cubes de glace) Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. a Levier REMARQUE • La machine à glaçons automatique du congélateur produit 12 cubes à la fois, 50 à 110 glaçons par période de 24 heures si les conditions sont favorables. Cette quantité peut varier selon l’environnement (la température ambiante, le nombre de fois où la porte est ouverte, la quantité d'articles dans l’appareil, etc.). • Les glaçons stockés dans le bac à glaçons pendant une période prolongée peuvent s’agglutiner et vous pourriez éprouver de la difficulté à les séparer. Dans ce cas, videz complètement le bac à glaçons et nettoyez-le avant de le remettre en place. 1,3 à 1,7 lb par période de 24 heures si les conditions sont favorables. Cette quantité peut varier selon l’environnement (la température ambiante autour de l’appareil, le nombre de fois où la porte est ouverte, la quantité d'articles dans l’appareil, etc.). • Les glaçons stockés dans le bac à glaçons pendant une période prolongée peuvent s’agglutiner et vous pourriez éprouver de la difficulté à les séparer. Dans ce cas, videz complètement le bac à glaçons et nettoyez-le avant de le remettre en place. • Selon la pression d'eau ou conditions autre, la machine à glaçons risque produire des cubes liés plutôt que des glaçons individuels. Les cubes se séparent facilement lorsqu'ils sont ajoutés aux boissons. Machine à glaçons du congélateur (Craft IceMC) Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Machine à glaçons du congélateur (Cubed Mini Ice) Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. a Levier MISE EN GARDE • N’insérez pas de glaçons en boule dans le bac à glaçons situé dans la porte, car ils pourraient endommager le distributeur d’eau et de glaçons. REMARQUE a Levier MISE EN GARDE • N’insérez pas la machine Cubed Mini Ice dans le bac à glaçons situé dans la porte, car il pourrait endommager le distributeur d’eau et de glaçons. REMARQUE • La machine à glaçons automatique du congélateur produit de 20 à 30 cubes à la fois, de • La machine à glaçons commence à produire des glaçons environ 48 heures après l’installation initiale de l’appareil. Les premiers glaçons pourraient ne pas être sphériques et transparents. • Les premiers glaçons produits après l’installation de l’appareil ou le remplacement du filtre à eau pourraient être semi-circulaires ou contenir des bulles d’air. • La forme des glaçons peut varier si la pression de l’eau est inférieure à 20 psi (138 kPa) ou qu’un système par osmose inverse est utilisé. FONCTIONNEMENT 37 • Les glaçons peuvent sembler troubles selon la qualité de l’eau à l’emplacement d’installation et les conditions d’utilisation. • Après une brève panne de courant, il faudra plus de temps pour produire les premiers glaçons, et ceux-ci pourraient ne pas être formés en boule. Si le courant est coupé pour une plus longue période, jetez les glaçons stockés dans le bac à glaçons. • La machine à glaçons Craft Ice produit un lot de glaçons sphériques (3 glaçons) à la fois. • En mode 3 ICE, la machine à glaçons Craft Ice produit un lot de glaçons sphériques (3 glaçons) toutes les 24 heures environ. En mode 6 ICE, la machine à glaçons Craft Ice produit deux lots de glaçons sphériques (6 glaçons) pendant la même période. • Pour produire plus de glaçons, sélectionnez le mode 6 ICE. Pour obtenir des glaçons plus limpides, sélectionnez le mode 3 ICE. • Le temps requis pour produire des glaçons peut varier selon les conditions de fonctionnement. • Le bac à glaçons peut contenir de 20 à 30 glaçons en boule. Les sons normaux que vous entendrez • Si vous laissez la machine à glaçons en marche avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de l’endommager. • La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement pendant le remplissage de la machine. Si la touche d’alimentation est réglée sur ON, la machine à glaçons bourdonnera même si elle n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche d’alimentation de la machine à glaçons pour arrêter la machine. • Vous entendrez le son des glaçons qui tombent dans le bac et l’eau qui circule dans les tuyaux lorsque la machine à glaçons se remplit à nouveau. Préparation en vue des vacances Réglez l’interrupteur de la machine à glaçons sur OFF (arrêt) et fermez l’alimentation en eau du réfrigérateur. • Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que la touche d’alimentation est réglée à OFF. Si la température ambiante risque de descendre sous le point de congélation, demandez à un technicien qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher les dégâts importants que causerait la rupture des conduites d’eau ou des raccordements. Stockage des aliments REMARQUE • Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments réfrigérés pouvant être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. • Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une période prolongée, videz-le de tous les aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. • Si les portes sont ouvertes ou fermées trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut accroître le coût de fonctionnement de l’appareil. Conseils pour le stockage des aliments Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité ou conservez-les dans des contenants hermétiques, sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date de péremption. MISE EN GARDE • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. FRANÇAIS • Jetez tous les morceaux de glace qui pourraient se trouver dans le bac à glaçons, car ils peuvent coller aux glaçons. REMARQUE 38 FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE poisson et les crustacés frais le jour même de l’achat. • Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. • Restes Comment ranger les aliments REMARQUE • Beurre ou margarine - Conservez le beurre dont l’emballage est ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous en stockez une quantité supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et congelez le tout. • Fromage - Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au moment de le consommer. Une fois l’emballage ouvert, réemballez le fromage hermétiquement dans de la pellicule plastique ou du papier d’aluminium. • Lait - Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur. • Œufs - Stockez-les dans la boîte d’origine sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non dans la porte. • Fruits - Ne lavez et ne pelez pas les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Triez les fruits et conservez-les dans leur contenant d’origine que vous placerez dans un bac à fruits et légumes, ou rangez-les dans un sac en papier bien fermé sur une tablette du réfrigérateur. • Légumes à feuilles - Retirez les légumes de l’emballage du commerce, puis coupez ou déchirez les parties endommagées et décolorées. Lavez les légumes à l’eau froide et égouttez-les. Rangezles dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. • Légumes avec pelure (carottes, poivrons) - Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. • Poisson - Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils ne sont pas consommés le jour même de l’achat. Il est recommandé de consommer le - Couvrez les restes de pellicule plastique ou de papier d’aluminium, ou rangez-les dans des contenants en plastique hermétiques. • Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. • Lavez les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. • Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer de la condensation. Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. Stockage d’aliments congelés Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments. Congélation Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une grande quantité d’aliments. Dans le congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle qui peut être congelée dans un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Laissez suffisamment d’espace dans le congélateur pour permettre une circulation d’air autour des emballages. De plus, laissez suffisamment d’espace à l’avant de façon à pouvoir fermer la porte hermétiquement. Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité) et de la température de stockage. La présence de cristaux de glace dans un emballage scellé est normale. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage ont produit de la condensation, créant des cristaux de glace. FONCTIONNEMENT 39 REMARQUE • Le réglage Vegetables maintient de l’air humide dans le bac pour la conservation optimale des légumes à feuilles frais. • Le réglage Fruit laisse échapper de l’air humide du bac pour la conservation optimale des fruits. Emballage Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur et le goût des aliments pourraient être diffusés dans le réfrigérateur et les aliments congelés pourraient sécher. Emballages recommandés • Contenants de plastique rigides avec couvercles hermétiques • Bocaux à bords droits pour conserve/ congélation Retrait et assemblage des bacs à humidité contrôlée pour fruits et légumes 1 Pour retirer le bac à légumes, tirez-le à pleine extension, soulevez l’avant et retirez-le. 2 Soulevez l’avant du couvercle avec les deux mains jusqu’à ce qu’il se détache de la paroi arrière de l’enceinte, puis sortez-le. 3 Pour le remettre en place, insérez le couvercle dans le réfrigérateur avec les deux mains et abaissez-le jusqu’à l’emplacement des guides. 4 Inclinez légèrement la partie avant du bac à légumes, insérez le dans le cadre et mettez-le en place en le poussant. • Papier d’aluminium robuste • Papier plastifié • Pellicules plastifiées imperméables • Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour congélateur Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient pour les méthodes de congélation adéquates. N’utilisez pas ce qui suit : • Papier d’emballage pour pain • Récipients en plastique sans polyéthylène • Récipients sans couvercles hermétiques • Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert de cire pour congélation • Papier d’emballage mince, semi-perméable Bacs à humidité contrôlée pour fruits et légumes Utilisation des bacs à humidité contrôlée pour fruits et légumes Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Ces bacs préservent le goût frai des fruit et légumes en vous permettant de régler aisément l’humidité à l’intérieur du tiroir. FRANÇAIS • Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds avant de les congeler économise de l’énergie. Vous pouvez régler le taux d’humidité des bacs à fruits et légumes étanches à l’humidité en plaçant le curseur entre Vegetables et Fruit. 40 FONCTIONNEMENT Tiroir Glide N’ Serve Utilisation du tiroir Glide N’ Serve 2 Pour assembler le tiroir, inclinez légèrement le devant, insérez le tiroir dans le cadre et remettez-le en place en le poussant. Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Cette fonction offre un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui permet de garder le compartiment à une température légèrement différente de celle de la section réfrigérateur. Ce tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour réception, des produits de charcuterie et des boissons. (Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui nécessitent un taux élevé d’humidité.) Appuyez sur la touche Select pour choisir entre Produce (froid), Deli (plus froid) et Meat (le plus froid). Tablettes du réfrigérateur Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. En réglant la hauteur des étagères pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. Utilisation de la tablette pliante Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. MISE EN GARDE • Ne placez aucun objet sur le dessus du tiroir Glide N’Serve. Rangez des objets plus grands, comme un grand récipient ou des bouteilles, en poussant simplement la moitié avant de l’étagère sous la partie arrière de l’étagère. Tirez l’avant de l’étagère vers vous pour retrouver une étagère pleine. Détacher et assembler le tiroir Glide N’ Serve 1 Pour enlever le tiroir Glide N’Serve, tirez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête, soulevez le devant et retirez-le. MISE EN GARDE • Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. • Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à des FONCTIONNEMENT 41 changements brusques de température ou à des impacts. FRANÇAIS Retrait/assemblage des tablettes MISE EN GARDE • Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts. 1 2 3 Pour retirer une tablette, tenez la tablette adjacente de façon à ce qu’elle ne bouge pas. Séparez les deux tablettes par le milieu et inclinez l’avant de la tablette que vous voulez retirer jusqu’à ce qu’elle soit dégagée de l’autre tablette. Soutenez la tablette par le bas et soulevez-la. 5 Pour assembler, faites basculer l’avant de l’étagère vers le haut et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. 6 Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afin que les crochets tombent dans les fentes. MISE EN GARDE • Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments. InstaView Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Compartiment InstaView Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l’intérieur de la porte InstaView. La lumière à DEL s’éteint automatiquement après 10 secondes. 4 Retirez-la. 42 FONCTIONNEMENT REMARQUE • La lumière à DEL ne s’allume pas si la porte droite du réfrigérateur est ouverte. Pour accéder au compartiment InstaView Doorin-Door, appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la poignée droite. • La fonction InstaView ne s’active que deux secondes après la fermeture de la porte. • La fonction InstaView est désactivée lorsque le distributeur de glaçons est utilisé. Porte dans la porte Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Le compartiment Porte dans la porte permet un accès facile aux aliments fréquemment utilisés. Compartiment Porte dans la porte Pour accéder au compartiment Door-in-Door, appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la poignée droite. Bacs de la porte Retrait ou montage des bacs de la porte Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur nettoyage et leur réglage. Porte dans la porte avec technologie InstaView La fonctionnalité InstaView du compartiment Door-in-Door vous permet de voir le contenu du compartiment sans avoir à ouvrir la porte. 1 Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le. 2 Pour assembler le bac de la porte, faites-le glisser au-dessus de son support et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche. MISE EN GARDE • Détachez et lavez régulièrement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement contaminés par la nourriture. • N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement. • N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères. FONCTIONNEMENT 43 Durabase Le diviseur Durabase permet de séparer l’espace Durabase en 2 sections. Il peut être ajusté d’un côté à l’autre pour contenir des éléments de différentes tailles. AVERTISSEMENT • Si le diviseur Durabase est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. Pour empêcher qu'un enfant ou un animal domestique y reste enfermé et suffoque, NE laissez PAS les enfants et les animaux domestiques toucher le tiroir ou s'en approcher. FRANÇAIS Utilisation du diviseur Durabase 44 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ Cette fonction n’est offerte que sur les modèles dotés du Wi-Fi. L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ • Smart Learner† - Offre une expérience plus personnalisée basée sur l’analyse de vos habitudes d’utilisation. • Mode Sabbat intelligent† - Active ou désactive le mode Sabbat et définit le calendrier d’activation du mode. • Surveillance de la consommation d’énergie† l’application LG ThinQ, puis enregistrez-le de nouveau. • Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des modifications à des fins d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé. Installation de l’application LG ThinQ et connexion d’un appareil de LG Modèles avec un code QR Balayez le code QR ci-joint au produit en utilisant l’appareil photo ou une application de lecteur de code QR sur votre téléphone intelligent. - Cette fonctionnalité permet de suivre la consommation énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre de fois où la porte est ouverte. • Contrôle à distance† - Contrôle la température du réfrigérateur, le filtre à air et la fonctionnalité Ice Plus à l’aide de l’application pour téléphone intelligent. • Messages automatiques† - Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes, vous recevrez un message automatisé. Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous recevrez aussi un message automatisé. • Smart DiagnosisMC - Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation. • Paramètres - Cette fonctionnalité vous permet de régler diverses options du réfrigérateur et de l’application. † Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. REMARQUE • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de service Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil enregistré de Modèles sans code QR 1 À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. 2 Lancez l’application LG ThinQ, connectezvous à votre compte, ou créez un compte LG. 3 Appuyez sur le bouton Ajouter (~) sur l’application LG ThinQ pour connecter votre appareil de LG. Suivez les instructions de l’application pour terminer le processus. FONCTIONS INTELLIGENTES 45 REMARQUE • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. • L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil. • S’il y a une trop grande distance entre l’appareil et le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit. La connexion peut prendre du temps, ou l’installation de l’application peut échouer. • Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. Pour identifier le module RF installé dans l’appareil, référez-vous à l’étiquette jointe à l’appareil. Nom du modèle LCWB-001 Gamme de fréquences du réseau local sans fil 2412 - 2462 MHz Puissance de sortie (max.) du réseau local sans fil < 30 dBm Gamme de fréquences Bluetooth 2402 - 2480 MHz Puissance de sortie (max.) Bluetooth < 30 dBm Nom du modèle LCW-007 • La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet. Gamme de fréquences du réseau local sans fil 2412 - 2462 MHz • La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique. Puissance de sortie (max.) du réseau local sans fil < 30 dBm • Si l’appareil ne peut pas se connecter en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) • L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant. • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et connectez le produit de nouveau. • Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez la touche Wi-Fi enfoncée pendant 3 secondes. L’indicateur Wi-Fi s’éteindra. • Pour reconnecter l’appareil ou ajouter un autre utilisateur, maintenez la touche Wi-Fi enfoncée pendant trois secondes pour l’éteindre temporairement. Exécutez l’application LG ThinQ et suivez les directives de l’application pour connecter l’appareil. Avis de la FCC L’avis suivant couvre le module de transmetteur se trouvant dans le produit. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. FRANÇAIS • Pour connaître l’état de connexion au réseau WiFi, vérifiez que l’indicateur Wi-Fi est allumé sur le panneau de commande. Caractéristiques de l’équipement radio 46 FONCTIONS INTELLIGENTES • Branchez l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux rayonnements RF. Avis d’Industrie Canada L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUE • LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Renseignements sur l'avis de logiciel libre Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans ce produit et exigeant la divulgation du code source, visitez le site https://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les avis de droits d’auteurs et autres documents pertinents peuvent aussi être consultés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse [email protected]. Cette offre est valable pour une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit et s’applique à toute personne ayant reçu ces renseignements. Fonction Smart Grid Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid, la fonction Réfrigérateur intelligent peut contrôler l’utilisation de l’énergie ou retarder la mise en marche de certaines fonctions afin d’économiser l’énergie durant les périodes de pointe. • Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en tout temps (au moyen de la touche ou de l’application Smart Grid). • Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous devez enregistrer l’appareil auprès de votre fournisseur d’électricité, à condition que celui-ci prenne en charge cette fonction. Autrement dit, la fonction Smart Grid ne sera pas disponible si FONCTIONS INTELLIGENTES 47 votre fournisseur d’électricité ne prend pas en charge la fonction ou n’a pas la capacité de la prendre en charge. • Économie intelligente_Gestion de la demande - Vous pouvez réduire l’utilisation énergétique en fonction des signaux de gestion de la demande (GD) provenant de la société de services publics. Si le réfrigérateur est en mode d’économie intelligente selon les signaux de gestion de la demande, vous verrez apparaître une fenêtre. • Économie d’énergie en saison - Réduisez la consommation selon la période de l’année. Utilisation de la fonction Smart Grid Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées par votre fournisseur d’électricité pour exécuter les tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les heures creuses, lorsque la demande est moins élevée. Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de la demande ». Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande de la part du fournisseur d’électricité, il allume le voyant Grid sur l’écran et contrôle sa consommation d’énergie en fonction du signal. Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité. Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande, il fonctionnera en mode DAL (charge différée) ou TALR (réduction temporaire de la charge). Charge différée (DAL) Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en réduisant de façon modérée la charge pour la durée de la période indiquée. Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que l’ajustement du système de refroidissement, le dégivrage et la fabrication de la glace. • Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL, le voyant Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur. • Le mode DAL est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée par le signal DAL (max. de 4 heures) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Le réfrigérateur répondra à un signal TALR en réduisant de façon importante la charge pour une courte période, habituellement 10 minutes. Ce mode réduit la consommation électrique en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions énergivores comme le dégivrage et le ventilateur. • Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR, le voyant Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur. • Le mode TALR est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée (max. de 10 minutes) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Ce mode est automatiquement désactivé et le réfrigérateur est ramené à son état normal si vous ouvrez ou fermez une porte ou si le distributeur est utilisé. Annulation du mode Smart Grid Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande de votre fournisseur d’électricité, vous pouvez annuler la fonctionnalité Smart Grid en appuyant sur la touche Smart Grid pendant que le réfrigérateur fonctionne en mode Smart Grid. Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid, le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande et n’est plus commandé par votre fournisseur d’électricité jusqu’au prochain envoi de signal. Vous pouvez aussi annuler la fonction Smart Grid à l’aide de l’application pour téléphone intelligent. API ouverte de LG Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du réfrigérateur intelligent de LG. Veuillez consulter la page de notification de us.smartthinq.com pour plus de détails. Liste des API • Réponse à la demande - Envoyer un signal de réponse à la demande • Mode écoénergétique - Régler le mode écoénergétique - Obtenir l’horaire (programme) du DR/report de dégivrage • Surveillance de la consommation d’énergie - Obtenir l’événement d’ouverture de porte - Obtenir la consommation d’énergie FRANÇAIS Fonctionnalités de l’application Smart Grid Réduction temporaire de la charge de l’appareil (TALR) 48 FONCTIONS INTELLIGENTES diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ. • Reporter la fonction de dégivrage - Insérer un événement programmé de report du dégivrage - Mettre à jour un événement programmé de report du dégivrage - Annuler un événement programmé de report du dégivrage 1 Ouvrez la porte droite du réfrigérateur. 2 Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrigérateur. 3 Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur. 4 Après avoir entendu les trois signaux, relâchez la touche Freezer. 5 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un compte à rebours s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application. - Obtenir le programme du report de dégivrage Fonctionnalité Smart DiagnosisMC Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo c ou d. Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. REMARQUE • Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d’applications ou la disponibilité de l’application. • La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparence différente selon votre emplacement. Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l’application LG ThinQ. Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au REMARQUE • Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore. ENTRETIEN 49 ENTRETIEN AVERTISSEMENT • Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. MISE EN GARDE • N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. Conseils généraux de nettoyage • Les sections du réfrigérateur et du congélateur se dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. • Essuyez immédiatement les aliments renversés. • Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le courant avant de le nettoyer. • Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc. • Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. • Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces. Extérieur Parois intérieures • Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le chiffon colle. Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Revêtements et joints de porte Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager la surface. Serpentins du condensateur Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condensateur. Pour les appareils avec un extérieur noir en acier inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge en microfibre propre et frottez dans le sens du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à l’aide d’un linge en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les taches tenaces et les marques laissées par les doigts, versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l’eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l’eau chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Filtre à air Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. FRANÇAIS Nettoyage 50 ENTRETIEN Remplacement du filtre à air Remplacer le filtre à air frais: • Environ tous les six mois. • Lorsque l’indicateur de Air Filter s’allume. • Filtre à air de remplacement à utiliser : LT120F 1 Tournez le couvercle du filtre dans le sens antihoraire pour relâcher les languettes et retirer le couvercle. 6 Maintenez la touche Air Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre. Filtre à eau Avant de remplacer le filtre à eau AVERTISSEMENT 2 3 Pour retirer le filtre qui se trouve à l’intérieur du couvercle, appuyez sur le pourtour du filtre, puis tirez sur sa partie centrale. Placez le nouveau filtre à l’intérieur du couvercle en veillant à ce que le côté sur lequel se trouve le mot FRONT soit tourné vers l’extérieur. • Afin de réduire les risques d’étouffement, n’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pièces pendant l’installation de ce produit. • Afin de réduire le risque associé à l’ingestion de produits contaminants, n’utilisez pas d’eau insalubre ou de qualité inconnue sans désinfection adéquate en amont ou en aval du système. Les systèmes certifiés pour la réduction du nombre de kystes peuvent être utilisés avec de l’eau désinfectée pouvant contenir des kystes filtrables. • L’utilisation de filtres à eau non autorisés peut entraîner un dysfonctionnement du produit, une fuite d’eau ou des problèmes de qualité de l’eau, qui ne seront pas couverts par la garantie du produit. MISE EN GARDE 4 Alignez les languettes a du couvercle du filtre avec les crochets b qui se trouvent sur la paroi du réfrigérateur. • Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de ce système. • L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes à l’ensemble des codes de plomberie régionaux et locaux en vigueur. • N’installez pas le produit si la pression d’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression d’eau dépasse 80 psi, vous devez installer une valve de limitation de pression. Faites appel à un plombier si vous ne savez pas comment vérifier la pression d’eau. 5 Tournez le filtre à air dans le sens horaire jusqu’à ce que les crochets s’agrippent au couvercle et que celui-ci s’enclenche. • N’installez pas ce produit dans des conditions propices aux coups de bélier. Si de telles conditions sont présentes, vous devez installer un dispositif antibélier. Faites appel à un plombier professionnel si vous avez des doutes sur la manière de contrôler ces conditions. ENTRETIEN 51 • Protégez le filtre contre le gel. Vidangez le filtre lorsque la température descend sous 4,4 ℃ (40 ℉). • La cartouche du filtre jetable DOIT être remplacée tous les six mois, selon la capacité évaluée, ou plus tôt si le débit ralentit de façon manifeste. REMARQUE • Pour protéger l’appareil contre le gel, retirez la cartouche du filtre lorsque les températures risquent de descendre sous 0 ℃ (33 ℉). • Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du filtre à eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera. Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le en position verticale pour éviter que de l'eau restante s'en échappe. • N’installez pas ces systèmes dans des régions où les températures ambiantes peuvent dépasser 43,3 °C (110 °F). • Si un dispositif de prévention du refoulement est installé sur le système, un dispositif permettant de contrôler la pression résultant de la dilatation thermique doit être installé. • Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz). 3 Remplacez le filtre par un nouveau filtre à eau. Insérez le nouveau filtre dans la tête du filtre et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce que la flèche sur le nouveau filtre soit alignée avec la flèche sur la tête du filtre. Replacez le filtre dans le compartiment. 4 Replacez le bac de la porte. 5 Après avoir remplacé le filtre, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le témoin lumineux. 6 Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. • Vérifiez que tous les tuyaux et les raccords sont bien serrés et étanches. Remplacement du filtre à eau • Remplacez le filtre à eau : - Environ tous les six mois. - Lorsque l’indicateur de Water Filter s’allume. - Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. • Pour acheter un filtre à eau de rechange : - Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur - Faites une recherche en tapant les mots « filtre à eau » sur le site lg.com. - Cartouche de remplacement à utiliser : LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS ou ADQ747935** 1 Enlevez le bac de la porte. REMARQUE • Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. 2 Enlevez le filtre à eau jetable. FRANÇAIS • N’installez pas ce produit sur des conduites d’alimentation en eau chaude. La température maximale de l’eau pendant le fonctionnement de ce système est de 37,8 ℃ (100 ℉). 52 ENTRETIEN MISE EN GARDE • LG vous recommande fortement d’utiliser des filtres à eau autorisés par LG pour éviter tout problème lié à la qualité de l’eau, aux fuites d’eau et au mauvais fonctionnement de l’appareil. Pour plus de renseignements, appelez au • 1 800 243-0000 (É.-U.) • 1 888 542-2623 (Canada) ENTRETIEN 53 Fiche technique des performances Modèle : LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42, 53 et 401. Le système a été soumis à des essais et est certifié en vertu de NSF International, conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des substances mentionnées ci-dessous. Réduction des substances Concentrat ion moyenne Concentration visée par NSF % de la diminution moyenne Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit Exigences NSF de diminution Goût et odeur de chlore 2.0 μg/L 2.0 μg/L± 10% > 97,5 % 0.050 μg/L s. o. 2 50.00% Particules nominales de classe I, 2 0,5 à < 1,0 μm 12 000 000 pts/ml Au moins 10 000 particules/ml 99,80% 24 000 pts/ml s. o. 2 85.00% Amiante 180 MFL 107 à 108 MFL; longueur des fibres supérieures à 10 μm > 99,00% < 1 MFL s. o. 2 99.00% Atrazine 8.5 μg/L 9.0 μg/L ± 10% > 94,10% 0.500 μg/L 3.0 μg/L s.o. Benzène 15.0 μg/L 15.0 μg/L ± 10% > 96,60% 0.510 μg/L 5.0 μg/L s.o. Carbofuran 74.0 μg/L 80.0 μg/L ± 10% 98,30% 1.258 μg/L 40 μg/L s.o. Lindane 1.9 μg/L 2.0 μg/L ± 10% > 99,00% 0.019 μg/L 0.2 μg/L s.o. P-Dichlorobenzène 230.0 μg/L 225.0 μg/L ± 10% > 99,80% 0.460 μg/L 75.0 μg/L s.o. 2,4-D 210.0 μg/L 210.0 μg/L ± 10% > 99,90% 0.210 μg/L 70.0 μg/L s.o. Plomb pH @ 6,5 140.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% 99,60% 0.560 μg/L 10.0 μg/L s.o. Plomb pH @ 8,5 150.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% > 99,70% <0.500 μg/L 10.0 μg/L s.o. Mercure à pH 6,5 5.9 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 91,00% 0.531 μg/L 2.0 μg/L s.o. Mercure à pH 8,5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92,5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o. Sporocyste* 100 000 sporocystes /l Au minimum 50 000 sporocystes/L > 99,99% 10 sporocystes/l s. o. 2 99.95% Aténolol 240 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 95,50 % 10,80 ng/l 30 ng/l s.o. Carbamazépine 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 98,40% 25,60 ng/l 200 ng/l s.o. DEET 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o. Triméthoprime 170 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,80% 5,44 ng/l 20 ng/l s.o. Linuron 160 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,60% 5,44 ng/l 20 ng/l s.o. Phénytoïne 200 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 94,80% 10,40 ng/l 30 ng/l s.o. Ibuprofène 400 ng/l 400 ± 40 % ng/l > 94,50% 22,00 ng/l 60 ng/l s.o. Naproxen 140 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10% 5,46 ng/l 20 ng/l s.o. Estrone 120 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10% 4,68 ng/l 20 ng/l s.o. FRANÇAIS Code de dénomination commerciale du système NSF : MDJ64844601 54 ENTRETIEN Réduction des substances Concentrat ion moyenne Concentration visée par NSF % de la diminution moyenne Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit Exigences NSF de diminution Bisphénol A 2 000 ng/l 2000 ± 40 % ng/l > 98,90% 22,00 ng/l 300 ng/l s.o. Nonylphénol 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l > 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o. * Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum. Lignes directrices pour l’application / Paramètres de l’alimentation en eau Débit d’utilisation 1,9 l/min (0,5 gal/min) Alimentation en eau Réseau municipal ou puits privé - Eau potable Pression de l’eau 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) Température de l’eau 33 ℉ – 100 ℉ (0,6 ℃ – 37,8℃) Capacité 757 litres (200 gallons) Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au remplacement du filtre afin que l’appareil fonctionne conformément aux performances annoncées. REMARQUE • Les tests ont été effectués en laboratoire et le rendement peut varier en situation d’utilisation réelle. Pour obtenir de l'information sur les filtres à eau de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur ou recherchez les mots « filtre à eau » sur le site lg.com. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG Electronics. É.-U. : 1 800 243-0000 Canada: 1-888-542-2623 Cartouche de remplacement: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS ou ADQ747935** LG est une marque de commerce de LG Corp. NSF est une marque commerciale de NSF International. Fabriqué par LG Electronics inc. : 170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, RÉPUBLIQUE DE CORÉE DÉPANNAGE 55 DÉPANNAGE Foire aux questions Q: Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: Le réglage par défaut du congélateur est de 0 ℉ (-18 ℃). Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 ℉ (3 ℃). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez enfoncées les touches Freezer et Refrigerator jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés changent. Q: Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur? R: Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer du panneau de commande jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée. Q: Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre? R: Ce son peut être émis si le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est allumée. Si l’alimentation en eau n’est pas raccordée à l’arrière de votre réfrigérateur, vous devriez éteindre la machine à glaçons. Q: Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il courbé? R: Il s’agit d’un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut sembler à niveau ou légèrement incliné. Le changement de position aide au processus de congélation. Q: Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et l’afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème? R: Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive le refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin d’économiser l’énergie lorsque l’appareil est présenté en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît sur l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes. En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, appuyez 3 fois de suite sur le bouton Ice Plus tout en appuyant sur le bouton Refrigerator. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. Q: Mon réfrigérateur est en marche et refroidit les aliments, mais aucune des lumières n’est allumée et les boutons ne fonctionnent pas. L’écran affiche « Sb ». R: Le mode Sabbat est activé (inclus sur certains modèles seulement). Pour le désactiver, reportez-vous à la section Mode Sabbat. FRANÇAIS FAQ 56 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Symptômes Le réfrigérateur ne refroidit pas ou est hors tension. Causes possibles et solutions Un fusible de votre domicile a peut-être grillé ou le disjoncteur s’est peut-être déclenché. Ou l’appareil est connecté à une prise de disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) et le disjoncteur de la prise s’est déclenché. • Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié. • Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un électricien. La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). • Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures. Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation. • Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage etde l’affichage du panneau de contrôle, mais désactive le refroidissement pour économiser l’énergie durant l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les instructions de désactivation du mode Présentation. Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage. • Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Le réfrigérateur vient d’être installé. • Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée. Le réfrigérateur a récemment été déplacé. • Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension. Le système de refroidissement est trop puissant. Le réfrigérateur remplace un ancien modèle. • Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension. • Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement. La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des aliments chauds y ont été placés. • L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les trouver facilement et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle Guide de conservation des aliments.) Les portes ne sont pas complètement fermées. • Poussez fermement les portes. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules » dans la section Dépannage. DÉPANNAGE 57 Symptômes Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud. • Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (70 ℉ ou 21 ℃), votre compresseur fonctionne entre 40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 ℃ (110 ℉). Le condensateur ou le panneau arrière est obstrué. • Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur. Accumulation d’humidité à l’intérieur. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. • Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas fermées correctement. • Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Conditions ambiantes humides. • Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer dans les compartiments. Cycle de dégivrage récemment effectué. • Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez que la température a bien été rétablie. Les aliments ne sont pas emballés correctement. • Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides peuvent entraîner une accumulation d’humidité dans chaque compartiment. Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans des emballages scellés pour éviter la condensation et le givre. Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche d’aération. • Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération. La température du réfrigérateur est mal réglée. • Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et attendez que la température se stabilise. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des commandes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid. • Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures à 41 ℉ (5 ℃), les aliments peuvent geler dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température inférieure à 55 ℉ (13 ℃). Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop froids. La température n’est pas réglée correctement. • Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de renseignements à ce sujet. FRANÇAIS Le système de refroidissement est trop puissant. Causes possibles et solutions 58 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique). La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps. • Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période. • Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période. • Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps. La porte ne se ferme pas correctement. • Consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules » dans la section « Dépannage ». Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Le réfrigérateur vient d’être installé. • Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée. Les bouches d’aération sont obstruées. L’air froid circule du congélateur vers les aliments frais et ainsi de suite par les bouches d’aération dans la paroi entre les deux sections. • Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le mouvement de l’air à l’aide de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. • Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud. • Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 ℃ (110 ℉). Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments. • L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas fermées correctement. • Consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules » dans la section « Dépannage ». La température n’est pas réglée correctement. • Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. DÉPANNAGE 59 Symptômes Le cycle de dégivrage vient de se terminer. • Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Craft Ice Symptômes Causes possibles et solutions La machine à glaçons ne produit pas de glace. Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d’être branchée. La machine à glaçons ne produit pas assez de glace. En mode 3 ICE, la machine à glaçons Craft Ice produit un lot de glaçons sphériques toutes les 24 heures. • La machine à glaçons commence à produire des glaçons environ 48 heures après l’installation initiale de l’appareil. Les premiers glaçons pourraient ne pas être sphériques et transparents. • Pour obtenir plus de glace, sélectionnez le mode 6 ICE, qui produit deux lots de glaçons toutes les 24 heures. Glace Symptômes La machine à glaçons ne produit pas assez de glace. Causes possibles et solutions La demande dépasse la capacité de production de glace. • Consultez la section Machine à glaçons automatique pour connaître la capacité de production de glace afin de vérifier la quantité de glace produite dans une période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. • Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve d’eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Le filtre à eau est saturé. • Il est recommandé de changer le filtre à eau : - Environ tous les six mois. - Lorsque l’indicateur de filtre à eau s’allume. - Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. - Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. La pression d’entrée d’eau du domicile est trop faible. • La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (138 et 827 kPa) pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi (276 et 827 kPa) pour les modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Un système de filtrage par osmose inverse est utilisé. • Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau audessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la conduite d’eau.) FRANÇAIS Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Causes possibles et solutions 60 DÉPANNAGE Symptômes La machine à glaçons ne produit pas assez de glace. Causes possibles et solutions Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié. • Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, provoquant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite d’alimentation en eau et disposez-la de manière à éviter qu’elle se plie de nouveau. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. • Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. Abaisser la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme le fait de ne pas ouvrir les portes aussi fréquemment. Les portes ne sont pas complètement fermées. • Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace sera affectée. Consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage pour en savoir plus à ce sujet. Le réglage de la température du congélateur est trop élevé. • Pour assurer une production normale de glace, la température recommandée du compartiment du congélateur est de 0 ℉ (-18 ℃). Si la température du congélateur est plus élevée, la production de glace sera affectée. La machine à glaçons ne produit pas de glace. Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d’être branchée. • Jusqu’à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. La machine à glaçons n’est pas en marche. • Vérifiez que la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons est réglée sur Marche. Le capteur de glaçons est obstrué. • La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou la valve n’est pas ouverte. • Raccordez le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrez complètement la valve. Le dispositif d’arrêt automatique (levier) de la machine à glaçons est obstrué. • Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Un système de filtration d’eau par osmose inverse est raccordé à l’alimentation en eau froide. • Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau audessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la conduite d’eau.) La glace goûte ou sent mauvais. L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre. • L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux, les goûts ou les odeurs présents dans toutes les sources d’alimentation en eau. La machine à glaçons vient d’être installée. • Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent, deviennent troubles ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez la vieille glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. DÉPANNAGE 61 Symptômes La glace goûte ou sent mauvais. Causes possibles et solutions Les aliments n’ont pas été rangés correctement dans un des compartiments. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. • Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à ce sujet. Le bac à glace doit être nettoyé. • Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. La machine à glaçons produit trop de glace. Le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur) de la machine à glaçons est obstrué. Les glaçons ne peuvent être distribués. Êtes-vous incapable d’entendre le bruit de la glace qui tombe dans le bac? • Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glaçons et vérifiez le bon fonctionnement de la machine au bout de 24 heures. • À partir du panneau de commande, sélectionnez en alternance le mode pour les cubes de glace et celui pour la glace concassée afin de distribuer la glace. Les portes ne sont pas complètement fermées. • La distribution de glace ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le distributeur n’est pas utilisé fréquemment. • L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace fait que les glaçons se collent avec le temps, ce qui empêche leur distribution. Vérifiez que des glaçons ne sont pas agglutinés ou collés dans le bac. Si c’est le cas, cassez les glaçons pour permettre le bon fonctionnement du distributeur. La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace. • Enlevez le bac et nettoyez la glissière à l’aide d’un ustensile en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de glace. La distribution de glace en cubes peut également aider à prévenir la formation de givre ou de morceaux de glace. L’affichage du distributeur est désactivé. • Maintenez enfoncée la touche Lock pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Le bac à glaçons est vide. • Jusqu’à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. Assurez-vous que le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur) n’est pas obstrué. Une fois que la réserve de glace dans le bac est complètement épuisée, la fabrication de glace supplémentaire peut prendre jusqu’à 90 minutes, et jusqu’à environ 24 h pour le remplissage complet du bac. Eau Symptômes L’eau s’écoule lentement du distributeur. Causes possibles et solutions Le filtre à eau est saturé. • Il est recommandé de changer le filtre à eau : - Environ tous les six mois. - Lorsque l’indicateur de filtre à eau s’allume. - Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. - Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. FRANÇAIS • Remballez les aliments. L’odeur des aliments peut se fixer à la glace si ceux-ci ne sont pas emballés correctement. 62 DÉPANNAGE Symptômes L’eau s’écoule lentement du distributeur. Causes possibles et solutions Un système de filtrage par osmose inverse est utilisé. • Les systèmes de filtrage par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau audessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. La pression d’entrée d’eau du domicile est trop faible. • La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. L’eau ne peut être distribuée. Le réfrigérateur vient d’être installé ou la conduite d’eau vient d’être raccordée. • Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d’eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. Le panneau du distributeur est désactivé. • Maintenez enfoncée la touche Lock pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau. • Le distributeur peut être réglé pour de la glace ou de l’eau. Assurez-vous que le panneau de commande est réglé à la bonne fonction. Appuyez sur la touche Water du panneau de commande pour distribuer de l’eau. Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement. • La distribution d’eau ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le filtre à eau vient d’être enlevé ou remplacé. • Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d’eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié. • La tuyauterie peut plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage. Cela peut réduire le débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite d’alimentation en eau et faites en sorte qu’elle ne puisse plus être pliée à l’avenir. L’entrée d’eau du domicile n’est pas raccordée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. • Raccordez le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrez complètement la valve. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. L’eau qui coule est chaude. Le réfrigérateur vient d’être installé. • Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24 h après l’installation pour permettre au réservoir de stockage de l’eau de refroidir complètement. Le distributeur d’eau a été utilisé récemment et le réservoir est vide. • Selon votre modèle, la capacité du réservoir de stockage est comprise entre 600 et 900 ml. Le distributeur n’a pas été utilisé depuis plusieurs heures. • Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures, le premier verre d’eau peut être tiède. Jetez les premiers 300 ml. Le réfrigérateur est branché à la conduite d’eau chaude. • Assurez-vous que le réfrigérateur est raccordé à la conduite d’eau froide. AVERTISSEMENT : Le distributeur de glace peut être endommagé si vous raccordez le réfrigérateur à une conduite d’eau chaude. DÉPANNAGE 63 Symptômes L’eau goûte ou sent mauvais. Causes possibles et solutions L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre. Le filtre à eau est saturé. • Il est recommandé de changer le filtre à eau : - Environ tous les six mois. - Lorsque l’indicateur de filtre à eau s’allume. - Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. - Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. Le réfrigérateur vient d’être installé. • Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d’eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. Pièces et caractéristiques Symptômes Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules. Causes possibles et solutions Des aliments empêchent la fermeture de la porte. • Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses étagères. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement. • Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place. • Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs. Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. • Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte dans la partie Installation pour positionner le réfrigérateur de façon adéquate. Les portes sont difficiles à ouvrir. Les joints sont sales ou collants. • Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés. La porte vient d’être refermée. • Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Le réfrigérateur vacille ou paraît instable Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés. • Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le sol n’est pas égal. • Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation. FRANÇAIS • L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. 64 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions L’éclairage ne fonctionne pas. Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas. L’odeur du réfrigérateur est inhabituelle. Le filtre à air doit être réglé sur la valeur MAX ou être remplacé. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. • La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un professionnel. • Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être changé. Veuillez consulter la section Remplacement du filtre à air frais pour les directives de remplacement. • Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Bruits Symptômes Clic Causes possibles et solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle. • Fonctionnement normal Cliquetis Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur. • Fonctionnement normal Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol. • Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement. • Fonctionnement normal Sifflement Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. • Fonctionnement normal Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur. • Fonctionnement normal Gargouillement Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement. • Fonctionnement normal Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de température. • Fonctionnement normal Grésillement Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage. • Fonctionnement normal Vibration Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible. • Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage. • Fonctionnement normal DÉPANNAGE 65 Symptômes Pulsations ou son aigu Causes possibles et solutions • Fonctionnement normal Wi-Fi Symptômes L’appareil et le téléphone intelligent n’arrivent pas à se connecter au réseau Wi-Fi. Causes possibles et solutions Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été saisi de manière incorrecte. • Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement. • Si vous vous connectez à un iPhone, le mot de passe pour vous connecter au module du réfrigérateur est formé des quatre derniers caractères du nom du réseau, répétés deux fois. Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. • Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant d'enregistrer l’appareil. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz. • Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande. • Si la distance entre l’appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur afin qu’il soit plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. Pendant la configuration du Wi-Fi, l’application demande un mot de passe pour se connecter au produit (sur certains téléphones). • Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la dernière partie du nom du réseau. - Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XX-XX-XX, saisissez lge12345. - Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XXXX, saisissez XXXX deux fois à titre de mot de passe. • Par exemple, si le nom du réseau est LGE_Appliance_8b92, vous devez saisir 8b928b92 à titre de mot de passe. Dans ce cas, le mot de passe est sensible à la casse et les quatre derniers caractères sont uniques à votre appareil. Codes d’erreur Symptômes « Sb » s’affiche sur l’écran. Le réfrigérateur fonctionne, mais le panneau de commande est inactif. Causes possibles et solutions Le mode Sabbat est activé. • Certains modèles disposent d’un mode Sabbat pour une utilisation pendant le sabbat et les fêtes juives. Consultez la section Mode Sabbat du manuel pour savoir comment activer et désactiver ce mode. FRANÇAIS Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. 66 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE ÉTATS-UNIS CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION RELATIVE À L’ARBITRAGE STIPULANT QUE VOUS ET LG ELECTRONICS (« LG ») DEVEZ RÉSOUDRE TOUT DIFFÉREND PAR ARBITRAGE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE VOUS NE CHOISISSIEZ DE VOUS RETIRER. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS PERMIS EN ARBITRAGE. VEUILLEZ CONSULTER LA SECTION INTITULÉE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND » CIDESSOUS. Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit (« vous ») et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. PÉRIODE DE GARANTIE Réfrigérateur/ Congélateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareil Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareil Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et main-d’œuvre Pièces et main-d’œuvre Compresseur linéaire/à inversion seulement : Pièces seulement, de la 6e année à la 10e année à compter de la date d’achat original de l’appareil. (Les frais de main-d’œuvre vous seront facturés.) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine. • Le produit remplacé ou les pièces remplacées seront la propriété de LG. • Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. SAUF LORSQUE CELA EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS ET DÉTAILLANTS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE VALEUR, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, LES ARRÊTS DE TRAVAIL, LA DÉGRADATION D’AUTRES BIENS, LE COÛT D’ENLÈVEMENT ET DE RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’USAGE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE DÉPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE, AUQUEL CAS LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS, ET VOUS AVEZ PEUT-ÊTRE AUSSI D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER SELON L’ÉTAT OÙ VOUS HABITEZ. GARANTIE LIMITÉE 67 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Tout déplacement du technicien pour livrer, reprendre, installer ou expliquer comment utiliser le produit, corriger le câblage ou rectifier toute réparation non autorisée. • Les dommages ou la défaillance du produit en raison de tuyaux d’eau brisés, qui fuient ou qui sont gelés, de tuyaux de vidange obstrués, d’approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou d’alimentation en air inadéquat. • Les dommages ou la défaillance du produit résultant de l’utilisation du produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du produit. • Les dommages ou la défaillance du produit causés par des accidents, des ravageurs et des parasites, la foudre, le vent, le feu, des inondations, des cas de force majeure ou toute autre raison hors du contrôle de LG. • Les dommages ou la défaillance du produit causés par une modification non autorisée du produit, ou s’il est utilisé pour une application autre que celle pour laquelle il a été conçu, ou tout dommage causé par une fuite d’eau provoquée par une mauvaise installation du produit. • Les dommages ou la défaillance du produit en raison d’un courant électrique, d’une tension ou de codes de plomberie incorrects. • Les dommages ou la défaillance du produit provoqués par le transport, l’entreposage et la manipulation, y compris les rayures, les bosses, l’écaillage et/ou autre dommage à la finition du produit, à moins qu’un tel dommage soit signalé dans un délai d’une (1) semaine suivant la livraison. • Les dommages ou la défaillance du produit attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrects comprennent l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. • Les dommages ou la défaillance du produit causés par l’utilisation de pièces, de composants, d’accessoires, de produits de nettoyage ou d’autres produits ou services non approuvés par LG. • Les dommages ou les articles absents de tout produit démonstrateur ou boîte ouverte. • Tout produit réusiné ou tout produit vendu « tel quel », « en l’état », « avec tous ses défauts », ou toute mise en garde similaire. • Tout produit dont le numéro de série original a été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé. • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Tout bruit associé au fonctionnement normal. • Les produits utilisés à des fins autres qu’une utilisation domestique normale et appropriée (p. ex. utilisation commerciale ou industrielle) ou de façon contraire au manuel d’utilisation du produit. • Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit pour fins de réparation, ou le retrait et la réinstallation du produit sʼil est situé dans un endroit inaccessible ou sʼil nʼest pas installé conformément aux consignes du manuel d’instructions du produit. • Les accessoires, les composants amovibles ou les pièces consommables (p. ex. les étagères, les balconnets de porte, les tiroirs, les filtres à eau et à air, les grilles, les ampoules, les piles, etc., le cas échéant), à l’exception des pièces internes/fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. Le coût des réparations ou du remplacement dans ces circonstances d’exclusion est assumé par vous. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com. Ou écrivez-nous à l’adresse : Service à la clientèle de LG Electronics, P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813, ATTN : CIC FRANÇAIS • Les dommages ou la défaillance du produit lors d’une panne de courant ou en cas de service électrique inadéquat ou interrompu. 68 GARANTIE LIMITÉE PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : TOUS LES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG DÉCOULANT OU SE RAPPORTANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À CETTE GARANTIE LIMITÉE OU AU PRODUIT SERONT RÉSOLUS EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE, ET NON DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. L’ARBITRAGE EXÉCUTOIRE SIGNIFIE QUE VOUS ET LG RENONCEZ AU DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY ET À INTENTER OU À PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics U.S.A. inc., ses sociétés mères, filiales et sociétés affiliées, et chacun de leurs dirigeants, employés, administrateurs, agents, bénéficiaires, prédécesseurs titulaires des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » ou « réclamation » désigne tout différend ou litige, ou toute réclamation de quelque nature que ce soit (qu’il soit fondé sur un contrat, tort, statut, règlement, ordonnance, fraude, fausse déclaration ou toute autre théorie juridique ou équitable) lié de quelque manière que ce soit à la vente, à l’état ou au rendement du produit ou à la présente garantie limitée, ou découlant de ceux-ci. Avis de différend. Dans l’éventualité où vous auriez l’intention d’entamer une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord en aviser LG par écrit au moins 30 jours avant d’entamer la procédure en envoyant une lettre à LG à l’adresse suivante : LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department-Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Vous et LG acceptez de discuter en toute bonne foi dans le but de régler votre réclamation à l’amiable. L’avis doit indiquer votre nom, adresse et numéro de téléphone, identifier le produit faisant l’objet de la réclamation et décrire la nature de la réclamation ainsi que le redressement demandé. Si vous et LG êtes incapables de résoudre le différend dans les 30 jours, chaque partie peut alors procéder à une demande d’arbitrage. Accord sur l’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. En cas de non-règlement du différend au cours de la période de 30 jours après l’envoi de l’avis écrit à LG, vous et LG acceptez de régler les réclamations seulement par arbitrage exécutoire sur une base individuelle, à moins que vous choisissiez de vous retirer comme prévu ci-dessous. Tout différend entre vous et LG ne doit pas être combiné ou consolidé avec un différend impliquant le produit ou la réclamation de toute autre personne ou entité. Plus précisément, sans limitation de ce qui précède, tout différend entre vous et LG ne pourra en aucun cas se poursuivre sous forme de recours collectif ou d’action collective. Au lieu de l’arbitrage, l’une ou l’autre des parties peut intenter une demande en justice auprès de la Cour des petites créances, mais cette demande auprès de la Cour des petites créance ne peut être intentée sous forme de recours collectif ou d’action collective. Règles et procédures d’arbitrage. Pour engager l’arbitrage d’une réclamation, une demande écrite d’arbitrage doit être soumise par vous ou LG. L’arbitrage sera administré par l’American Arbitration Association (« AAA ») et sera mené devant un seul arbitre, conformément aux règles d’arbitrage commerciales de l’AAA en vigueur au moment où l’arbitrage est lancé (appelées les « règles de l’AAA ») et en vertu des procédures énoncées dans le présent article. Les règles de l’AAA sont accessibles en ligne au www.adr.org/consumer. Envoyez une copie de votre demande écrite d’arbitrage ainsi qu’une copie de cette disposition à l’AAA conformément à la procédure décrite dans les règles de l’AAA. Vous devez également transmettre une copie de votre demande écrite à LG à l’adresse suivante : LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department-Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. S’il y a un conflit entre les règles de l’AAA et les règles énoncées dans le présent article, les règles énoncées dans le présent article prévaudront. Cette disposition d’arbitrage est régie par la Federal Arbitration Act. Un jugement peut être rendu sur décision de l’arbitre devant tout tribunal compétent. Toute question doit être tranchée par l’arbitre, à l’exception des questions relatives à la portée et à l’opposabilité de l’énoncé d’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui doivent être tranchées par la cour. L’arbitre est lié par les modalités de cette disposition. Loi applicable. La loi de votre État de résidence régira cette garantie limitée et tout litige entre vous et LG, sauf dans la mesure où cette loi est remplacée ou qu’elle entre en conflit avec la loi fédérale applicable. Coûts/frais. Vous n’avez pas besoin de payer des frais pour engager l’arbitrage. Dès réception de votre demande écrite d’arbitrage, LG réglera rapidement tous les frais de dépôt à l’arbitrage à l’AAA, à moins que vous réclamiez plus de 25 000 $ en dommages-intérêts, et dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles de l’AAA. Sauf indication contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt, d’administration et d’arbitrage de l’AAA pour tout arbitrage engagé conformément aux règles de l’AAA et de cette disposition d’arbitrage. Si vous obtenez gain de cause lors de l’arbitrage, LG paiera vos frais et honoraires d’avocats dans la mesure où ceux-ci sont raisonnables, en tenant compte de certains facteurs, y compris, mais sans s’y limiter, le montant de l’achat et de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d’accorder une indemnité de frais et d’honoraires d’avocats, l’arbitre peut l’accorder GARANTIE LIMITÉE 69 Audiences publiques et emplacement. Si votre réclamation est de 25 000 $ ou moins, vous pouvez choisir que l’arbitrage soit mené seulement (1) sur la base de documents soumis à l’arbitre, (2) par l’intermédiaire d’une audience téléphonique, ou (3) par l’intermédiaire d’une audience en personne, selon les règles de l’AAA. Si votre réclamation est supérieure à 25 000 $, le droit à une audience sera déterminé par les règles de l’AAA. Toute audience d’arbitrage en personne se tiendra à un endroit se trouvant dans le district judiciaire fédéral dans lequel vous résidez, à moins que vous et LG soyez d’accord pour choisir un autre emplacement ou si vous et LG convenez d’un arbitrage téléphonique. Option de retrait. Vous pouvez choisir de vous retirer de la présente procédure de résolution des différends. Si vous choisissez de vous retirer, ni vous ni LG ne pouvez obliger l’autre partie à participer à une procédure d’arbitrage. Si vous choisissez de vous retirer, vous devez le faire savoir à LG dans les 30 jours civils suivant la date d’achat du produit par le premier consommateur en : (i) envoyant un courriel dont l’objet est « Arbitration Opt Out » à [email protected] ou en (ii) composant le 1 800 980-2973. Vous devrez fournir les renseignements suivants : (a) vos nom et adresse; (b) la date à laquelle le produit a été acheté; (c) le nom du modèle ou le numéro de modèle du produit; (D) le numéro de série (le numéro de série se trouve (i) sur le produit ou (ii) en ligne au https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedulerepair, dans la section « Find My Model & Serial Number »). Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. FRANÇAIS dans la même mesure qu’un tribunal. Si l’arbitre estime que le fondement de votre réclamation ou que la mesure réparatoire demandée dans la réclamation est frivole ou qu’elle se base sur des motifs déplacés (Déterminés par les normes énoncées en vertu de la règle 11(b) des Federal Rules of Civil Procedure), alors le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles de l’AAA. Dans un tel cas, vous convenez de rembourser LG pour toutes les sommes déjà versées par l’entreprise, sommes que vous seriez autrement dans l’obligation de payer en vertu des règles de l’AAA. Sauf indication contraire, LG renonce à tous les droits qu’elle pourrait avoir relativement à la réclamation des frais et honoraires d’avocats si LG prévaut lors de l’arbitrage. 70 GARANTIE LIMITÉE Canada CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée cidessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» ou un offrira un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, cacheté d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication) Réfrigérateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur linéaire / à inversion Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Sept (7) ans après la date d’achat original de l’appareil. Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et main-d’œuvre Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client) Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». • Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est GARANTIE LIMITÉE 71 divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. • Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; • Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; • Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; • Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; • Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; • Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit; • Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; • Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; • Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; • Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine suivant la livraison du Produit; • Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; • Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; • Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; • Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; • Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; • Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; • Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; • Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et • Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. • Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG FRANÇAIS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : 72 GARANTIE LIMITÉE Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit, 365 jours par année) et sélectionnez lʼoption appropriée du menu, ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.lg.com. PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de GARANTIE LIMITÉE 73 Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/ reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous FRANÇAIS votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. 74 GARANTIE LIMITÉE continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. AIDE-MÉMOIRE 75 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.com