Gunk Engine Brite Protector Shine Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Gunk Engine Brite Protector Shine Manuel du propriétaire | Fixfr
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
1. Identification
Identificateur de produit
Gunk Engine Protector - Shine (Canada)
Autres moyens d'identification
Numéro de la FDS
CEB1C
CEB1C
Partie n°
Utilisation recommandée
Protector
Restrictions d'emploi
recommandées
Aucun connu.
Informations relatives au fabricant/importateur/vendeur/distributeur
Fabricant
Nom de la societe
Adresse
Téléphone
Site web
E-mail
Numéro de téléphone
d'urgence
Blumenthal Brands Integrated, LLC
600 Radiator Road
Indian Trail, NC 28079
Customer Service/
(704) 821-7643
Technical
www.solvewithB.com
[email protected]
INFOTRAC (United States) (800) 535-5053
INFOTRAC (International)
(352) 323-3500
Donnée inconnue.
Fournisseur
2. Hazard identification
Dangers physiques
Aérosols inflammables
Catégorie 2
Dangers pour la santé
Mutagénicité sur les cellules germinales
Catégorie 1B
Cancérogénicité
Catégorie 1B
Danger par aspiration
Catégorie 1
Dangereux pour l'environnement aquatique,
danger aigu
Catégorie 2
Dangereux pour l'environnement aquatique,
danger à long terme
Catégorie 2
Dangers pour l’environnement
Éléments d’étiquetage
Mention d'avertissement
Danger
Mention de danger
Aérosol inflammable. Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies
respiratoires. Peut induire des anomalies génétiques. Peut provoquer le cancer. Toxique pour les
organismes aquatiques Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à
long terme.
Énoncés de précaution
Prévention
Se procurer les instructions spéciales avant utilisation. Ne pas manipuler avant d’avoir lu et
compris toutes les précautions de sécurité. Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes,
des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'ignition. Ne pas fumer. Ne pas
vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition. Ne pas perforer, ni brûler,
même après usage. Éviter le rejet dans l’environnement. Porter des gants de protection/des
vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.
Intervention
EN CAS D’INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin. NE PAS
faire vomir. EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Recueillir le
produit répandu.
Nom de la matière : Gunk Engine Protector - Shine (Canada)
CEB1C
Version n° : 00
Date de révision : Version préliminaire.
SDS CANADA
Date d’émission : Version préliminaire.
1/9
Stockage
Garder sous clef. Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température
supérieure à 50 °C/122 °F.
Élimination
Éliminer le contenu/récipient conformément aux réglementations
locales/régionales/nationales/internationales.
Autres dangers
Aucun connu.
Informations supplémentaires
65.35 % du mélange sont constitués de composants dont la toxicité aiguë par voie orale est
inconnue. 65.35 % du mélange sont constitués de composants dont la toxicité aiguë par voie
cutanée est inconnue. 68.15 % du mélange sont constitués de composants dont la toxicité aiguë
par inhalation est inconnue. 70.01 % du mélange sont constitués de composants dont la toxicité
aiguë pour le milieu aquatique est inconnue. 70.01 % du mélange sont constitués de composants
dont la toxicité à long terme pour le milieu aquatique est inconnue.
NOTE: This product is a consumer product and is labeled in accordance with the US Consumer
Product Safety Commission regulations which take precedence over OSHA Hazard
Communication labeling. The container label may not include the OSHA label elements listed in
this document. Always carefully review the entire SDS and the product label prior to use in the
workplace.
3. Composition/Renseignements sur les ingrédients
Mélanges
Nom chimique
Nom commun et synonymes
Huile minérale
Numéro CAS
en %
64742-53-6
15 - 40
Dioxyde de carbone
124-38-9
1-5
Autres composants sous les niveaux déclarables
60 - 100
Toutes les concentrations sont données en pourcentage massique sauf pour les ingrédients sous forme gazeuse. Les concentrations
des gaz sont exprimées en pourcentage volumique.
4. Premiers secours
Contact avec la peau
Si les symptômes se développent, sortir la victime à l'air frais. Obtenir des soins médicaux si les
symptômes persistent.
Laver avec de l'eau et du savon. Consulter un médecin si une irritation se développe et persiste.
Contact avec les yeux
Rincer avec de l'eau. Consulter un médecin si une irritation se développe et persiste.
Ingestion
Contacter immédiatement un médecin ou un centre antipoison. Rincer la bouche. NE PAS faire
vomir. En cas de vomissement, garder la tête basse pour éviter une pénétration du contenu de
l'estomac dans les poumons.
L'aspiration peut provoquer un oedème pulmonaire et une pneumonie.
Inhalation
Principaux symptômes/effets,
aigus et différés
Indication des soins médicaux
immédiats et traitements
particuliers nécessaires
Assurer des soins généraux et traiter en fonction des symptômes. Garder la victime sous
observation Les symptômes peuvent se manifester à retardement.
Informations générales
EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. En cas de malaise consulter
un médecin (si possible lui montrer l'étiquette). Vérifier que le personnel médical est conscient des
substances impliquées et prend les mesures de protection individuelles appropriées. Montrer cette
fiche de données de sécurité au médecin traitant.
5. Mesures de lutte contre l'incendie
Moyens d’extinction
appropriés
Brouillard d'eau. Mousse. Agent chimique sec. Dioxyde de carbone (CO2).
Moyens d’extinction
inappropriés
En cas d'incendie ne pas utiliser de jet d'eau car celà dispersera le feu.
Dangers spécifiques dus au
produit chimique
Contenu sous pression. Le récipient pressurisé peut exploser lorsqu'il est exposé à la chaleur ou à
une flamme. En cas d'incendie, des gaz dangereux pour la santé peuvent être produits.
Équipement de protection
spécial et précautions à
l'attention des pompiers
Les pompiers doivent porter un équipement de protection standard, notamment vêtement ignifuge,
casque à masque facial, gants, bottes en caoutchouc et, dans les espaces clos, un appareil
respiratoire autonome.
Équipement/directives de lutte
contre les incendies
Éloigner les récipients de l'incendie si cela peut se faire sans risque. Les récipients doivent être
refroidis à l'eau pour éviter toute accumulation de pression de vapeur. En cas d'incendie majeur
dans la zone de chargement : utiliser des supports de tuyaux autonomes et des lances à eau
autonomes; sinon, se retirer et laisser brûler.
Nom de la matière : Gunk Engine Protector - Shine (Canada)
CEB1C
Version n° : 00
Date de révision : Version préliminaire.
SDS CANADA
Date d’émission : Version préliminaire.
2/9
Méthodes particulières
d'intervention
Risques généraux d'incendie
Employer des méthodes normales de lutte contre l'incendie et tenir compte des dangers associés
aux autres substances présentes. Éloigner les récipients de l'incendie si cela peut se faire sans
risque. En cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fumées.
Aérosol inflammable.
6. Mesures à prendre en cas de rejet accidentel
Précautions individuelles,
équipement de protection et
procédures d’urgence
Méthodes et matériel de
confinement et de nettoyage
Précautions pour la protection
de l’environnement
Tenir à l’écart le personnel superflu. Garder les personnes à l'écart de l'endroit de l'écoulement/de
la fuite et contre le vent. Porter un équipement et des vêtements de protection appropriés durant le
nettoyage. Ne pas toucher les récipients endommagés ou le produit déversé à moins d'être vêtu
d'une tenue protectrice appropriée. Aérer les espaces fermés avant d'y entrer. Prévenir les
autorités locales si des fuites significatives ne peuvent pas être contenues. Pour plus de détails
sur la protection individuelle, voir la section 8 de la FDS.
Se reporter aux fiches de données de sécurité et/ou aux modes d'emploi joints. Bloquer la fuite si
cela peut se faire sans risque. Déplacer la bonbonne vers une zone sûre et ouverte si la fuite est
irréparable. Éliminer toutes les sources d’inflammation (interdiction de fumer, d’avoir des torches,
étincelles ou flammes dans la zone immédiate). Tenir les matériaux combustibles (bois, papier,
huile, etc.) à l'écart du produit déversé. Empêcher tout écoulement dans les cours d'eau, les
égouts, les sous-sols ou les espaces clos. Absorber avec de la vermiculite, du sable sec ou de la
terre, puis placer en récipient. Après avoir récupéré le produit, rincer la zone à l'eau.
Déversements mineurs : Essuyer avec une matière absorbante (p.ex. tissu, laine). Nettoyer à fond
la surface pour éliminer toute contamination résiduelle. Mettre le matériau dans des récipients
convenables, couverts et étiquetés. Pour plus de détails sur l'élimination des déchets, voir la
section 13 de la FDS.
Éviter le rejet dans l’environnement. Informer les cadres ou superviseurs concernés de tout rejet
dans l’environnement. Éviter un déversement ou une fuite supplémentaire, si cela est possible
sans danger. Éviter le rejet à l'égout et dans les environnements terrestres et les cours d'eau.
7. Manipulation et stockage
Précautions à prendre pour
une manipulation sans danger
Conditions d’un stockage sûr,
y compris d’éventuelles
incompatibilités
Se procurer les instructions spéciales avant utilisation. Ne pas manipuler avant d’avoir lu et
compris toutes les précautions de sécurité. Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler,
même après usage. Ne pas utiliser si le bouton de pulvérisation est manquant ou défectueux. Ne
pas pulvériser contre une flamme nue ou tout autre objet incandescent. Ne pas fumer pendant
l'utilisation du produit ou attendre que la surface vaporisée soit totalement sèche. Ne pas couper,
souder, braser, percer, broyer ou exposer les récipients à la chaleur, à une flamme, à des
étincelles ou à toute autre source d'ignition. Tout matériel utilisé pour la manutention de ce produit
doit être mis à la terre. Ne pas réutiliser des récipients vides. Éviter toute exposition prolongée. Si
possible, manipuler dans un système clos. Utiliser seulement dans des zones bien ventilées.
Porter un équipement de protection approprié. Se laver les mains soigneusement après
manipulation. Éviter le rejet dans l’environnement. Suivre les règles de bonnes pratiques
chimiques.
Aérosol de niveau 3.
Garder sous clef. Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et ne pas exposer
à une température supérieure à 50 °C. Ne pas perforer, incinérer ou broyer. Ne pas manipuler ou
stocker à proximité d'une flamme nue, d'une source de chaleur ou toute autre source d'ignition.
Cette matière peut accumuler des charges statiques pouvant causer des étincelles et devenir une
source d'ignition. Stocker dans un récipient fermé de manière étanche. Conserver à l’écart des
matières incompatibles (voir la Section 10 de la FDS).
8. Contrôle de l'exposition/Protection individuelle
Limites d’exposition professionnelle
États-Unis. Valeurs de seuil d’exposition de l'ACGIH
Composants
Type
Carbon Dioxide (CAS
124-38-9)
Oil, Mineral (CAS
64742-53-6)
Valeur
VLCT
30000 ppm
VME
5000 ppm
VME
5 mg/m3
Forme
Fraction inhalable.
Canada. VLE Alberta. (Loi sur la santé et sécurité au travail, Règlement sur les risques chimiques, Règ. 398/88, Ch. 1)
Composants
Forme
Composants
Type
Valeur
Carbon Dioxide (CAS
124-38-9)
VLCT
Nom de la matière : Gunk Engine Protector - Shine (Canada)
CEB1C
Version n° : 00
Date de révision : Version préliminaire.
54000 mg/m3
SDS CANADA
Date d’émission : Version préliminaire.
3/9
Canada. VLE Alberta. (Loi sur la santé et sécurité au travail, Règlement sur les risques chimiques, Règ. 398/88, Ch. 1)
Composants
Forme
Composants
Type
Valeur
30000 ppm
VME
9000 mg/m3
5000 ppm
Oil, Mineral (CAS
64742-53-6)
VLCT
10 mg/m3
Brouillard.
VME
5 mg/m3
Brouillard.
Canada. VLE Colombie-Britannique. (Valeurs limite d'exposition pour les substances chimiques, Réglementation sur la
santé et sécurité au travail 296/97, et ses modifications.)
Composants
Type
Valeur
Carbon Dioxide (CAS
124-38-9)
VLCT
15000 ppm
VME
5000 ppm
Canada. SEP de Manitoba (Règlement 217/2006, Loi sur la sécurité et l'hygiène du travail)
Composants
Type
Valeur
Carbon Dioxide (CAS
124-38-9)
Oil, Mineral (CAS
64742-53-6)
VLCT
30000 ppm
VME
5000 ppm
VME
5 mg/m3
Forme
Fraction inhalable.
Canada. Ontario VLE's. (Contrôle de l'exposition aux agents biologiques ou chimiques)
Composants
Type
Valeur
Carbon Dioxide (CAS
124-38-9)
VLCT
30000 ppm
VME
5000 ppm
Canada. Quebec OELs. (Ministry of Labor - Regulation respecting occupational health and safety)
Forme
Composants
Type
Valeur
Carbon Dioxide (CAS
124-38-9)
VLCT
54000 mg/m3
30000 ppm
VME
9000 mg/m3
5000 ppm
Oil, Mineral (CAS
64742-53-6)
VLCT
10 mg/m3
Brouillard.
VME
5 mg/m3
Brouillard.
Valeurs limites biologiques
Il n'y a pas de limites d'exposition biologique pour ce ou ces ingrédients.
Contrôles techniques
appropriés
Assurer une bonne ventilation générale (généralement 10 renouvellements d'air à l'heure). Le taux
de renouvellement d'air devrait être adapté aux conditions. Si c'est approprié, clôtures de
processus d'utilisation, ventilation d'échappement locale, ou d'autres commandes de technologie
pour maintenir les niveaux aéroportés au-dessous des limites recommandées d'exposition. Si des
limites d'exposition n'ont pas été établies, maintenez les niveaux aéroportés à un niveau
acceptable.
Mesures de protection individuelle, telles que les équipements de protection individuelle
Respirateur à cartouche chimique pour les vapeurs organiques et masque complet.
Protection des yeux/du
visage
Protection de la peau
Protection des mains
Porter des gants appropriés et résistant aux produits chimiques.
L'emploi d'un tablier imperméable est recommandé.
Autre
Protection respiratoire
Respirateur à cartouche chimique pour les vapeurs organiques et masque complet. Respirateur à
cartouche chimique pour les vapeurs organiques et masque complet.
Risques thermiques
Porter des équipements de protection contre la chaleur, si nécessaire.
Nom de la matière : Gunk Engine Protector - Shine (Canada)
CEB1C
Version n° : 00
Date de révision : Version préliminaire.
SDS CANADA
Date d’émission : Version préliminaire.
4/9
Considérations générales
d'hygiène
Respecter toutes les instructions de surveillance médicale. Ne pas fumer pendant l'utilisation.
Toujours adopter de bonnes pratiques d'hygiène personnelle, telles que se laver après avoir
manipulé la substance et avant de manger, de boire ou de fumer. Nettoyer régulièrement la tenue
de travail et l'équipement de protection pour éliminer les contaminants.
9. Propriétés physiques et chimiques
Liquide. Clair. Aérosol
Aspect
État physique
Liquide.
Forme
Aérosol
Couleur
Jaune-orange.
Odeur
Gomme à mâcher.
Seuil olfactif
Donnée inconnue.
pH
Donnée inconnue.
Point de fusion/point de
congélation
Donnée inconnue.
Point initial d’ébullition et
intervalle d’ébullition
Donnée inconnue.
Point d’éclair
77.8 °C (172.0 °F) Languette fermée
Taux d’évaporation
Donnée inconnue.
Inflammabilité (solide, gaz)
Sans objet.
Limites supérieures/inférieures d’inflammabilité ou limites d’explosivité
Donnée inconnue.
limite inférieure
d’inflammabilité (%)
limite supérieure
d’inflammabilité (%)
Donnée inconnue.
Limite d'explosivité
inférieure (%)
Donnée inconnue.
Limite d’explosivité –
supérieure (%)
Donnée inconnue.
Pression de vapeur
0.1 hPa évalué
Densité de vapeur
Donnée inconnue.
Densité relative
Donnée inconnue.
Solubilité(s)
Solubilité (dans l'eau)
Donnée inconnue.
Coefficient de partage:
n-octanol/eau
Donnée inconnue.
Température
d’auto-inflammabilité
Donnée inconnue.
Température de décomposition
Donnée inconnue.
Viscosité
Donnée inconnue.
Autres informations
Densité
7.42 lbs/gal
Propriétés explosives
Non explosif.
Extension de flamme
> 30 dans
Inflammabilité (retour de
flamme)
Non
Classe d'inflammabilité
Combustible IIIA évalué
Chaleur de combustion
(NFPA 30B)
> 30 kJ/g
Propriétés comburantes
Non comburant.
Indice de réfraction
1.46
Densité
0.89
COV
7.4
Nom de la matière : Gunk Engine Protector - Shine (Canada)
CEB1C
Version n° : 00
Date de révision : Version préliminaire.
SDS CANADA
Date d’émission : Version préliminaire.
5/9
10. Stabilité et réactivité
Le produit est stable et non réactif dans des conditions normales d’utilisation, de stockage et de
transport.
Ce produit est stable dans des conditions normales.
Réactivité
Stabilité chimique
Possibilité de réactions
dangereuses
Aucune polymérisation dangereuse ne se produit.
Conditions à éviter
Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute
autre source d'ignition. Eviter les températures supérieures au point d'éclair. Contact avec des
substances incompatibles.
Agents oxydants forts.
Matières incompatibles
Produits de décomposition
dangereux
On ne connaît pas de produits de décomposition dangereux.
11. Propriétés toxicologiques
Informations sur les voies d’exposition probables
L’inhalation prolongée peut être nocive.
Inhalation
Contact avec la peau
Aucun effet indésirable par contact cutané n’est attendu.
Contact avec les yeux
Le contact direct avec les yeux peut causer une irritation temporaire.
Ingestion
La pénétration des gouttelettes du produit dans les poumons par inhalation, par ingestion ou par
vomissement peut causer une pneumonie chimique.
Symptômes liés aux
caractéristiques physiques,
chimiques et toxicologiques
L'aspiration peut provoquer un oedème pulmonaire et une pneumonie.
Informations sur les effets toxicologiques
Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
Toxicité aiguë
Composants
Espèce
Résultats d'essais
Cutané
DL50
Lapin
> 2000 mg/kg, 24 Heures
Inhalation
CL50
Rat
> 3.9 mg/l, 4 Heures
Oral
DL50
Rat
> 2000 mg/kg
Huile minérale (CAS 64742-53-6)
Aiguë
Corrosion cutanée/irritation
cutanée
Un contact prolongé avec la peau peut entraîner une irritation temporaire.
Lésions oculaires
graves/irritation oculaire
Le contact direct avec les yeux peut causer une irritation temporaire.
Sensibilisation respiratoire ou cutanée
Sensibilisation respiratoire N'est pas un sensibilisateur de la peau.
Sensibilisation cutanée
Aucune sensibilisation cutanée n'est attendue pour ce produit.
Mutagénicité sur les cellules
germinales
Peut induire des anomalies génétiques.
Cancérogénicité
Peut provoquer le cancer.
Cancérogènes selon l’ACGIH, États-Unis
Huile minérale (CAS 64742-53-6)
A2 Probablement cancérogène pour l'homme.
A4 Ne peut pas être classé quant à sa cancérogénicité pour
l'homme.
Canada – Manitoba, LEMT : cancérogénicité
Huile minérale (CAS 64742-53-6)
Ne peut pas être classé quant à sa cancérogénicité pour l'homme.
Probablement cancérogène pour l'homme.
États-Unis. Rapport du Programme de toxicologie national (National Toxicology Program, NTP) sur les substances
cancérogènes.
Huile minérale (CAS 64742-53-6)
Cancérogène pour l'homme.
Nom de la matière : Gunk Engine Protector - Shine (Canada)
CEB1C
Version n° : 00
Date de révision : Version préliminaire.
SDS CANADA
Date d’émission : Version préliminaire.
6/9
Toxicité pour la reproduction
Ce produit ne donne normalement pas lieu à des effets sur la reproduction ou le développement.
Toxicité spécifique pour
certains organes cibles –
exposition unique
Non classé.
Toxicité spécifique pour
certains organes cibles –
exposition répétée
Non classé.
Danger par aspiration
Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
Effets chroniques
L’inhalation prolongée peut être nocive.
12. Informations écologiques
Écotoxicité
Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Persistance et dégradabilité
Er zijn geen gegevens beschikbaar over de afbreekbaarheid van de bestanddelen in het mengsel.
Potentiel de bioaccumulation
Mobilité dans le sol
Aucune information disponible.
Autres effets néfastes
Aucun autre effet indésirable sur l'environnement (par exemple appauvrissement de la couche
d'ozone, potentiel de formation photochimique d'ozone, perturbation endocrinienne, potentiel de
réchauffement climatique) n'est attendu pour ce composant.
13. Considérations relatives à l'élimination
Instructions relatives à
l'élimination
Réglementations locales
relatives à l'élimination
Code des déchets dangereux
Déchets de résidus / produits
non utilisés
Emballage contaminé
Recueillir et réutiliser ou éliminer dans des récipients scellés en décharge agréée. Contenu sous
pression. Ne pas perforer, incinérer ou broyer. Empêcher que cette substance ne s'écoule dans
les égouts ou le réseau d'eau. Ne pas contaminer les étangs, les voies navigables ou les fossés
avec le produit ou le récipient utilisés. Éliminer le contenu/récipient conformément aux
réglementations locales/régionales/nationales/internationales.
Détruire conformément à toutes les réglementations applicables.
Le code de déchet doit être attribué en accord avec l'utilisateur, le producteur et les services
d'élimination de déchets.
Eliminer le produit conformément à la réglementation locale en vigueur. Les doublures intérieures
ou récipients vides peuvent conserver des résidus de produit. N'éliminer cette matière et son
récipient qu'en prenant toutes les précautions nécessaires (voir : Instructions relatives à
l'élimination).
Les récipients vides peuvent contenir des résidus de produit. Respecter les avertissements de
l’étiquette même quand le récipient est vide. Les conteneurs vides doivent être acheminés vers un
site agréé pour le traitement des déchets à des fins de recyclage ou d'élimination. Ne pas réutiliser
des récipients vides.
14. Informations relatives au transport
TDG
UN1950
Numéro ONU
AÉROSOLS inflammables, POLLUANT MARIN (Citrus Terpenes), Limited Quantity
Nom d’expédition des
Nations unies
Classe(s) de danger pour le transport
2.1
Classe
Risque subsidiaire
Donnée inconnue.
Groupe d’emballage
Oui
Dangers pour
l’environnement
Précautions particulières à Consulter les instructions de sécurité, la FDS et les procédures d'urgence avant toute
manipulation.
prendre par l’utilisateur
Citrus Terpenes
IATA
UN1950
UN number
Aerosol, flammable, Limited Quantity
UN proper shipping name
Transport hazard class(es)
2.1
Class
Subsidiary risk
Not available.
Packing group
Nom de la matière : Gunk Engine Protector - Shine (Canada)
CEB1C
Version n° : 00
Date de révision : Version préliminaire.
SDS CANADA
Date d’émission : Version préliminaire.
7/9
Environmental hazards
ERG Code
Special precautions for user
Other information
Passenger and cargo
aircraft
Cargo aircraft only
IMDG
UN number
UN proper shipping name
Transport hazard class(es)
Class
Subsidiary risk
Packing group
Environmental hazards
Marine pollutant
EmS
Special precautions for user
Citrus Terpenes
Transport en vrac
conformément à l’annexe II de la
convention Marpol 73/78 et au
recueil IBC
Yes
9L
Read safety instructions, SDS and emergency procedures before handling.
Allowed with restrictions.
Allowed with restrictions.
UN1950
AEROSOLS, FLAMMABLE, MARINE POLLUTANT (Citrus Terpenes), Limited Quantity
2.1
Not available.
Yes
F-D, S-U
Read safety instructions, SDS and emergency procedures before handling.
Non établi.
IATA
IMDG; TDG
Polluant marin
Informations générales
Polluant marin réglementé par le code IMDG.
Nom de la matière : Gunk Engine Protector - Shine (Canada)
CEB1C
Version n° : 00
Date de révision : Version préliminaire.
SDS CANADA
Date d’émission : Version préliminaire.
8/9
15. Informations réglementaires
Règlements du Canada
Ce produit a été classé selon les critères de risque de la Loi sur les produits dangereux (LPC) du
Canada et la présente FDS contient toutes les informations requises par la LPC.
Loi Réglementant certaines Drogues et autres Substances
Non réglementé.
Liste des substances d'exportation contrôlée (CEPA 1999, tableau 3)
N'est pas listé.
Gaz à effet de serre
Dioxyde de carbone (CAS 124-38-9)
Réglementations de contrôle des précurseurs
Non réglementé.
Réglementations internationales
Convention de Stockholm
Sans objet.
Convention de Rotterdam
Sans objet.
Protocole de Kyoto
Dioxyde de carbone (CAS 124-38-9)
Protocole de Montréal
Sans objet.
Convention de Bâle
Sans objet.
Listé.
Inventaires Internationaux
Pays ou région
Australie
Nom de l’inventaire
Inventaire australien des substances chimiques (AICS)
Sur inventaire (oui/non)*
Oui
Canada
Liste des substances domestiques (LSD)
Oui
Canada
Liste des substances non domestiques (LSND)
Non
Chine
Inv. des subst. chimiques existantes en Chine (IECSC)
Oui
Europe
EINECS (Inventaire européen des produits chimiques
commercialisés)
Non
Europe
Liste européenne des substances chimiques notifiées (ELINCS)
Non
Japon
Inventaire des substances chimiques nouvelles et existantes
(ENCS)
Non
Korée
Liste de produits chimiques existants (ECL - Existing Chemicals
List)
Non
Nouvelle Zélande
Nouvelle-Zélande - Inventaire
Oui
Philippines
Inventaire philippin des substances chimiques nouvelles et
existantes (PICCS)
Non
Taiwan
Taïwan, inventaire des substances chimiques (TCSI)
Oui
États-Unis et Porto Rico
Inventaire TSCA (Toxic Substances Control Act)
Oui
*« Oui » indique que tous les composants de ce produit sont conformes aux exigences d'inventaire gérées par les pays membres
Un « Non » indique qu'un ou plusieurs des composants du produit ne sont pas répertoriées ou sont exemptés de listage sur l'inventaire tenu par
les pays concernés.
16. Autres informations
Date de publication
Version préliminaire.
Date de révision
Version préliminaire.
N° version
00
Clause de non-responsabilité
Les informations contenues dans la présente Fiche de données de sécurité sont exactes dans
l'état actuel de nos connaissances et de nos informations, à la date de publication. Ces
informations ne sont fournies qu'à titre indicatif pour assurer la sécurité de la manipulation, de
l'utilisation, de la transformation, du stockage, du transport, de l’élimination et de la mise sur le
marché de la substance, et ne sauraient être considérées comme une garantie ou une
assurance-qualité. Les informations ne concernent que la matière spécifiquement décrite, et sont
susceptibles d'être non valables si la matière est employée en combinaison avec toute autre
matière ou dans tout autre procédé, à moins que le contraire ne soit précisé dans le texte.
Nom de la matière : Gunk Engine Protector - Shine (Canada)
CEB1C
Version n° : 00
Date de révision : Version préliminaire.
SDS CANADA
Date d’émission : Version préliminaire.
9/9

Manuels associés