Fadini fibo300-fibo400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Fadini fibo300-fibo400 Manuel utilisateur | Fixfr
F
Notices d’instructions
pages 1 - 12
FIBO 300 - FIBO 400
FIBO 300 - 1,5 CV
FIBO 400 - 3,0 CV
Automatismes coulissants électromécaniques pour portails lourds industriels
• Fibo 300 de 1,5 CV pour portails qui ont un poids de 2.500 kg au max.
• Fibo 400 de 3,0 CV pour portails qui ont un poids de 4.000 kg au max.
EN 13241
EN 12453
EN 12445
l’ouvre-portail
Fibo 300
Fibo 400
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS
NOUS VOUS REMERCIONS
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Fadini.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil.
Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de
mieux exploiter cet appareil,et vous assurer une installation, une
utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. Veuillez bien garder
ce manuel et toujours vous y référ pour une utilisation sécurisée et
adéquate de l'appareil.
INTRODUCTION
Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte ce qu'il
y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de sécurité et de
signalisation minimaux demandés et avec les dispositifs Fadini. □
Toute autre application pas expressément indiquée dans ce livret
pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des dommages à
choses et personnes. □ Meccanica Fadini n'est pas responsable
d'éventuels dommages provoqués par une utilisation impropre et non
spéci quement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas
responsable des dysfonctionnements causés de l'usage de matériels
ou accessoires non recommandés par le fabricant. □ L'entreprise de
construction se réserve le droit d'apporter des modi cations aux
propres produits sans préavis. □ Tout ce qui n'est pas prévue dans
cette notice d'installation n'est pas permis.
INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION
Contrôler avant toute intervention que l'entrée soit adapté à
l'automatisation, ainsi que ces conditions et structure. □ Assurez-vous
qu'y ne soit pas des risques d'impact, écrasement, cisaillement,
convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on pourrait affecter
la sécurité des personnes. □ Installer l'automatisme loin de tout
sources de chaleur et éviter le contact avec substances in ammables.
□ Garder tout dispositifs de contrôle automatisme (émetteurs,
lecteurs de proximité, sélecteurs etc) hors de la portée des enfants. □
Transiter à travers la zone du mouvement du portail seulement
lorsque l'automatisme est fermé. □ A n de garantir un niveau de
sécurité adéquat de l'installation il est nécessaire d'utiliser
photocellules, listeaux sensibles, spires magnétiques, détecteurs de
masse métalliques, en assurant la sécurité de tout l'aire de
mouvement du portail. □ Identi er les points dangereux de
l'installation en l'en indiquant avec bandes jaune-noir ou autres
signaux appropriés. □ Couper l'alimentation avant toute intervention
d'entretien ou nettoyage de l'installation. □ Dans le cas on doit enlever
l’opérateur du portail, ne pas couper les ls électrique; mais les
débrancher en desserrant les vis du bornier.
L'INSTALLATION
Toute l'installation doit être accomplie par personnel technique
quali é et autorisé, conformément à la directive Machines 2006/42/CE
et, notamment, aux normes EN 12445 et EN 12453. □ Véri er la
présence en amont de l'installation d'un interrupteur différentiel
magnétothermique de 0,03 A de courant 230 V - 50 Hz. □ Utiliser des
objets appropriés pour effectuer les tests de fonctionnement des
photocellules, détecteurs des masses métalliques, listeaux sensibles,
etc.
□ Effectuer une analyse des risques, en utilisant instruments de
détection de l'impact et écrasement du bord principale d’ouverture et
fermeture, conformément aux normes EN 12445. □ Dé nir les
solutions appropriées pour éliminer ou réduire les risques. □ Dans le
cas où le portail à automatiser aurait doué d'une entrée piétonne, il
serait bon d'accomplir l'installation de façon que le moteur ne
fonctionne pas lorsque l'entrée piéton est utilisé. □ Fournir des
indications concernant la position de l’installation en appliquant sur
le portail des plaquettes de signalisation marquée CE. □ L'installateur
doit informer l'utilisateur sur le fonctionnement correct du système,
en lui remettant le dossier technique signé, incluant: le schéma et les
éléments composants l'installation, l'analyse des risques, la
véri cation des accessoires de sécurité, la véri cation de la force
d'impact et la déclaration des risques résiduels.
INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL
L'utilisateur doit consulter et recevoir information relative au
fonctionnement de l'installation et il devient lui-même responsable
du bon usage du système. □ Il faut qu'il conclue un contrat d'entretien
ordinaire et extraordinaire (sur appel) avec l'installateur/réparateur. □
Toute l’intervention d'entretien doivent être accompli par des
techniciens quali és. □ Conserver toujours la notice d'installation.
AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DE
L'INSTALLATION
Pour que l’installation fonctionne correctement de façon durable et
conformément aux normes de sécurité en vigueur, vous devez faire
effectuer un entretien correct et le monitorage de toute l’installation
au niveau de l’automation, des appareils électroniques installés et des
câblages qui y sont branchés. □ Toute l'installation doit être effectuée
par un technicien quali é, qui doit remplir le Manuel d'Entretien
indiqué dans le Livret des Normes (à demander ou télécharger sur le
site www.fadini.net/supporto/downloads).
□ L'automation: contrôle d'entretien tous les 6 mois au moins, tandis
que le contrôle d'entretien des appareils électroniques et systèmes de
sécurité doit être accompli une fois par mois au moins. □ Meccanica
Fadini snc n'est pas responsable de l'éventuel non-respect des règles
de bonne technique d'installation et/ou de l'entretien incorrect du
système.
RAMASSAGE DES MATERIAUX
Les éléments d'emballage, tels que le carton, nylon, polystyrène, etc.
peuvent être recyclés avec le collecte séparé (en véri ant la
réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif
est monté). Les composants électriques et électroniques, les batteries
peuvent contenir des substances polluantes: enlever et con er tels
composants aux sociétés chargées du traitement et de l’élimination
des déchets, dans le respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter
déchets nuisibles à l'environnement.
DECLARATION DE CONFORMITE CE:
Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Fibo 300 - Fibo 400 sont
conformes à la directive machines 2006/42/CE, en outre: sont commercialisés pour être installée comme “installation automatisée”,
avec les accessoires et les composants originaux indiqués par l’entreprise de construction. Aux termes de la loi, l’automatisation est
une “machine” et l’installateur doit donc appliquer toutes les normes de sécurité. L’installateur doit délivrer sa déclaration de
conformité. L’entreprise de construction décline toute responsabilité sur l’utilisation impropre du produit. Le produit est conforme aux
normes spéci ques suivantes: analyse des risques et intervention suivante pour les éliminer EN 12445 et EN 12453; Directive basse
tension 2014/35/UE; Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. A n de cérti er le produit le producteur déclare sous sa
propre résponsabilité la conformité à la NORME PRODUIT EN 13241-1.
Meccanica Fadini s.n.c.
Directeur général
2
Fibo 300
Fibo 400
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
ISTRUCTIONS A SUIVRE POUR L’INSTALLATION DES MOTO-REDUCTEURS COULISSANTS FIBO 300 - FIBO 400.
POUR GARANTIR UNE PARFAITE APPLICATION ET FONCTIONNALITE DU FIBO 300 - FIBO 400 NOUS VOUS CONSEILLONS DE SUIVRE
LES EXPLICATIONS SUIVANTES ET LES RELATIFS DESSINS.
FIBO 300 et FIBO 400 sont automatismes électromécaniques étudiés pour l'ouverture et la fermeture des portails coulissants industriels
lourds, qui ont respectivement le poids de 2.500 kg au max. (Fibo 300 de 1,5 CV) et de 4.000 kg au max. (Fibo 400 de 3,0 CV); ils sont
logés dans un armoire en métal (coffre de protection) qui peut être ouvert avec une clé chiffrée. Ils ont un accouplement vis-couronne
en acier-bronze très résistant aux contraintes et aux charges de travail intensives.
Ils sont commandés par le programmateur électronique Elpro 37 HP avec télérupteurs de puissance, auquel peuvent être raccordés
des accessoires tel que les télécommandes, les photocellules, les listeaux à câble mécanique, les lampes clignotantes et d’autres
dispositifs de sécurité.
Il s’agit d’un système de sécurité parfait pour tout l’automatisme.
Le déverrouillage manuel pour déplacer le portail manuellement est garanti par une clé à douille hexagonale, qui fonctionne
directement sur l'arbre de transmission, qui se trouve dans le coffre de protection.
CONTROLE DU PORTAIL
S’assurer que la glissière du portail soit bien xée sur une fondation solide, pour éviter des déplacements détérminées par des
tassements du sol dans le temps ou par des déraillements pendant le mouvement.
!
IMPORTANT:
• s’assurer que le portail dispose d’une butée d’arrêt à l’ouverture et à la fermeture xée au sol, pour éviter la
sortie du portail de la guide supérieure;
• s’assurer qu’il existe un système antichute du portail;
• le portail ne doit pas aller contre les piliers ou contre des butées d’arrêt particulières, pour éviter qu’il se déforme
ELEMENTS PRINCIPAUX POUR MOTORISER UN PORTAIL LOURD COULISSANT
Un portail lourd doit avoir des guides de coulissement inférieures et supérieures, qui lui permettent de ne pas se renverser dans
toutes les positions. En outre, pour plus de sécurité, il faut préparer dans le terrain une ou deux butées d’arrêt à l’ouverture et à la
fermeture, pour éviter que le portail sort des guides.
A la base du portail, dans la position indiquée dans l’image n. 1, il faut préparer une boîte de dérivation contrôlable, a n de raccorder,
avec des tuyaux souterrains, tous les accessories de sécurité et de commande indiqués sur l’image 13.
VUE INTERNE DE L'INSTALLATION
Glissière supérieure
Emetteur Arpo 58
Récepteur Arpo 58
Lampe clignotante
ZERO.L
Listeau à câble mécanique
Glissière inférieure
Listeau à câble mécanique
Sélecteur à clé
ZERO.K à éncastrer
Photocellule interne ZERO.PH
sur potelet
Butée d’arrêt
à l’ouverture
Position d’installation
du Fibo 300 ou du Fibo 400
Butée d’arrêt à la fermeture
Photocellule interne ZERO.PH
sur potelet
Boîte de dérivation,
près du Fibo 300
ou du Fibo 400, pour les
raccordements enfouis
de tous les accessoires.
Crémaillère
Image 1
3
Fibo 300
Fibo 400
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
COMPOSANTS PRINCIPAUX DU FIBO 300
Vis de xation carter
avec rondelles
Carter de protection
en metal
Porte d’accès interne
avec clé chiffrée
Plaque de xation
boîte du programmateur
Vis de xation carter
avec rondelles
Vis de xation plaque
avec rondelles et écrous
Moteur électrique
Programmateur
électronique
Elpro 37 HP
à xer sur la
plaque avec vis,
rondelles et écrous
VUE DERRIERE
Engrainage
d’éntraînement
Fin de course de commande
Réducteur
Etrier de xation
plaque
Fibo 300
Base
trouée
pour la xation
Vis de xation étrier
avec rondelles
Clé de déverrouillage
E 23-27
Micro pour contact
propre préparé
pour la coupure de la tension
Image 2
COMPOSANTS PRINCIPAUX FIBO 400
Vis de xation carter
avec rondelles
Carter de protection en metal
Porte d’accès interne avec clé
chiffrée
Plaque de xation
boîte du programmateur
Vis de xation
carter
avec rondelles
Vis de xation plaque
avec rondelles et écrous
Moteur électrique
Programmateur
électronique
Elpro 37 HP
à xer sur la plaque
avec vis,
rondelles et écrous
VUE DERRIERE
Engrainage
d’éntraînement
Fin de course de
commande
Réducteur
Etrier de xation
plaque
Fibo 400
Base trouée
pour le xation
Vis de xation étrier
avec rondelles
Clé de déverrouillage
E 30-32
Micro pour contact
propre préparé
pour la coupure de la tension
Image 3
4
Fibo 300
Fibo 400
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
INSTALLATION DU FIBO 300 ET DU FIBO 400
Ouverture du carter du Fibo 300 et du Fibo 400:
la première opération d’installation est d’enlever le carter de protection, en
dévissant les quatre vis latérales et en tirant vers le haut (Image 4).
!
Carter
de protection
ATTENTION: avec cette opération la porte n’est plus supportée par
le carter, donc elle pourrait tomber. Il faut l’enlever de son logement
avec le carter.
Etape suivante. Il faut dévisser les vis de xation de tous les composants indiqués
sur l’Image 2 et sur l’Image 3. Ensuite, on peut procéder à l’installation.
Mise en place de la base du Fibo 300 et du Fibo 400:
après avoir identi é à la base du portail la position d’installation du Fibo 300 ou
du Fibo 400, respectez les distances d’installation indiquées sur l’Image 5 et 6.
Marquez le pavage en correspondence des quatre trous de la base, enlevez le
Fibo 300 ou le Fibo 400 et trouez le pavage a n de xer les chevilles d’ancrage.
!
IMPORTANT: a n de xer bien le Fibo 300 et le Fibo 400 au sol, il faut
contrôler la typologie du terrain. Ainsi, on peut installer
l’automationd’une façon correcte et appropriée au fonctionnement
d’un portail lourd.
Mur
Portail
!
!
Base
Vis de xation
du carter avec rondelles
Image 4
Mur
Portail
Fibo 300
Fibo 400
Base
Fibo 300
Base
Fibo 400
65 mm
80 mm
Véri er la consistance du terrain pour la xation
du Fibo 300
!
ATTENTION: la base est déjà
trouée
!
Trou Ø 50 pour le
passage des
câbles d’usagers
Trouez le pavage pour la
xation des
chevilles d’ancrage
(pas fournies)
Véri er la consistance du terrain pour la xation
du Fibo 400
ATTENTION: la base est déjà
trouée
Trou Ø 50 pour le
passage des
câbles d’usagers
Trouez le pavage pour la
xation des
chevilles d’ancrage
(pas fournies)
Ø 16
Ø 16
Image 5
Image 6
5
Fibo 300
Fibo 400
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
FIXATION DE LA BASE D’ANCRAGE DU FIBO 300 ET DU FIBO 400
Avant la xation de la base, il faut enfouir un tuyau lié à une boîte d’inspection (enfouie près de l’installation) à travers le trou de
Ø 50 qui se trouve sur la base (Image 8). Fixer les quatre chevilles d’ancrage (non fournies) dans les trous executés précédemment,
selon la distance des trous sur les bases respectives, avec une profondeur appropriée à la bonne règle d’installation, en considerant
bien la consistence du terrein (Image 7).
!
IMPORTANT: installer le Fibo 300 ou le Fibo 400 à plat parfait en s’aidant avec un niveau (Image 8) et ensuite
serrer les quatre écrous avec ses rondelles aux quatre chevilles d’ancrage.
INTRODUCTION ET FIXATION DES
CHEVILLES D’ANCRAGE
1
M16
Chevilles d’ancrage
M16 dans le sol
Ø 16
Après avoir percé les 4 trous, assurez vous que la distance
soit correcte et introduisez les chevilles d’ancrage
en saillie de 70 mm
2
Base
Niveau
Fibo 300 - 65 mm
Fibo 400 - 80 mm
Niveau
Boîte enterrée
Tube à enterrer pour le passage
des câbles électriques
d’usagers
Visser bien l’écrou
en saillie de 70 mm
Visser bien les quatre écrous
avec les rondelles
Image 7
Image 8
DEVERROUILLAGE MANUEL DU FIBO 300 ET DU FIBO 400
A n d’installer bien la crémaillère sur toute la course du portail, il faut libérer le portail des moto-réducteurs Fibo 300 ou
Fibo 400. Le déverrouillage manuel, avec la clé en dotation, est placé devant les moto-réducteurs Fibo 300 ou Fibo 400 installés,
sur l'axe du travail de l'engrainage d’entraînement: pour le déverrouillage il faut desserrer de quelque tour l’écrou autofreiné M18
(pour Fibo 300) ou M22 (pour Fibo 400).
Fibo 300
Fibo 400
Ecrou autofreiné M18
Ecrou autofreiné M22
Clé de déverrouillage
E 23-27
Clé de déverrouillage
E 30-32
DEVERROUILLEZ
DEVERROUILLEZ
VERROUILLEZ
VERROUILLEZ
Image 9
6
Image 10
Fibo 300
Fibo 400
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
INSTALLATION DE LA CREMAILLERE SUR LE PORTAIL
La crémaillère pour les portails lourds doit être double, en acier de section 22x22 mm et saudée au portail avec des angles de
support (non fournis). Pour l'installation suivre les suivantes notices d’instructions:
• Saudez tous les modules individuels de la crémaillère en créant un module unique double comme indiqué à l’Image 11.
• La largeur totale de la crémaillère installée sur le portail doit comprendre la course effective du portail et l’encombrement des
fentes de n de course à xer sur la crémaillère.
• Positionner momentanément la crémaillère sur le portail, a n que l'engrainage d’entraînement s’incastre avec ses dents avec un
jeu de 2 mm environ.
• Avant la xation de toute la crémaillère, il faut la niveler à plat parfait: pour garantir un fonctionnement correct, avec le Fibo 300
ou le Fibo 400 déverrouillés, il faut coulisser manuellement le portail pour toute la course, en s’assurant que l’engrainage
d’entraînement travaille sans frottements.
• Terminé ce premier test manuel, il faut souder rigidement la crémaillère sur le portail.
Module crémaillère galvanisée
obtenu par le saudage des
modules individuels 22x22mm, m4
Support 50x50x6
de xation crémaillère
(pas fourni)
Crémaillère xée
sur le portail
Crémaillère double
galvanisée 22x22
"Crémaillère inférieure"
Où il y a la jonction des crémaillères
utiliser une "crémaillère infèrieure" de support
pour respecter le pas des dents
Laissez une distance
de 10 mm environ
Crémaillère
2 mm
Fin de course
Angulaire 50x50x6
de xation crémaillère
(pas fourni)
Engrainage
d’entraînement
Crémaillère double
galvanisée 22x22
Engrainage
d’entraînemet
Laissez 2 mm de distance
entre la tête du dent de l'engrainage
et le fond de la crémaillère
VUE DE PROFIL
Image 11
INSTALLATION DES FENTES DE FIN DE COURSE
L’arrêt de l’engrainage d’entraînement et donc du portail motorisé se produit lorsque les fentes de n de course entrent en contact
avec les ns de course. Leur installation sur la crémaillère doit être faite après avoir établi la position exacte de fermeture et
d’ouverture du portail, lorsqu’il se trouve en butée de fermeture et d’ouverture: on conseille l’intervention des ns de course
quelque instant avant les arrêts effectifs sur la butée (Image 12).
Fin de course de commande
installés sur le
Fibo 300 ou le Fibo 400
Palpeur
du n de course
La fente doit engager
le palpeur du n
de course
Vis de xation fente
de n de course
Fente
de n de course
Fin de course
de commande installé sur le
Fibo 300 ou le Fibo 400
7
Image 12
Fibo 300
Fibo 400
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
AGENCEMENT DE L’ INSTALLATION ELECTRIQUE ET DES ACCESSOIRES
Avant d’installer le Fibo 300 ou le Fibo 400 on conseille de préparer tous les accessoires de securité et de commande minimales.
Dessin explicatif: l’installateur doit préparer d’une manière correcte et appropriée les tuyaux pour les raccordements.
13
1
3
n° 2x1
2
Hz ±10%
230 V 50
5
6
4
n° 4x1
10
4
9
n° 4x1
n° 2x1
n° 4x1,5
7
8
3
8
11
n° 4x1
n° 2x1
12
9
10
14
1 - Lampe clignotante
2 - Emetteur
3 - Listeau à câble mécanique
4 - Photocellule émetteur à éncastrer
5 - Sélecteur à clé à éncastrer
6 - Interrupteur de ligne 230 V - 50 Hz magnéto-thérmique
différentiel type 0,03 A (non fourni)
(au-délà de 100 m câble de section 2,5 mm²)
7 - Boîte de dérivation (non fournie)
8 - Photocellule récepteur à éncastrer
!
9 - Potelet de 0,5 m
10 - Butée d’arrêt (obligatoire, non fournie)
11 - Crémaillère
12 - Fibo 300 ou Fibo 400
avec programmateur électronique et récepteur
radio en chable
13 - Récepteur
14 - Emetteur
IMPORTANT: tout l’équipement électrique doit être mise à la terre.
Image 13
8
Fibo 300
Fibo 400
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
REGLAGE DE LA FRICTION MECANIQUE
On peut régler la force du Fibo 300 et du Fibo 400 avec une friction mécanique (déjà calibrée à l’usine).
Pour régler la friction mécanique et donc la couple d’entraînement selon le poids du portail, il faut tourner l’écrou de blocage
positionné à la base du moto-réducteur: en serrant l’écrou on augmente la couple, en desserrant l’écrou on diminue la couple
(Image 14 et Image 15).
Ecrou hexagonal M18
Fibo 300
Fibo 400
Ecrou hexagonal M22
- force
- force
+ force
+ force
Clé de déverrouillage
à tube E 23-27
Clé de déverrouillage
à tube E 30-32
Image 14
Image 15
9
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
Fibo 300
DONNEES TECHNIQUES FIBO 300
MOTEURS ELECTRIQUES
Puissance fournie
Puissance absorbée
Tension d'alimentation triphasée
Fréquence
Courant absorbé
Vitesse de rotation du moteur
Service intermittent
Refroidissement
1,1 kW (1,5 CV)
1.500 W
230/400 Vac
50/60 Hz
5,1/3 A
1.400 tours/1’ (50 Hz) - 1.700 tours/1’ (60 Hz)
S3 - 75%
par ventilateur
MOTO-REDUCTEUR ELECTROMECANIQUE
Rapport
Tours de sortie
Engrenage d'entraînement
Module
Couple nominale
Vitesse de rotation(1.400 tours/1' - 50 Hz)
Vitesse de rotation (1.700 tours/1' - 60 Hz)
Huile hydraulique type
Température de service
Poids Fibo 300
Poids max. du portail
Degré de protection complet
Fin de course
1:40
35 tours/1‘ (50 Hz) - 42,5 tours/1’ (60 Hz)
Z 24
4,0
300 Nm (50 Hz) - 247 Nm (60 Hz)
10,5 m/1'
12,8 m/1'
Oil Fadini - art. 706L
-25 °C +80 °C
62 kg
2.500 kg
IP 55 (dans l'armoire)
mécanique
PERFORMANCES
Fréquence d'utilisation
Cycle de service
Durée d'un cycle complet
Cycles complets ouverture - pause - fermeture - pause
Cycles annuels (avec 8 heures de service par jour)
très intensive
25 s ouverture - 30 s pause - 25 s fermeture - 30 s pause
110 s
N° 33/heure
N° 96.000
MESURES D'ENCOMBREMENT FIBO 300
400
370
70
Ø 104 - Z24 - m4
236
184
42
54
420 mm
400
454
320
Image 16
10
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
Fibo 400
DONNEES TECHNIQUES FIBO 400
MOTEURS ELECTRIQUES
Puissance fournie
Puissance absorbée
Tension d'alimentation triphasée
Fréquence
Courant absorbé
Vitesse de rotation du moteur
Service intermittent
Refroidissement
2,2 kW (3,0 CV)
2.800 W
230/400 Vac
50/60 Hz
9,4/5,4 A
1.400 tours/1’ (50 Hz) - 1.700 tours/1’ (60 Hz)
S3 - 40%
par ventilateur
MOTO-REDUCTEUR ELECTROMECANIQUE
Rapport
Tours de sortie
Engrenage d'entraînement
Module
Couple nominale
Vitesse de rotation (1.400 tours/1' - 50 Hz)
Vitesse de rotation (1.700 tours/1' - 60 Hz)
Huile hydraulique type
Température de service
Poids Fibo 400
Poids max. du portail
Degré de protection complet
Fin de course
1:40
35 tours/1‘ (50 Hz) - 42,5 tours/1’ (60 Hz)
Z 24
4,0
600 Nm (50 Hz) - 490 Nm (60 Hz)
10,5 m/1'
12,8 m/1'
Oil Fadini - art. 706L
-25 °C +80 °C
89 kg
4.000 kg
IP 55 (dans l'armoire)
mécanique
PERFORMANCES
Fréquence d'utilisation
Cycle de service
Durée d'un cycle complet
Cycles complets ouverture - pause - fermeture - pause
Cycles annuels (avec 8 heures de service par jour)
intensive
60 s ouverture - 30 s pause - 60 s fermeture - 30 s pause
180 s
N° 20/heure
N° 57.000
MESURES D'ENCOMBREMENT FIBO 400
480
370
75
Ø 104 - Z24 - m4
280
220
50
65
500 mm
400
465
390
Image 17
11
Fibo 300
Fibo 400
moto-réducteur électromécanique triphasé
pour portails coulissants
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422
Fax +39 0442 331054
[email protected] - www.fadini.net
F
Directive 2012/19/UE
Elimination des matériels
Electriques et Electroniques
INTERDIT JETER DANS LE DECHETS
LESMATERIELS NUISIBLES POUR
L'ENVIRONNEMENT
20211118

Manuels associés