TUF Gaming VG259QMY | Asus TUF Gaming VG259QM Monitor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
TUF Gaming VG259QMY | Asus TUF Gaming VG259QM Monitor Mode d'emploi | Fixfr
Moniteur TUF Gaming
série VG259QM/
VG259QMY
Guide de
l’utilisateur
Première édition V1
Janvier 2020
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication, y compris les produits et logiciels y étant décrits, ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’interrogation ou traduite dans
une langue quelconque sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, exception faite
de la documentation conservée par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans l’autorisation
écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (« ASUS »)
La garantie du produit ou service ne sera pas prolongée si : (1) le produit est réparé, modifié
ou altéré, à moins que ladite réparation, modification ou altération soit autorisée par écrit par
ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit soit défiguré ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUEL SANS GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU
CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE A DES
FINS PARTICULIERES. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, MEMBRES
DE LA DIRECTION, EMPLOYES OU AGENTS NE SAURONT ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX, CIRCONSTANCIELS OU
CONSEQUENTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES POUR PERTES DE PROFIT, PERTE
D’UTILISATION, D’INSTALLATION OU D’EQUIPEMENT, ARRET D’ACTIVITE ET SIMILAIRE),
MEME SI ASUS A ETE AVISEE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES DECOULANT DE
TOUT DEFAUT OU D’ERREUR CONTENU DANS LE PRESENT MANUEL OU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT
MANUEL SONT FOURNIS A TITRE D’INFORMATION UNIQUEMENT ET SONT SOUS
RESERVE DE CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS PREAVIS ET NE DOIVENT
PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS
N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITE OU ENGAGEMENT POUR DES ERREURS OU
DES INEXACTITUDES QUI PEUVENT APPARAITRE DANS LE PRESENT MANUEL, Y
COMPRIS LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les noms de produits et raisons sociales qui apparaissent dans le présent manuel peuvent
ou non être des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés
respectives et ne sont utilisés qu’à titre d’identification et d’explication et au bénéfice de leurs
propriétaires, sans intention de contrevenance.
ii
Table des matières
Avertissements.................................................................................iv
Informations de sécurité...................................................................v
Soin & Nettoyage...............................................................................vi
Takeback Services...........................................................................vii
Informations produit pour le label énergétique de l’UE...............vii
Chapitre 1 : Présentation du produit
1.1
Bienvenu !........................................................................... 1-1
1.2
Contenu de la boîte............................................................ 1-1
1.3
Présentation du moniteur.................................................. 1-2
1.3.1
Vue de devant......................................................... 1-2
1.3.2
Vue de derrière....................................................... 1-3
1.3.3
Fonction GamePlus................................................. 1-4
1.3.4
Fonction GameVisual.............................................. 1-5
Chapitre 2 : Installation
2.1Assemblage de la base/du bras du moniteur.................. 2-1
2.2
Réglage du moniteur.......................................................... 2-2
2.3
Démontage du bras/de la base (montage mural VESA
seulement)........................................................................... 2-3
2.4
Branchement des câbles................................................... 2-4
2.5
Mise sous tension du moniteur......................................... 2-4
Chapitre 3 :
3.1
Instructions générales
Menu OSD (Affichage à l’écran) ....................................... 3-1
3.1.1
Reconfiguration....................................................... 3-1
3.1.2
Présentation des fonctions OSD............................. 3-1
3.2
Résumé des spécifications .............................................. 3-7
3.3
Dimensions du contour...................................................... 3-9
3.4
Guide de dépannage (FAQ)............................................. 3-10
3.5
Modes de fonctionnement pris en charge...................... 3-11
iii
Avertissements
Déclaration de la Commission Fédérale des Télécommunications
(FCC)
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
•
Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
•
Cet appareil doit être capable d’accepter toutes les interférences, y compris
les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils
numériques de Catégorie B, conformément à la Section 15 du règlement de
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est
donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une installation donnée. Si
cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou
de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en
rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des
mesures correctives suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur une prise secteur ou sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté.
•
Consulter votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour de
l'aide.
L'utilisation de câbles blindés pour la connexion du moniteur à la carte
graphique est requise par le règlement de la FCC pour assurer la
conformité. Toute modification ou changement qui n’a pas été directement
approuvé par le parti responsable de la conformité peut annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Déclaration de la commission canadienne des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les
émissions de sons radio depuis des appareils numériques, définies dans
le règlement sur les interférences radio de la commission canadienne des
communications.
Cet appareil numérique de classe B est conforme au règlement canadien
ICES-003.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference - Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Réglement sur le matériel brouiller du Canada.
iv
Informations de sécurité
•• Avant d’installer le moniteur, lisez attentivement toute la documentation
qui accompagne la boîte.
•• Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez jamais le
moniteur à la pluie ni à l'humidité.
•• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du moniteur. Les hautes tensions
dangereuses à l’intérieur du moniteur peuvent entraîner de graves
blessures corporelles.
•• Si l'alimentation électrique est cassée, n'essayez pas de la réparer
par vous-même. Contactez un technicien de réparation qualifié ou un
revendeur.
•• Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que tous les câbles sont bien
connectés et que les câbles électriques ne sont pas endommagés. Si
vous décelez le moindre dommage, contactez immédiatement votre
revendeur.
•• Les fentes et les ouvertures à l’arrière ou sur le dessus du boîtier sont
prévues pour la ventilation. Ne bloquez pas ces fentes. Ne placez
jamais ce produit près ou sur un radiateur ou une source de chaleur à
moins qu'il y ait une ventilation appropriée.
•• Le moniteur ne doit être utilisé qu'avec le type d'alimentation indiqué
sur l'étiquette. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation
électrique chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur
local.
•• Utilisez la prise électrique appropriée qui est conforme aux normes
électriques locales.
•• Ne surchargez pas les barrettes de branchements et les rallonges
électriques. Une surcharge peut engendrer un incendie ou une
électrocution.
•• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le moniteur dans une zone qui pourrait devenir humide. Placez le
moniteur sur une surface stable.
•• Débranchez l'appareil lors des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant une période prolongée. Ceci protégera le moniteur contre les
dommages liés aux surtensions.
•• N’insérez jamais des objets et ne renversez jamais du liquide dans les
fentes du boîtier du moniteur.
•• Pour assurer un fonctionnement satisfaisant, utilisez le moniteur
uniquement avec des ordinateurs listés UL, qui ont des réceptacles
configurés de façon appropriée et marqués 100-240V AC.
•• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le moniteur,
contactez un technicien de réparation qualifié ou votre revendeur.
• L’adaptateur est utilisé seulement pour ce moniteur, ne l’utilisez pas à
d’autres fins.
Votre appareil utilise l’une des alimentations suivantes :
- Fabricant : Delta Electronics Inc., Modèle : ADP-40KD BB
v

Ce symbole de poubelle sur roulettes indique que le produit (appareil
électrique, électronique ou batterie cellule contenant du mercure) ne
doit pas être jeté dans une décharge municipale. Référez-vous à la
règlementation locale pour plus d'informations sur la mise au rebut
des appareils électroniques.
Soin & Nettoyage
•• Avant de soulever ou de déplacer votre moniteur, il est préférable de
débrancher les câbles et le cordon d'alimentation. Suivez les bonnes
techniques de levage quand vous soulevez le moniteur. Quand vous
soulevez ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur.
Ne soulevez pas le moniteur en tenant le support ou le cordon
d’alimentation.
•• Nettoyage. Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon
d’alimentation. Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chiffon
sans peluche et non abrasif. Les tâches rebelles peuvent être enlevées
avec un chiffon légèrement imbibé d'une solution détergente douce.
•• Évitez d'utiliser un nettoyant contenant de l'alcool ou de l'acétone.
Utilisez un produit de nettoyage prévue pour les écrans LCD.
N’aspergez jamais de nettoyant directement sur l’écran car il pourrait
goutter dans le moniteur et entraîner un choc électrique.
Les symptômes suivants sont normaux avec le moniteur :
•• En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller
pendant la première utilisation. Eteignez le commutateur d’alimentation
et rallumez-le pour vous assurer que le vacillement disparaît.
•• Il se peut que vous trouviez l'écran irrégulièrement lumineux selon le
motif de bureau que vous utilisez.
•• Lorsque la même image reste affichée pendant de nombreuses
heures, une image résiduelle peut rester visible sur l'écran même
lorsque l'image a été changée. L'écran se rétablit lentement, ou bien
vous pouvez éteindre l'alimentation pendant quelques heures.
•• Lorsque l’écran devient noir ou clignote, ou qu'il ne s’allume plus,
contactez votre revendeur ou un centre de réparation pour remplacer
les pièces défectueuses. Ne réparez pas l'écran par vous-même!
vi
Conventions utilisées dans ce guide
ATTENTION : Informations pour éviter de vous blesser en
essayant de terminer un travail.
AVERTISSEMENT : Informations pour éviter d’endommager les
composants en essayant de terminer un travail.
IMPORTANT : Informations que vous DEVEZ suivre pour terminer
une tâche.
REMARQUE : Astuces et informations supplémentaires pour
aider à terminer un tâche.
Où trouver plus d’informations
Référez-vous aux sources suivantes pour les informations
supplémentaires et pour les mises à jour de produit et logiciel.
1.
Sites Web de ASUS
Les sites Web internationaux d’ASUS fournissent des informations
mises à jour sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Référezvous au site: http://www.asus.com
2.
Documentation en option
Votre emballage produit peut inclure une documentation en option qui
peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie de l’emballage standard.
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the
highest standards for protecting our environment. We believe in providing
solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products,
batteries and other components as well as the packaging materials.
Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
Informations produit pour le label
énergétique de l’UE
vii
viii
1.1
Bienvenu !
Merci d'avoir acheté un moniteur LCD d'ASUS® !
Le dernier moniteur à écran LCD large d’ASUS offre un affichage plus
large, plus lumineux et d’une clarté cristalline, en plus de toute une gamme
de fonctions qui améliorent votre séance de visionnage.
Avec ces fonctions du moniteur, vous pouvez profiter du confort et vous
régaler d’une expérience visuelle !
1.2
Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents dans la boîte :
Moniteur LCD
Base du moniteur
Guide de mise en route
Carte de garantie
Adaptateur d’alimentation
Cordon d’alimentation
Câble DisplayPort (en option)
Câble HDMI (en option)
Tournevis en L (en option)
4 vis (en option)
4 caoutchoucs (en option)
Si l’un des éléments ci-dessous est endommagé ou manquant,
contactez immédiatement votre revendeur.
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
1-1
1.3
Présentation du moniteur
1.3.1
Vue de devant
1
2
3
4
5
1.
2.
Bouton
5 directions) :
Active le menu OSD. Active l’élément du menu OSD sélectionné.
•
Augmente/diminue les valeurs ou déplace votre sélection en haut/
bas, à gauche/droite.
•
Affiche la barre de sélection de l’entrée quand le moniteur entre en
mode veille ou affiche le message « PAS DE SIGNAL ».
Bouton
•
Quitte l’élément du menu OSD.
•
Affiche la barre de sélection de l’entrée quand le moniteur entre en
mode veille ou affiche le message « PAS DE SIGNAL ».
•
Bascule la fonction Serrure entre activée et désactivée avec un
appui long pendant 5 secondes.
3.
1-2
(
•
Bouton Raccourci 1 :
•
Valeur par défaut : GamePlus.
•
Pour modifier la fonction du raccourci, allez dans le menu
MyFavorite > Raccourci > Raccourci 1.
•
Affiche la barre de sélection de l’entrée quand le moniteur entre en
mode veille ou affiche le message « PAS DE SIGNAL ».
Chapitre 1 : Présentation du produit
4.
Bouton Raccourci 2 :
•
Valeur par défaut : GameVisual.
•
Pour modifier la fonction du raccourci, allez dans le menu
MyFavorite > Raccourci > Raccourci 2.
•
Affiche la barre de sélection de l’entrée quand le moniteur entre en
mode veille ou affiche le message « PAS DE SIGNAL ».
5.
Bouton d’alimentation/voyant d’alimentation
•
Pour allumer ou éteindre le moniteur.
•
Les couleurs du témoin d'alimentation sont indiquées dans le
tableau ci-dessous.
1.3.2
État
Description
Blanc
Orange
ETEINT
MARCHE
Mode Veille/Aucun signal
ETEINT
Vue de derrière
4
8
5
6
7
1.
Port DC-IN. Ce port sert à brancher le cordon d’alimentation.
2.
Port HDMI. Ce port est pour la connexion avec un périphérique
compatible HDMI.
3.
Port HDMI. Ce port est pour la connexion avec un périphérique
compatible HDMI.
4.
DisplayPort. Ce port est pour la connexion d’un périphérique
compatible DisplayPort.
5.
rise de l’écouteur. Ce port n’est disponible que lorsqu’un câble
P
HDMI/DisplayPort est connecté.
6.
Ce port est pour le service uniquement. (USB Type-A)
7.
Fente de verrouillage Kensington.
8.
Boutons de commande.
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
1-3
1.3.3
Fonction GamePlus
La fonction GamePlus fournit une boîte à outils et crée un meilleur
environnement de jeu pour les utilisateurs pendant différents types de
jeux. La superposition de viseur avec 6 différentes options de viseur
vous permet de choisir celle qui convient le mieux à votre jeu. Il y a aussi
une minuterie à l’écran que vous pouvez positionner sur la gauche de
l’écran afin de pouvoir garder une trace du temps de jeu écoulé. Tandis
que le compteur de FPS (frames per second/images par seconde) vous
permet de connaître la fluidité de l’exécution du jeu. Alignement écran
affiche des lignes d’alignement sur les 4 côtés de l’écran, servant d’outil
facile et pratique pour que vous puissiez aligner plusieurs moniteurs
parfaitement. La fonction Tireur d’élite (disponible uniquement lorsque
HDR est désactivé sur votre appareil) est personnalisée pour les jeux de
tir subjectif. Vous pouvez sélectionner le taux d’agrandissement et le type
d’alignement en séquence.
Pour activer GamePlus :
1.
Appuyez la touche spéciale GamePlus.
2.
Déplacez le bouton
différentes fonctions.
(
) en haut/bas pour sélectionner entre les
3.
Appuyez le bouton
(
) ou déplacez le bouton
(
) à droite
pour confirmer la fonction choisie, et déplacez le bouton
(
haut/bas pour naviguer dans les réglages. Déplacez le bouton
( ) à gauche pour revenir en arrière, arrêter et quitter.
4.
) en
Mettez en surbrillance le réglage désiré et appuyez le bouton
( ) pour l’activer. Appuyez le bouton
pour le désactiver.
Menu principal
GamePlus
GamePlus
GamePlus —
Viseur
GamePlus
GamePlus —
Minuterie
GamePlus
GamePlus —
Compteur de
FPS
GamePlus
GamePlus —
Tireur d’élite
GamePlus
Viseur
(Mode d'entraînement)
Minuterie
FPS
FPS
Compteur de FPS
Alignement écran
Tireur d'élite
(Mode d'entraînement)
1-4
Chapitre 1 : Présentation du produit
1.3.4
Fonction GameVisual
La fonction GameVisual vous aide à sélectionner facilement les différents
modes d'affichage.
Pour activer GameVisual :
Faites votre sélection en appuyant plusieurs fois sur le raccourci
GameVisual.
•
Mode Paysage : Ceci est le meilleur choix pour l’affichage de
photos de paysage avec la technologie d’amélioration vidéo de
GameVisualTM.
•
Mode course : Ceci est le meilleur choix pour les jeux de course
avec la technologie d’amélioration vidéo de GameVisualTM.
•
Mode cinéma : Ceci est le meilleur choix pour regarder les films
avec la technologie d’amélioration vidéo de GameVisualTM.
•
Mode RTS/RPG : Ceci est le meilleur choix pour les jeux de
stratégie en temps réel (RTS) et les jeux de rôle (RPG) avec la
technologie d’amélioration vidéo de GameVisualTM.
•
Mode FPS : Ceci est le meilleur choix pour les jeux de tir
subjectifs (FPS) avec la technologie d’amélioration vidéo de
GameVisualTM.
•
Mode sRGB : Ceci est le meilleur choix pour afficher les photos et
graphiques des PC.
•
MOBA Mode : Ceci est le meilleur choix pour les jeux d’arène de
combat en ligne multijoueur avec la technologie d’amélioration
vidéo de GameVisualTM.
•
En Mode course, la fonction suivante n’est pas configurable par
l’utilisateur : Saturation, Teinte de peau, ASCR.
•
En Mode sRGB, les fonctions suivantes ne sont pas configurables
par l’utilisateur : Luminosité, Contraste, Saturation, Température
Couleur, Teinte de peau, ASCR.
•
En Mode MOBA, la fonction suivante n’est pas configurable par
l’utilisateur : Saturation, Teinte de peau, ASCR.
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
1-5
1-6
Chapitre 1 : Présentation du produit
2.1Assemblage de la base/du bras du
moniteur
Pour assembler la base du moniteur :
1.
Posez doucement le moniteur face à terre sur une table.
2.
Placez la charnière du bras de l’ensemble du support sur son
compartiment à l’arrière du moniteur (pour certains modèles).
3.
Fixez la base sur le bras, en vous assurant bien que la languette qui se
trouve sur le bras entre dans la rainure sur la base.
Fixez la base au bras de support en serrant la vis de réglage fournie
avec l’appareil.
4.
Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec un chiffon
doux pour éviter d’endommager le moniteur.
2
3
1
(Pour certains modèles)
Taille de vis de la charnière : M4 x 10 mm.
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
2-1
2.2
Réglage du moniteur
•
Pour une vision optimale, il est recommandé d’avoir une vision de
face sur le moniteur, ensuite réglez l’angle du moniteur pour qu’il soit
confortable.
•
Tenez le pied pour empêcher le moniteur de tomber quand vous le
changez d’angle.
•
L’angle d’ajustement recommandé est +33˚ à -5˚ (inclinaison)/+90˚ à
90˚ (pivot)/ ±130 mm (ajustement de la hauteur)/90˚ (vue portrait).
-5°~+33°
130mm
90°
0°
90°
Il est normal que le moniteur tremble légèrement quand vous ajustez
l’angle de vision.
Pivoter le moniteur
1.
Soulevez le moniteur dans sa position la plus haute.
2.
Inclinez le moniteur à l’angle maximum permis.
3.
Tournez le moniteur jusqu’à l’angle désiré.
-5°~+33°
0°
0°
90°
90°
Il est normal que le moniteur tremble légèrement quand vous ajustez
l’angle de visualisation.
2-2
Chapitre 2 : Installation
2.3Démontage du bras/de la base
(montage mural VESA seulement)
Le bras/la base détachable de ce moniteur, est spécialement conçu pour
une installation murale VESA.
Pour démonter le bras/la base :
1.
2.
Posez doucement le moniteur face à terre sur une table.
Retirez les caoutchoucs dans les quatre trous de vis. (Figure 1)
3.
Retirez la base (Figure 2).
4.
Utilisez un tournevis pour enlever la vis sur la charnière (Figure 3),
puis retirez la charnière.
1
1
2
2
(Figure 1)
(Figure 2)
(Figure 3)
Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec un chiffon
doux pour éviter d’endommager le moniteur.
•
Le kit de montage mural VESA (100 x 100 mm) est acheté
séparément.
•
Utilisez seulement un support de montage mural listé UL avec un
poids/une charge minimale de 22,7kg (taille des vis : M4 x 10 mm)
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
2-3
2.4
Branchement des câbles
Branchez les câbles selon les instructions suivantes :
Pour le service uniquement
•
•
Pour brancher le cordon d’alimentation :
a.
Connectez l’adaptateur d’alimentation sur l’entrée CC du
moniteur.
b.
Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à l’adaptateur
d’alimentation et l’autre extrémité à une prise électrique.
Pour brancher le câble DisplayPort/HDMI :
a.
•
Branchez une extrémité du câble DisplayPort/HDMI sur le port
DisplayPort/HDMI du moniteur.
b. Branchez l’autre extrémité du câble DisplayPort/HDMI sur le port
DisplayPort/HDMI de votre ordinateur.
Pour utiliser l’écouteur : connectez l’extrémité avec le connecteur à
la prise écouteur du moniteur lorsqu’un signal HDMI ou DisplayPort est
transmis.
2.5
Mise sous tension du moniteur
Appuyez sur le bouton d’alimentation . Voir page 1-2 pour l’emplacement
du bouton d’alimentation. Le témoin d’alimentation
s'allume en blanc
pour indiquer que le moniteur est allumé.
2-4
Chapitre 2 : Installation
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
2-5
2-6
Chapitre 2 : Installation
3.1
Menu OSD (Affichage à l’écran)
3.1.1
Reconfiguration
ASUS TUF Gaming VG259QM HDR Off
Mode course DisplayPort 1920x1080@ 60Hz
Jeux
S u r cadençage
Ove rD rive
A d a ptive-S ync (D P )
E L MB S Y N C
Ga meP lus
Ga meV isual
S h a dow B oost
1.
Appuyez sur le bouton
2.
Déplacez le bouton
(
(
) pour activer le menu OSD.
) en haut/bas pour naviguer dans les fonctions.
Mettez la fonction voulue en surbrillance, et appuyez bouton
( ) pour
l’activer. Si la fonction sélectionnée dispose d’un sous-menu, déplacez le
bouton
( ) vers le haut/bas pour vous déplacer dans les fonctions du
sous-menu. Sélectionnez la fonction de sous-menu désirée et appuyez sur le
bouton
(
) ou déplace bouton
(
) à droite pour l’activer.
3.
Déplacez le bouton
( ) vers le haut/bas pour modifier les paramètres
de la fonction sélectionnée.
4.
Pour quitter et enregistrer le menu OSD, appuyez sur le bouton
ou
déplacez le bouton
( ) vers la gauche plusieurs fois, jusqu’à ce que le
menu OSD disparaisse. Pour ajuster d’autres fonctions, répétez les étapes
1-3.
3.1.2
1.
Présentation des fonctions OSD
Jeux
Jeux
ASUS TUF Gaming VG259QM HDR Off
Mode course DisplayPort 1920x1080@ 60Hz
S u r c adençage
Ove rD rive
A d a ptive-S ync (D P )
E L MB S Y N C
Ga meP lus
Ga meV isual
S h a dow B oost
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
3-1
•
Surcadençage :
*
MARCHE : Cette fonction vous permet d’ajuster le taux de
rafraîchissement.
*
Taux rafraîch. max : Vous permet de sélectionner un taux de
rafraîchissement maximum de 280Hz (seulement pour l’entrée
DisplayPort). Après la sélection, appuyez le bouton
( )
pour activer le réglage.
Le surcadençage peut provoquer un scintillement de l'écran. Pour réduire ces
effets, déconnectez le câble DisplayPort et utilisez le menu OSD du moniteur
pour réessayer avec un taux de rafraîchissement maximal plus sûr.
•
OverDrive : Améliore le temps de réponse du niveau de gris du panneau
LCD.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque ELMB SYNC est activé.
•
•
Adaptive-Sync (DP) / Variable Refresh Rate : Permet une source de
graphique prenant en charge la Adaptive-Sync* d’ajuster dynamiquement
la fréquence de rafraîchissement de l’affichage en fonction des
fréquences d’images typiques du contenu pour une mise à jour de
l’affichage à efficacité énergétique, pratiquement sans saccade et à faible
latence.
•
Adaptive-Sync (DP) / Variable Refresh Rate ne peut être activé que
entre 48Hz~240Hz pour HDMI et 48Hz~280Hz pour DisplayPort.
•
Pour les GPU pris en charge, la configuration système minimale du PC et
les pilotes requis, veuillez contacter les fabricants des GPU.
ELMB SYNC : Vous permet d’activer la fonction quand Adaptive-Sync
(DP) / Variable Refresh Rate est réglé sur Marche. Cette fonction
élimine les déchirures d’écran, réduit les images fantômes et le flou de
mouvement lorsque vous jouez.
Lorsque Adaptive-Sync (DP) / Variable Refresh Rate est réglé sur Arrêt, cette
fonction ne peut être activée que lorsque le taux de rafraîchissement est 120Hz,
144Hz, 240Hz, 270Hz ou 280Hz.
•
GamePlus : Voir 1.3.3 Fonction GamePlus pour des détails.
•
GameVisual : Voir 1.3.4 Fonction GameVisual pour des détails.
•
Shadow Boost : L’Optimisation des couleurs sombres ajuste la courbe
de gamma du moniteur pour enrichir les tons sombres dans une image
rendant les scènes et objets sombres beaucoup plus facile à voir.
Cette fonction est uniquement disponible en Mode course, Mode RTS/RPG,
Mode FPS ou Mode sRGB.
3-2
Chapitre 3 : Instructions générales
2.
Image
Image
ASUS TUF Gaming VG259QM HDR Off
Mode course DisplayPort 1920x1080@ 60Hz
L u minosité
C o n traste
HDR
V i vi dP ixel
ASCR
C o n trôle de l' aspect
F i l t re de lumière bleue
•
Luminosité : La plage de réglage est de 0 à 100.
•
Contraste : La plage de réglage est de 0 à 100.
•
HDR : Contient deux modes HDR.
*
ASUS Gaming HDR : Il s’agit du mode HDR spécialement adapté
aux performances HDR par ASUS.
*
ASUS Cinema HDR : Est conforme à VESA Display HDR.
Lors de la détection du contenu HDR, un message « HDR activé » apparaîtra.
Lors de l’affichage du contenu HDR, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles : ELMB Sync, Tireur d’élite, GameVisual, Shadow Boost,
Luminosité, Contraste, ASCR, Contrôle de l’aspect, Filtre de lumière bleue,
Température Couleur, Gamma, Saturation.
•
VividPixel : Améliore le contour de l’image affichée et génère des images
de qualité élevée sur l’écran.
•
ASCR : Active/désactive la fonction ASCR (ASUS Smart Contrast Ratio).
•
Contrôle de l’aspect : Définit le rapport d’aspect à Plein écran ou 4:3.
•
Filtre de lumière bleue
*
Niveau 0 : Aucun changement.
*
Niveau 1~4 : Plus le niveau est élevé, moins la lumière bleue
est dispersée. Lorsque le Filtre de lumière bleue est activé, les
réglages par défaut du Mode course seront automatiquement
importés. Entre le Niveau 1 au Niveau 3, la fonction Luminosité
est configurable par l’utilisateur. Le Niveau 4 est un réglage
optimisé. Il est en conformité avec la Certification faible lumière
bleue TUV. La fonction Luminosité n’est pas configurable par
l’utilisateur.
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
3-3
Veuillez consulter ce qui suit pour alléger la fatigue oculaire :
3.
•
Vous devez vous éloigner pendant un certain temps de l'affichage si vous
travaillez pendant de longues heures. Il est conseillé de faire des pauses
courtes (au moins 5 minutes) après environ 1 heure de travail continu
à l'ordinateur. Faire des pauses courtes et fréquentes est plus efficace
qu'une seule pause plus longue.
•
Pour réduire la fatigue oculaire et la sécheresse de vos yeux, vous devez
reposer vos yeux périodiquement en vous concentrant sur des objets
éloignés.
•
Les exercices oculaires peuvent aider à réduire la fatigue oculaire.
Répétez ces exercices souvent. Si la fatigue oculaire persiste, veuillez
consulter un médecin. Exercices oculaires : (1) Regardez de manière
répétée vers le haut et vers le bas, (2) roulez des yeux lentement, (3)
faites bouger vos yeux en diagonale.
•
La lumière bleue à haute énergie peut entraîner une fatigue oculaire et
une DMLA (dégénérescence maculaire liée à l'âge). Filtre de lumière
bleue pour réduire de 70% (max.) la lumière bleue nocive pour éviter le
syndrome de la vision sur ordinateur.
Couleur
Choisissez un paramètre de couleur dans ce menu.
Couleur
ASUS TUF Gaming VG259QM HDR Off
Mode course DisplayPort 1920x1080@ 60Hz
T e mp é r a t u r e C o u l e u r
Saturation
T e in t e d e p e a u
3-4
•
Température Couleur : Contient 4 modes notamment, Froid, Normal,
Chaud et Mode Utilisateur.
•
Saturation : la plage de réglage est de 0 à 100.
•
Teinte de peau : Contient trois modes de couleurs notamment, Rouge,
Naturel et Jaune.
Chapitre 3 : Instructions générales
4.
Sélection Entrée
Dans cette fonction, vous pouvez sélectionner votre source d’entrée
souhaitée.
Sélection Entrée
ASUS TUF Gaming VG259QM HDR Off
Mode course DisplayPort 1920x1080@ 60Hz
H D MI-1
H D MI-2
D i splayP ort
5.
MyFavorite
MyFavorite
ASUS TUF Gaming VG259QM HDR Off
Mode course DisplayPort 1920x1080@ 60Hz
Raccourci
Réglage personnalisé
•
Raccourci :
*
Raccourci 1/Raccourci 2: Définit les fonctions de raccourci pour
les boutons de raccourci.
Quand une certaine fonction est sélectionnée ou activée, votre bouton de
raccourci peut ne pas la prendre en charge. Choix de fonctions disponibles
pour les raccourcis : GamePlus seulement pour Raccourci 1), GameVisual
(seulement pour Raccourci 2), Luminosité, Contraste HDR, Filtre de lumière
bleue, Température Couleur, Volume.
•
Réglage personnalisé : Charge/Enregistre tous les paramètres sur le
moniteur.
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
3-5
6.
Configuration Système
Configuration Système
ASUS TUF Gaming VG259QM HDR Off
Mode course DisplayPort 1920x1080@ 60Hz
Langue
Son
ECO Mode
I n d ic a t e u r d ’ a l i m e n t a t i o n
Verr touche d'alim
Serrure
C o n f ig u r a t i o n O SD
P lu s
•
Langue : Vous pouvez choisir parmi les 21 langues suivantes : Anglais,
Français, Allemand, Italien, Espagnol, Néerlandais, Portugais, Russe,
Tchèque, Croate, Polonais, Roumain, Hongrois, Turc, Chinois simplifié,
Chinois traditionnel, Japonais, Coréen, Thaï, Indonésien, Persan.
•
Son : Définit les paramètres de son à partir de ce menu.
*
Volume : La plage de réglage est de 0 à 100.
*
Muet : Bascule le son du moniteur entre activé et désactivé.
•
ECO Mode : réduire la consommation électrique.
•
Indicateur d’alimentation : Pour allumer ou éteindre le voyant DEL
d’alimentation.
•
Verr touche d’alim : Active ou désactive la touche d’alimentation.
•
Serrure : Pour désactiver toutes les touches de fonction. Appuyez sur
plus de 5 secondes pour annuler la fonction serrure.
•
Configuration OSD :
•
*
Pour ajuster la durée du délai OSD, de 10 à 120 secondes.
*
Pour activer ou désactiver la fonction DDC/CI.
*
Pour ajuster l’arrière-plan du menu OSD, de l’opaque vers le
transparent.
Ver. DisplayPort : Compatibilité avec la carte graphique. Sélectionnez
DisplayPort 1.1 ou DisplayPort 1.2+HDR selon la version DP de carte
graphique.
DisplayPort 1.1 n’est disponible que lorsque Surcadençage et Adaptive-Sync
(DP) / Variable Refresh Rate sont désactivés.
3-6
•
Informations : Pour afficher les informations du moniteur.
•
Tout réinit. : « Oui » pour restaurer les réglages par défaut.
Chapitre 3 : Instructions générales
3.2
Résumé des spécifications
Type d’affichage
Taille de l’écran
Résolution max.
Taille des pixels
Luminosité (Typ.)
Rapport de contraste (Typ.)
Rapport de contraste (Max.)
Angle de vision (H/V) CR > 10
Couleurs d’affichage
Temps de réponse
Sélection de la température des
couleurs
Entrée analogique
Entrée numérique
Prise de l’écouteur
Entrée audio
Haut-parleur (intégré)
Port USB 3.0
Couleurs
DEL d’alimentation
Inclinaison
Pivot
Rotation
Réglage de la hauteur
Montage mural VESA
Verrou Kensington
Tension de voltage
Consommation électrique
Température (fonctionnement)
Température (non utilisé)
Dimensions (L x H x D) sans pied
Dimensions (L x H x D) avec pied
Poids (approx.)
Multi-langues
TFT LCD
Écran large 24,5" (16:9, 62,2 cm)
1920 x 1080
0,2832 mm x 0,2802 mm
400 cd/m2
1000:1
100.000.000:1 (avec la fonction ASCR activée)
178˚/178˚
16,7 M
1 ms (Gris à gris)
4 températures de couleur
Non
HDMI v2.0 x 2, DisplayPort v1.2 x 1
Oui
Non
2 W x 2 Stéréo, RMS
Non
Noir
Blanc (Allumé)/ Orange (Veille)
+33˚~ -5˚
+90˚~ -90˚
+90˚~ -90˚
130 mm
100 x 100 mm
Oui
c.a. : 100 ~ 240 V
c.c. : 19 V, 2,1 A (Adaptateur CA)
Allumé : < 20 W**, Veille : < 0,5 W,
Eteint : < 0,3 W
0˚C ~ 40˚C
-20˚C ~ +60˚C
563 x 330 x 52 mm
563 x 486 x 212 mm (plus élevée)
563 x 356 x 212 mm (plus basse)
773 x 458 x 154 mm (emballage)
5,1 kg (net) ; 2,8 kg (sans pied) ; 7,5 kg (brut)
21 langues (Anglais, Français, Allemand, Italien,
Espagnol, Néerlandais, Portugais, Russe,
Tchèque, Croate, Polonais, Roumain, Hongrois,
Turc, Chinois simplifié, Chinois traditionnel,
Japonais, Coréen, Thaï, Indonésien, Persan)
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
3-7
Accessoires
Conformité et normes
Guide de mise en route, carte de garantie,
adaptateur d’alimentation, cordon d’alimentation,
câble DisplayPort (en option), câble HDMI (en
option), tournevis en L (en option), 4 vis (en
option), 4 caoutchoucs (en option)
UL/cUL, CB, CE, ErP, FCC, CCC, CU, RCM,
BSMI, VCCI, RoHS, J-MOSS, WEEE, Windows
7 et 8.1 & 10 WHQL, CEL, MEPS, PSE,
UkrSEPRO, KCC, E-Standby, TUV-Flicker Free,
TUV-Low Blue Light, ICES-3, PC Recycle
*Spécifications sujettes à modification sans préavis.
**Mesurant une luminosité d’écran de 200 nits sans connexion audio/USB/
lecteur de carte.
3-8
Chapitre 3 : Instructions générales
Dimensions du contour
3.3
Pivot: +/-90 Degree
90°
33°
5°
9.4 [0.4]
271.9 [10.7]
9.4 [0.4]
328.9 [13.0]
211.4 [8.3]
90°
211.4 [8.3]
16.1 [0.6]
51.4 [2.0]
Swivel: +/-90 Degree
60.1 [2.4]
44.3 [1.7]
130.0 [5.1]
195.8 [7.7]
562.5 [22.1]
543.7 [21.4]-Active Area
275.9 [10.9]
10.6 [0.4]
15.8 [0.6]
ASUS VG259QM Outline Dimension
*Unit: mm(inch)
90°
151.1 [5.9]
142.6 [5.6]
213.2 [8.4]
204.8 [8.1]
151.3 [6.0]
485.6 [19.1]
302.6 [11.9]-Active Area
325.8 [12.8]
363.5 [14.3]
90°
156.6 [6.2]
100.0 [3.9]
117.0 [4.6]
76.9 [3.0]
117.0 [4.6]
M4*4-Depth 10 mm
Wall mount Keep out area
100.0 [3.9]
3-9
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
3.4
Guide de dépannage (FAQ)
Problème
Solution possible
Le voyant DEL d'alimentation n’est pas
ALLUMÉ
• Appuyez sur le bouton pour vérifier si le
moniteur est en mode ALLUMÉ.
• Vérifiez si le cordon d'alimentation est
correctement branché sur le moniteur et sur la
prise de courant.
Le voyant DEL d’alimentation est de
• Vérifiez si le moniteur et l’ordinateur sont en
couleur orange et il n’y a aucune image
mode ALLUMÉ.
sur l’écran
• Assurez-vous que le câble de signal est
correctement branché sur le moniteur et sur
l'ordinateur.
• Vérifiez le câble de signal et assurez-vous
qu'aucune broche n'est tordue.
• Connectez l'ordinateur à un autre moniteur
disponible pour vérifier que l'ordinateur
fonctionne correctement.
L’image de l’écran est trop claire ou trop • Ajustez les réglages Contraste et Luminosité
foncée
avec le menu OSD.
L'image de l'écran n'est pas centrée ou • Assurez-vous que le câble de signal est
pas de bonne taille
correctement branché sur le moniteur et sur
l'ordinateur.
• Eloignez les appareils électriques susceptibles
de causer des interférences.
Les couleurs de l’image de l’écran sont • Vérifiez le câble de signal et assurez-vous
bizarres (le blanc n’apparaît pas blanc)
qu’aucune broche n’est tordue.
• Effectuez une réinitialisation complète avec le
menu OSD.
• Ajustez les réglages Couleurs R/V/B ou
sélectionnez la Température des couleurs
dans le menu OSD.
3-10
Chapitre 3 : Instructions générales
3.5
Modes de fonctionnement pris en charge
Résolution Fréquence
Taux de rafraîchissement
Fréquence horizontale
640x350
70Hz
31,469KHz
640x350
85Hz
37,861KHz
640x480
60Hz
31,469KHz
640x480
67Hz
35KHz
640x480
75Hz
37,5KHz
640x480
85Hz
43,269KHz
720x400
70Hz
31,469KHz
720x400
85Hz
37,927KHz
800x600
56Hz
35,156KHz
800x600
60Hz
37,88KHz
800x600
72Hz
48,077KHz
800x600
75Hz
46,875KHz
800x600
85Hz
53,674KHz
832x624
75Hz
49,71KHz
848x480
60Hz
31,02KHz
1024x768
60Hz
48,363KHz
1024x768
70Hz
56,476KHz
1024x768
75Hz
60,023KHz
1024x768
85Hz
68,677KHz
1152x864
75Hz
67,5KHz
1280x720
60Hz
45KHz
1280x720
60Hz
44,772KHz
1280x720
75Hz
56,456KHz
1280x768
60Hz
47,396KHz
1280x800
60Hz
49,306KHz
1280x800
60Hz
49,702KHz
1280x800
75Hz
62,795KHz
1280x960
60Hz
60KHz
1280x1024
60Hz
63,981KHz
1280x1024
75Hz
79,976KHz
1366x768
60Hz
47,712KHz
1440x900
60Hz
55,469KHz
1440x900
60Hz
55,935KHz
1440x900
75Hz
70,635KHz
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
3-11
Résolution Fréquence
Taux de rafraîchissement
Fréquence horizontale
1680x1050
60Hz
64,674KHz
1680x1050
60Hz
65,29KHz
1920x1080
60Hz
66,587KHz
1920x1080
60Hz
67,5KHz
1920x1080
85Hz
95,43KHz
113,3KHz
1920x1080
100Hz
1920x1080*
120Hz
137,2KHz
1920x1080*
144Hz
158,11KHz
1920x1080*
240Hz
291,309KHz
1920x1080 (DP)*
270Hz
308,33KHz
1920x1080 (DP)*
280Hz
307,84KHz
640x480P
59,94/60Hz
31,469KHz/31,5KHz
720x480P
59,94/60Hz
31,469KHz/31,5KHz
720x576P
50Hz
31,25KHz
1280x720P
50Hz
37,5KHz
1280x720P
59,94/60Hz
44,955KHz/45KHz
1440x480P
59,94/60Hz
31,469KHz/31,5KHz
1440x576P
50Hz
31,25KHz
1920x1080P
50Hz
56,25KHz
1920x1080P
59,94/60Hz
67,433KHz/67,5KHz
Remarque : Vous devez sélectionner une des fréquences "*" pour activer la fonction ELMB ou
144Hz avec une carte graphique GPU compatible.
3-12
Chapitre 3 : Instructions générales
Moniteur ASUS TUF Gaming série VG259QM/VG259QMY
3-13
3-14
Chapitre 3 : Instructions générales

Manuels associés