PicoScope 5242D MSO | PicoScope 5244D | PicoScope 5243D MSO | PicoScope 5242D | PicoScope 5443D MSO | PicoScope 5444D MSO | PicoScope 5444D | PicoScope 5442D | PicoScope 5244D MSO | PicoScope 5443D | PicoScope 5442D MSO | PICO PicoScope 5243D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
PicoScope 5242D MSO | PicoScope 5244D | PicoScope 5243D MSO | PicoScope 5242D | PicoScope 5443D MSO | PicoScope 5444D MSO | PicoScope 5444D | PicoScope 5442D | PicoScope 5244D MSO | PicoScope 5443D | PicoScope 5442D MSO | PICO PicoScope 5243D Mode d'emploi | Fixfr
PicoScope® Série 5000D
Oscilloscopes et MSO FlexRes®
Manuel d'utilisation
ps5000d.fr-2
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
Contenu
Contenu
1 Bienvenue .................................................................................................................. 3
2 Introduction ............................................................................................................... 5
1 Consignes de sécurité ....................................................................................................................... 5
1 Symboles ................................................................................................................................ 5
2 Utilisation du produit .............................................................................................................. 6
3 Plages d'entrée maximum ...................................................................................................... 6
4 Mise à la terre ......................................................................................................................... 7
5 Connexions externes .............................................................................................................. 8
6 Environnement ........................................................................................................................ 8
7 Entretien de l'instrument ........................................................................................................ 9
2 Conformité ....................................................................................................................................... 10
1 Notice FCC ............................................................................................................................ 10
2 Notices CE et UKCA ............................................................................................................. 10
3 Conditions d'octroi de la licence du logiciel .................................................................................. 10
4 Marques déposées .......................................................................................................................... 11
5 Garantie et retours ........................................................................................................................... 11
3 Informations sur le produit ....................................................................................... 12
1 Taux d'échantillonnage maximal ..................................................................................................... 12
2 Diagrammes des connecteurs ........................................................................................................ 12
1 Diagramme des connecteurs modèle à 2 canaux ............................................................... 14
2 Diagramme des connecteurs modèle à 4 canaux ............................................................... 15
3 Diagramme des connecteurs modèle MSO à 2 canaux ...................................................... 16
4 Diagramme des connecteurs modèle MSO à 4 canaux ...................................................... 17
5 Entrées numériques sur les modèles MSO ......................................................................... 18
3 Connectivité, alimentation et installation ....................................................................................... 19
4 Configuration système minimale requise ...................................................................................... 20
5 Contenu du pack .............................................................................................................................. 21
6 Compensation de sonde .................................................................................................................. 22
4 Glossaire .................................................................................................................. 23
Index .......................................................................................................................... 25
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
2
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
1
Bienvenue
Merci d’avoir acheté un Oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes.
Ces oscilloscopes à résolution flexible sont des instruments de
mesure en temps réel à haute spécification qui se connectent au port
USB de votre ordinateur et utilisent le logiciel PicoScope pour
fonctionner en tant qu’oscilloscopes et analyseurs de spectre.
Portabilité, résolution, mémoire profonde, taux d’échantillonnage
rapides et large bande passante sont standards. Ces oscilloscopes
hautement polyvalents sont adaptés à un large éventail d’applications.
Les oscilloscopes PicoScope série 5000D à mémoire profonde disposent tous d’un taux
d’échantillonnage maximum de 1 GS/s, de la connectivité USB 3.0 et d’un générateur de formes d’onde
arbitraires (AWG), ainsi que des spécifications ci-dessous :
Canaux
Canaux
Déclenche
analo g iq ue numériq ue
ur ex terne
s
s
5242D
-
2
16
5242D MSO
5243D
16
5243D MSO
5244D
16
5244D MSO
5442D
16
5442D MSO
5443D
16
5443D MSO
5444D
16
5444D MSO
64 Mé
100 MHz
256 Mé
128 Mé
200 MHz
512 Mé
256 Mé
60 MHz
128 Mé
64 Mé
100 MHz
256 Mé
128 Mé
200 MHz
512 Mé
256 Mé
-
-
4
128 Mé
-
-
4
60 MHz
-
-
4
Mo de 1 2 bits
et supérieur
-
-
2
Mo de 8 bits
-
-
2
Mémo ire de capture*
Bande
passante
-
* Partagé entre les canaux actifs
Voici certains des avantages fournis par les oscilloscopes de la série 5000D PicoScope :
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
3
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
Bienvenue
·
Programmabilité : PicoSDK® vous permet d’élaborer vos propres programmes, dans le langage de
programmation de votre choix, afin de contrôler toutes les fonctionnalités de l’oscilloscope. Grâce
aux fonctions API, vous pouvez développer vos propres programmes pour collecter et analyser des
données à l'aide de l'oscilloscope. Consultez le Guide du programmateur PicoScope série 5000 (A API)
pour plus d’informations.
·
Assistance à long terme : Les mises à niveau de logiciel et les versions bêtas peuvent être
téléchargées depuis notre site Web. Vous pouvez également appeler ou envoyer un e-mail nos
spécialistes techniques pour obtenir de l’aide ou consultez notre forum d’assistance. Ces services
sont disponibles gratuitement durant toute la durée de vie du produit.
·
Garantie de cinq ans : Votre oscilloscope est couvert pendant cinq ans à compter de la date d’achat
en cas de défaut de fabrication.
Pour de plus amples informations sur les oscilloscopes PicoScope série 5000D, voir les tableaux de
comparaison de modèles dans ce manuel et les tableaux de spécifications dans la Fiche technique
PicoScope série 5000D, disponibles à partir de notre site Web.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
4
Introduction
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
2
Introduction
2.1
Consignes de sécurité
Afin d'éviter un éventuel choc électrique, un incendie, une blessure ou l'endommagement du produit, lisez
attentivement ces consignes de sécurité avant de tenter d'installer ou d'utiliser le produit. De plus,
veuillez respecter toutes les pratiques et procédures de sécurité communément admises pour les travaux
à proximité d’un point électrique ou avec de l’électricité.
Ce produit a été conçu et testé conformément aux directives de la publication de norme harmonisée EN
61010-1 : 2010+A1:2019 (Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de
laboratoire) et EN 61010-2-030 : 2010 (prescriptions particulières pour les circuits de test et de mesure).
Le produit a quitté l’usine en bon état du point de vue de la sécurité.
Une mention AVERTISSEMENT identifie des conditions ou pratiques pouvant entraîner des blessures,
voire la mort.
Une mention ATTENTION identifie des conditions ou pratiques pouvant entraîner un endommagement du
produit ou de l'équipement auquel il est connecté.
Chacune de ces instructions de sécurité est applicable à tous les oscilloscopes de la série 5000D
PicoScope couverts par ce Guide d’utilisateur, sauf mention contraire.
2.1.1
Symboles
Ces symboles de sécurité et électriques peuvent figurer sur le produit et dans ce guide.
Symbole
Description
Courant continu
Courant alternatif
Borne de terre (masse)
Cette borne peut être utilisée afin de réaliser une
connexion à la terre pour les mesures. La borne
N'EST PAS une borne de terre de sécurité ou de
protection.
Borne de terre du châssis
Les bornes de terre des connecteurs portant ce
symbole sont toutes connectées ensemble et
connectées au PC hôte via le blindage du câble
USB.
Possibilité de choc électrique
Sa mention sur le produit indique qu'il est
nécessaire de consulter ces consignes de sécurité
et d'utilisation.
Attention
Vigilance à l'égard des décharges statiques. Les
décharges statiques peuvent endommager les pièces.
CAT
Catégorie de surtension IEC 61010
Ne pas mettre le produit au rebut avec les déchets
municipaux non triés
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
5
Introduction
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
2.1.2
Utilisation du produit
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute blessure, voire la mort, utilisez uniquement le produit comme
recommandé et utilisez uniquement les accessoires fournis ou recommandés. La
protection offerte par le produit pourra être compromise si celui-ci n'est pas utilisé de la
façon indiquée par le fabricant.
2.1.3
Plages d'entrée maximum
Respectez tous les avertissements et toutes les valeurs nominales aux bornes figurant sur le produit.
Le tableau ci-dessous indique la plage de mesures intégrales et la plage de protection contre les
surtensions pour chaque modèle d'oscilloscope. Les plages de mesures intégrales indiquent les tensions
maximum pouvant être mesurées avec précision par l'instrument. Les plages de protection contre les
surtensions indiquent les tensions maximum pouvant être appliquées sans risque d'endommager
l'instrument.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout choc électrique, n'essayez pas de mesurer des tensions hors des plages de
mesures intégrales indiquées ci-dessous.
Modèle
Tous les oscilloscopes
de la série 5000D
PicoScope
Plage de mesures
intégrales
±20 V
Plages de protection contre les surtensions (les tensions pouvant être
appliquées sans risque d'endommager l'instrument)
Canaux d'entrée /
Déclencheur externe
Générateur de signaux
Entrées numériques
±100 V crête max.
±20 V crête max.
±50 V crête max.
AVERTISSEMENT
Les signaux dépassant les limites de tension du tableau ci-dessous sont définis comme
« dangereux » par la norme EN 61010. Afin d'éviter tout choc électrique, prenez les
précautions de sécurité nécessaires en cas d'intervention sur un équipement pouvant
présenter des tensions dangereuses.
Limites de tension du signal pour la norme EN 61010
±60 V CC
30 V CA RMS
±42,4 V crête max.
AVERTISSEMENT
Les oscilloscopes de la série 5000D PicoScope ne sont pas conçus pour mesurer des
signaux sous tension dangereux, tels que définis par la norme EN 61010. Afin d'éviter tout
choc électrique, n'essayez pas de mesurer des tensions hors des limites indiquées dans le
tableau ci-dessus ou hors de la plage de mesures intégrales indiquée, selon la valeur la plus
faible.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
6
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
Introduction
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute blessure, voire la mort, l'oscilloscope ne doit pas être raccordé
directement au secteur (réseau électrique). Pour mesurer les tensions secteur, utilisez une
sonde isolante différentielle de valeur nominale appropriée, spécialement conçue pour une
utilisation sur le secteur, par exemple le modèle TA041 répertorié sur le site Web de Pico.
ATTENTION
Le dépassement de la plage de protection contre les surtensions sur n'importe quel
connecteur peut causer des dommages permanents à l'oscilloscope et à tout autre
accessoire connecté.
2.1.4
Mise à la terre
AVERTISSEMENT
La liaison à la terre de l'oscilloscope via le câble USB est destinée exclusivement à des fins
de mesure. L'oscilloscope ne possède pas de terre de protection/sécurité.
AVERTISSEMENT
Ne raccordez jamais l'entrée de terre (châssis) à une source d'alimentation électrique. Afin
d'éviter toute blessure, voire la mort, utilisez un voltmètre pour vérifier l'absence de tension
continue ou alternative significative entre la terre de l'oscilloscope et le point auquel vous
avez l'intention de la raccorder.
ATTENTION
L'application d'une tension à l'entrée de terre peut causer des dommages permanents à
l'oscilloscope, à l'ordinateur connecté, et à d'autres équipements.
ATTENTION
Afin d'éviter les erreurs de mesure dues à une mauvaise mise à la terre, utilisez toujours le
câble USB haute qualité fourni avec l'oscilloscope.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
7
Introduction
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
2.1.5
Connexions externes
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute blessure, voire la mort, utilisez uniquement le cordon d'alimentation et
l'adaptateur Pico agréé fournis avec le produit. Ils sont homologués pour la configuration de
tension et de prise utilisée dans votre pays.
Options d'alimentation et valeurs nominales
Connexion USB*
Alimentation CC externe
Modèle
USB 2.0
USB 3.0
Tension (V)
Intensité (A)
Puissance (W)
PicoScope 5242D
PicoScope 5243D
PicoScope 5244D
ü
ü
S/O
S/O
S/O
PicoScope 5242D MSO
PicoScope 5243D MSO
PicoScope 5244D MSO
ü
ü
S/O
S/O
S/O
PicoScope 5442D
PicoScope 5443D
PicoScope 5444D
ü
ü
5V
1,6 A pic
8 W (@5 V)
PicoScope 5442D MSO
PicoScope 5443D MSO
PicoScope 5444D MSO
ü
ü
5V
1,6 A pic
8 W (@5 V)
*Peut être alimenté d’un seul port USB 2.0 ou USB 3.0, à condition que le port fournisse l’alimentation
requise. Le logiciel PicoScope vous alertera si le port n’est pas adapté.
Pour des instructions sur la connexion de votre oscilloscope, voir Installation.
ATTENTION
Veillez à éviter toute contrainte mécanique ou tout rayon de courbure court pour tous les
câbles branchés, y compris les câbles et connecteurs coaxiaux. Une mauvaise manipulation
va entraîner la déformation des parois et la dégradation de la performance et de la précision
des mesures.
2.1.6
Environnement
Ce produit est destiné à un usage en intérieur ou en extérieur, dans des endroits secs uniquement.
L’alimentation secteur externe du produit (si nécessaire) est destinée à un usage à l’intérieur uniquement.
Veuillez contacter l’assistance technique Pico si vous souhaitez obtenir des conseils sur l’intégration
d’un PicoScope dans votre propre produit ou application.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
8
Introduction
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute blessure, voire la mort, ne pas utiliser dans des conditions humides, ou à
proximité de gaz explosif ou de vapeur explosive.
ATTENTION
Afin d'éviter tout endommagement, utilisez et entreposez toujours votre oscilloscope dans
des environnements appropriés.
Température
Humidité
Stockage
Fonctionnement
– 20 °C à + 60 °C
0 °C à +40 °C
(+15 °C à +30 °C pour la précision citée*)
HR de 5 à 95 %
(sans condensation)
HR de 5 à 80 %
(sans condensation)
Altitude
2 000 m (maximum)
Degré de pollution
2 (maximum)
*Une heure de réchauffement pour la précision citée
2.1.7
Entretien de l'instrument
Le produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Les réparations, interventions ou
étalonnages nécessitent un matériel d'essai spécialisé et doivent être réalisés par Pico Technology ou un
prestataire de services agréé. Ces services peuvent être facturés à moins qu'ils ne soient couverts par la
garantie Pico de cinq ans.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute blessure, voire la mort, n'utilisez pas le produit s'il semble endommagé
d'une quelconque façon, et cessez immédiatement de l'utiliser si vous constatez tout
fonctionnement anormal.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout choc électrique, ne modifiez pas et ne démontez pas l'oscilloscope, les
pièces du boîtier, les connecteurs ou les accessoires.
AVERTISSEMENT
Lors du nettoyage du produit, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution
d'eau et de savon ou détergent doux. Afin d'éviter les chocs électriques, ne laissez pas les
liquides pénétrer dans le boîtier de l'oscilloscope, car ceci compromettra les éléments
électroniques ou l'isolation à l'intérieur.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
9
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
2.2
Conformité
2.2.1
Notice FCC
Introduction
L’équipement a été testé et est conforme aux limites pour les appareils numériques de classe A,
conformément à la Partie 15 sous-partie B des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l'équipement est utilisé dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence
et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des
interférences nuisibles aux radiocommunications. L'utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle risque de provoquer des interférences préjudiciables, auquel cas l'utilisateur devra prendre
les mesures nécessaires à ses propres frais.
2.2.2
Notices CE et UKCA
Cet oscilloscope PicoScope est conforme aux objectifs de la directive CEM CE directive 2014/30/UE et
des réglementations CEM UKCA SI 2016/1091.
Cet oscilloscope est également conforme aux objectifs de la directive basse tension CE 2014/35/UE et
des réglementations sur les équipements électriques (sécurité) UKCA SI 2016/1101.
Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à la Déclaration de conformité UE et à la
Déclaration de conformité UKCA de vos produits, que vous pouvez télécharger à partir de picotech.com.
2.3
Conditions d'octroi de la licence du logiciel
Attribution d'une licence. Le matériel contenu dans cette version est soumis à licence ; il n'est pas vendu.
Pico Technology Limited (« Pico ») accorde une licence d'utilisation à la personne qui installe ce logiciel,
dans les conditions précisées ci-après.
Accès. Le titulaire de la licence autorise l'accès à ce logiciel aux seules personnes qui ont été informées
des présentes conditions et ont accepté de les respecter.
Utilisation. Le logiciel contenu dans cette version est exclusivement réservé à une utilisation avec les
produits Pico ou avec les données recueillies à l'aide des produits Pico.
Copyright. Pico revendique et se réserve les droits de copyright de tout le matériel (logiciel, documents et
autres) contenu dans cette version.
Responsabilité. Pico et ses mandataires ne pourront pas être tenus pour responsables des pertes ou
dommages, quelle qu'en soit la cause, en relation avec l'utilisation de l'équipement ou du logiciel Pico,
sauf mention légale contraire.
Conformité à l'usage. Étant donné qu'il n'existe pas deux applications identiques, Pico ne peut pas
garantir que cet équipement ou logiciel convient à une application donnée. Il appartient par conséquent à
l'utilisateur de s'assurer que le produit convient à l'application envisagée.
Applications critiques. Étant donné que le logiciel s'exécute sur un ordinateur susceptible d'exécuter
d'autres produits logiciels et peut subir les interférences produites par lesdits produits, cette licence
exclut expressément une utilisation dans des applications « critiques », comme les équipements de
survie.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
10
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
Introduction
Virus. Ce logiciel a fait l'objet d'une surveillance en continu pour déceler la présence éventuelle de virus
lors de la production. Cependant, il appartient à l'utilisateur de s'assurer que le logiciel est exempt de
virus après l'avoir installé.
Assistance. Aucun logiciel n'est totalement dépourvu d'erreur. Toutefois, si vous n'êtes pas satisfait des
performances de ce logiciel, veuillez contacter notre équipe d'assistance technique.
Mises à niveau. Nous fournissons des mises à jour gratuites sur picotech.com/downloads. Nous nous
réservons le droit de faire payer les mises à jour ou remplacements envoyés sur support physique.
2.4
Marques déposées
Pico Technology Limited, PicoScope et FlexRes sont des marques déposées de Pico Technology Limited,
enregistré au Royaume-Uni et dans d’autres pays.
PicoScope et Pico Technology sont enregistrés au Bureau des brevets et des marques déposées des
États-Unis.
Linux est la marque déposée de Linus Torvalds, enregistré aux États-Unis et dans d’autres pays.
macOS est une marque déposée d’Apple Inc., enregistré aux États-Unis et dans d’autres pays.
Windows est une marque déposée ou marque de Microsoft Corporation, enregistré aux États-Unis et dans
d’autres pays.
2.5
Garantie et retours
Votre oscilloscope USB PicoScope est fourni avec une garantie de cinq ans avec retour au fabricant.
Tous les accessoires sont couverts par une garantie d'au moins un an à compte de la date d'achat. Vous
pourrez également nous renvoyer votre oscilloscope, pour quelque raison que ce soit, sous 14 jours à
compter de sa date d’achat et demander son remboursement. Pour les conditions complètes, cliquez sur
le lien picotech.com/about.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
11
Informations sur le produit
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
3
Informations sur le produit
3.1
Taux d'échantillonnage maximal
Pour les spécifications complètes et d’autres informations, consultez la page PicoScope série 5000 sur
notre site Web ou la Fiche technique PicoScope série 5000Ddisponibles sur notre site Web.
Comment le taux d'échantillonnage maximum varie en fonction de la résolution et du nombre de canaux
utilisés
Taux d’échantillonnage maximum avec nombre de canaux* utilisés
Résolution
N'importe quel canal
N'importe lequel des 2
canaux
3 ou 4 canaux
Plus de 4 canaux
8 bits
1 GS/s
500 MS/s
250 MS/s
125 MS/s
12 bits
500 MS/s
250 MS/s
125 MS/s
62,5 MS/s
14 bits
125 MS/s
125 MS/s
125 MS/s
62,5 MS/s
15 bits
**125 MS/s
**125 MS/s
**125 MS/s
-
16 bits
***62,5 MS/s
***62,5 MS/s
***62,5 MS/s
-
*Canaux fait référence au nombre de canaux analogiques et de ports numériques. Il y a deux ports
numériques sur les modèles MSO : le premier port inclut le nombre de connexions vers les entrées D0-D7,
le deuxième inclut le nombre de connexions vers les entrées D8-D15.
**Maximum de deux canaux analogiques utilisés.
***Maximum d’un canal analogique utilisé.
3.2
Diagrammes des connecteurs
Connecteurs d'oscilloscope standard
Les oscilloscopes FlexRes de la série 5000D PicoScope ont des canaux d’entrée avec des connecteurs
BNC standards et une impédance d’entrée standard. Ils sont par conséquent compatibles avec la plupart
des sondes d'oscilloscope, y compris les variantes x10 et x1/x10 commutées.
Les sondes fournies avec les oscilloscopes de la série 5000D PicoScope ont été coupées
spécifiquement pour être utilisées avec les oscilloscopes avec lesquelles elles sont fournies (consultez
l’étiquette à la base de l’oscilloscope pour le numéro de pièce de sonde associé). Pour des performances
optimales, utilisez les sondes fournies. Bien que d'autres sondes d'oscilloscopes puissent être utilisées,
les performances spécifiées ne peuvent pas être garanties. Des sondes de rechange adaptées à votre
PicoScope peuvent être commandées auprès de Pico Technology.
Sortie du générateur de signaux (GEN)
Le connecteur de générateur est la sortie du générateur de signal intégré de l’oscilloscope, qui peut
générer des formes d’ondes avec plusieurs fonctions intégrées. Le générateur de signaux produit
également des formes d’onde arbitraires définies par l’utilisateur. Connectez un câble BNC entre cette
sortie et l'une des entrées de canal pour envoyer un signal vers ce canal.
·
Si vous utilisez le logiciel PicoScope 6, consultez le Guide d’utilisateur PicoScope 6 pour des
informations sur la manière de configurer le générateur de signaux.
·
Si vous élaborez votre propre logiciel, consultez le Guide du programmateur PicoScope série 5000 (A
API).
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
12
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
·
Informations sur le produit
Vous pouvez télécharger le logicielle plus récent et la documentation gratuite à partir de
picotech.com/downloads,
Entrées numériques pour oscilloscopes de signaux mixtes (modèles D MSO uniquement)
En plus des canaux analogiques, les oscilloscopes MSO de la série 5000D disposent également de 16
entrées numériques. Le logiciel PicoScope vous permet de voir les signaux numériques et analogiques
simultanément. Les entrées numériques sont facilement gérables et peuvent être réordonnées, groupées
et renommées.
Les canaux numériques peuvent aussi être utilisés avec nos fonctionnalités les plus populaires, comme
le déclenchement et le décodage en série.
Voir Entrées numériques pour les modèles MSO série 5000D PicoScope pour plus d’informations.
Entrée de déclencheur externe (EXT) (modèles non MSO uniquement)
L'entrée EXT peut être utilisée comme source de déclenchement. Sélectionnez-la du men Déclencher
dans le logiciel PicoScope ou en utilisant un appel de fonction si vous élaborez votre propre logiciel.
L’entrée EXT utilise un circuit dédié, combiné à un seuil configurable par logiciel, afin de détecter un
signal de déclenchement. Ceci laisse les canaux analogiques libres pour visualiser les signaux. Les
caractéristiques d’entrée de l’entrée EXT sont assorties à un canal d’oscilloscope, afin que les sondes
fournies et compensées puissent être utilisées avec l’entrée EXT pour donner une grande précision
verticale.
Lorsque la précision temporelle du déclenchement est critique, nous recommandons d’utiliser l’un des
canaux d’entrée principaux, comme la source de déclenchement. Ces canaux utilisent un déclenchement
numérique précis (à une période d’échantillon) et ont une résolution verticale de 1 LSB.
Port USB
Tous les modèles ont un port USB 3.0 SuperSpeed pour connexion à un PC. Voir Connectivité,
alimentation et installation pour plus d’informations.
Borne de terre
Le bruit externe peut parfois gêner vos mesures si le PicoScope est utilisé avec un ordinateur, qui n’a pas
de connexion à la terre. Si c’est le cas, connectez la borne de terre à un point de masse externe (par
exemple, sur le système que vous testez), afin de fournir une référence de terre pour l’oscilloscope.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
13
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
3.2.1
Informations sur le produit
Diagramme des connecteurs modèle à 2 canaux
PicoScope 5242D, 5243D et 5244D.
A. Canal d'entrée A
B. Canal d'entrée B
1. Sortie de compensation de sonde
LED : rouge lorsque l'oscilloscope est connecté mais ne fonctionne pas. Clignote en vert lorsque
l'oscilloscope capture des données.
2. Entrée de déclencheur externe
3. Sortie du générateur de signaux
4. Borne de terre
5. Port USB 3.0 : se connecte à votre PC à l’aide du câble USB haute vitesse fourni. Voir Installation pour
les options d’alimentation.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
14
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
3.2.2
Informations sur le produit
Diagramme des connecteurs modèle à 4 canaux
PicoScope 5442D, 5443D et 5444D.
A. Canal d'entrée A
B. Canal d'entrée B
C. Canal d'entrée C
D. Canal d'entrée D
1. Sortie de compensation de sonde
LED : rouge lorsque l'oscilloscope est connecté mais ne fonctionne pas. Clignote en vert lorsque
l'oscilloscope capture des données.
2. Entrée de déclencheur externe
3. Sortie du générateur de signaux
4. Borne de terre
5. Port USB 3.0 : se connecte à votre PC à l’aide du câble USB haute vitesse fourni. Voir Installation pour
les options d’alimentation.
6. Entrée d’alimentation CC
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
15
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
3.2.3
Informations sur le produit
Diagramme des connecteurs modèle MSO à 2 canaux
PicoScope 5242D MSO, 5243D MSO et 5244D MSO.
A. Canal d'entrée A
B. Canal d'entrée B
1. Sortie de compensation de sonde
LED : rouge lorsque l'oscilloscope est connecté mais ne fonctionne pas. Clignote en vert lorsque
l'oscilloscope capture des données.
2. Entrées numériques D0 à D15
3. Sortie du générateur de signaux
4. Borne de terre
5. Port USB 3.0 : se connecte à votre PC à l’aide du câble USB haute vitesse fourni. Voir Installation pour
les options d’alimentation.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
16
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
3.2.4
Informations sur le produit
Diagramme des connecteurs modèle MSO à 4 canaux
PicoScope 5442D MSO, 5443D MSO et 5444D MSO.
A. Canal d'entrée A
B. Canal d'entrée B
C. Canal d'entrée C
D. Canal d'entrée D
1. Sortie de compensation de sonde
LED : rouge lorsque l'oscilloscope est connecté mais ne fonctionne pas. Clignote en vert lorsque
l'oscilloscope capture des données.
2. Entrées numériques D0 à D15
3. Sortie du générateur de signaux
4. Borne de terre
5. Port USB 3.0 : se connecte à votre PC à l’aide du câble USB haute vitesse fourni. Voir Installation pour
les options d’alimentation.
6. Entrée d’alimentation CC
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
17
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
3.2.5
Informations sur le produit
Entrées numériques sur les modèles MSO
Les broches d'entrées numériques du connecteur IDC 20 broches sont illustrées ci-dessous. Le schéma
présenté correspond à la situation dans laquelle vous faites face au panneau avant de l'oscilloscope.
Afin d'éviter toute diaphonie sur les entrées numériques lors des essais de signaux à fronts très rapides,
faites preuve d'une extrême prudence :
·
·
·
Séparez toujours les fils conduisant des signaux rapides des autres fils d'entrée.
Gardez les fils conduisant des signaux rapides aussi près que possible des fils de terre.
Raccordez les quatre fils de terre noirs à la masse du circuit en test.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
18
Informations sur le produit
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
3.3
Connectivité, alimentation et installation
1. Installation du logiciel PicoScope
Avant d’installer votre oscilloscope série 5000D PicoScope, il est recommandé d’installer tout d’abord le
logiciel PicoScope 6 en suivant les instructions dans le Guide de démarrage rapide.
Il y a différentes options de connectivité et d’alimentation pour chaque modèle d’oscilloscope en
fonction de ses spécifications.
2. Connectivité USB
Pour les meilleurs résultats, utilisez uniquement les câbles USB haute qualité fournis avec votre
PicoScope
· Si votre ordinateur a un port USB 3.0, connectez-y l’oscilloscope à l’aide du câble USB 3.0 fourni (image
ci-dessous).
· L’oscilloscope est également compatible avec un seul port USB 2.0 et peut être connecté à l’aide du
câble USB 3.0 (image ci-dessous), à condition que le port fournisse l’alimentation requise. Le logiciel
PicoScope vous alertera si le port n’est pas compatible.
Connecteur A: Connectez au port USB sur votre PC
Connecteur B: Connectez au port USB sur votre
oscilloscope série 5000D PicoScope
3. Installation de l’oscilloscope
Une fois que vous avez connecté votre oscilloscope à un PC à l’aide du câble USB approprié, Windows
peut installer l’appareil automatiquement. Un message d’Installation de pilote d’appareil s’affichera
pendant l’installation.
Remarque : Si vous déplacez votre oscilloscope à un port USB différent n’importe quand, le processus
d’installation sera répété.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
19
Informations sur le produit
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
4. Alimentation électrique externe (modèles à quatre canaux uniquement)
Si seulement deux des quatre canaux analogiques sont requis, le câble USB fourni suffit pour alimenter
l’appareil. Pour utiliser les quatre canaux analogiques ou si le port USB fournit moins que 1200 mA,
connectez l’adaptateur d’alimentation CA et le câble USB fournis, comme indiqué ci-dessous.
Remarque : si l’adaptateur CA est connecté ou déconnecté alors que l’oscilloscope est en
fonctionnement, il redémarrera automatiquement et les données non sauvegardées seront perdues.
5. Exécuter le logiciel PicoScope
Une fois que vous avez connecté l’oscilloscope, démarrez le logiciel PicoScope. Les signaux connectés
aux entrées de l’oscilloscope devraient être affichés. Si vous touchez un bout de sonde connecté avec
votre doigt, vous devriez voir un petit signal de 50 ou 60 Hz dans la fenêtre de l’oscilloscope.
3.4
Configuration système minimale requise
Afin d’assurer que votre oscilloscope PicoScope série 5000D fonctionne correctement, vous devez avoir
un ordinateur avec les exigences de systèmes minimum indiquées dans le tableau suivant. Les
performances de l'oscilloscope seront meilleures avec un ordinateur plus puissant et un processeur
multi-cœur.
Caractéristiques
Système d'exploitation
Windows 7, Windows 8, Windows 10. Versions 32 bits et 64 bits.
Le logiciel béta est également disponible pour les systèmes d’exploitation Linus 64 bits et
macOS.
Processeur
Mémoire
Selon la configuration requise par le système d'exploitation
Espace disque disponible
Ports
*
USB 3.0 ou USB 2.0 port(s)*
Voir Connectivité, alimentation et installation pour plus d’informations.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
20
Informations sur le produit
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
3.5
Contenu du pack
Un oscilloscope de la série 5000D PicoScope est fourni avec les éléments suivants :
· Câble USB 3.0
· Guide de démarrage rapide
Chaque modèle est également fourni avec des sondes et des éléments supplémentaires, comme indiqué
ci-dessous :
Modèle
PicoScope 5242D
PicoScope 5242D MSO
PicoScope 5243D
PicoScope 5243D MSO
PicoScope 5244D
PicoScope 5244D MSO
PicoScope 5442D
PicoScope 5442D MSO
PicoScope 5443D
PicoScope 5443D MSO
PicoScope 5444D
PicoScope 5444D MSO
ps5000d.fr-2
Sondes fournies
2 x 100 MHz
2 x 100 MHz
2 x 200 MHz
4 x 100 MHz
4 x 100 MHz
4 x 200 MHz
Câble numérique
Pinces de test
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
Adaptateur
d’alimentation CA
-
21
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
3.6
Informations sur le produit
Compensation de sonde
Nous conseillons de compenser chaque sonde d'oscilloscope avant de l'utiliser avec votre PicoScope.
Les instructions de compensation spécifiques à la sonde sont incluses dans le document fourni avec la
sonde.
Connecter une sonde pour la compensation de fréquence
1. Branchez le connecteur BNC de la sonde sur le canal d'entrée appropriée de l'oscilloscope.
2. Montez un mousqueton (fourni avec la sonde) sur la pointe de la sonde.
3. Fixez le mousqueton à la sortie de compensation de sonde située sur le panneau avant.
4. Fixez le conducteur de terre (fourni) à la sonde et connectez le clip crocodile à la couche de mise à la
terre de l'une des entrées BNC de l'oscilloscope.
5. Exécutez le logiciel PicoScope. Réglez le raccordement d’entrée sur CA, puis cliquez sur Configuration
automatique, ce qui assure que la plage d’entrée et la durée de collecte correctes sont sélectionnées.
6. Suivez les instructions de compensation de fréquence dans la fiche de la sonde.
Remarque : si la sonde est déplacée à un canal d’oscilloscope différent, nous recommandons de répéter
la procédure de compensation de fréquence.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
22
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
4
Glossaire
Glossaire
API. Interface de programmation d'applications. Une bibliothèque des appels de fonction qui permettent
aux programmateurs d’accéder à l’appareil PicoScope.
AWG. Générateur de formes d’onde arbitraires. Circuit capable de générer une forme d'onde de quasiment
n'importe quelle forme, comme définie par l'utilisateur.
Bande passante. Plage de fréquences d'entrée sur laquelle l'amplitude du signal mesuré n'est pas
inférieure de plus de 3 décibels à sa valeur réelle.
Mémoire de capture. La mémoire tampon est utilisée par l'oscilloscope pour le stockage temporaire des
données. Ainsi, l'oscilloscope peut échantillonner des données indépendamment de la vitesse de
transfert des données vers l'ordinateur. La taille de la mémoire tampon est mesurée en échantillons.
Temps de collecte. Le temps est représenté par l'axe horizontal de l'affichage du PicoScope. Sur les
oscilloscopes traditionnels, cette fonction est souvent connue sous le terme de base de temps.
Commande de couplage. Pour passer du couplage CA au couplage CC, ou vice-versa, sélectionnez AC
(CA) ou DC (CC) dans la barre d'outils de l'oscilloscope de l'application logicielle PicoScope. Le
paramètre CA élimine les composantes CC du signal d'entrée et convient pour visualiser les petits
signaux CA superposés à une composante CC ou les décalages changeant lentement. Dans ce mode,
vous pouvez mesurer l'amplitude crête à crête d'un signal CA mais pas sa valeur absolue. Utilisez le
paramètre CC pour mesurer la valeur absolue d'un signal.
Pilote. Programme qui contrôle un équipement matériel. Le pilote des oscilloscopes de la série 5000D
PicoScope est fourni sous forme d’une DLL Windows 32-bits ou 64-bits, ps5000a.dll. Il est utilisé par
le logiciel PicoScope et par les applications conçues par l'utilisateur pour contrôler les oscilloscopes.
Déclencheur externe. Il s’agit du connecteur BNC marqué Ext sur les oscilloscopes (non MSO) de la série
5000 D PicoScope. Il peut être utilisé comme source de déclenchement, mais pas comme entrée de
forme d'onde. Voir également Informations sur les connecteurs.
FlexRes®. La capacité de reconfigurer le matériel pour augmenter le taux d’échantillonnage ou la
résolution. Ceci permet de capturer et décoder les signaux numériques rapides et d’observer la distorsion
dans les signaux analogiques sensibles, qui utilisent tous le même oscilloscope.
Plage d’entrée.La plage des tensions d’entrée que l’oscilloscope peut mesurer. Par exemple, une plage de
tensions de ±20 V signifie que l'oscilloscope peut mesurer des tensions entre -20 V et +20 V. Les
tensions d'entrée hors de cette plage ne sont pas mesurées correctement mais n'endommagent pas
l'appareil, à condition de rester dans les limites de protection indiquées dans les caractéristiques
techniques.
LSB. Bit de poids faible. Il s’agit de la différence de tension la plus petite que le PicoScope peut distinguer
et qui est déterminée par la résolution de matériel sélectionné du dispositif.
Taux d'échantillonnage maximal. Chiffre indiquant le nombre maximum d'échantillons que l'oscilloscope
peut acquérir par seconde. Les taux d'échantillonnage maximaux sont généralement exprimés en Mé/s
(mégaéchantillons par seconde) ou Gé/s (gigaéchantillons par seconde). Plus le taux d'échantillonnage
d'un oscilloscope est élevé, plus la représentation des détails haute fréquence d'un signal rapide est
précise.
Mé/s. Mégaéchantillonnages par seconde. Permet de quantifier le taux d'échantillonnage d'un
oscilloscope.
MSO. Oscilloscope à signaux mixtes. Un oscilloscope qui a des entrées analogiques et numériques.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
23
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
Glossaire
Logiciel PicoScope. Logiciel qui accompagne tous nos oscilloscopes. De pair avec votre appareil
PicoScope, il transforme votre PC en un oscilloscope/numériseur et analyseur de spectre. Vous pouvez
télécharger les mises à jour gratuites et les versions béta du logiciel à partir de
picotech.com/downloads.
Générateur de signaux. Circuit intégré qui génère des signaux permettant de piloter le périphérique
externe testé. Sa sortie est le connecteur BNC marqué Gen sur l’oscilloscope. Voir également
Informations sur les connecteurs.
USB 1.1. Une version ancienne de la norme USB que l'on trouve sur certains anciens PC. Les PicoScopes
fonctionneront lentement avec un port USB 1.1 ; la performance sera considérablement améliorée en
utilisant le port USB 3.0 recommandé.
USB 2.0. Un port USB 2.0 utilise des vitesses de signalisation pouvant atteindre 480 mégabits par
seconde et est compatible en amont avec USB 1.1.
USB 3.0. Un port USB 3.0 utilise des vitesses de signalisation pouvant atteindre 5 gigabits par seconde et
est compatible en amont avec USB 2.0 et USB 1.1.
Résolution verticale. Valeur, en bits, indiquant le degré de précision avec lequel l'oscilloscope peut
transformer les tensions d'entrée en valeurs numériques. La fonction d'amélioration de la résolution dans
PicoScope peut améliorer la résolution verticale réelle.
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
24
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
Index
Index
I
Installation 19
A
L
Adaptateur CA 8, 19
Alimentation 8
LED 14, 15, 16, 17
Alimentation CC 15, 17
Logiciel PicoScope 12, 19, 20
API 23
LSB 12, 23
AWG (GEN) 23
M
AWG (gén.) 14, 15, 16, 17
Marques déposées 11
B
Mémoire 3, 12
Bande passante 3, 12, 23
Mémoire de capture 3, 12, 23
Base de temps 23
Mémoire tampon 23
Borne de terre 14, 15, 16, 17
N
C
Notice CE 10
Canaux d'entrée 12, 14, 15, 16, 17
Notice FCC 10
Caractéristiques 3, 12
Comparaison des modèles 3, 12
Compensation
de sonde d'oscilloscope 22
Conditions d'octroi de la licence 10
Conditions d'octroi de la licence du logiciel 10
O
Oscilloscope à signaux mixtes (MSO) 16, 17, 18
P
Configuration système requise 20
Pilote 23
Connecteur EXT 13, 14, 15, 23
Plage de tension 23
Contenu du pack 21
Plage d'entrée 23
Port USB 8, 14, 15, 16, 17, 19, 24
D
Déclencheur externe 13, 14, 15, 23
R
Résolution 24
E
Résolution verticale 24
Entrées numériques 16, 17, 18
Entretien de l'instrument 9
S
Sécurité 5
avertissement 10
F
connexions externes 8
FlexRes 3, 23
entretien de l'instrument 9
environnement 8
G
mise à la terre 7
Garantie 11
plages d'entrée maximum 6
Générateur de fonctions 12
symboles 5
Générateur de formes d’onde arbitraire (GEN) 12
utilisation du produit 6
Générateur de formes d’onde arbitraires (GEN) 3, 12, 23
Sonde de l'oscilloscope 3, 12, 19
Générateur de signaux 3, 12
Sortie de compensation 22
Glossaire 23
Sortie du générateur 12
Sortie gén. 14, 15, 16, 17
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
25
Manuel d’utilisation de l’oscilloscope PicoScope série 5000D FlexRes
Index
T
Taux d'échantillonnage maximal 3, 12, 23
Temps de collecte 23
Tige de compensation de sonde 15, 16, 17
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.
26
Sièg e so cial mo ndial Ro yaume-Uni :
Pico Technology
James House
Colmworth Business Park
St. Neots
Cambridgeshire
PE19 8YP
Royaume-Uni
Tél. : +44 (0) 1480 396 395
[email protected]
[email protected]
Bureau rég io nal Amériq ue du N o rd :
Pico Technology
320 N Glenwood Blvd
Tyler
TX 75702
États-Unis
Tél. : +1 800 591 2796
[email protected]
[email protected]
Bureau rég io nal Asie-P acifiq ue :
Pico Technology
Room 2252, 22/F, Centro
568 Hengfeng Road
Zhabei District
Shanghai 200070
République Populaire de Chine
Tél. : +86 21 2226-5152
[email protected]
Bureau rég io nal allemand et représentant UE ag réé :
Pico Technology GmbH
Im Rehwinkel 6
30827 Garbsen
Allemagne
Tél. : +49 (0) 5131 907 62 90
[email protected]
www.picotech.com
ps5000d.fr-2
Copyright © 2018–2022 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.

Manuels associés