370-198GY | Qaba 370-198BK 4 in 1 Adjustable Baby Tricycle Stroller Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
370-198GY | Qaba 370-198BK 4 in 1 Adjustable Baby Tricycle Stroller Mode d'emploi | Fixfr
IN221000502V02_US_CA
370-198
TRICYCLE POUR ENFANTS
* Convient aux enfants de 1 à 5 ans.
*Poids maximum : 25 kg.
*Suitable for children of 1-5 years old.
*Max weight: 25 kg.
l'image est a titre de reference, veuillez vous référer au modèle réel dans la
boîte.
Please according to the actual one in the box, the picture is for reference.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
FR
AVERTISSEMENT :
1. DANGER D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces.
2. Installation par des adultes uniquement, tenir les enfants à l'écart.
3. À utiliser sous la surveillance directe d'un adulte.
4. Ne doit être utilisé que par un seul enfant à la fois.
5. À utiliser sur une surface plane et propre. Ne jamais utiliser à
proximité d'un escalier, d'une entrée en pente, d'une route en
pente, d'une allée, d'une piscine, d'une route, sur l'herbe ou sur
des surfaces mouillées ou d'autres plans d'eau.
6. Avant de conduire à chaque fois le jouet, l'adulte doit inspecter les
vis de chaque pièce, veuillez serrer le bouchon à vis s'il est
desserré. Fixez toutes les attaches avant chaque trajet.
7. Portez toujours des chaussures et un équipement de protection
approprié. Portez toujours un casque homologué selon les normes
locales pendant que vous roulez, avec la jugulaire solidement
attachée.
8. Ne pas rouler au crépuscule, la nuit ou à des heures de visibilité
réduite.
9. Respectez toujours les lois et règlements locaux.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
A. Conservez toutes les instructions et les pièces relatives à ce
produit pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
B. Vérifiez régulièrement que le produit n'est pas endommagé et que
toutes les vis sont bien serrées.
C. Vérifier que le siège est bien fixé.
D. Lubrifiez la chaîne aussi souvent que nécessaire.
E. Vérifiez régulièrement la pression des pneus.
Avis :
Lorsque nous améliorons le produit, la structure et l'apparence du
tricycle peuvent être modifiées sans préavis.
Ce manuel est adapté à la série de tricycles, les images ne sont
fournies qu'à titre de référence, sous réserve de la disponibilité de
nos produits.
FR
PIÈCES DÉTACHÉES
Canopy
Guidon
Dossier
Poussoir
Bouton de réglage du dossier
Panier avant
Panier arrière
Roue avant
Roue arrière
Repose-pieds Pédale de frein
Cadre x1
Poussoir x1
Panier
avant x1
Appui-tête
x1
Roue
arrière x2
Repose-pieds
Roue
arrière x1
avant x1
Panier
arrière x1
Guidon x1
Canopy x1
Pédale de
frein x1
FR
Étapes d'installation
1.Ouvrir le cadre de la roue arrière
Ouvrir : Ouvrez le cadre de la roue arrière dans le sens de la
flèche comme indiqué sur l'image 1.
Plier : Appuyez sur le bouton sous le cadre pour plier le cadre
de la roue arrière.
IMAGE 1
Roue arrière
Pédale de frein
IMAGE 2
3.Installation du repose-pieds
Ouvrir : comme indiqué sur l'image 3, tirez sur l'anneau de
traction pour retourner le repose-pieds, et les pédales
gauche et droite peuvent être ouvertes pour être utilisées.
Fermer : Tirez l'anneau de traction pour retourner le reposepieds, puis repliez les pédales gauche et droite.
IMAGE 3
Repose-pieds arrière
Panier
arrière
IMAGE 4
2.Installation des roues arrière
Installez la pédale de frein dans le tube transversal du cadre
de la roue arrière, puis insérez la roue arrière dans le trou
correspondant de la pédale de frein pour terminer
l'installation de la roue arrière (faites attention à distinguer la
gauche et la droite lors de l'installation de la pédale de frein).
4.Installation du panier arrière
Placez le panier arrière et le repose-pieds sur le cadre le
long de la ligne pointillée comme indiqué sur l'image 4,
alignez le trou du panier avec le trou correspondant sur le
cadre, veuillez noter que le panier arrière doit être installé en
premier.
5.Réglage du dossier
Comme indiqué sur l'image 5, maintenez les boutons des
deux côtés du dossier pour régler l'angle du dossier.
IMAGE 5
Guidon
Panier avant
Roue avant
6.Installation des roues avant, du panier avant et du guidon
Insérez tour à tour la roue avant, le panier avant et le guidon
en suivant la ligne pointillée illustrée sur l'image 6.
Lors de l'insertion de la roue avant, la position de la flèche sur
le garde-boue doit être vers l'avant, et le bouton du guidon
doit être installé vers l'avant. Appuyez sur le bouton et
insérez-la. Après l'installation, veuillez vérifier toutes les
pièces, la position correcte est impossible à désengager.
Si nécessaire, appuyez sur le bouton avant du guidon pour
retirer les trois pièces ci-dessus.
IMAGE 6
IMAGE 7
7.Installation de l'accoudoir
Appuyez sur le bouton à gauche et à droite pour retirer
l'accoudoir, puis vous pouvez installer le bébé dans le
siège, mettre la ceinture de sécurité, puis installer
l'accoudoir.
FR
Étapes d'installation
Appui-tête
Canopy
IMAGE 8
IMAGE 9
IMAGE 10
IMAGE 11
8.Installation du support du canopy et de l'appui-tête
Comme indiqué sur l'image 8, le support d'auvent est
attaché à l'arrière du dossier, en le fixant sur les boucles
rondes, puis en tirant le support d'auvent vers le bas pour le
boucler en place ; une fois le support d'auvent installé,
insérez l'appui-tête dans l'arrière du dossier en suivant la
ligne pointillée.
9.Installation du canopy :
Ouvrez le canopy comme indiqué sur l'IMAGE 9 et l'IMAGE
10.
10.Installation du Poussoir
Insérez le poussoir dans le trou correspondant sur le
cadre, comme indiqué sur l'image 11.
Mode d'emploi
IMAGE 12
Bouton de
réglage
Réglage du dossier
IMAGE 13
1.Déplier la pédale du repose-pieds
Il y a une pédale de repose-pieds sous le cadre 1.
Vous pouvez déplier la pédale du repose-pieds
lorsque votre bébé s'assied sur le tricycle.
2.Réglage du dossier
Comme indiqué sur la photo 12, maintenez les
boutons des deux côtés du dossier pour régler
l'angle du dossier.
3.Réglage de la rotation du siège
Desserrez la vis sous le cadre pour faire tourner le
siège. (IMAGE 13)
Réglage de la rotation du siège
4.Déplier/Plier la pédale d'assise
La pédale d'assise se trouve sous le cadre. En tenant
l'anneau circulaire en plastique sur le tube et en le tirant
vers le bas, la pédale d'assise peut être pliée et dépliée.
IMAGE 14
5.Verrouillage de la roue avant
Pour verrouiller la roue avant, faites tourner le bouton
rouge de la roue avant dans le sens des aiguilles d'une
montre. Faites tourner le bouton rouge dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
IMAGE 15
-4-
EN
WARNING:
1.CHOKING HAZARD—Small parts.
2.Only allowed for adults to install, keep children away.
3.To be used under the direct supervision of an adult.
4.Just only allow one child to use.
5.Please use on a flat and clean surface. Never use near steps,
sloped driveways, hills roadways, alleys, swimming pool areas,
road, on grass or wet surfaces or other bodies of water.
6.Before driving toy car each time, adult should inspect screws of
every parts, please tighten the screw cap if any looseness. secure
all fasteners before every ride.
7.Always wear shoes and suitable protective equipment. always wear
a local standard approved helmet while riding, with the chinstrap
securely fastened.
8.Do not ride the product at dusk, at night or at times of limited
visibility.
9.Always comply with local laws and regulations.
MAINTENANCE & CARE
A. Keep all instructions and parts relating to this product for future
reference.
B. Regularly check for damage and that all screws are securely
tightened.
C. Check that the seat is securely fastened.
D. Lubricate the chain as often as required.
E. Regularly check tyre pressures.
Annotate:
When we improve the product, tricycle structure and appearance are
subject to change without any notice. This manual is adapt to tricycle
series, pictures for reference only, subject to our available products.
-5-
EN
SPARE PARTS
x1
x1
x1
x1
x2
x1
x1
-6-
x1
x1
x1
x2
EN
-7-
EN
-8-
US
If you have any questions, please contact our customer care center.
Our contact details are below:
001-877-644-9366
[email protected]
Imported by Aosom LLC
27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA
MADE IN CHINA
CA
If you have any questions, please contact our customer care center.
Our contact details are below:
Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre
d'assistance à la clientèle.
Nos coordonnées sont les suivantes:
416-792-6088
[email protected]
Imported by Aosom Canada Inc.
1251 Tapscott Road, Unit 101, Scarborough, Ontario Canada M1X 1S9
MADE IN CHINA
Importé par Aosom Canada Inc.
1251 Rue Tapscott, Unité 101, Scarborough, Ontario Canada M1X 1S9
FABRIQUÉ EN CHINE
-9-

Manuels associés