▼
Scroll to page 2
of
101
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSIONG Electronics SHOULD BEACCUSED ACCORDING TO THE LAWS ADN COMPANY RULES. MFL71852901 图纸为LGEPN资产,非法流通时, 根据相关法律和公司有关规定追究法律责任 WORK SEC. 甲 乙 丙 MODEL BRAND P/NO. MFL71852901 Rev.00_082421 Rev.01_091721 Rev.02_121421 Rev.03_071122 F4V5RGP2T F4V5VGP2T 01 <BACK> PRINTING DEGREE EXTERIER INTERIER 1 1 MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION 材质: 70g 双层纸 Global design 210 乙 P/No. 148 丙 148 F4V5RGP2T.ASSQEAS F4V5VGP2T.ASSPEMC 1. 2. 3. 4. 5. REV.No. 增加9kg型号名及数值 EFGLC00100 2021/12/24 刘彩成 陈芳 转速变更 EFGL900100 2021/09/18 刘彩成 陈芳 REVISION DESCRIPTION RER.NO. 2022/07/25 DATE 刘彩成 V500 550 WD << NOTES >> 1. Material,printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, tsxt size and line are based on LG desing film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample. 5. This part should comply with the criteria of Level A-I, A-II restricted hazardous substances which refers to LGE standard LG(10)-A-9023 and the hazardous substance management manual for the suppliers. DESIGNED 刘彩成 EFGM600010 100 LG电子产品有害物质管理基准 (LG(10)–A–9023)与协力社有害物质 guide基准禁止使用 Level A-I 与 A-II 有害物质。 MODELING 三秒位置变更 EAS EMC REMARK 材质,印刷,尺寸参照作业表. 印刷,文字大小和线条以LG设计基准. 数字大小依据一般规格. 批量生产前取的设计限度. Unit 3 2 1 Franch Arabic PAGE <<备注 >> <FRONT> 甲 LANGUAGE SUFFIX LG MODEL NAME REVIEWED 陈芳 mm SCALE CHECKED 朱宇杰 1 1 APPROVALED 康正勋 T I T L E 陈芳 PREPARED APPROVALED LGEPN LG Electronics Inc. RELATED DRAWING DWG. No. MANUAL,OWNER'S DRUM-DOMESTIC 1/1 MFL71852901 fr_main.book.book Page 1 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-LINGE SÉCHANT Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FRANÇAIS F4V5RGP2T F4V5VGP2T MFL71852901 Rev.03_071122 www.lg.com Copyright © 2021-2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés fr_main.book.book Page 2 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ..............................3 AVERTISSEMENT.................................................................................................3 INSTALLATION Pièces et spécifications......................................................................................9 Exigences du lieu d'installation ......................................................................12 Déballer les appareils ......................................................................................13 Mise à niveau de l’appareil..............................................................................14 Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau...............................16 Installation du tuyau de vidange ...................................................................18 UTILISATION Aperçu du fonctionnement.............................................................................19 Panneau de commande ..................................................................................20 Préparer la charge de lavage .........................................................................23 Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant ......................................................24 Tableau des programmes...............................................................................26 Programme de séchage..................................................................................30 Options et fonctions complémentaires.........................................................33 FONCTIONS SMART Application LG ThinQ .......................................................................................36 Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................38 MAINTENANCE Nettoyage après chaque lavage ....................................................................40 Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence de l'eau ..............................................................................................................41 DÉPANNAGE Avant d'appeler le service ...............................................................................44 fr_main.book.book Page 3 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Messages de sécurité Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Sécurité technique • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou FRANÇAIS Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. fr_main.book.book Page 4 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 4 • • • • • • CONSIGNES DE SÉCURITÉ mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger. Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage seulement. La pression d'entrée d’eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa. Capacité maximale La capacité maximale vêtements secs de certains cycles est : F4V5RGP2T F4V5VGP2T 10,5 kg (Lavage) / 7 kg (Séchage) 9 kg (Lavage) / 6 kg (Séchage) La capacité maximale recommandée pour chaque programme de lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, consulter le Tableau des programmes dans le chapitre FONCTIONNEMENT pour plus de détails. Sécurité technique pour l'utilisation du sèche-linge • Ne pas sécher des articles non lavés dans l'appareil. • Les articles qui ont été souillés par des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'huile végétale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires fr_main.book.book Page 5 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • et des décapants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité de lessive supplémentaire avant d'être séchés dans l'appareil. Ne jamais arrêter l'appareil avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles n'aient été rapidement enlevés et étendus, de sorte que la chaleur soit dissipée. Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements à renfort caoutchouté ou oreillers garnis avec des coussins en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans l'appareil. Les assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés comme spécifié par les instructions de l'assouplissant. Enlever tous les objets des poches tels que les briquets et allumettes. L'appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage. Installation • Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité. • Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. • S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise. • Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes d'alimentation ou des rallonges. • Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. • Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. FRANÇAIS • 5 fr_main.book.book Page 6 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. Utilisation • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. • Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. • Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine. • Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. • Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. • Ne lavez pas les articles spécifiés comme non lavables sur l’étiquette d’entretien par le fabricant. • Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. • Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. • Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. fr_main.book.book Page 7 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 FRANÇAIS • Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil. • Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. • Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température. • En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG Electronics. • Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être remplacés après 5 ans. • En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. • Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. • Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. • Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. • Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. • Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le lavage. • Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé. • Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau est faible, la condensation peut se produire et mouiller par conséquent le sol. fr_main.book.book Page 8 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise d'alimentation. Maintenance • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique. • Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. • Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. • Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. • Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics. Élimination • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. • Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. • Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. fr_main.book.book Page 9 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM INSTALLATION 9 INSTALLATION Pièces et spécifications • L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. Vue avant Vue arrière a Panneau de commande a Fiche d'alimentation b Bac distributeur de lessive b Boulon de transport c Tambour c Tuyau de Vidange d Porte e Trappe f Bouchon de vidange g Filtre de pompe de vidange h Pieds réglables FRANÇAIS REMARQUE fr_main.book.book Page 10 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 10 INSTALLATION Caractéristiques Modèle F4V5RGP2T F4V5VGP2T Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz 73 kg Poids de l'appareil Dimensions (mm) W D’ D D’’ H W 600 D 565 H 850 D' 620 D'' 1100 fr_main.book.book Page 11 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM INSTALLATION 11 Accessoires *1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous avez acheté. FRANÇAIS Tuyau d'approvisionnement en eau Patins antidérapants*1 Clé Support coudé pour fixer le tuyau de vidange Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport Lien d’attache*1 fr_main.book.book Page 12 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 12 INSTALLATION Exigences du lieu d'installation Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations suivantes pour vous assurer que l'appareil soit installé au bon endroit. Emplacement d'installation • Cet appareil doit être installé sur un sol ferme afin de réduire les vibrations pendant le cycle d'essorage. Les revêtements de sol en béton sont les meilleurs, car ils sont beaucoup moins sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage que les planchers en bois ou qu’une surface recouverte de moquette. • S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (850 x 600 mm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. • Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. • Lors de l'installation de l'appareil, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de s’assurer que l'appareil soit stable. Installation au sol Pour assurer un dégagement suffisant pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le débit d'air, laisser des dégagements minima d'au moins 20 mm sur les côtés et 100 mm derrière l'appareil. S’assurer de prendre en compte les moulures du mur, de la porte ou du plancher susceptibles d'augmenter les dégagements requis. Index Dégagement (mm) A 100 B 5 C 20 AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles. REMARQUE • Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en mettant des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. Planchers en bois (planchers suspendus) Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin de réduire les vibrations excessives et le déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus peuvent contribuer à des vibrations et un déséquilibre excessifs, des erreurs et des dysfonctionnements. B • Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc a d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis. A C C • Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable. fr_main.book.book Page 13 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM INSTALLATION 13 • Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations. REMARQUE • Vous pouvez acheter des coupelles en caoutchouc (pièce n° 4620ER4002B) auprès du centre de service LG. • La prise de courant doit être à moins de 1 mètre de l’un des deux côtés de l'appareil. AVERTISSEMENT • Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre réparateur LG agréé local. • La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Ventilation • S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. Température ambiante • Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. Déballer les appareils Soulever l'appareil de sa base en mousse * Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. • Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. Raccordement électrique • Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. • Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation. • Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. * • S'assurer que le support de cuve a* se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil. • Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton b, toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière. FRANÇAIS ATTENTION • Si l'appareil est installé sur un sol instable (par ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les dommages et les coûts engendrés par l'installation sur le sol instable. • L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. fr_main.book.book Page 14 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 14 INSTALLATION Retrait des assemblages de boulons de transport Pour empêcher l'appareil de subir de fortes vibrations et de se briser, retirer les boulons de transport et les fixations. 1 Commencer par les deux boulons de transport du bas a et utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Mise à niveau de l’appareil Vérifier le niveau Lorsque vous abaissez les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifier les deux sens). • Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. • Vérifier si l'appareil est parfaitement de niveau après l'installation. REMARQUE 2 3 • Les sols en bois ou autres types de sol suspendus peuvent contribuer à l’excès de vibrations et au déséquilibre. Il peut être nécessaire d’envisager de renforcer ou de consolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibrations excessifs. Retirer les assemblages de boulons en les agitant légèrement en les tirant. Remettre les capuchons de trous. • Installer les capuchons de trous b inclus dans l'ensemble d'accessoires ou fixés à l'arrière. Réglage et mise à niveau des pieds Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être aligné et parfaitement de niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni de niveau, il risque d'être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement. 1 Tourner les pieds de mise à niveau comme requis si le sol est inégal. • N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds. • Assurez-vous que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol. REMARQUE • Conserver les boulons de transport et les fixations pour une utilisation ultérieure. • Afin d'éviter les bris, transporter cet appareil comme suit : - Les boulons de transport sont réinstallés. - Le cordon d'alimentation est fixé à l'arrière de l'appareil. fr_main.book.book Page 15 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM INSTALLATION 15 • Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit. • Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un socle ou une surface surélevée, sauf si elle est fabriquée par LG Electronics et destinée à une utilisation avec ce modèle. 2 Vérifiez si l'appareil est parfaitement de niveau à l’aide d’un niveau à bulle a. Utilisation de patins antidérapants Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. 1 3 • Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser. Fixer les pieds de mise à niveau avec les écrous de blocage b en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre contre le fond de l'appareil. 2 3 4 Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants. Régler le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation. Placer le côté adhésif a des patins antidérapants sur le sol. • L'installation des patins antidérapants sous les pieds avant est la plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pieds avant de l’appareil, posez-les sous les pieds arrière. Vérifiez que tous les écrous de blocage situés au bas de l’appareil sont correctement fixés. REMARQUE • Un placement et une mise à niveau appropriés de l'appareil assureront un fonctionnement long, régulier et fiable. • L’appareil doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position sur un sol dur et plat. • Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge. 4 Placez l'appareil sur les patins antidérapants. • Ne pas fixer le côté adhésif a des patins antidérapants aux pieds de l'appareil. FRANÇAIS REMARQUE fr_main.book.book Page 16 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 16 INSTALLATION recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à l'appareil. REMARQUE • Des patins antidérapants supplémentaires sont disponibles auprès du centre de service LG Electronics. Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau Note pour le raccordement • La pression de l'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa (0,5‒8,0 kgf/cm²). Si la pression de l'eau est supérieure à 800 kPa un dispositif de décompression doit être installé. Raccordement du tuyau au robinet d'eau Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Vissez le raccord du tuyau d’alimentation au robinet d’alimentation en eau. • Vérifier régulièrement l'état du tuyau d’arrivée d’eau et le remplacer si nécessaire. REMARQUE • Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour serrer les vannes d'entrée. • Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'entrée d’eau. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans filetage 1 Desserrer les 4 vis de fixation a. Contrôler le joint en caoutchouc Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec le tuyau d’arrivée d’eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d’eau. Le raccordement aux robinets est suffisamment serré. • Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels qu’une pince multiprise pour serrer le tuyau d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité 2 Retirer la plaque de guidage b si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. fr_main.book.book Page 17 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM INSTALLATION 17 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme un raccord étanche. Serrer les 4 vis de fixation. un raccord étanche. Serrer les 4 vis de fixation et la plaque de la bague d’adaptation. FRANÇAIS 4 Pousser le tuyau d'entrée c vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis serrer le tuyau en le vissant vers la droite. 4 Tirer la plaque de verrouillage du connecteur f vers le bas, pousser le tuyau d'entrée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place. Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans filetage 1 2 Dévisser la plaque de la bague d'adaptation d et desserrer les 4 vis de fixation. Retirer la plaque de guidage e si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. REMARQUE • Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau. Raccorder le tuyau à l'appareil Visser le tuyau d'approvisionnement en eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil. 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme fr_main.book.book Page 18 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 18 INSTALLATION • Ne pas raccorder le tuyau à l'alimentation en eau chaude pour les modèles avec une entrée d'eau. Le raccorder à l'alimentation en eau froide uniquement. REMARQUE • Après avoir terminé le raccordement, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. • S'assurer que le tuyau ne soit pas plié ou pincé. • Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal. • Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle. Installation du tuyau de vidange Installation du tuyau de vidange avec le support coudé Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement. • Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. 105 cm fr_main.book.book Page 19 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM UTILISATION 19 UTILISATION Aperçu du fonctionnement 2 1 3 • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. Trier les vêtements et charger les articles. • Trier les vêtements par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans l’appareil. Mettre l'appareil sous tension. 4 Choisir le cycle souhaité. • Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné. ATTENTION • Sélectionner maintenant une température de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de vos vêtements. • Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les vêtements et articles soient à l'intérieur de la cuve et ne surplombent pas le joint en caoutchouc de la porte où ils pourraient se coincer lorsque la porte est fermée. Tout manquement à le faire endommagera le joint de la porte et les vêtements. • Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause sans sélectionner un programme, cela provoquera le démarrage immédiat du programme Coton avec les paramètres par défaut. 5 Démarrer le cycle. • Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour commencer le cycle. L'appareil s'active brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans un certain délai, l’appareil s’éteint et tous les réglages sont perdus. • Retirer les articles du joint souple de la porte pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint de la porte. 6 Fin de cycle. • Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements de l’appareil pour réduire le froissement. En enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte. FRANÇAIS • Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le distributeur de lessive. Si nécessaire, ajouter de l’eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du distributeur. Utilisation de l'appareil Avant le premier lavage, sélectionner le programme de lavage Coton et ajouter une moitié de la lessive. Démarrer l'appareil sans vêtements. Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la fabrication. Ajouter des produits de nettoyage ou de la lessive et un assouplissant. fr_main.book.book Page 20 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 20 UTILISATION Panneau de commande Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre. Caractéristiques de panneau de commande Description a Bouton Marche/Arrêt • Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche ou arrêter le lave-linge. b Bouton Programme • Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement. • Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. REMARQUE • Lavage+Séchage() : ( ) indique la capacité de séchage, qui varie selon le modèle. c Départ/Pause Bouton • Ce bouton est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage. • Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur ce bouton. d Options et fonctions complémentaires • Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant pendant 3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran. • Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné. Dem. à distance Avec l’application LG ThinQ, vous pouvez utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. • Pour utiliser cette fonction, se référer à FONCTIONS SMART. Wi-Fi Appuyer et maintenir le bouton Fin différée enfoncé pendant 3 secondes pour commencer la connexion de l’appareil à l’application LG ThinQ. fr_main.book.book Page 21 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM UTILISATION 21 Description e • Les paramètres actuels s'affichent à l'écran. • Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres paramètres. f Affichage • L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran. • Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de commande clignote. Affichage de l'heure et du statut Description a Indicateurs de statut du programme • Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active clignote et les LED des phases restantes sont fixes. Une fois la phase terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en pause, la LED de l'étape active cesse de clignoter. b AI DD • AI DD M propose des actions appropriées de rotation du tambour à la fin de l’appel de charge. • c M est activé lorsque les programmes Coton, Mix 40℃, et Synthétiques sont sélectionnés et utilisés. Temps restant estimé • Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du programme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont sélectionnées. • Si l’écran affiche ---, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le poids de la charge. C’est normal. • La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle. FRANÇAIS Personnalisation des boutons du programme de lavage Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de la vitesse d’essorage du programme sélectionné. fr_main.book.book Page 22 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 22 UTILISATION Description d q s’allume lorsque le bip sonore est désactivé. e I s’allume lorsque l’option Prélavage est activée. f i s’allume lorsque le panneau de commande est verrouillé, excepté le bouton Marche/Arrêt. g f s'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile. h w s'allume lorsque la fonction de commande à distance est activée. i H s'allume lorsque le cycle démarre et que la porte est verrouillée. fr_main.book.book Page 23 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM UTILISATION 23 Préparer la charge de lavage Tri des vêtements • Degré de salissure (très sale, normal, légèrement sale) : séparer les vêtements en fonction du degré de salissure. Si possible, ne pas laver les articles très sales avec ceux qui sont légèrement sales. • Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver les vêtements foncés ou teints séparément du blanc ou des couleurs claires. Le mélange de vêtements teints avec des vêtements clairs peut entraîner un transfert de la teinture ou une décoloration des vêtements plus clairs. • Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) : laver séparément les tissus produisant des peluches à partir des tissus collecteurs de peluches. Les producteurs de peluches peuvent provoquer des bouloches et des peluches sur les collecteurs de peluches. Type de lavage / tissu • Ne pas laver REMARQUE • Les tirets situés sous le symbole vous donnent des informations sur le type de tissu et l’allocation maximale de contraintes mécaniques. Vérifier les vêtements avant le chargement • Pour permettre de répartir le linge uniformément pendant l’essorage, combinez les grands et petits articles dans une charge. • Ne pas laver de petits articles simples. Ajouter 1 à 2 articles similaires à la charge pour éviter une charge déséquilibrée. • Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre appareil et vos vêtements. Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements Les symboles vous indiquent le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. Symboles sur les Étiquettes de Soins Symbole Type de lavage / tissu • Lavage normal • Coton, Tissus mélangés • Synthétiques • Synthétique, Tissus mélangés • Lavage Spécial Délicat • Délicat • Lavage à la main seulement • Laine, soie • Laver les articles délicats (bas, soutien-gorge à armatures) dans un filet de lavage. • Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. • Prétraiter la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté. FRANÇAIS Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, puis préparer les vêtements conformément aux symboles figurant sur leurs étiquettes d'entretien. Symbole fr_main.book.book Page 24 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 24 UTILISATION Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant lessive en poudre avec un agent de blanchiment. - La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle de lavage. Dosage de la lessive • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. Utiliser uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal). • Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive. • Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur. • Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. • Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle de lavage immédiatement. REMARQUE • Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant. • Charge partielle: 1/2 de la quantité normale. • Charge minimale: 1/3 charge. Utilisation du distributeur Pour ajouter une dose de lessive au distributeur: 1 2 • Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez la fonction Fin différée, ou si vous avez sélectionné l'option Prélavage, car le liquide se distribue immédiatement et peut durcir dans le tiroir ou la cuve. Ouvrir le tiroir du distributeur. Ajouter la lessive et l'assouplissant dans les compartiments appropriés. • L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter un surdosage de lessive. Dans le cas contraire, un excès de mousse se produira. • Se reporter à l'étiquette des vêtements avant d’ajouter la lessive et de choisir la température de l'eau : a Compartiment à lessive de lavage principal b Compartiment à lessive de prélavage • Utiliser uniquement des lessives adaptées au type de vêtement : - Les lessives liquides sont souvent conçues pour des applications spéciales, par ex. pour des tissus couleur, de la laine, des vêtements délicats ou foncés. - La lessive en poudre convient à tous types de tissus. - Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage des vêtements blancs et pâles, utiliser une c Compartiment pour assouplissant textile liquide 3 Fermer en douceur le tiroir du distributeur de lessive avant de démarrer le programme. • Si le tiroir est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans le tambour plus tôt que prévu. fr_main.book.book Page 25 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM UTILISATION 25 • Veillez à ne pas vous coincer la main dans le tiroir lors de la fermeture. Compartiment d'assouplissant textile Ce compartiment contient un assouplissant textile liquide qui est automatiquement distribué pendant le cycle de rinçage final. Un assouplissant textile en poudre ou liquide peut être utilisé. • Verser l’assouplissant textile jusqu’à la ligne de remplissage maximum. Le fait de verser un excès d’assouplissant au-dessus de la ligne de remplissage maximum peut provoquer une distribution trop précoce, ce qui peut tacher les vêtements. Des tablettes de lessive peuvent également être utilisées lors du lavage. 1 2 Ouvrir la porte et mettre les tablettes de lessive dans le tambour avant de charger les vêtements. Charger le linge dans le tambour et fermer la porte. REMARQUE • Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur. Ajouter un adoucisseur d'eau Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire, peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé. • Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur l'emballage. REMARQUE • Ne pas verser l’assouplissant directement sur les vêtements dans le tambour de lavage. Cela créerait sur les vêtements des taches sombres difficiles à éliminer. • Ne pas laisser l'assouplissant dans le tiroir à lessive pendant plus de 1 jour. L'assouplissant peut durcir. L'assouplissant peut rester dans le distributeur s'il est trop épais. L'assouplissant doit être dilué si sa consistance est trop épaisse pour pouvoir s'écouler facilement. • Ne pas ouvrir le tiroir lors de l'alimentation en eau pendant le lavage. • Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.). FRANÇAIS • Il est normal qu'une petite quantité d'eau reste dans les compartiments du distributeur à la fin du cycle. Ajouter des tablettes de lessive fr_main.book.book Page 26 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 26 UTILISATION Tableau des programmes Programme de lavage Coton Description 40 °C (Froid à 95 °C) Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de tambour. Coton+ Description 60 °C (Froid à 60 °C) Charge max: Évaluation Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de tambour avec une consommation d'énergie moindre que le programme Coton avec des réglages comparables. Mix 40℃ Description Charge max: Évaluation 40 °C (Froid à 60 °C) Charge max: 4 kg Lave simultanément les tissus mixtes. • Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/ délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux). Synthétiques Description 40 °C (Froid à 60 °C) Charge max: 4 kg Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le lavage. • Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester. Ultra silence Description 40 °C (Froid à 60 °C) Charge max: 5 kg Lave les vêtements avec moins de bruit et de vibrations que d’autres programmes de lavage. • Utilisé pour le linge en coton blanc légèrement sale (sous-vêtements). Anti-allergie Description 60 °C Charge max: 4 kg Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques. • Utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taies d'oreiller, de la literie, des vêtements pour bébé. Baby Care Vapeur Description Délicat Description 60 °C Charge max: 4 kg Permet de laver les taches d’aliments sur les vêtements de bébé. 20 °C (Froid à 40 °C) Charge max: 3 kg Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et les dentelles. fr_main.book.book Page 27 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM UTILISATION 27 Main/Laine Description 30 °C (Froid à 40 °C) Charge max: 2 kg • Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine Rapide 30 Description 20 °C (Froid à 40 °C) Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant environ 30 minutes. Séchage seul Description Charge max: 2 kg - Évaluation (Séchage) Utilise les programmes automatiques pour sécher la plupart des charges. • Veiller à ce que les vêtements soient similaires en matière et en épaisseur afin d’obtenir le meilleur résultat de séchage. Lavage+Séchage Description - - Cette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre appareil. Programme téléchargé Description Évaluation (Séchage) Lave et sèche les vêtements dans le même programme. Nettoyage de la cuve Description 40 °C (Froid à 95 °C) - - Ce programme vous permet de télécharger un programme de lavage nouveau et spécial sur votre appareil avec un smartphone. Le programme par défaut est Rinçage+Essorage. REMARQUE • Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements. • Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes souhaités. • La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée. • Une lessive neutre est recommandée. FRANÇAIS Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels que la laine, lingerie et robes lavables etc. fr_main.book.book Page 28 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 28 UTILISATION Options supplémentaires REMARQUE • Les options Fin différée et Ajout de Linge peuvent être sélectionnées pour chaque programme de lavage dans ce tableau. • L’option Rinçage+ peut être sélectionnée pour chaque programme de lavage sans le programme Séchage seul dans ce tableau. Programme Coton Intensif Prélavage Séchage # # # # # Coton+ Mix 40℃ # # # Synthétiques # # # Ultra silence # # Anti-allergie # # Baby Care Vapeur # # Délicat # Main/Laine # Rapide 30 # # # Séchage seul #*1 Lavage+Séchage # #*1 # *1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être désélectionnée. Vitesse d’essorage maximale sélectionnable Programme Vitesse de rotation Par défaut Disponible Coton 1400 tr/min Toutes Coton+ 1400 tr/min Toutes Mix 40℃ 1000 tr/min Toutes fr_main.book.book Page 29 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM UTILISATION 29 Programme Vitesse de rotation Disponible Synthétiques 1400 tr/min Toutes Ultra silence 800 tr/min Jusqu'à 1000 tr/min Anti-allergie 1400 tr/min Toutes Baby Care Vapeur 1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/min Délicat 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Main/Laine 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Rapide 30 800 tr/min Toutes - - / 1000 / 1200 / 1400 tr/ min 1400 tr/min 1000 - 1400 tr/min Séchage seul Lavage+Séchage REMARQUE • La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de charge. Les valeurs cidessus sont arrondies à la centaine la plus proche. FRANÇAIS Par défaut fr_main.book.book Page 30 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 30 UTILISATION Programme de séchage Conseils généraux pour le séchage Utiliser les programmes automatiques pour sécher la plupart des charges. Des capteurs électroniques mesurent la température de l'évacuation pour augmenter ou diminuer les températures de séchage pour un temps de réaction plus rapide et un contrôle plus précis de la température. • Le robinet d'eau froide doit être laissé ouvert pendant les cycles de séchage. • Le processus automatique de cet appareil du lavage au séchage peut être facilement sélectionné. • Veiller à ce que les vêtements soient similaires en matière et en épaisseur afin d’obtenir le meilleur résultat de séchage. • Ne pas surcharger l’appareil en bourrant trop d'articles dans le tambour. Les articles doivent pouvoir culbuter librement. • Si vous ouvrez la porte et retirez la charge avant que l’appareil n'ait terminé son programme, ne pas oublier d'appuyer sur le bouton Départ/ Pause. • À la fin du cycle de séchage, ENd s’affiche à l’écran. Si vous ne déchargez pas les vêtements du tambour après une certaine période, Cd s’affiche à l’écran et l’appareil tourne les vêtements périodiquement pendant environ 4 heures afin de réduire les plis. Pour arrêter cette fonction, appuyez sur n'importe quel bouton et déchargez les vêtements du tambour. Articles de laine Pressage permanent et synthétiques Ne pas surcharger votre appareil. Sortir les articles de presse permanents dès que l'appareil s'arrête afin de réduire les plis. Vêtements de bébé et chemises de nuit Toujours vérifier les instructions du fabricant. Couvertures et duvets Vérifier les étiquettes d'entretien des tissus sur les couvertures et les couettes avant d'utiliser le programme de séchage. Certaines couvertures et couettes peuvent se contracter sous l'effet de l'air chauffé. Caoutchouc et plastiques Ne pas sécher les articles fabriqués à partir de ou contenant du caoutchouc ou des matières plastiques, tels que : • Tabliers, bavoirs, couvertures de chaise • Rideaux et nappes • Tapis de bain Fibre de verre Ne pas sécher des articles en fibre de verre dans l’appareil. Des particules de verre laissées dans l’appareil peuvent être collectées par vos vêtements et provoquer une irritation de la peau. REMARQUE Ne pas sécher d'articles de laine au tambour. Les remettre dans leur forme d'origine et les sécher à plat. • Lorsque vous désactivez le cycle de séchage de l’appareil, le moteur du ventilateur de séchage peut être actionné pour se protéger pendant 60 secondes. Matières tissées et tricotées • Prendre garde en retirant vos vêtements de l’appareil, car l’appareil ou les vêtements peuvent être chauds. Certaines matières tissées et tricotées peuvent se contracter, en quantités variables, en fonction de leur qualité. Toujours étirer ces matières immédiatement après séchage. • Le temps de séchage estimé varie du temps de séchage réel au cours du cycle Automatique. Le type de tissu, la taille de la charge et la sécheresse affectent le temps de séchage sélectionné. fr_main.book.book Page 31 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM UTILISATION 31 • Lorsque vous sélectionnez le séchage seulement, l'essorage se met automatiquement en route pour l'efficacité énergétique. Vous pouvez personnaliser le programme en utilisant les fonctions de séchage suivantes : Normal (@) Réduit la durée du séchage et la consommation d'énergie pendant le programme de séchage. • Type de tissu : Coton ou lin tels que serviettes en coton, t-shirts et vêtements en lin. • Charge max.: Évaluation Minuterie 30/60/120 minutes Modifiez le temps de séchage en fonction de la charge maximale. • La capacité du lave-linge pour laver des vêtements est deux fois plus élevée que pour le séchage des vêtements. Si le lave-linge doit être utilisé pour sécher une charge, la charge de lavage doit être plus petite pour des performances de séchage efficaces. Si une pleine charge est lavée, retirez la moitié des vêtements avant de commencer le programme de séchage. • Tous les cycles de séchage commencent par un bref cycle d'essorage afin d’extraire le plus d'humidité possible de la charge avant le séchage. Utiliser une fonction de Lavage et de Séchage 1 • Pour des charges uniformément sèches, tous les articles de la charge doivent être similaires en matière et en épaisseur. • Type de tissu : Coton, serviettes • Charge max. : 1 kg (30 minutes), 2 kg (60 minutes), 4 kg (120 minutes) Repassage (-) Adapté au repassage pour sécher facilement des vêtements humides. • Type de tissu : Coton ou lin, prêt à repasser à la fin du cycle. • Charge max.: Évaluation Basse température (*) Adapté au séchage à basse température pour moins de dégâts aux vêtements. • Type de tissu: Pour des tissus délicats Préparer les vêtements et charger le tambour. • Ne pas surcharger le tambour. Il doit y avoir suffisamment de place pour que les vêtements tournent librement. 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3 Sélectionner un programme de lavage. 4 Ajouter de la lessive. 5 Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton Séchage pour faire défiler les sélections : • Normal (@) - Pour un séchage général • Charge max. 3,5 kg • Minuterie 30/60/120 minutes - Pour un séchage minuté Normal Éco (() Adapté à un programme de séchage basse énergie. • Repassage (-) - Pour un séchage humide d’articles à repasser • Type de tissu : Coton ou lin tels que serviettes en coton, t-shirts et vêtements en lin. • Basse température (*) - Pour des tissus délicats • Charge max.: Évaluation 6 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. FRANÇAIS Utilisation d'un programme de Séchage REMARQUE fr_main.book.book Page 32 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 32 UTILISATION Utiliser uniquement une fonction de Séchage 1 Préparer les vêtements et charger le tambour. • Pour des charges uniformément sèches, tous les articles de la charge doivent être similaires en matière et en épaisseur. • Ne pas surcharger le tambour. Il doit y avoir suffisamment de place pour que les vêtements tournent librement. 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. • Ne pas sélectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive. 3 Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton Séchage pour faire défiler les sélections : • Normal (@) - Pour un séchage général • Minuterie 30/60/120 minutes - Pour un séchage minuté • Repassage (-) - Pour un séchage humide d’articles à repasser • Basse température (*) - Pour des tissus délicats • Normal Éco (() - Pour des tissus plus lourds 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE • Si vous sélectionnez le programme, vous ne pourrez pas sélectionner un programme de séchage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre la machine hors tension puis sous tension. fr_main.book.book Page 33 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM UTILISATION 33 Options et fonctions complémentaires Personnalisation d’un programme de lavage Chaque programme a des paramètres par défaut qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces paramètres à l’aide de ces boutons. Temp. Ce bouton sélectionne la température de lavage pour le programme sélectionné. • Appuyez sur le bouton Temp. jusqu'à ce que le réglage souhaité soit allumé. • Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. Essorage L’intensité d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises. • Appuyez sur le bouton Essorage pour sélectionner la vitesse d'essorage. REMARQUE • Si No du niveau d'essorage est sélectionné, le tambour du lave-linge tournera avant la vidange. Rinçage+ Cette fonction est recommandée pour les personnes allergiques à la lessive. • Appuyez sur le bouton Rinçage+ pour ajouter une fois un cycle de rinçage. Intensif Cette fonction est utilisée pour laver les vêtements normalement salis ou très salis. • Appuyez sur le bouton Intensif. 1 Préparer les vêtements et charger le tambour. 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3 Ajouter de la lessive. 4 Sélectionner un programme de lavage. 5 6 Personnaliser le programme de lavage (Temp., Essorage, Rinçage+ et Intensif) selon les besoins. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Utiliser uniquement une fonction d'essorage 1 Préparer les vêtements et charger le tambour. 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. • Ne pas sélectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive. 3 Appuyez sur le bouton Essorage. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE • Si vous sélectionnez le programme de lavage, vous ne pourrez pas sélectionner uniquement un essorage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre la machine hors tension puis sous tension. Utilisation des options de base Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options de base suivantes : FRANÇAIS Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes. Suivre les étapes suivantes pour personnaliser un programme de lavage : fr_main.book.book Page 34 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 34 UTILISATION Prélavage Cette option est recommandée lors du lavage du linge très sale. 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 4 Appuyez et maintenez le bouton Intensif pendant 3 secondes. 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 4 Appuyez sur le bouton Fin différée selon les besoins. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Ajout de Linge Vous pouvez utiliser cette option pour ajouter ou enlever des vêtements après démarrage du programme de lavage. • Excepté le voyant LED du bouton Fin différée, tous les voyants LED sur le panneau de commande seront éteints dans les 20 minutes. Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. • Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, des vêtements et d'autres facteurs. 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. • Pour annuler la fonction, le bouton Marche/ Arrêt doit être appuyé. 3 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. • Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette fonction. 4 5 6 Appuyez sur le bouton Ajout de Linge selon les besoins. Ouvrez la porte après son déverrouillage et ajoutez ou retirez les vêtements nécessaires. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE • Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élevée à l’intérieur du tambour. Il est impossible d'ajouter des vêtements pendant cette période. Fin différée Vous pouvez régler cette fonction pour que l’appareil démarre automatiquement et s’arrête après un intervalle de temps spécifié. Réglages Verrouillage enfant Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. REMARQUE • Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons sont verrouillées, sauf le bouton Marche/Arrêt. • Lorsque les commandes sont verrouillées, [L et la durée restante est alternativement affichée à l’écran pendant le lavage lorsque cette fonction est engagée. • La mise hors tension ne réinitialise pas cette fonction. Vous devez désactiver cette fonction avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. fr_main.book.book Page 35 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM UTILISATION 35 Verrouillage du panneau de commande 1 Appuyer et rester appuyé sur les boutons Fin différée et Ajout de Linge simultanément pendant 3 secondes pour activer cette fonction. • Un signal sonore retentit et CL s'affiche à l'écran. Déverrouillage du panneau de commande 1 2 Mettre l'appareil sous tension. Appuyer simultanément et maintenir les boutons Fin différée et Ajout de Linge pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction. Son On/Off Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il démarre et s'arrête. • Appuyez simultanément sur les boutons Rinçage+ et Séchage et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver/activer cette fonction. FRANÇAIS 2 Mettre l'appareil sous tension. fr_main.book.book Page 36 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 36 FONCTIONS SMART FONCTIONS SMART Application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. Caractéristiques de l'application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. Dem. à distance Cela vous permet de contrôler l'appareil à distance depuis l'application LG ThinQ. Programme téléchargé Vous pouvez télécharger des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de l'appareil. Une variété de cycles spécialisés spécifiques à l'appareil peut être téléchargée sur les appareils enregistrés avec succès. Une fois le téléchargement d'un cycle dans l'appareil terminé, l'appareil garde le cycle téléchargé jusqu'au téléchargement d'un nouveau. REMARQUE Alertes de notification Lorsque le cycle est terminé ou si l'appareil a des problèmes, vous avez la possibilité de recevoir des notifications instantanées sur un smartphone. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG ThinQ est désactivée. REMARQUE • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur d'accès à Internet ou de mot de passe, supprimer l’appareil enregistré de l'application LG ThinQ et l’enregistrer à nouveau. • L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés. • Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Avant d’utiliser l’application LG ThinQ 1 • Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. L'installation peut prendre trop de temps ou l'installation peut échouer. • Un seul cycle téléchargé peut être enregistré dans l'appareil à la fois. Nettoyage de la cuve Cette fonction indique le nombre de cycles restants avant de lancer la fonction Nettoyage de la cuve. Contrôle de l'Énergie Cette fonction vérifie la consommation d'énergie des programmes récemment utilisés et la moyenne mensuelle. Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation. Réglages Vous permet de régler plusieurs options dans l'appareil et dans l'application. Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur sans fil (Réseau Wi-Fi). 2 Désactiver les données mobiles ou les données cellulaires sur votre smartphone. fr_main.book.book Page 37 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM FONCTIONS SMART 37 3 Connectez votre smartphone au routeur sans fil. lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés.) • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres protocoles de sécurité (WPA2 est recommandé) et enregistrer le produit à nouveau. REMARQUE • Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que l’icône f s'allume sur le panneau de commande. Installation de l’application LG ThinQ • L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contacter votre fournisseur de services Internet ou consulter le manuel de votre routeur sans fil. Rechercher l’application LG ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivre les instructions pour télécharger et installer l’application. • LG ThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau. • Si l'appareil a du mal à se connecter à la Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal. • La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou peut être coupée à cause d'un environnement gênant. • La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès choisi. Utilisation de l'appareil à distance Dem. à distance Utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme. Utiliser cette fonction 1 • Si vous le souhaitez, ajouter de l’eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du distributeur. • L'environnement sans fil peut entraîner un ralentissement du réseau. • L'appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil. Débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de Mettre les vêtements dans le tambour. 2 3 4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Appuyez et maintenez le bouton Dem. à distance pendant 3 secondes pour activer la fonction de commande à distance. Démarrer un cycle depuis l’application LG ThinQ sur votre smartphone. FRANÇAIS • L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant. fr_main.book.book Page 38 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 38 FONCTIONS SMART REMARQUE REMARQUE • Une fois cette fonction activée, vous pouvez seulement démarrer un cycle depuis l’application pour smartphone LG ThinQ. Si le cycle ne seulement démarre pas, l'appareil attend pour le démarrer jusqu'à ce qu'il soit désactivé à distance depuis l'application ou que cette fonction soit désactivée. • Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application. • Si la porte a été ouverte, vous ne pouvez pas démarrer un cycle à distance. • La fonctionnalité peut être sujette à modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. Désactiver cette fonction manuellement Lorsque cette fonction est activée, appuyez et maintenez le bouton Dem. à distance enfoncé pendant 3 secondes. Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http:/ /opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par email à [email protected]. Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valable pour toute personne possédant cette information. Utiliser LG ThinQ pour diagnostiquer des problèmes Si vous rencontrez un problème avec votre appareil équipé Wi-Fi, il peut transmettre des données de dépannage à un smartphone à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions fournies dans l’application LG ThinQ. Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. • N'appuyer sur aucun autre bouton. Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le logo c ou d. Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. fr_main.book.book Page 39 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM FONCTIONS SMART 39 2 Placer le micro de votre smartphone près du logo c ou d. 3 x. Ma mm 10 Appuyez et maintenez le bouton Temp. pendant au moins 3 secondes tout en tenant le micro du smartphone sur le logo jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé. • Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. 4 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application. REMARQUE • Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le smartphone lorsque les tonalités sont transmises. FRANÇAIS x. Ma mm 10 fr_main.book.book Page 40 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 40 MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. • Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l’appareil. Ceuxci peuvent endommager la finition. Nettoyage après chaque lavage Que dois-je nettoyer Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs. • Une fois le cycle de lavage terminé, essuyer la porte et le joint de porte pour éliminer toute humidité. • Laisser la porte légèrement ouverte pour sécher le tambour. • Essuyer l’appareil avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Extérieur • Essuyer immédiatement tout déversement. • Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau avec un chiffon sec en s’assurant qu'il n'y ait pas d'humidité dans les joints ou les fentes du boîtier. • Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. Porte • Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux. AVERTISSEMENT • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. AVERTISSEMENT • Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison. fr_main.book.book Page 41 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM MAINTENANCE 41 Nettoyage de la cuve Il s’agit d’une fonction spéciale permettant de nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en le lavant, en le rinçant et en le centrifugeant. • Si l'intérieur de l'appareil n'est pas complètement sec, cela peut provoquer une mauvaise odeur ou de la moisissure. AVERTISSEMENT • Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison. Exécuter cette fonction une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et d’assouplissant et autres résidus. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau • En cas de mauvaise odeur ou de moisissure à l'intérieur de l'appareil, exécutez cette fonction une fois par semaine pendant 3 semaines en plus des intervalles régulièrement demandés. Le filtre d'entrée d'eau recueille le calcaire ou les sédiments qui peuvent être présents dans l’eau fournie à l’appareil. Nettoyez le filtre d'entrée tous les six mois ou le plus souvent si l’eau est très dure ou contient des traces de calcaire. REMARQUE • Fermer les robinets d'arrivée d'eau vers l’appareil si l’appareil doit être laissé pendant une certaine période (par ex. vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. • Le message tcL s'affiche pour signaler qu’il est recommandé d'utiliser cette fonction. 1 2 Retirer tout vêtement ou article de l’appareil et fermer la porte. Ouvrir le bac distributeur et ajouter une poudre anti-calcaire au compartiment de lavage principal. • Les tablettes peuvent être placées directement dans le tambour comme alternative à la poudre. 3 4 5 6 Fermer lentement le bac distributeur. Mettre l’appareil sous tension, puis sélectionner le Nettoyage de la cuve. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour commencer. Laisser la porte ouverte pour sécher complètement l'intérieur de l’appareil. • Le message d'erreur 1E sera affiché sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le tiroir à détergent. 1 Couper l’alimentation électrique, fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau. FRANÇAIS Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence de l'eau fr_main.book.book Page 42 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 42 MAINTENANCE 2 restante, puis procéder au retrait des débris ou objets du filtre. Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec une petite pince et nettoyer le filtre à l’aide d'une brosse à dents à poils medium. 4 Nettoyer le filtre de la pompe de vidange et exécuter une évacuation d'eau d'urgence Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets qui peuvent avoir été laissés accidentellement dans les vêtements. Veillez à ce que le filtre soit propre tous les six mois afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Laisser l’eau refroidir avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange. Ouvrir la porte en cas d’urgence ou effectuer une évacuation d’urgence. 1 Débrancher l'appareil. 2 Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de vidange. 5 Après avoir nettoyé le filtre de la pompe de vidange, réinsérer soigneusement le filtre et revisser le bouchon de vidange dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’éviter des dommages au filetage et des fuites. Réinsérer le bouchon dans le tuyau de vidange et placer le tuyau dans son support. Fermer la trappe. ATTENTION • Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau. • Exécuter le programme Nettoyage du tambour une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. Nettoyage du bac distributeur La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Les lessives liquides peuvent rester sous le tiroir du distributeur et ne pas se distribuer complètement. Enlever le bac et les inserts et vérifier l'accumulation de produits de nettoyage une ou deux fois par mois. 3 Retirer d'abord le bouchon de vidange du tuyau de vidange a puis vidanger l'eau. Dévisser ensuite lentement le filtre de la pompe de vidange b pour vidanger l'eau 1 Retirer le bac à lessive en le tirant jusqu'à ce qu'il bute. fr_main.book.book Page 43 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM MAINTENANCE 43 • Puis tirer le bac en douceur vers l'extérieur tout en appuyant fortement sur le bouton de désengagement. FRANÇAIS 2 Enlever l'accumulation de lessive et d'adoucissant. • Rincer le bac et les composants du bac à l'eau tiède pour enlever l'accumulation de lessive et d'assouplissant. Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le bac distributeur. Sécher le bac et les composants du bac avec un chiffon doux ou une serviette. 3 Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un chiffon ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer la cavité. • Enlever tous les résidus des parties supérieures et inférieures de la cavité. 4 5 Essuyer toute humidité de la cavité avec un chiffon doux ou une serviette. Remonter les composants du bac dans les compartiments appropriés et insérer le bac. fr_main.book.book Page 44 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 44 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et les remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics. Avant d'appeler le service Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics. Messages d'erreur Symptômes 1E ERREUR D'ENTRÉE Cause possible et solution L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit L'eau ne pénètre pas dans l'appareil ou entre lentement. • Vérifier un autre robinet au domicile. 1E ERREUR D'ENTRÉE Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L’eau n’entre pas dans l’appareil ou entre lentement. • Ouvrir complètement le robinet. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). • Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. • Vérifier et nettoyer le filtre de la vanne d’entrée après avoir fermé les robinets et retiré les raccords des tuyaux du lave-linge. UE ERREUR DE DÉSÉQUILIBRE L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le déséquilibre de l'appareil. • Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser le linge pour permettre un essorage correct. Fermer la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé. La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de tourner ou même interrompre le cycle d'essorage si des objets lourds (par ex. tapis, peignoirs, etc.) sont chargés. • Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider à équilibrer le linge. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé. fr_main.book.book Page 45 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM DÉPANNAGE 45 Symptômes OE Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans l'appareil ne s'écoule pas ou s'écoule lentement. • Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché. • Vérifier et nettoyer le filtre de vidange. dE dE1 dEz dE4 Le capteur de porte est défaillant. ERREUR DE PORTE • Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie. tE C'est une erreur de contrôle. ERREUR DE CONTRÔLE • Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service client. LE Surcharge moteur. ERREUR DE MOTEUR BLOQUÉ • Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit refroidi, puis redémarrez le cycle. FE L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau. ERREUR DE DÉBORDEMENT • Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le service. PE Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau. ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION • Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le service. vs Le capteur de vibration est défaillant. ERREUR DU CAPTEUR DE VIBRATIONS • Appeler le service. FF Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la pompe à vidange est-elle gelée ? DÉFAILLANCE DUE AU GEL • Alimentez le tambour en eau chaude afin de dégeler le tuyau de vidange et la pompe de vidange. Couvrir le tuyau d'alimentation avec une serviette humide et chaude. AE Fuite d'eau. FUITE D'EAU • Appeler le service. PF Une panne électrique ou un service électrique inadéquat peut s’être produit pendant le fonctionnement. PANNE ÉLECTRIQUE • Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle. dHE Seules les fonctions de séchage ne fonctionnent pas. ERREUR DE SÉCHAGE • Appeler le service. FRANÇAIS ERREUR DE SORTIE D'EAU Cause possible et solution fr_main.book.book Page 46 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 46 DÉPANNAGE Bruits éventuellement audibles Symptômes Bruit de cliquetis Cause possible et solution Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour. • Arrêter l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun corps étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contacter le service. Claquement Des vêtements lourds peuvent produire un claquement. C'est généralement normal. • Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir les vêtements. Les vêtements peuvent être déséquilibrés. • Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte déverrouillée. Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés. • Enlever les matériaux d'emballage. Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour. • Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte déverrouillée. Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol. • Voir la Mise à niveau de l'appareil pour régler la mise à niveau de l'appareil. Le sol n'est pas assez rigide. • Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les Exigences du lieu d'installation pour sélectionner le bon emplacement. Utilisation Symptômes Fuite d'eau. Cause possible et solution Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués. • Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si nécessaire. Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. • Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le filtre de vidange régulièrement. Fuite d'eau. Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas correctement installé. • Remonter le filtre de la pompe de vidange. fr_main.book.book Page 47 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM DÉPANNAGE 47 Symptômes L'appareil ne fonctionne pas. Cause possible et solution Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité. L'appareil est débranché. • S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise. L'alimentation en eau est coupée. • Ouvrir complètement le robinet d'alimentation en eau. Les commandes ne sont pas correctement réglées. • S’assurer que le programme soit correctement réglé. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. La porte est ouverte. • Fermer la porte et s'assurer que rien n'est pris sous la porte l'empêchant de se fermer complètement. Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé. • Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer les fusibles ou réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation dédié. L’appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le courant rétabli. L'appareil ne fonctionne pas. Le contrôle doit être réinitialisé. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme a été réglé. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/Pause. L'appareil est hors tension si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 60 minutes. Pression d'eau extrêmement faible. • Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate. L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur. • La tambour peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une température définie. Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement. L’option Verrouillage enfant est activée. • Désactivez la fonction Verrouillage enfant si nécessaire. La porte ne s'ouvre pas. La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois l'appareil démarré. • C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que l’icône H s'éteint. FRANÇAIS • C'est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. fr_main.book.book Page 48 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 48 DÉPANNAGE Symptômes L'appareil ne se remplit pas correctement. Cause possible et solution Le filtre d'entrée est bouché. • S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont pas obstrués. Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés. • Vérifier que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués. Alimentation en eau insuffisante. • S'assurer que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps ouverts. Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés. • Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation. L'appareil ne vide pas l'eau. Tuyau de vidange plié. • S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié. Drain situé au-delà de 1,2 m au-dessus du sol. • Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1,2 m au-dessus du fond de l’appareil. La lessive n’est pas complètement ou pas du tout distribuée. Trop de lessive utilisée. • Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué. • Nettoyer le filtre de vidange. Le temps de cycle est plus long que d'habitude. La charge est trop faible. • Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer les charges. Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers. • Essayer toujours de laver des articles de poids similaire pour permettre à l’appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage. La charge est déséquilibrée. • Répartir manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent. La fin du cycle est retardée Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est activé. • C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une durée estimée. La durée réelle peut varier. fr_main.book.book Page 49 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM DÉPANNAGE 49 Performance Symptômes Taches Taches apparues antérieurement. • Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la main ou le pré-traitement pour aider à enlever les taches. L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt. • Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque la distribution rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de Javel ou l’assouplissant pour éviter un débordement. • Fermer en douceur le distributeur de lessive. L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement aux vêtements dans le tambour. • Toujours utiliser le distributeur de lessive pour s’assurer que l’eau de Javel ou l’assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le programme. Les vêtements ne sont pas correctement triés. • Laver toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des blancs pour prévenir la décoloration. • Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu sales. Froissement L'appareil n'est pas rapidement déchargé. • Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le programme terminé. L'appareil est surchargé. • L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement fermée. Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés. • Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements. Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation. Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée. • Régler la vitesse d'essorage en fonction du type de vêtement. FRANÇAIS Mauvaise élimination des taches Cause possible et solution fr_main.book.book Page 50 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM 50 DÉPANNAGE Odeur Symptômes Odeur de renfermé ou de moisi dans l’appareil. Cause possible et solution L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé. • Exécuter la fonction de Nettoyage de la cuve régulièrement. Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil). • Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas coudé ou bouché. Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères. • Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du distributeur. Séchage Symptômes Problème de séchage Cause possible et solution Vérifier le robinet d'alimentation en eau. • Ne pas surcharger. Vérifier que le lave-linge s'écoule correctement pour extraire de façon adéquate l'eau de la charge. Lorsque la charge de linge est trop faible pour culbuter convenablement, ajouter quelques serviettes. • Fermer le robinet d'alimentation en eau. Le temps de séchage est trop long. La performance de séchage est trop faible ou mauvaise. La température ambiante est basse. • Assurez-vous que la température soit dans une plage admissible. L'eau n'est pas correctement fournie. L'eau est utilisée pour le nettoyage automatique du filtre à peluches sur le tambour pendant le séchage. • Assurez-vous que le robinet d'arrivée d’eau soit ouvert. L'eau ne s'écoule pas correctement. • Assurez-vous que le filtre de vidange ne soit pas obstrué. L'appareil est surchargé. • Vérifier la capacité de la charge pour le programme sélectionné. Si nécessaire, ajouter un programme Séchage. La vitesse d'essorage est trop lente. • Sélectionner la vitesse d’essorage la plus élevée autorisée pour le programme de lavage. De l'air chaud sort de l'arrière de l'appareil. Cet appareil produit de l’air chaud pour sécher les vêtements. • Cet air chaud sèche les vêtements et sort de l’arrière de l’appareil. fr_main.book.book Page 51 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM DÉPANNAGE 51 Wi-Fi Symptômes Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect. • Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur LG ThinQ. Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone. • Désactiver les Mobile data de votre smartphone et enregistrer l'appareil à l'aide du réseau Wi-Fi. Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière incorrecte. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés). La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz. • Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez l'appareil au routeur sans fil. Pour vérifier la fréquence du routeur, consultez votre fournisseur de services Internet ou le fabricant du routeur. La distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée. • Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur de manière qu'il soit plus proche de l'appareil. FRANÇAIS Votre appareil ménager et votre smartphone ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi. Cause possible et solution fr_main.book.book Page 52 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM Note fr_main.book.book Page 53 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM Note fr_main.book.book Page 54 Tuesday, December 14, 2021 2:01 PM Note ar_main.book.book Page 46 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM ﻣﺫﻛﺭﺓ ar_main.book.book Page 45 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM ﻣﺫﻛﺭﺓ ar_main.book.book Page 44 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM ﻣﺫﻛﺭﺓ ar_main.book.book Page 43 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﻋطﺎل وإﺻﻼﺣﮭﺎ 43 ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء. • ﻻ ﺗﻔرط ﻓﻲ اﻟﺣﻣوﻟﺔ .ﺗﺄﻛد أن اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﻘوم ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف ﺑﺷﻛ ٍل ﺳﻠﯾم وطرد اﻟﻣﺎء اﻟزاﺋد ﻋن اﻟﺣﻣوﻟﺔ .ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ﺣﻣوﻟﺔ اﻟﻐﺳﯾل ﻗﻠﯾﻠﺔ ﺟدًا ﻟن ﯾﺗم ﺗﻘﻠﯾﺑﮭﺎ ﺑﺷﻛ ٍل ﺳﻠﯾم .أﺿف اﻟﻘﻠﯾل ﻣن اﻟﻣﻧﺎﺷف. • اﻓﺗﺢ ﺻﻧﺑور اﻹﻣداد ﺑﺎﻟﻣﺎء. ً ﻁﻭﻳﻼ. ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻳﺳﺗﻐﺭﻕ ﻭﻗﺗًﺎ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. • ﺗﺄﻛد أن ﻧطﺎق درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻣﺳﻣوح ﺑﮫ. ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺑﻁﻲء ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺳﻲء. ﻻ ﻳﺗﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺻﺣﻳﺣﺔ .ﺗ ُﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻹﺟﺭﺍء ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻔﻠﺗﺭ ﺍﻟﻭﺑﺭ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ. • ﺗﺄﻛد أن ﺻﻧﺑور اﻹﻣداد ﺑﺎﻟﻣﯾﺎه ﻣﻔﺗوح. ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • ﺗﺄﻛد أن ﻓﻠﺗر اﻟﺗﺻرﯾف ﻟﯾس ﻣﺳدودًا. ﻫﻧﺎﻙ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﻣﻔﺭﻁﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. • ﺗﺄﻛد أن اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟذي اﺧﺗرﺗﮫ ﯾﺳﻊ اﻟﺣﻣوﻟﺔ ،أﺿف ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺗﺟﻔﯾف ﻣﺣدد ﺑوﻗت ،إذا ﻟزم اﻷﻣر. ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻁﻳﺋﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. • اﺧﺗر أﻗﺻﻰ ﺳرﻋﺔ ﻟﻠدوران ﻣﺳﻣوح ﺑﮭﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل. ﻳﺧﺭﺝ ﻫﻭﺍء ﺩﺍﻓﺊ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﻘﻭﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺈﻁﻼﻕ ﻫﻭﺍء ﺩﺍﻓﺊ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ. • ﯾﻘوم ھذا اﻟﮭواء اﻟداﻓﺊ ﺑﺗﺟﻔﯾف اﻟﻣﻼﺑس ﻛﻣﺎ ﯾﺧرج ﻣن اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣن اﻟﺟﮭﺎز. ) Wi-Fiﻭﺍﻱ ﻓﺎﻱ( ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ ﺃﻭ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﺻﻝ ﺑﺷﺑﻛﺔ .Wi-Fi ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﻛﻠﻣﺔ ﺍﻟﻣﺭﻭﺭ ﻟﻼﺗﺻﺎﻝ ﺑﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻬﺎ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • اﻋﺛر ﻋﻠﻰ ﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiاﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﮭﺎﺗﻔك اﻟذﻛﻲ ﺛم ﻗم ﺑﺈزاﻟﺗﮭﺎ ،ﺑﻌد ذﻟك ﺳﺟّل ﺟﮭﺎزك ﻋﻠﻰ .LG ThinQ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ ﻓﻲ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ ُﻣﻔﻌﻠّﺔ. • أوﻗف ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ ﻋﻠﻰ ھﺎﺗﻔك اﻟذﻛﻲ وﺳﺟل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺷﺑﻛﺔ .Wi-Fi ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﺳﻡ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ) (SSIDﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ. • ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﺳم اﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ) (SSIDﻣﻛوﻧًﺎ ﻣن أﺣرف وأرﻗﺎم ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ) .ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم رﻣوزا ً ﺧﺎﺻﺔ(. ﺗﺭﺩﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﻟﻳﺱ 2.4ﻏﻳﻐﺎ ﻫﺭﺗﺯ. • ﯾﺗم دﻋم ﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ ﺑﺗردد 2.4ﻏﯾﻐﺎ ھرﺗز ﻓﻘط .اﺿﺑط ﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻋﻠﻰ 2.4ﻏﯾﻐﺎ ھرﺗز ﺛم وﺻل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ .ﻟﻠﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﺗردد ﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ ،راﺟﻊ ﻣزودي ﺧدﻣﺔ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص ﺑك أو ﻣﺻﻧّﻊ ﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ. ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ ﺃﻭ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﺻﻝ ﺑﺷﺑﻛﺔ .Wi-Fi ﺍﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺃﺑﻌﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ. • إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﮭﺎز وﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ أﺑﻌد ﻣن اﻟﻼزم ،ﻗد ﺗﻛون اﻹﺷﺎرة ﺿﻌﯾﻔﺔ وﻗد ﯾﺗﻌذر ﺗﻛوﯾﻧﮫ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ .اﻧﻘل ﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ ﻣن ﻣﻛﺎﻧﮫ ﺣﺗﻰ ﯾﺻﺑﺢ أﻗرب إﻟﻰ اﻟﺟﮭﺎز. اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ar_main.book.book Page 42 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 42اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﻋطﺎل وإﺻﻼﺣﮭﺎ ﺍﻷﺩﺍء ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺿﻌﻳﻔﺔ ﻟﻠﺑﻘﻊ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﻣﺣﺎﻭﻟﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻘﻊ ﺍﻟﺻﻌﺑﺔ. • رﺑﻣﺎ ﺗﻛون اﻷﻏراض اﻟﺗﻲ ﺗم ﻏﺳﻠﮭﺎ ﺳﺎﺑﻘًﺎ ﻣﻠوﺛﺔ ﺑﺑﻘﻊ ﻗﺎﺳﯾﺔ .رﺑﻣﺎ ﯾﺻﻌب إزاﻟﺔ ھذه اﻟﺑﻘﻊ وﻗد ﯾﺗطﻠب اﻷﻣر ﻏﺳﻠﮭﺎ ﯾدوﯾًﺎ أو ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﮭﺎ ﻣﺳﺑﻘًﺎ ﻟﻠﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻲ إزاﻟﺔ اﻟﺑﻘﻊ. ﻳﺗﻡ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻣﺑﻳّﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﻌّﻡ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻣﺑﻛﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ. ﺍﻟﺑﻘﻊ • وﺣدة اﻟﻣوزع ﻣﻣﻠوءة ﺑﺷﻛل زاﺋد ،ﻣﻣﺎ ﯾﺳﺑب ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺑﯾّض أو اﻟﻣﻧﻌم ﺑﺳرﻋﺔ .ﻗم داﺋ ًﻣﺎ ﺑﻣﻌﺎﯾرة اﻟﻣﺑﯾّض ﻟﺗﺟﻧب اﻟﻣلء اﻟﻣﻔرط. • أﻏﻠﻖ ﻣوزع اﻟﻣﻧظﻔﺎت ﺑﮭدوء. ﺗﻣﺕ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﺑﻳّﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﻌﻡ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ. • اﺳﺗﺧدم داﺋ ًﻣﺎ ﻣوزع اﻟﻣﻧظﻔﺎت ﻟﺿﻣﺎن ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺑﯾض أو اﻟﻣﻧﻌم ﺑطرﯾﻘﺔ ﺻﺣﯾﺣﺔ وﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﻧﺎﺳب أﺛﻧﺎء اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ. ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﻓﺭﺯ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • اﺣرص داﺋ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻏﺳل اﻟﻣﻼﺑس ذات اﻷﻟوان اﻟﻐﺎﻣﻘﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﻔﺻل ﻋن اﻟﻣﻼﺑس ذات اﻷﻟوان اﻟﻔﺎﺗﺣﺔ واﻟﺑﯾﺿﺎء ﻟﺗﺟﻧب ﺗﻐﯾّر أﻟواﻧﮭﺎ. • ﻻ ﺗﻘم أﺑدًا ﺑﻐﺳل اﻷﻏراض ﺷدﯾدة اﻻﺗﺳﺎخ ﻣﻊ اﻷﻏراض ﻗﻠﯾﻠﺔ اﻻﺗﺳﺎخ. ﺗﺟﺎﻋﻳﺩ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺑﺳﺭﻋﺔ. • ﻟذا اﺣرص داﺋ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ إﺧراج اﻷﻏراض ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻣﺟرد اﻛﺗﻣﺎل اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺣﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻔﺭﻁ. • ﯾﻣﻛن وﺿﻊ اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ،وﻟﻛن ﻻ ﯾﺟب ﺗﻛدﯾس ﻛﻣﯾﺔ ﻛﺑﯾرة ﻣن اﻷﻏراض داﺧل ﺣوض اﻟﻐﺳل .ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﺗم إﻏﻼق ﺑﺎب اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺑﺳﮭوﻟﺔ. ﺗﻡ ﻋﻛﺱ ﺧﺭﻁﻭﻣﻲ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻭﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ. • ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي اﻟﺷطف ﺑﺎﻟﻣﺎء اﻟﺳﺎﺧن إﻟﻰ إﺣداث ﻛرﻣﺷﺔ ﺑﺎﻟﻣﻼﺑس .اﻓﺣص ﺗوﺻﯾﻼت ﺧرطوم اﻹﻣداد. ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺭﺗﻔﻌﺔ ﺟﺩًﺍ. • اﺿﺑط ﺳرﻋﺔ اﻟدوران ﻟﺗﻼﺋم ﻧوع اﻟﻣﻼﺑس. ﺍﻟﺭﺍﺋﺣﺔ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺗﻧﺑﻌﺙ ﺭﺍﺋﺣﺔ ﻋﻔﻧﺔ ﺃﻭ ﻛﺭﻳﻬﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل وظﯾﻔﺔ ) Nettoyage de la cuveﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ( ﺑﺎﻧﺗظﺎم. ﻗﺩ ﺗﻧﺑﻌﺙ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ،ﻣﻣﺎ ﻳﺳﺑﺏ ﺣﺩﻭﺙ ﺷﻔﻁ )ﺍﺭﺗﺟﺎﻉ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ(. • ﻋﻧد ﺗرﻛﯾب ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف ،اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم اﻟﺗواﺋﮫ أو اﻧﺳداده. ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻣﻭﺍﻅﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ،ﺗﻧﺑﻌﺙ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺎﻟﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺭﻳﺑﺔ. • أﺧرج ﻣوزع اﻟﻣﻧظﻔﺎت وﻧظﻔﮫ وﻻﺳﯾﻣﺎ أﻋﻠﻰ وأﺳﻔل ﻓﺗﺣﺔ اﻟﻣوزع. ar_main.book.book Page 41 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﻋطﺎل وإﺻﻼﺣﮭﺎ 41 ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻗﺩ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ) Verrouillage enfantﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ( ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﻧﺷﻳﻁ. ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻻ ﻳُﻔﺗﺢ. ﻻ ﻳُﻣﻛﻥ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻷﺳﺑﺎﺏ ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ. • ھذا أﻣر طﺑﯾﻌﻲ .ﯾﻣﻛﻧك ﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب ﺑﺄﻣﺎن ﺑﻌد إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل .H ﻻ ﻳﺗﻡ ﻣﻝء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. ﺍﻧﺳﺩﺍﺩ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ. • ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻓﻼﺗر إدﺧﺎل اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣوﺟودة ﻋﻧد ﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﻣلء ﻏﯾر ﻣﺳدودة. ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﻠﺗﻭﻳﺔ. • ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم اﻟﺗواء أو اﻧﺳداد ﺧراطﯾم إدﺧﺎل اﻟﻣﯾﺎه. ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﻏﻳﺭ ﻛﺎﻑٍ . • ﺗﺄﻛد ﻣن ﻓﺗﺢ ﺻﻧﺑوري اﻟﻣﺎء اﻟﺳﺎﺧن واﻟﺑﺎرد ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل. ﺗﻡ ﻋﻛﺱ ﺧﺭﻁﻭﻣﻲ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻭﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ. • اﻓﺣص ﺗوﺻﯾﻼت ﺧرطوم اﻹﻣداد. ﻻ ﻳﻘﻭﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ. ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﻠﺗ ٍﻭ. • ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف ﻏﯾر ﻣﻠﺗ ٍو. ﻭﺿﻊ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ 1.2ﻡ ﻓﻭﻕ ﺳﻁﺢ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ. • ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم وﺿﻊ ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع أﻋﻠﻰ ﻣن 1.2م ﻣن ﻗﺎﻋدة اﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ ﺃﻭ ﻻ ﻳﺗ ّﻡ ﺗﻭﺯﻳﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﻛﺑﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ. • اﺗﺑﻊ إرﺷﺎدات ﺟﮭﺔ ﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﻣﻧظف. ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﻧﺳﺩ. • ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف ﻓﻠﺗر اﻟﺗﺻرﯾف. ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺃﻁﻭﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﺗﺎﺩ. ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. • أﺿف ﻣزﯾدًا ﻣن اﻷﻏراض ﻛﻲ ﯾﺗﻣﻛن اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻣوازﻧﺔ اﻟﺣﻣوﻟﺔ. ﺗﻡ ﺧﻠﻁ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺛﻘﻳﻠﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺧﻔﻳﻔﺔ. • ﺣﺎول داﺋ ًﻣﺎ ﻏﺳل ﻗطﻊ اﻟﻣﻼﺑس ذات اﻷوزان اﻟﻣﺗﺷﺎﺑﮭﺔ ﻣﻌًﺎ ﺣﺗﻰ ﯾﺗﻣﻛن اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﺗوزﯾﻊ وزن اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﺑﺎﻟﺗﺳﺎوي ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ اﻟدوران. ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻟﻳﺳﺕ ﻣﺗﻭﺍﺯﻧﺔ. • ﻗم ﺑﺈﻋﺎدة ﺗوزﯾﻊ اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﯾدوﯾ.ﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﻗطﻊ اﻟﻣﻼﺑس ﻣﺗﺷﺎﺑﻛﺔ. ﺗ ّﻡ ﺇﻟﻐﺎء ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ. ﺗ ّﻡ ﺍﻟﻛﺷﻑ ﻋﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﺧﻠﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻭﺍﺯﻥ ﺃﻭ ﺗ ّﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺭﻏﻭﺓ ﺍﻟﺻﺎﺑﻭﻥ. • ھذا أﻣر طﺑﯾﻌﻲ ،ﻓﺎﻟوﻗت اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ اﻟظﺎھر ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌرض ﻣﺎ ھو إﻻ ﻣدة ﺗﻘدﯾرﯾﺔ .وﻣن ﺛم ﻗد ﯾﺧﺗﻠف اﻟوﻗت اﻟﻔﻌﻠﻲ. اﻟﻌرﺑﯾﺔ • ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﻔﻌﯾل اﻟﺧﯾﺎر ) Verrouillage enfantﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ( ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ. ar_main.book.book Page 40 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 40اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﻋطﺎل وإﺻﻼﺣﮭﺎ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺿﻭﺿﺎء ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﺍﻷﺭﺽ ﻟﻳﺳﺕ ﺻﻠﺑﺔ ﺑﻣﺎ ﻳﻛﻔﻲ. • ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﺻﻼﺑﺔ اﻷرض وﻋدم ﻟﯾوﻧﺗﮭﺎ .اﻧظر ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻛﺎن اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟوﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز. ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﻣﺎء ّ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﺍﻧﺳﺩﺍﺩ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ. • أزل اﻟﻌواﺋﻖ ﻣن أﻧﺎﺑﯾب اﻟﺗﺻرﯾف .اﺗﺻل ﺑﺎﻟﺳﺑﺎك إذا ﻟزم اﻷﻣر. ﺣﺩﻭﺙ ﺗﺳﺭﻳﺏ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺃﻭ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻧﺳﺩﺍﺩﻩ. • ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف وﺗﺳوﯾﺗﮫ .اﻓﺣص ﻓﻠﺗر اﻟﺗﺻرﯾف وﻗم ﺑﺗﻧظﯾﻔﮫ ﺑﺎﻧﺗظﺎم. ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻏﻳﺭ ُﻣﺭﻛّﺏ ﺑﻁﺭﻳﻘ ٍﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • أﻋد ﺗرﻛﯾب ﻓﻠﺗر ﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗﺻرﯾف. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻌﻣﻝ. ﺗﻭﻗﻔﺕ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺳﺑﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻔﺎﻋﻝ. • ھذا أﻣر طﺑﯾﻌﻲ ،اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﺻﻝ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ. • ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗوﺻﯾل اﻟﺳﻠك ﺑﺄﻣﺎن ﻓﻲ ﻣﻘﺑس ﯾﻌﻣل. ﺗﻭﻗﻑ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء. • أدر ﺻﻧﺑور اﻟﻣﯾﺎه ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل. ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻏﻳﺭ ﻣﺣﺩﺩﺓ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻣﺿﺑوط ﺑﺷﻛ ٍل ﺻﺣﯾﺢ .أﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب واﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺡ. • أﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب وﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم اﻧﺣﺷﺎر أي ﻣن اﻷﻏراض ﺗﺣت اﻟﺑﺎب ﻣﻣﺎ ﯾﻣﻧﻌﮫ ﻣن اﻹﻏﻼق ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل. ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ/ﺍﻟﻣﺻﻬﺭ ﻣﻔﺻﻭﻝ ﺃﻭ ﻣﺣﺗﺭﻕ. • اﻓﺣص ﻗواطﻊ اﻟﺗﯾﺎر/اﻟﻣﺻﮭرات ﺑﺎﻟﻣﻧزل .اﺳﺗﺑدل اﻟﻣﺻﮭرات أو أﻋد ﺿﺑط اﻟﻘﺎطﻊ .ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﺧﺻﯾص داﺋرة ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻓرﻋﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز .ﺳﯾﺳﺗﺄﻧف اﻟﺟﮭﺎز اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻣن ﺣﯾث ﺗوﻗف ﺑﻣﺟرد اﺳﺗﻌﺎدة اﻟطﺎﻗﺔ. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻌﻣﻝ. ﻋﻧﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻳﻠﺯﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺑﻁﻪ. • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ،ﺛم أﻋد ﺗﺣدﯾد اﻟﺑراﻣﺞ اﻟﻣرﻏوب ﻓﯾﮭﺎ واﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻳﻪ ﺑﻌﺩ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ. • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ،ﺛم أﻋد ﺗﺣدﯾد اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻣطﻠوب واﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ .ﺳوف ﯾﺗوﻗف اﻟﺟﮭﺎز ﻋن اﻟﺗﺷﻐﯾل إذا ﻟم ﯾﺗم اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﺧﻼل وﻗت ﻣﻌﯾن. ﺿﻐﻁ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﻧﺧﻔﺽ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. ﺻﻧﺑورا آﺧر ﺑﺎﻟﻣﻧزل ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺿﻐط اﻟﻣﺎء ﺑﺎﻟﻣﻧزل ﻣﻧﺎﺳب. • اﻓﺣص ً ﺑﺧﺎﺭﺍ. ﻳﺳﺑﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺳﺧﻭﻧﺔ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﻳﺣﺩﺙ ً • ﻗد ﯾﺗوﻗف ﺣوض اﻟﻐﺳل ﻋن اﻟﻌﻣل ﻟﻔﺗرة ﻣؤﻗﺗﺔ ﺧﻼل دورات ﻣﻌﯾﻧﺔ ﺣﺗﻰ ﯾﺗم ﺗﺳﺧﯾن اﻟﻣﺎء ﺑﺷﻛل آﻣن ﻋﻧد درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣﺣددة. ar_main.book.book Page 39 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﻋطﺎل وإﺻﻼﺣﮭﺎ 39 ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ LE ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺯﺍﺋﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ. ﺧﻁﺄ ﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ • اﺗرك اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻣدة 30دﻗﯾﻘﺔ ﺣﺗﻰ ﯾﺑرد اﻟﻣﺣرك ،ﺛم أﻋد ﺗﺷﻐﯾل اﻟدورة. FE ﻧﻅﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻭﺩ ﻋﻳﺏ ﻓﻲ ﺻﻣﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎء. ﻳﺗﺩﻓﻖ ﺍﻟﻣﺎء ً ﺧﻁﺄ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻓﻖ • أﻏﻠﻖ ﺻﻧﺑور اﻟﻣﯾﺎه .اﻓﺻل اﻟطﺎﻗﺔ ﻋن ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ .اﺗﺻل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ. PE ﺗﻌﻁﻝ ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻣﻧﺳﻭﺏ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺍﻟﺿﻐﻁ • أﻏﻠﻖ ﺻﻧﺑور اﻟﻣﯾﺎه .اﻓﺻل اﻟطﺎﻗﺔ ﻋن ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ .اﺗﺻل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ. vs ﺗﻌﻁﻝ ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ • اﺗﺻل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ. FF ﻫﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ /ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ،ﺃﻭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﺟﻣﺩﺓ؟ ﺧﻁﺄ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ • ﻗم ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎء داﻓﺊ إﻟﻰ ﺣوض اﻟﻐﺳل ﻟﻔك اﻟﺗﺟﻣﯾد اﻟذي ﯾﻌﺗري ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف وﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗﺻرﯾف .ﻗم ﺑﺗﻐطﯾﺔ ﺧرطوم اﻹﻣداد ﺑﻣﻧﺷﻔﺔ ﻣﺑﻠﻠﺔ وداﻓﺋﺔ. AE ﺗﺳﺭﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﻣﺎء. ﺗﺳﺭﻳﺏ ﺍﻟﻣﺎء • اﺗﺻل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ. PF ﻗﺩ ﻳﺣﺩﺙ ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﻟﻠﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺃﻭ ﺿﻌﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﻹﻋﺎدة ﺗﺷﻐﯾل اﻟدورة. dHE ﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ ﻫﻲ ﺍﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ. ﻋﻁﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ • اﺗﺻل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ. ﺿﻭﺿﺎء ﻳُﺣﺗﻣﻝ ﺳﻣﺎﻋﻬﺎ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺻﻭﺕ ﺍﻻﺭﺗﺟﺎﺝ ﻭﺍﻟﻘﻌﻘﻌﺔ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﻗﺩ ﺗﻭﺟﺩ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﻏﺭﻳﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺩﺑﺎﺑﻳﺱ ﺍﻷﻣﺎﻥ. • ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ،واﻓﺣص ﺣوض اﻟﻐﺳل ﺑﺣﺛًﺎ ﻋن أﺟﺳﺎم ﻏرﯾﺑﺔ .إذا اﺳﺗﻣر ﺻدور ﺻوت اﻟﺿﺟﯾﺞ ﺑﻌد إﻋﺎدة ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ،ﻓﺎﺗﺻل ﻟطﻠب اﻟﺧدﻣﺔ. ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﺻﺩﺭ ﺻﻭﺗًﺎ ﻏﻳﺭ ﺍﻋﺗﻳﺎﺩﻱ ﻗﺩ ﻳﻧﺗﺞ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺛﻘﻳﻠﺔ ﺇﺻﺩﺍﺭ ﺻﻭﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻋﺗﻳﺎﺩﻱ .ﻫﺫﺍ ﺃﻣﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ ﻋﺎﺩﺓ. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﻣرار إﺻدار اﻟﺻوت ،ﻓﻣن اﻟﻣﺣﺗﻣل أن ﯾﻛون اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺛﺑﺗًﺎ ﺑﺷﻛ ٍل ﻏﯾر ﻣﺗوازن .ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل وأﻋد ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﻼﺑس. ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﻭﺍﺯﻧﺔ. • ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟدورة ﻣؤﻗﺗًﺎ وأﻋد ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﻼﺑس ﺑﻌد ﻓك ﻗﻔل اﻟﺑﺎب. ﺿﻭﺿﺎء ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﻟﻡ ﺗﺗﻡ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ. • ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﻣواد اﻟﺗﻐﻠﯾف. ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﻭﺯﻋﺔ ﺑﺷﻛ ٍﻝ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﺳﺎ ٍﻭ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. • ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟدورة ﻣؤﻗﺗًﺎ وأﻋد ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﻼﺑس ﺑﻌد ﻓك ﻗﻔل اﻟﺑﺎب. ﺟﻣﻳﻊ ﺃﺭﺟﻝ ﺍﻻﺳﺗﻭﺍء ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺗﻘﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺑﺎﻟﺗﺳﺎﻭﻱ ﻭﻏﻳﺭ ﺛﺎﺑﺗﺔ. • اﻧظر إﻟﻰ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺿﺑط ﻣﺳﺗواه. اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ar_main.book.book Page 38 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 38اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﻋطﺎل وإﺻﻼﺣﮭﺎ ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻗد ﯾؤدي ﺗﺷﻐﯾل ﺟﮭﺎزك إﻟﻰ ﺣدوث أﺧطﺎء وأﻋطﺎل .ﺗﺣﺗوي اﻟﺟداول اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﺑﺎب اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ واﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﻣﻌﺎﻟﺟﺔ أي رﺳﺎﻟﺔ ﺧطﺄ أو ﻋطل. ﺗوﻓﯾرا ﻟﻠوﻗت واﻟﻣﺎل اﻟذي ﻗد ﺗﺗﻛﺑده ﻋﻧد اﻟﺗواﺻل ﻣﻊ ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ .LG Electronics ﯾُوﺻﻰ ﺑﻘراءة اﻟﺟداول اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ً ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺗم ﺗزوﯾد اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻧظﺎم رﺻد اﻟﺧطﺄ آﻟﯾًﺎ ﻟﻛﺷف اﻟﻣﺷﻛﻼت وﺗﺷﺧﯾﺻﮭﺎ ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ ﻣﺑﻛرة .وإذا ﻟم ﯾﻌﻣل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ أو ﻟم ﯾﻌﻣل ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ،ﻓﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﻟﺟداول اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻗﺑل اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ .LG Electronics ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ 1E ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﻏﻳﺭ ﻛﺎﻑٍ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ .ﻻ ﺗﺩﺧﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﺩﺧﻝ ﺑﺑﻁء. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺻﻧﺑورا آﺧر ﻓﻲ اﻟﻣﻧزل. • اﺳﺗﺧدم ً ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻣﻳﺎﻩ ﻏﻳﺭ ﻣﻔﺗﻭﺡ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ .ﻻ ﺗﺩﺧﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﺩﺧﻝ ﺑﺑﻁء. • اﻓﺗﺢ ﺻﻧﺑور اﻟﻣﯾﺎه ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل. ﺧﺭﻁﻭﻡ )ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ( ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﻣﻠﺗ ٍﻭ. • ﻗم ﺑﺗﺳوﯾﺔ اﻟﺧرطوم أو أﻋد ﺗرﻛﯾب ﺧرطوم إدﺧﺎل اﻟﻣﺎء. 1E ﻓﻠﺗﺭ ﺧﺭﻁﻭﻡ )ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ( ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﻣﺳﺩﻭﺩ. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ • اﻓﺣص ﻓﻠﺗر ﺻﻣﺎم اﻹدﺧﺎل وﻧظﻔﮫ ﺑﻌد إﻏﻼق اﻟﺻﻧﺎﺑﯾر وإزاﻟﺔ وﺻﻼت اﻟﺧرطوم ﻣن اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. UE ﻳﺗﻣﻳﺯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻭﺟﻭﺩ ﻧﻅﺎﻡ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ ﺣﺎﻻﺕ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺯﻥ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺗﺻﺣﻳﺣﻬﺎ. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺯﻥ • ﻗد ﺗﻛون اﻟﻣﻼﺑس ﻣﺑﻠﻠﺔ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟدورة ،ﻟذا ﻗم ﺑﺈﻋﺎدة ﺿﺑط اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﻛﻲ ﯾﺗم اﻟدوران ﺑطرﯾﻘﺔ ﺻﺣﯾﺣﺔ .ﻗم ﺑﺈﻏﻼق اﻟﺑﺎب واﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ .ﻗد ﯾﺳﺗﻐرق اﻷﻣر ﻟﺣظﺎت ﻗﻠﯾﻠﺔ ﻗﺑل أن ﯾﺑدأ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ اﻟدوران ﺣﯾث ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺑﺎب ﻣﻐﻠﻘًﺎ ﻗﺑل ﺑدء اﻟدوران. ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .ﻋﻧﺩ ﺗﺣﻣﻳﻝ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺛﻘﻳﻠﺔ ﺍﻟﻔﺭﺩﻳﺔ )ﻣﺛﻝ ﺳﺟﺎﺩﺓ ﺍﻟﺣﻣﺎﻡ ﻭﺑﺭﺍﻧﺱ ﺍﻟﺣﻣﺎﻡ ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ( ،ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ. • أﺿف ﻏرﺿًﺎ واﺣدًا أو اﺛﻧﯾن ﻣﺗﺷﺎﺑﮭﯾن ﻣن أﻏراض اﻟﻣﻼﺑس ﻟﻠﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﺗوازن اﻟﺣﻣوﻟﺔ .ﻗم ﺑﺈﻏﻼق اﻟﺑﺎب واﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ .ﻗد ﯾﺳﺗﻐرق اﻷﻣر ﻟﺣظﺎت ﻗﻠﯾﻠﺔ ﻗﺑل أن ﯾﺑدأ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟدوران .ﯾﺟب إﺣﻛﺎم ﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب ﻗﺑل أن ﺗﺑدأ اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟدوران. OE ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﻠﺗ ٍﻭ ﺃﻭ ﻣﺳﺩﻭﺩ .ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻔﻪ ﺑﺑﻁء. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ • ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف وﺗﺳوﯾﺗﮫ. ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﺳﺩﻭﺩ. • اﻓﺣص ﻓﻠﺗر اﻟﺗﺻرﯾف وﻗم ﺑﺗﻧظﯾﻔﮫ. dE dE1 dEz dE4 ﺗﻌﻁﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ • ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ .LGﯾُﻣﻛن اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ رﻗم ھﺎﺗف ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ LGاﻟﻣﺣﻠﻲ ﻣﻛﺗوﺑًﺎ ﻋﻠﻰ ﺑطﺎﻗﺔ اﻟﺿﻣﺎن. tE ﺛﻣﺔ ﻋﻁﻝ ﻓﻲ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ. ﻋﻁﻝ ﻓﻲ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ • اﻓﺻل ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ واﺗﺻل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺎﻋدة. ar_main.book.book Page 37 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ 37 5 أﻏﻠﻖ ﻏطﺎء اﻟﻐﻼف. ﺗﻧﺑﻳﻪ • اﺣﺗرس ﻋﻧد اﻟﺗﺻرﯾف ﺣﯾث إن اﻟﻣﺎء ﻗد ﯾﻛون ﺳﺎﺧﻧًﺎ. • ﺷﻐل ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺗﻧظﯾف ﺣوض اﻟﻐﺳل ﻣرة واﺣدة ﻓﻲ اﻟﺷﮭر )أو أﻛﺛر ﻣن ﻣرة ﺣﺳب اﻟﺣﺎﺟﺔ( وذﻟك ﻹزاﻟﺔ اﻟﻣواد اﻟﻣﺗراﻛﻣﺔ ﻣن اﻟﻣﻧظف واﻟﻣﺧﻠﻔﺎت اﻷﺧرى. ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻗد ﯾﺗراﻛم اﻟﻣﻧظف وﻣﻧﻌم اﻟﻘﻣﺎش ﻓﻲ درج اﻟﻣوزع .ﯾﻣﻛن أن ﯾظل اﻟﻣﻧظف اﻟﺳﺎﺋل ﺗﺣت درج اﻟﻣوزع وﻻ ﯾﺗ ّم ﺗﺻرﯾﻔﮫ ﻛﻠﯾًﺎ .أزل اﻟدرج واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت وﺗﺣﻘﻖ إذا ﻛﺎن ھﻧﺎك أﺟزاء ﻣﺗراﻛﻣﺔ ﻣن ﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺗﻧظﯾف ﻣﺭﺓ ﺃﻭ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻬﺭ. 1 أﺧرج درج ﻣوزع اﻟﻣﻧظف ﻋن طرﯾﻖ ﺳﺣﺑﮫ إﻟﻰ اﻟﺧﺎرج ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻘﯾم ﺣﺗﻰ ﯾﺗوﻗف. • ﺛم اﺳﺣب اﻟدرج إﻟﻰ اﻟﺧﺎرج ﺑﻠطف أﺛﻧﺎء اﻟﺿﻐط ﺑﺷدة ﻋﻠﻰ زر اﻟﻔﺻل. 2 ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻣواد اﻟﻣﺗراﻛﻣﺔ ﻣن اﻟﻣﻧظف وﻣﻧﻌم اﻟﻘﻣﺎش. • اﺷطف اﻟدرج واﻷﺟزاء اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﮫ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺎء اﻟداﻓﺊ ﻹزاﻟﺔ اﻟﻣواد اﻟﻣﺗراﻛﻣﺔ ﻣن اﻟﻣﻧظف وﻣﻧﻌم اﻟﻘﻣﺎش .اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﺎء ﻓﻘط ﻓﻲ ﺗﻧظﯾف اﻟدرج اﻟﻣوزع .ﺟﻔف اﻟدرج واﻷﺟزاء اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﮫ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧﺎﻋﻣﺔ أو ﻣﻧﺷﻔﺔ. 3 ﻟﺗﻧظﯾف ﻓﺗﺣﺔ اﻟدرج ،اﺳﺗﺧدم ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش أو ﻓرﺷﺎة ﻏﯾر ﻣﻌدﻧﯾﺔ ﺻﻐﯾرة ﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺗﺟوﯾف. • أزل ﺟﻣﯾﻊ اﻟرواﺳب ﻣن اﻷﺟزاء اﻟﻌﻠوﯾﺔ واﻟﺳﻔﻠﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟوﯾف. 4 اﻣﺳﺢ أي رطوﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺟوﯾف ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧﺎﻋﻣﺔ أو ﻓوطﺔ. اﻟﻌرﺑﯾﺔ 4 ﺑﻌد ﺗﻧظﯾف ﻓﻠﺗر ﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗﺻرﯾف ،أﻋد إدﺧﺎل اﻟﻔﻠﺗر ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ وﺛﺑت ﻏطﺎء اﻟﺗﺻرﯾف ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ﺑﺣذر ﻟﺗﺟﻧب ﺗﺷﺎﺑك اﻟﺧﯾوط واﻟﺗﺳرﯾب .أﻋد إدﺧﺎل اﻟﺳدادة ﻓﻲ أﻧﺑوب اﻟﺗﺻرﯾف ﺛم ﺿﻊ اﻷﻧﺑوب ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻠﮫ. 5 ﻗم ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺟﻣﯾﻊ أﺟزاء اﻟدرج ﺑوﺿﻌﮭﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﮭﺎ ﺛم أدﺧل اﻟدرج. ar_main.book.book Page 36 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 36اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ 3 4 5 6 أﻏﻠﻖ درج اﻟﻣوزع ﺑﺑطء. 2 أزل ﻣﺻﻔﺎة اﻟﻣﯾﺎه اﻟ ُﻣدﺧﻠﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام زرادﯾﺔ ﺻﻐﯾرة ﺛم ﻧظف اﻟﻣﺻﻔﺎة ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻓرﺷﺎة أﺳﻧﺎن ذات ﺷﻌﯾرات ﻣﺗوﺳطﺔ. اﺿﻐط زر اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل ،ﺛم ﺣدد Nettoyage de la cuve )ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ(. اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﻟﻠﺑدء. اﺗرك اﻟﺑﺎب ﻣﻔﺗوﺣًﺎ ﺣﺗﻰ ﯾﺟف اﻟﺟزء اﻟداﺧﻠﻲ ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ. • ﻗد ﺗﻧﺑﻌث ﻣن اﻟﺟﮭﺎز راﺋﺣﺔ ﻛرﯾﮭﺔ أو ﻋﻔﻧﺔ ﻣﺎ ﻟم ﯾﺟف اﻟﺟزء اﻟداﺧﻠﻲ ﻣﻧﮫ ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ. ﺗﺣﺫﻳﺭ • اﺗرك اﻟﺑﺎب ﻣﻔﺗوﺣﺎ ً ﺣﺗﻲ ﯾﺟف اﻟﺟﮭﺎز ﻣن اﻟداﺧل ،ﻓﻘط ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣراﻗﺑﺔ اﻷطﻔﺎل ﺑﺎﻟﻣﻧزل ﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك. ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻠﺗﺭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﺎء ﯾﻌﻣل ﻓﻠﺗر إدﺧﺎل اﻟﻣﯾﺎه ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻊ ﺗرﺳﯾب اﻟﺟﯾر أو أي رواﺳب ﻗد ﺗﻛون ﻓﻲ اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣدﺧﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﺟﮭﺎز .ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف ﻣرﺷﺢ اﻟﻣدﺧل ﻛل ﺳﺗﺔ أﺷﮭر أو ﻧﺣو ﻋﺳرا ﺟدًا أو ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ آﺛﺎر ﻣن اﻟﺗرﺳﺑﺎت ذﻟك ،أو أﻛﺛر إذا ﻛﺎن اﻟﻣﺎء ً اﻟﻛﻠﺳﯾﺔ. • أﻏﻠﻖ ﺻﻧﺑور إدﺧﺎل اﻟﻣﺎء إﻟﻰ اﻟﺟﮭﺎز إذا ﻛﻧت ﺳﺗﺗرك اﻟﺟﮭﺎز دون اﺳﺗﺧدام ﻟﻔﺗرة زﻣﻧﯾﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻋطﻠﺔ( ،ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻋﻧد ﻋدم وﺟود ﺻرف ﻓﻲ اﻷرﺿﯾﺔ )ﻣﺻرف( ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﻣﺟﺎور ﻣﺑﺎﺷرة. ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻭﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺎﻟﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﻁﺎﺭﻱء ﻟﻠﻣﺎء ﯾﻠﺗﻘط ﻓﻠﺗر اﻟﺗﺻرﯾف اﻟﺧﯾوط واﻷﺟﺳﺎم اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻼﺑس ﺑﺷﻛل ﻋرﺿﻲ .ﺗﺣﻘﻖ ﺑﺎﻧﺗظﺎم ﻣن ﻧظﺎﻓﺔ اﻟﻔﻠﺗر ﻛل ﺳﺗﺔ أﺷﮭر ﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳﻠس ﻟﺟﮭﺎزك. اﺗرك اﻟﻣﺎء ﺣﺗﻰ ﯾﺑرد ﻗﺑل ﺗﻧظﯾف ﻓﻠﺗر ﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗﺻرﯾف .اﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟطوارئ أو اﻟﺗﻔرﯾﻎ اﻟطﺎرئ ﻟﻠﻣﺎء. 1 2 اﻓﺻل اﻟﺟﮭﺎز ﻋن ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ. اﻓﺗﺢ ﻏطﺎء اﻟﻐﻼف ﺛم اﺳﺣب ﺣوض اﻟﺗﺻرﯾف ﻟﻠﺧﺎرج. • ﺳوف ﺗظﮭر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺧطﺄ 1Eﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻋﻧد ﻋدم دﺧول اﻟﻣﺎء إﻟﻰ درج ﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻐﺳﯾل. 1 أﻏﻠﻖ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ وﺻﻧﺑور اﻟﻣﺎء ﺛم ﻓك ﺧرطوم إدﺧﺎل اﻟﻣﺎء. 3 ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﺳدادة اﻟﺗﺻرﯾف ﻣن ﺣوض اﻟﺗﺻرﯾف أوﻻً ، aﺛم ﻗم ﺑﺻرﯾف اﻟﻣﯾﺎه .ﺑﻌد ذﻟك ﻗم ﺑﻔك ﻓﻠﺗر ﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗﺻرﯾف bﺑﺑطء وذﻟك ﻟﺗﺻرﯾف اﻟﻣﯾﺎه وﻣن ﺛم إزاﻟﺔ اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت أو اﻷﺟﺳﺎم اﻟﻌﺎﻟﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﻠﺗر. ar_main.book.book Page 35 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ 35 ﺗﺣﺫﻳﺭ • اﻓﺻل اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺑل اﻟﺗﻧظﯾف ﻟﺗﺟﻧب ﺧطر اﻟﺗﻌرض ﻟﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ .ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﺗﺑﺎع ھذا اﻟﺗﺣذﯾر إﻟﻰ اﻟﺗﻌرض إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ ﺧطﯾرة ،أو ﻧﺷوب ﺣرﯾﻖ ،أو اﻟﺗﻌرض ﻟﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ،أو ﺣدوث وﻓﺎة. • ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أﺑدًا ﻣوادًا ﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ ﻣرﻛزة ،أو ﻣﻧظﻔﺎت ﻛﺎﺷطﺔ ،أو ﻣذﯾﺑﺎت ﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز .ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ذﻟك ﻓﻲ ﺗﻠف ﺗﺷطﯾب اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. ﺳﻠﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺑﻌﺩ ﻛ ّﻝ ﻏ ْ • اﻣﺳﺢ ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺛم ﻣرة أﺧرى ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﺟﺎﻓﺔ ﻟﺿﻣﺎن ﻋدم وﺟود رطوﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﻔﺎﺻل اﻟﻛﺎﺑﯾﻧﺔ أو اﻟﺷﻘوق. ﻣﺎ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺟﺏ ﻏﺳﻠﻪ • ﻻ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﺳطﺢ أو ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌرض ﺑﺎﺳﺗﺧدام أدوات ﺣﺎدة. أزل داﺋ ًﻣﺎ اﻷﻏراض ﻣن اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺑﻣﺟرد اﻛﺗﻣﺎل اﻟدورة .ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﺗرك اﻟﻣﻼﺑس ﻣﺑﻠﻠﺔ داﺧل اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻛرﻣﺷﺗﮭﺎ ،وﻓﻘدان ﻟوﻧﮭﺎ ،وﺗﻐﯾر راﺋﺣﺗﮭﺎ. ﺍﻟﺑﺎﺏ • ﺑﻌد اﻧﺗﮭﺎء دورة اﻟﻐﺳﯾل ،اﻣﺳﺢ اﻟﺑﺎب وﺳدادة ﻣﺎﻧﻊ اﻟﺗﺳرب ﻓﻲ اﻟﺑﺎب ﻹزاﻟﺔ أي آﺛﺎر ﻟﻠرطوﺑﺔ. • اﻣﺳﺢ اﻟﺟزء اﻟداﺧﻠﻲ واﻟﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺛم ﺟﻔف ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧﺎﻋﻣﺔ. • اﺗرك اﻟﺑﺎب ﻣﻔﺗوﺣًﺎ ﺟزﺋﯾًﺎ ﻟﺗﺟﻔﯾف ﺣوض اﻟﻐﺳل. • اﻣﺳﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﺟﺎﻓﺔ ﻹزاﻟﺔ أي آﺛﺎر ﻟﻠرطوﺑﺔ. ﺗﺣﺫﻳﺭ • ﻻ ﺗﺣﺎول ﻓﺻل أي ﻟوح ﻣن اﻷﻟواح أو ﻓك اﻟﺟﮭﺎز .ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أي أدوات ﺣﺎدة ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز. ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺩﻭﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺎﻟﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﻁﺎﺭﻱء ﻟﻠﻣﺎء ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ وھﻲ ﺧﺎﺻﯾﺔ ﻣﻣﯾزة ﻟﻠﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻲ ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﻣن اﻟداﺧل ﺑﺎﻟﻧﻘﻊ واﻟﻐﺳل واﻟﺷطف واﻟدوران. ﺗﺣﺫﻳﺭ • اﺗرك اﻟﺑﺎب ﻣﻔﺗوﺣﺎ ً ﺣﺗﻲ ﯾﺟف اﻟﺟﮭﺎز ﻣن اﻟداﺧل ،ﻓﻘط ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣراﻗﺑﺔ اﻷطﻔﺎل ﺑﺎﻟﻣﻧزل ﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك. ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﻣﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻬﺭ )أو أﻛﺛر إذا ﻟزم اﻷﻣر( ﻟﻠﺣد ﻣن ﺗراﻛم أﺟزاء اﻟﻣﻧظف واﻟﻣﻧﻌّم واﻟرواﺳب اﻷﺧرى. • إذا اﻧﺑﻌﺛت ﻣن اﻟﺟﮭﺎز راﺋﺣﺔ ﻛرﯾﮭﺔ أو ﻋﻔﻧﺔ ،ﻓﻘم ﺑﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﻣﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﺑﻭﻉ ﻟﻣﺩﺓ 3ﺃﺳﺎﺑﻳﻊ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻟﻔﺗرات اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ. ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ • ﺳﺗظﮭر رﺳﺎﻟﺔ tcLﻟﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻟﻠﺗوﺻﯾﺔ ﺑﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ. ﺗﺳﺎﻋد اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺟﯾدة ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ إطﺎﻟﺔ اﻟﻌﻣر اﻻﻓﺗراﺿﻲ. 1 • اﻣﺳﺢ أي ﺗﺳرﯾﺑﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻔور. 2 ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ أزل أي ﻣﻼﺑس أو أﻏراض ﻣن اﻟﺟﮭﺎز وأﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب. اﻓﺗﺢ درج اﻟﻣوزع وأﺿف اﻟﻣﺳﺣوق اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻠرواﺳب اﻟﻛﻠﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺟﯾرة اﻟﻐﺳﯾل اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ. • ﯾﻣﻛن وﺿﻊ اﻷﻗراص ﻣﺑﺎﺷرة ً ﻓﻲ ﺣوض اﻟﻐﺳل ﻛﺑدﯾل ﻟﻠﻣﺳﺣوق. اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ar_main.book.book Page 34 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 34اﻟوظﺎﺋف اﻟذﻛﯾﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﺑﻐﺭﺽ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺷﻛﻼﺕ إذا واﺟﮭت ﻣﺷﻛﻠﺔ أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣزود ﺑﺷﺑﻛﺔ ،Wi-Fiﻓﺣﯾﻧﮭﺎ ﯾﻣﻛن ﻧﻘل ﺑﯾﺎﻧﺎت اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﺧطﺎء وإﺻﻼﺣﮭﺎ إﻟﻰ ھﺎﺗف ذﻛﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺗطﺑﯾﻖ LG .ThinQ • ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﺗطﺑﯾﻖ LG ThinQواﺧﺗر ﻣﯾزة ""Smart Diagnosis ﻣن اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ .اﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ﺗطﺑﯾﻖ .LG ThinQ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ "ﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺳﻣﻭﻉ" ﺑﻐﺭﺽ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺷﻛﻼﺕ اﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أدﻧﺎه ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑطرﯾﻘﺔ اﻟﺗﺷﺧﯾص اﻟﻣﺳﻣوع. • ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﺗطﺑﯾﻖ LG ThinQواﺧﺗر ﻣﯾزة ""Smart Diagnosis ﻣن اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ .اﺗﺑﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺳﺗﺧدام اﻟﺗﺷﺧﯾص اﻟﻣﺳﻣوع اﻟواردة ﻓﻲ ﺗطﺑﯾﻖ .LG ThinQ 1 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز. • ﻻ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ أي أزرار أﺧرى. 2 ﺿﻊ ﺻوان اﻟﺗﻛﻠم ﻓﻲ ھﺎﺗﻔك اﻟذﻛﻲ ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟرﻣز cأو .d x. Ma mm 10 3 x. Ma mm 10 ﺛوان اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ اﻟزر ) Temp.ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ( ﻟﻣدة ٍ 3 أو أﻛﺛر ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻓﻲ اﻹﻣﺳﺎك ﺑﺻوان اﻟﺗﻛﻠم ﻓﻲ ھﺎﺗﻔك اﻟذﻛﻲ ﻣن اﻟرﻣز ﺣﺗﻰ اﻧﺗﮭﺎء ﻧﻘل اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت. • أﺑﻖ اﻟﮭﺎﺗف ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮫ ﺣﺗﻰ اﻧﺗﮭﺎء ﻧﻘل اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت .وﯾﺗم ﻋرض اﻟوﻗت اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﻟﻧﻘل اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت. 4 ﺑﻌد إﺗﻣﺎم ﻧﻘل اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ،ﺳﯾظﮭر اﻟﺗﺷﺧﯾص ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺗطﺑﯾﻖ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أﻓﺿل اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ،ﻻ ﺗﺣرك اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ أﺛﻧﺎء ﻧﻘل اﻟﻧﻐﻣﺎت. ar_main.book.book Page 33 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟوظﺎﺋف اﻟذﻛﯾﺔ 33 • ﻗد ﻻ ﯾﺗم اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiأو ﻗد ﯾﺗم ﻗطﻊ اﻻﺗﺻﺎل ﺣﺳب ﺟودة ﺑﯾﺋﺔ اﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ. • ﻗد ﻻ ﯾﻌﻣل اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ وﻓﻘًﺎ ﻟﻣزود ﺧدﻣﺔ اﻹﻧﺗرﻧت. • ﺑﻣﺟرد أن ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ،ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﺑدأ دورة ﻣن ﺗطﺑﯾﻖ اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ .LG ThinQﻓﻲ ﺣﺎل ﻟم ﺗﺑدأ اﻟدورة ،ﻓﺳﯾﻧﺗظر اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟدورة ﺣﺗﻰ ﯾﺗم إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ ﻋن ﺑُﻌد ﻣن اﻟﺗطﺑﯾﻖ أو ﺗﻌطﯾل ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ. • إذا ﻛﺎن اﻟﺑﺎب ﻣﻔﺗوﺣًﺎ ،ﻓﻠن ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟدورة ﻋن ﺑُﻌد. • ﯾﻣﻛن أن ﺗﺟﻌل اﻟﺑﯾﺋﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ اﻟﻣﺣﯾطﺔ ﺧدﻣﺔ اﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﺗﻌﻣل ﺑﺑطء. • ﺗﻌذر ﺗﺳﺟﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺳﺑب ﻣﺷﻛﻼت ﻓﻲ إرﺳﺎل اﻹﺷﺎرة ﻻﺳﻠﻛﯾﺎً .اﻓﺻل ﻗﺎﺑس اﻟﺟﮭﺎز ﻋن اﻟطﺎﻗﺔ واﻧﺗظر ﻟﻣدة دﻗﯾﻘﺔ ﻗﺑل أن ﺗﺣﺎول ﻣﺟدداً. • إذا ﻛﺎن ﺟدار اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ اﻟﺧﺎص ﺑك ُﻣﻣ ّﻛﻧﺎً ،ﻗم ﺑﺗﻌطﯾﻠﮫ أو اﺿف إﻟﯾﮫ اﺳﺗﺛﻧﺎ ًء. • ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﺳم اﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ) (SSIDﻣﻛوﻧﺎ ً ﻣن أﺣرف وأرﻗﺎم ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ) .ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم رﻣوزا ً ﺧﺎﺻﺔ( • ﻗد ﺗﺧﺗﻠف واﺟﮭﺔ اﺳﺗﺧدام اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ ﺣﺳب ﻧظﺎم ﺗﺷﻐﯾل اﻟﮭﺎﺗف وﺣﺳب اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ. • إذا ﻛﺎن ﺑروﺗوﻛول اﻷﻣﺎن اﻟﺧﺎص ﺑﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ ﻣﺿﺑو ً طﺎ ﻋﻠﻰ ،WEP ﻓﻘد ﯾﺗﻌذر ﻋﻠﯾك إﻋداد اﻟﺷﺑﻛﺔ .اﻟرﺟﺎء ﺗﻐﯾﯾره إﻟﻰ ﺑروﺗوﻛول أﻣﺎن آﺧر )ﯾُﻧﺻﺢ ﺑﺎﺧﺗﯾﺎر (WPA2ﺛم أﻋد ﺗﺳﺟﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQ اﺑﺣث ﻋن ﺗطﺑﯾﻖ LG ThinQﻋﻠﻰ Apple App Storeأو Google Play Storeﻣن ﻋﻠﻰ ھﺎﺗف ذﻛﻲ .اﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻟﺗﻧزﯾل اﻟﺗطﺑﯾﻖ وﺗﺛﺑﯾﺗﮫ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﺑﻌﺩ ) Dem. à distanceﺍﻟﺑﺩء ﻋﻥ ﺑﻌﺩ( اﺳﺗﺧدم ھﺎﺗﻔًﺎ ذﻛﯾًﺎ ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﺟﮭﺎزك ﻋن ﺑﻌد .ﯾﻣﻛﻧك أﯾﺿًﺎ ﻣراﻗﺑﺔ ﺗﺷﻐﯾل اﻟدورة ﻟﻠﺗﻌرف ﻋﻠﻰ اﻟوﻗت اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﻟﻠدورة. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ 1 ﺿﻊ اﻟﻣﻼﺑس ﻓﻲ ﺣوض اﻟﻐﺳل. • أﺿف اﻟﻣﺑﯾض أو ﻣﻧﻌم اﻟﻘﻣﺎش إﻟﻰ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوزع ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ. 2 3 4 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ زر ) Dem. à distanceﺍﻟﺑﺩء ﻋﻥ ﺑﻌﺩ( ﺛوان ﻟﺗﻣﻛﯾن وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑُﻌد. ﻟﻣدة ٍ 3 اﺑدأ إﺣدى اﻟدورات ﻣن اﻟﺗطﺑﯾﻖ LG ThinQﻋﻠﻰ ھﺎﺗﻔك اﻟذﻛﻲ. ﺗﻌﻁﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻳﺩﻭﻳًﺎ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﻔﻌﯾل ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ،اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ زر Dem. à ﺛوان. ) distanceﺍﻟﺑﺩء ﻋﻥ ﺑﻌﺩ( ﻟﻣدة ٍ 3 ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﻣﻔﺗﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺑرﻣﺟﯾﺔ اﻟﻣﺻدر ﺑﻣوﺟب GPLو LGPLو MPLوﺗراﺧﯾص ﻣﻔﺗوﺣﺔ اﻟﻣﺻدر أﺧرى ﯾﺗﺿﻣﻧﮭﺎ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ،ﯾرﺟﻰ زﯾﺎرة اﻟﻣوﻗﻊ .http://opensource.lge.com ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺑرﻣﺟﯾﺔ اﻟﻣﺻدر ،ﺗﺗوﻓر ﻛل أﺣﻛﺎم اﻟﺗرﺧﯾص وإﺷﻌﺎرات إﺧﻼء اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ وإﺷﻌﺎرات ﺣﻘوق اﻟﻧﺷر ﻟﻠﺗﻧزﯾل. ﺳﺗوﻓر LG Electronicsأﯾﺿﺎ ً اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺑرﻣﺟﯾﺔ اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ اﻟﻣﺻدر ﻋﻠﻰ ﻗرص CD-ROMﻣﻘﺎﺑل رﺳم ﯾﻐطﻲ ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﮭذا اﻟﺗوزﯾﻊ )ﻣﺛل ﺗﻛﻠﻔﺔ وﺳﺎﺋل اﻟﻧﻘل واﻟﺷﺣن واﻟﺗﺳﻠﯾم( ﺑﻧﺎ ًء ﻋﻠﻰ طﻠب ﯾُرﺳل ﻋﺑر اﻟﺑرﯾد اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﺳﺎر ﻟﻔﺗرة ﺛﻼث ﺳﻧوات إﻟﻰ [email protected]إن ھذا اﻟﻌرض ٍ ﺑﻌد ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺷﺣن اﻷﺧﯾرة ﻟﮭذا اﻟﻣﻧﺗﺞ .ﯾﺗوﻓر ھذا اﻟﻌرض ﻷي ﺷﺧص ﯾﺗﻠﻘﻰ ھذه اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت. ) Smart Diagnosisﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﺫﻛﻲ( ﺗﺗوﻓر ھذه اﻟﻣﯾزة ﻓﻘط ﻓﻲ اﻟطرز اﻟﺗﻲ ﺗﺣﻣل اﻟﻌﻼﻣﺔ cأو .d ﯾﻣﻛﻧك اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﮭذه اﻟﻣﯾزة ﻟﺗﺷﺧﯾص اﻟﻣﺷﻛﻼت اﻟﺗﻲ ﺗواﺟﮭك أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز وﺣﻠﮭﺎ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻗد ﻻ ﺗﻌﻣل ھذه اﻟﺧدﻣﺔ وذﻟك ﯾﻌود ﻟﻌواﻣل ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻻ اﻟﺣﺻر ،ﻋدم ﺗوﻓر ﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiأو اﻧﻘطﺎع اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiأو اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻟﻣﺗﺟر اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت أو ﻋدم ﺗوﻓر اﻟﺗطﺑﯾﻖ وھذه أﺳﺑﺎب ﻻ ﺗﻧم ﻋن ﺗﻘﺻﯾر ﻣن .LGE • ﻗد ﺗﺗﻌرض ھذه اﻟﻣﯾزة ﻟﺗﻐﯾرات دون ﺳﺎﺑﻖ إﻧذار وﻗد ﯾﺧﺗﻠف ﺷﻛﻠﮭﺎ وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﻛن ﻓﯾﮭﺎ. اﻟﻌرﺑﯾﺔ • إذا ﻛﺎن ﻟدى اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺷﻛﻠﺔ اﺗﺻﺎل ﺑﺷﺑﻛﺔ ،Wi-Fiﻗد ﻗد ﯾﻛون ﺑﻌﯾدًا ﺟدًا اﺷﺗر ﺟﮭﺎز ﺗﻘوﯾﺔ ) Wi-Fiﻣوﺳﻊ اﻟﻣدى( ﻟﺗﺣﺳﯾن ﻗوة ﻋن ﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫِ . إﺷﺎرة .Wi-Fi ﻣﻼﺣﻅﺔ ar_main.book.book Page 32 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 32اﻟوظﺎﺋف اﻟذﻛﯾﺔ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQ • ﻗد ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣﯾزات ﺣﺳب اﻟطراز. ﯾﺳﻣﺢ ﺗطﺑﯾﻖ LG ThinQﻟك ﺑﺎﻟﺗواﺻل ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧدام ھﺎﺗف ذﻛﻲ. ﻣﺯﺍﻳﺎ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQ ﺗواﺻل ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﺑر ھﺎﺗف ذﻛﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟذﻛﯾﺔ اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ. ) Dem. à distanceﺍﻟﺑﺩء ﻋﻥ ﺑﻌﺩ( ﯾﺗﯾﺢ ﻟك اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻋن ﺑﻌد ﻣن ﺧﻼل ﺗطﺑﯾﻖ .LG ThinQ ) Programme téléchargéﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ( ﯾﻣﻛﻧك ﺗﻧزﯾل اﻟدورات اﻟﺟدﯾدة واﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺗﻲ ﻟم ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾﻧﮭﺎ ﻓﻲ اﻟدورات اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز. ﯾﻣﻛن ﻟﻸﺟﮭزة اﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﺳﺟﯾﻠﮭﺎ ﺑﻧﺟﺎح ﺗﻧزﯾل ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟدورات اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ اﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻠﺟﮭﺎز. ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQ 1 ﺗﺄﻛد ﻣن اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﮭﺎز وﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ )ﺷﺑﻛﺔ .(Wi-Fi • إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﮭﺎز وﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﺑﻌﯾدة أﻛﺛر ﻣن اﻟﻼزم ،ﺳﺗﺻﺑﺢ ﻗوة اﻹﺷﺎرة ﺿﻌﯾﻔﺔ .ﻗد ﯾﺳﺗﻐرق اﻟﺗﺳﺟﯾل وﻗﺗًﺎ طوﯾﻼً أو ﻗد ﯾﻔﺷل اﻟﺗﺛﺑﯾت. 2 ﻗم ﺑﺈﻏﻼق ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ أو ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺧﻠﻭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ھﺎﺗﻔك اﻟذﻛﻲ. ﺑﻣﺟرد اﻛﺗﻣﺎل ﺗﻧزﯾل اﻟدورة ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ،ﯾﺣﺗﻔظ اﻟﺣﮭﺎز ﺑﺎﻟدورة اﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﻧزﯾﻠﮭﺎ ﺣﺗﻰ ﯾﺗم ﺗﻧزﯾل دورة ﺟدﯾدة. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﯾﻣﻛن ﺗﺧزﯾن دورة واﺣدة ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻛل ﻣرة. ﺍﻟﺗﺩﺭﻳﺏ ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ ﺗُظﮭر ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﻋن ﻋدد اﻟدورات اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ ﻗﺑل ﺗﺷﻐﯾل وظﯾﻔﺔ ) Nettoyage de la cuveﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ(. 3 وﺻّل ھﺎﺗﻔك اﻟذﻛﻲ ﺑﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ. ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣؤﺧرا ﺗﺗﺣﻘﻖ ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﻣن اﺳﺗﮭﻼك اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻠدورات اﻟﺗﻲ ﺗم اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ً وﻣﺗوﺳط اﻻﺳﺗﮭﻼك اﻟﺷﮭري. ) Smart Diagnosisﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﺫﻛﻲ( ﺗوﻓر ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﻔﯾدة ﺣول ﺗﺷﺧﯾص ﻣﺷﻛﻼت اﻟﺟﮭﺎز وﺣﻠﮭﺎ ﺣﺳب ﻧﻣط اﻻﺳﺗﺧدام. ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﯾﺳﻣﺢ ﻟك ﺑﺗﻌﯾﯾن ﺧﯾﺎرات ﻣﺗﻌددة ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز وﻓﻲ اﻟﺗطﺑﯾﻖ. ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﻋﻧد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟدورة أو ﺣدوث ﻋطل ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ،ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﻼم إﺷﻌﺎرات ﻋﻠﻰ ھﺎﺗﻔك اﻟذﻛﻲ .ﺗﻧطﻠﻖ ھذه اﻹﺷﻌﺎرات ﺣﺗﻰ ﻟو ﻛﺎن ﺗطﺑﯾﻖ LG ThinQ ﻣﻐﻠﻘًﺎ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • إذا ﻏﯾرت ﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ اﻟﺧﺎص ﺑك ،أو ﻣزود اﻟﺧدﻣﺔ ،أو ﻛﻠﻣﺔ اﻟﻣرور ،ﻗم ﺑﻣﺳﺢ اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺳﺟل ﻣن ﺗطﺑﯾﻖ LG ThinQوﺳﺟﻠﮫ ﻣن ﺟدﯾد. • ﯾﺧﺿﻊ اﻟﺗطﺑﯾﻖ ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر ﻷﻏراض ﺗﺣﺳﯾن اﻟﺟﮭﺎز ﺑدون إﺷﻌﺎر اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻟﻠﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﺗﺻﺎل ،Wi-Fiﻗم ﺑﻔﺣص رﻣز fﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺿﯾﺋًﺎ. • ﯾدﻋم اﻟﺟﮭﺎز ﺷﺑﻛﺎت Wi-Fiﺑﺗردد 2.4ﺟﯾﺟﺎھرﺗز ﻓﻘط .ﻟﻣﻌرﻓﺔ ﺗردد اﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك ،اﺗﺻل ﺑﻣزود ﺧدﻣﺔ اﻹﻧﺗرﻧت أو راﺟﻊ دﻟﯾل ﺟﮭﺎز اﻟﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ. • ﺗطﺑﯾﻖ LG ThinQﻟﯾس ﻣﺳؤوﻻً ﻋن أي ﻣﺷﺎﻛل اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ أو أي أﻋطﺎل ،أو ﺧﻠل ،أو أﺧطﺎء ﻧﺗﺟت ﻋن طرﯾﻖ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ. ar_main.book.book Page 31 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 5 6 اﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب ﺑﻌدﻣﺎ ﯾُﻔﺗﺢ ذاﺗﯾًﺎ وأﺿف ﻗطﻊ اﻟﻣﻼﺑس أو أﺧرﺟﮭﺎ ﺣﺳب اﻟﺣﺎﺟﺔ. • ﻟن ﯾؤدي إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟطﺎﻗﺔ إﻟﻰ إﻋﺎدة ﺗﻌﯾﯾن ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ .ﯾﺟب إﻟﻐﺎء ﺗﻔﻌﯾل ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﻟﺗﺗﻣﻛن ﻣن اﻟوﺻول إﻟﻰ أي وظﺎﺋف أﺧرى. أﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب ﺛم اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﻗﻔﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻣﻼﺣﻅﺔ 1 • ﻟﻸﻣﺎن ،ﯾظل اﻟﺑﺎب ﻣﻐﻠﻘًﺎ ﻋﻧد ارﺗﻔﺎع ﻣﺳﺗوى اﻟﻣﯾﺎه أو ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺣرارة .وﻻ ﯾﻣﻛن إﺿﺎﻓﺔ ﻗطﻊ ﻣﻼﺑس ﻓﻲ ھذه اﻷﺛﻧﺎء. 2 ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ﯾﻣﻛﻧك ﺿﺑط ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﺑﺣﯾث ﯾﺑدأ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ وﯾﻧﺗﮭﻲ ﺑﻌد اﻟﻔﺗرة اﻟزﻣﻧﯾﺔ اﻟﻣﺣددة. 1 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 2 ﺣدد ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل. 3 4 اﺿﻐط زر اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل. اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( وزر Ajout ﺛوان ﻟﺗﻔﻌﯾل ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ. ) de Lingeﺍﺿﺎﻓﺔ ﻋﻧﺻﺭ( ﻣﻌًﺎ ﻟﻣدة ﺛﻼث ٍ • ﺳﯾﺻدر ﺻوت ﺻﺎﻓرة ،وﺳﯾظﮭر CLﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌرض. ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ 1 2 اﺿﻐط زر اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل. اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( وزر Ajout ﺛوان ﻹﯾﻘﺎف ﺗﻔﻌﯾل ھذه ) de Lingeﺍﺿﺎﻓﺔ ﻋﻧﺻﺭ( ﻣﻌًﺎ ﻟﻣدة ﺛﻼث ٍ اﻟوظﯾﻔﺔ. اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ﺣﺳب اﻟﺣﺎﺟﺔ. ) Son On/Offﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﺎﻓﺭﺓ( ﯾﻌزف ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣوﺳﯾﻘﻰ ﻋﻧد ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ وإﯾﻘﺎﻓﮫ. اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. • اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ اﻟزرﯾن ) Rinçage+ﺷﻁﻑ(+ ﺛوان ﻹﯾﻘﺎف ﺗﻔﻌﯾل/ﺗﻔﻌﯾل و) Séchageﺗﺟﻔﻳﻑ( ﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﮫ ﻟﻣدة ٍ 3 ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣﺻﺎﺑﯾﺢ LEDاﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑزر ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ،ﺳﯾﺗم إطﻔﺎء ﺟﻣﯾﻊ ﻣﺻﺎﺑﯾﺢ LEDاﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻏﺿون 20دﻗﯾﻘﺔ .ﻗد ﺗﺧﺗﻠف ھذه اﻟﻣﯾزة ﺑﺎﺧﺗﻼف اﻟطراز اﻟذي ﺗم ﺷراؤه. • وﻗت اﻟﺗﺄﺧﯾر ھو وﻗت اﻧﺗﮭﺎء اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ،وﻟﯾس وﻗت اﻟﺑدء .رﺑﻣﺎ ﯾﺧﺗﻠف وﻗت اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﺳﺑب درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء ،واﻟﻣﻼﺑس ،وﻋواﻣل أﺧرى. • ﻹﻟﻐﺎء ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ،ﯾﺟب اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. • ﺗﺟﻧب اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧظف اﻟﺳﺎﺋل ﻣﻊ ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ. ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ) Verrouillage enfantﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ( اﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﺧﯾﺎر ﻟﺗﻌطﯾل أدوات اﻟﺗﺣﻛم .ﯾﻣﻛن أن ﺗﻣﻧﻊ ھذه اﻟﻣﯾزة اﻷطﻔﺎل ﻣن ﺗﻐﯾﯾر اﻟدورات أو ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺑﻣﺟرد أن ﯾﺗم ﺗﻌﯾﯾن ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ،ﯾﺗم ﻗﻔل ﺟﻣﯾﻊ اﻷزرار ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء زر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. • ﻋﻧد إﻏﻼق وﺳﺎﺋل اﻟﺗﺣﻛم L] .،واﻟوﻗت اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﯾظﮭران ﺑﺎﻟﺗﻧﺎوب ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﻐﺳﯾل وﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ. اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل 31 ar_main.book.book Page 30 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 30اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻭﻭﻅﺎﺋﻑ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﯾُﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام اﻟﺧﯾﺎرات واﻟوظﺎﺋف اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﺗﺧﺻﯾص اﻟﺑراﻣﺞ. ﺗﺧﺻﻳﺹ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﯾﺗﻣﯾز ﻛل ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺑﺈﻋدادات اﻓﺗراﺿﯾﺔ ﺗم اﺧﺗﯾﺎرھﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ .وﯾﻣﻛﻧك ﻛذﻟك ﺗﺧﺻﯾص ھذه اﻹﻋدادات ﺑﺎﺳﺗﺧدام ھذه اﻷزرار. ) Temp.ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ( ﯾﺣدد ھذا اﻟزر درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐﺳﯾل ﻟﻠﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻣﺣدد. 6 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻘﻁ 1 2 ﺟ ِ ّﮭز اﻟﻣﻼﺑس وﺿﻌﮭﺎ داﺧل ﺣوض اﻟﻐﺳل. اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. • ﻻ ﺗﺣدد ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل وﻻ ﺗﺿف اﻟﻣﻧظف. • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ) Temp.ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ( ﺣﺗﻰ ﯾﺿﺊ اﻹﻋداد اﻟذي ﺗرﻏب ﺑﮫ. 3 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ) Essorageﺗﻧﺷﻳﻑ(. • ﺣدد درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻧوع اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻐﺳﻠﮭﺎ .واﺗﺑﻊ ﻣﻠﺻﻘﺎت اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﻧﺳﯾﺞ اﻟﻣﻼﺑس ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أﻓﺿل اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ. 4 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ) Essorageﺗﻧﺷﻳﻑ( ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺣدﯾد ﻣﺳﺗوى ﺷدة اﻟدوران ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ ھذا اﻟزر ﻋدة ﻣرات. ﻣﻼﺣﻅﺔ • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ) Essorageﺗﻧﺷﻳﻑ( ﻟﺗﺣدﯾد ﺳرﻋﺔ اﻟدوران. • إذا ﺣددت ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل ،ﻓﻠن ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺗﺣدﯾد ﺧﯾﺎر اﻟدوران ﻓﻘط .وإذا ﺣدث ذﻟك ،اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣرﺗﯾن ﻹﯾﻘﺎف اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ وإﻋﺎدة ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • إذا ﺗم ﺗﺣدﯾد ) Noﻻ( ﻟﻣﺳﺗوى اﻟدوران ،ﻓﺳوف ﺗدور ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻗﺑل اﻟﺗﺻرﯾف. ) Rinçage+ﺷﻁﻑ(+ ﯾُوﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﻣﻊ اﻷﺷﺧﺎص ﻣﻣن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن ﺣﺳﺎﺳﯾﺔ ﺗﺟﺎه اﻟﻣﻧظﻔﺎت. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺧﺻﯾص اﻟﺑراﻣﺞ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺧﯾﺎرات اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻵﺗﯾﺔ: ) Prélavageﻏﺳﻳﻝ ﻣﺑﺩﺋﻲ( ﯾُوﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺧﯾﺎر ﻋﻧد ﻏﺳل اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﺷدﯾدة اﻻﺗﺳﺎخ. • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ) Rinçage+ﺷﻁﻑ (+ﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﺷطف ﻟﻣرة واﺣدة. 1 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ) Intensifﻛﺛﻳﻑ( ﺗُﺳﺗﺧدم ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﻟﻐﺳل اﻟﻣﻼﺑس اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﺷدﯾدة اﻻﺗﺳﺎخ. 2 ﺣدد ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل. 3 ﺛوان. اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ زر ) Intensifﻛﺛﻳﻑ( ﻟﻣدة ٍ 3 4 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ) Intensifﻛﺛﻳﻑ(. ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻟﺗﺧﺻﻳﺹ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. 1 ﺟ ِ ّﮭز اﻟﻣﻼﺑس وﺿﻌﮭﺎ داﺧل ﺣوض اﻟﻐﺳل. 2 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ) Ajout de Lingeﺍﺿﺎﻓﺔ ﻋﻧﺻﺭ( ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺧﯾﺎر ﻹﺿﺎﻓﺔ ﻣﻼﺑس أو إزاﻟﺗﮭﺎ ﺣﺗﻰ ﺑﻌد ﺑدء ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل. 3 أﺿف اﻟﻣﻧظف. 1 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 4 ﺣدد ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل. 2 ﺣدد ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل. ﺧﺻص ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل )) Temp.ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ( ،و Essorage )ﺗﻧﺷﻳﻑ( ،و ) Rinçage+ﺷﻁﻑ ،(+و) Intensifﻛﺛﻳﻑ(( ﺣﺳب اﻟﺣﺎﺟﺔ. 3 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. 4 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ) Ajout de Lingeﺍﺿﺎﻓﺔ ﻋﻧﺻﺭ( ﺣﺳب اﻟﺣﺎﺟﺔ. 5 ar_main.book.book Page 29 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM • اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 3.5ﻛﺟﻡ • وﻟﺗﻛون اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﺑﺄﻛﻣﻠﮭﺎ ﻣﺟﻔﻔﺔ ،ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘطﻊ ﻓﻲ اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﻣﺗﺷﺎﺑﮭﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة واﻟﻛﺛﺎﻓﺔ. ﺍﻗﺗﺻﺎﺩﻱ ﻋﺎﺩﻱ )(( ﯾﻼﺋم ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺟﻔﯾف ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟطﺎﻗﺔ. • ﻻ ﺗزد اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺣوض اﻟﻐﺳل .إذ ﯾﺟب ﺗوﻓﯾر ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺣﺗﻰ ﺗدور اﻟﻣﻼﺑس ﺑﺣرﯾﺔ. • ﻧوع اﻟﻘﻣﺎش :أﻗﻣﺷﺔ ﻗطﻧﯾﺔ أو ﻛﺗﺎﻧﯾﺔ ﻣﺛل اﻟﻣﻧﺎﺷف اﻟﻘطﻧﯾﺔ ،واﻟﻘﻣﺻﺎن ذات اﻷﻛﻣﺎم اﻟﻘﺻﯾرة ،واﻟﻣﻼﺑس اﻟﻛﺗﺎﻧﯾﺔ. • اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺗﺑﻠﻎ ﺳﻌﺔ اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻟﻐﺳل اﻟﻣﻼﺑس ﺿﻌف ﺳﻌﺗﮭﺎ ﻋﻧد اﻟﺗﺟﻔﯾف .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻟﺗﺟﻔﯾف ﺣﻣوﻟﺔ ،ﯾﺟب ﺗﻘﻠﯾل ﺣﻣوﻟﺔ اﻟﻐﺳل ﻣن أﺟل ﺗﺣﻘﯾﻖ ﻛﻔﺎءة ﻓﻲ أداء اﻟﺗﺟﻔﯾف .أﺧرج ﻧﺻف اﻟﻣﻼﺑس ﻗﺑل ﺑدء ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺟﻔﯾف إذا ﺗم ﻏﺳل اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﺑﺄﻛﻣﻠﮭﺎ. 2 3 • طﺑﯾﻌﻲ )@( -ﻟﻠﺗﺟﻔﯾف ﻋﺎﻣﺔً • ﻛﻲ ) - (-ﻷﻏراض اﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟرطﺑﺔ اﺳﺗﻌدادًا ﻹﺟراء اﻟﻛﻲ. • درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ )*( -ﻟﻸﻗﻣﺷﺔ اﻟﻧﺎﻋﻣﺔ • اﻗﺗﺻﺎدي ﻋﺎدي )(( -ﻟﻸﻗﻣﺷﺔ اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ 1 • ﻻ ﺗزد اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺣوض اﻟﻐﺳل .إذ ﯾﺟب ﺗوﻓﯾر ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺣﺗﻰ ﺗدور اﻟﻣﻼﺑس ﺑﺣرﯾﺔ. 2 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 3 ﺣدد ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل. 4 أﺿف اﻟﻣﻧظف. 5 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ) Séchageﺗﺟﻔﻳﻑ( ﻋدة ﻣرات ﻟﻠﺗﻧﻘل ﺑﯾن اﻟﺧﯾﺎرات: • طﺑﯾﻌﻲ )@( -ﻟﻠﺗﺟﻔﯾف ﻋﺎﻣﺔً • اﻟوﻗت 30/60/120دﻗﯾﻘﺔ -ﻟﻠﺗﺟﻔﯾف اﻟﻣﺣدد ﺑوﻗت • ﻛﻲ ) - (-ﻷﻏراض اﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟرطﺑﺔ اﺳﺗﻌدادًا ﻹﺟراء اﻟﻛﻲ. • درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ )*( -ﻟﻸﻗﻣﺷﺔ اﻟﻧﺎﻋﻣﺔ 6 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ 1 ﺟ ِ ّﮭز اﻟﻣﻼﺑس وﺿﻌﮭﺎ داﺧل ﺣوض اﻟﻐﺳل. اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ) Séchageﺗﺟﻔﻳﻑ( ﻋدة ﻣرات ﻟﻠﺗﻧﻘل ﺑﯾن اﻟﺧﯾﺎرات: • اﻟوﻗت 30/60/120دﻗﯾﻘﺔ -ﻟﻠﺗﺟﻔﯾف اﻟﻣﺣدد ﺑوﻗت • ﺗﺑدأ ﻛل دورات اﻟﺗﺟﻔﯾف ﺑدورة ﺗﻧﺷﯾف ﻗﺻﯾرة ﻹزاﻟﺔ أﻛﺑر ﻗدر ﻣﻣﻛن ﻣن اﻟرطوﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﻗﺑل إﺟراء اﻟﺗﺟﻔﯾف. ﺟ ِ ّﮭز اﻟﻣﻼﺑس وﺿﻌﮭﺎ داﺧل ﺣوض اﻟﻐﺳل. • وﻟﺗﻛون اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﺑﺄﻛﻣﻠﮭﺎ ﻣﺟﻔﻔﺔ ،ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘطﻊ ﻓﻲ اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﻣﺗﺷﺎﺑﮭﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة واﻟﻛﺛﺎﻓﺔ. اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. • ﻻ ﺗﺣدد ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل وﻻ ﺗﺿف اﻟﻣﻧظف. 4 اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻟن ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺗﺣدﯾد دورة اﻟﺗﺟﻔﯾف ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺣدﯾدك ﻟﻠﺑرﻧﺎﻣﺞ .وإذا ﺣدث ذﻟك، اﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣرﺗﯾن ﻹﯾﻘﺎف اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ وإﻋﺎدة ﺷﻐﯾﻠﮭﺎ. اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل 29 ar_main.book.book Page 28 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 28اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ • اﻷﻏطﯾﺔ اﻟواﻗﯾﺔ ،واﻟﻣراﯾل ،وأﻏطﯾﺔ اﻟﻛراﺳﻲ • اﻟﺳﺗﺎﺋر وﻣﻔﺎرش اﻟﻣﺎﺋدة ﻧﺻﺎﺋﺢ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ • ﺳﺟﺎد اﻟﺣﻣﺎم اﺳﺗﺧدم اﻟﺑراﻣﺞ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ ﻟﺗﺟﻔﯾف ﻣﻌظم اﻟﺣﻣوﻻت .ﺗﻘﯾس اﻟﻣﺳﺗﺷﻌرات اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻌﺎدم ﻟزﯾﺎدة درﺟﺎت ﺣرارة اﻟﺗﺟﻔﯾف أو ﺧﻔﺿﮭﺎ ﻟﺗﺳرﯾﻊ وﻗت اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ وزﯾﺎدة ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺣرارة. ﺍﻷﻟﻳﺎﻑ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻳﺔ • ﯾﺟب ﺗرك ﺻﻧﺑور اﻟﻣﺎء اﻟﺑﺎرد ﻣﻔﺗوﺣًﺎ ﻓﻲ أﺛﻧﺎء دورات اﻟﺗﺟﻔﯾف. • ﯾﻣﻛن ﺗﺣدﯾد اﻟﺗﺣوﯾل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﻣن دورة اﻟﻐﺳﯾل إﻟﻰ اﻟﺗﺟﻔﯾف ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﻓﻲ ھذه اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. • ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠﻖ ﺑﻣﻌظم ﺑراﻣﺞ اﻟﺗﺟﻔﯾف ،ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺟﻣﯾﻊ ﻗطﻊ اﻟﻣﻼﺑس ﻣﺗﺷﺎﺑﮭﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة واﻟﻛﺛﺎﻓﺔ. • ﻻ ﺗزد ﺣﻣوﻟﺔ اﻟﺟﮭﺎز أﻛﺛر ﻣن اﻟﻼزم ﻣن ﺧﻼل وﺿﻊ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻷﻏراض داﺧل ﺣوض اﻟﻐﺳل .وﯾﺟب أن ﺗﺗﻣﻛن اﻷﻏراض ﻣن اﻟدوران ﺑﺣرﯾﺔ. • ﻋﻧد ﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب وإزاﻟﺔ اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﻗﺑل إﻧﮭﺎء اﻟﺟﮭﺎز ﺑرﻧﺎﻣﺟﮫ ،ﺗذﻛر أن ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. • ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﺗﺟﻔﯾف ،ﺳﺗظﮭر ﻛﻠﻣﺔ ENdﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ .إذا ﻟم ﯾﺗم ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﻣﻼﺑس ﻣن ﺣوض اﻟﻐﺳﯾل ﻓﻲ ﻓﺗرة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ،ﺳﺗظﮭر ﻛﻠﻣﺔ Cdﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ وﯾﻘوم اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺗدوﯾر اﻟﻣﻼﺑس ﺑﺷﻛل دوري ﻟﻣدة 4ﺳﺎﻋﺎت ﺗﻘرﯾﺑًﺎ ﻟﺗﻘﻠﯾل اﻟﻛرﻣﺷﺔ .ﻹﯾﻘﺎف ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ،اﺿﻐط ﻋﻠﻰ أي زر وﻗم ﺑﺗﻔرﯾﻎ اﻟﻣﻼﺑس ﻣن ﺣوض اﻟﻐﺳﯾل. ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺻﻭﻓﻳﺔ ﻻ ﺗﻘﻠب اﻷﻏراض اﻟﺻوﻓﯾﺔ اﻟﺟﺎﻓﺔ .واﺳﺣﺑﮭﺎ إﻟﻰ ﺷﻛﻠﮭﺎ اﻷﺻﻠﻲ وﺟﻔﻔﮭﺎ ﻓﻲ وﺿﻊ ﻣﺳﺗ ٍو. ﻻ ﺗﺟﻔف اﻷﻏراض اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن اﻷﻟﯾﺎف اﻟزﺟﺎﺟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز .ﯾﻣﻛن أن ﺗﻠﺗﺻﻖ ﺟزﯾﺋﺎت اﻟزﺟﺎج اﻟﻣﺗروﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻣﻼﺑﺳك وﺗﺳﺑب ﺗﮭﯾﺟًﺎ ﻓﻲ اﻟﺟﻠد. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻋﻧد إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل دورة اﻟﺗﺟﻔﯾف ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ،ﯾﻣﻛن ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺣرك ﻣروﺣﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف ﻟﺣﻣﺎﯾﺗﮫ ﻣن أي ﻋطل ﻟﻣدة 60ﺛﺎﻧﯾﺔ. • ﺗوخ اﻟﺣذر ﻋﻧد إﺧراج اﻟﻣﻼﺑس ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ،ﺣﯾث ﻗد ﺗﻛون اﻟﻣﻼﺑس أو اﻟﺟﮭﺎز ﺳﺎﺧﻧًﺎ. • ﯾﺧﺗﻠف وﻗت اﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟ ُﻣﻘدر ﻋن وﻗت اﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻓﻲ أﺛﻧﺎء اﻟدورة اﻵﻟﯾﺔ .وﯾؤﺛر ﻧوع اﻟﻘﻣﺎش ،وﺣﺟم اﻟﺣﻣوﻟﺔ ،واﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟﻣﺣدد ﻋﻠﻰ وﻗت اﻟﺗﺟﻔﯾف. • ﻋﻧد ﺗﺣدﯾد دورة ﺗﺟﻔﯾف ﻓﻘط ،ﯾﻌﻣل اﻟﺗﻧﺷﯾف آﻟﯾًﺎ ﻟﺗرﺷﯾد اﻟطﺎﻗﺔ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺧﺻﯾص اﻟﺑرﺗﺎﻣﺞ ﺑﺎﺳﺗﺧدام وظﺎﺋف اﻟﺗﺟﻔﯾف اﻵﺗﯾﺔ: ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﻧﺳﻭﺟﺔ ﻭﺍﻟﻣﺣﻳﻛﺔ ﻁﺑﻳﻌﻲ )@( ﯾﻘﻠل ﻣن وﻗت اﻟﺗﺟﻔﯾف واﺳﺗﮭﻼك اﻟطﺎﻗﺔ أﺛﻧﺎء ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺟﻔﯾف. ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﻛﻣش ﺑﻌض اﻷﻏراض اﻟﻣﻧﺳوﺟﺔ واﻟﻣﺣﯾﻛﺔ ،ﺑﻣﻘﺎدﯾر ﻣﺗﻔﺎوﺗﮫ ،وﻓﻘًﺎ ﻟﺟودﺗﮭﺎ. • ﻧوع اﻟﻘﻣﺎش :أﻗﻣﺷﺔ ﻗطﻧﯾﺔ أو ﻛﺗﺎﻧﯾﺔ ﻣﺛل اﻟﻣﻧﺎﺷف اﻟﻘطﻧﯾﺔ ،واﻟﻘﻣﺻﺎن ذات اﻷﻛﻣﺎم اﻟﻘﺻﯾرة ،واﻟﻣﻼﺑس اﻟﻛﺗﺎﻧﯾﺔ. ﻗم ﺑﺗﻣدﯾد ھذه اﻷﻏراض ﻋﻠﻰ اﻟﻔور ﺑﻌد ﺗﺟﻔﯾﻔﮭﺎ. • اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ ﺍﻟﻁﺑﻌﺔ ﺍﻟﺩﺍﺋﻣﺔ ﻭﺍﻷﻟﻳﺎﻑ ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻳﺔ ﺍﻟﻭﻗﺕ 30/60/120ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻏ ِﯾّر وﻗت اﻟﺗﺟﻔﯾف وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ. ﻖ ﺑﺣﻣوﻟﺔ زاﺋدة ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز .أﺧرج اﻷﻏراض ذات اﻟطﺑﻌﺎت اﻟداﺋﻣﺔ ﻻ ﺗﻠ ِ ﺑﻣﺟرد ﺗوﻗف اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻟﻠﺣد ﻣن اﻟﻛرﻣﺷﺔ. ﻣﻼﺑﺱ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭﻗﻣﺻﺎﻥ ﺍﻟﻧﻭﻡ ﺗﺣﻘﻖ داﺋ ًﻣﺎ ﻣن ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ. ﺍﻟﺑﻁﺎﻧﻳﺎﺕ ﻭﺍﻷﻟﺣﻔﺔ ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﻣﻠﺻﻘﺎت اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﻧﺳﯾﺞ اﻟﻣﻼﺑس اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ اﻟﺑطﺎﻧﯾﺎت واﻷﻟﺣﻔﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺟﻔﯾف .ﻗد ﯾﺗﺳﺑب اﻟﻣﺎء اﻟﺳﺎﺧن ﻓﻲ اﻧﻛﻣﺎش ﺑﻌض اﻟﺑطﺎﻧﯾﺎت واﻷﻟﺣﻔﺔ. • ﻧوع اﻟﻘﻣﺎش :اﻷﻗطﺎن واﻟﻣﻧﺎﺷف • اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 1 :ﻛﺟﻡ ) 30ﺩﻗﻳﻘﺔ( 2 ،ﻛﺟﻡ ) 60ﺩﻗﻳﻘﺔ( 4 ،ﻛﺟﻡ ) 120ﺩﻗﻳﻘﺔ( ﻛﻲ )(- ﻣﻼﺋم ﻹﺟراء اﻟﻛﻲ ﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟﻣﻼﺑس ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟظروف اﻟرطﺑﺔ. • ﻧوع اﻟﻘﻣﺎش :اﻷﻗﻣﺷﺔ اﻟﻘطﻧﯾﺔ أو اﻟﻛﺗﺎﻧﯾﺔ ،ﺣﯾث ﺗﻛون ﺟﺎھزة ً ﻟﻠﻛﻲ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟدورة. • اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﻭﺍﻟﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ )*( ﻣﻼﺋم ﻹﺟراء اﻟﺗﺟﻔﯾف ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻟﻠﺣد ﻣن ﺗﻠف اﻟﻣﻼﺑس. ﻻ ﺗﺟﻔف أي أﻏراض ﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن ﻣطﺎط أو ﺑﻼﺳﺗﯾك أو ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﯾﮭﻣﺎ ﻣﺛل: • ﻧوع اﻟﻘﻣﺎش :ﻟﻸﻗﻣﺷﺔ اﻟﻧﺎﻋﻣﺔ ar_main.book.book Page 27 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺗﺷﻐﯾل 27 ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ) Mix 40ºCﺃﻗﻣﺷﺔ ﻣﺧﺗﻠﻁﺔ( 1000دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﺟﻣﯾﻊ ) Synthétiquesﻋﻧﺎﻳﺔ ﺳﻬﻠﺔ( 1400دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﺟﻣﯾﻊ ) Ultra silenceﻏﺳﻳﻝ ﻫﺎﺩﺉ( 800دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﺗﺻل إﻟﻰ 1000دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ) Anti-allergieﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﻳﺔ( 1400دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﺟﻣﯾﻊ ) Baby Care Vapeurﻋﻧﺎﻳﺔ ﺑﻣﻼﺑﺱ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ( 1000دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﺗﺻل إﻟﻰ 1000دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ) Délicatﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﺔ( 800دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﺗﺻل إﻟﻰ 800دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ) Main/Laineﻏﺳﻳﻝ ﻳﺩﻭﻱ /ﺻﻭﻑ( 800دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﺗﺻل إﻟﻰ 800دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ) Rapide 30ﻏﺳﻳﻝ ﺳﺭﻳﻊ (30 800دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﺟﻣﯾﻊ ) Séchage seulﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ( - 1400 / 1200 / 1000 /دورةﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ 1400دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ 1400 - 1000دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ) Lavage+Séchageﻏﺳﻳﻝ+ﺗﺟﻔﻳﻑ( ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻗد ﺗﺧﺗﻠف ﺳرﻋﺔ اﻟدوران اﻟﻘﺻوى اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ وﻓﻘًﺎ ﻟظروف اﻟﺣﻣوﻟﺔ .اﻟﻘﯾم أﻋﻼه ﻣﻘرﺑﺔ ﻷﻗرب ﻣﺎﺋﺔ. اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﺍﻟﻣﺗﺎﺡ ar_main.book.book Page 26 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 26اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺣدﯾد اﻟﺧﯾﺎرات ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( و ) Ajout de Lingeﺍﺿﺎﻓﺔ ﻋﻧﺻﺭ( ﻟﻛل ﺑراﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل ﻓﻲ ھذا اﻟﺟدول. • ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺣدﯾد اﻟﺧﯾﺎر ) Rinçage+ﺷﻁﻑ (+ﻟﻛل ﺑراﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل ﺑدون ﺑرﻧﺎﻣﺞ ) Séchage seulﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ( ﻓﻲ ھذا اﻟﺟدول. ) Intensifﻛﺛﻳﻑ( ) Prélavageﻏﺳﻳﻝ ﻣﺑﺩﺋﻲ( ) Séchageﺗﺟﻔﻳﻑ( ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ # # # # # ) Mix 40ºCﺃﻗﻣﺷﺔ ﻣﺧﺗﻠﻁﺔ( # # # ) Synthétiquesﻋﻧﺎﻳﺔ ﺳﻬﻠﺔ( # # # ) Ultra silenceﻏﺳﻳﻝ ﻫﺎﺩﺉ( # # ) Anti-allergieﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﻳﺔ( # # ) Baby Care Vapeurﻋﻧﺎﻳﺔ ﺑﻣﻼﺑﺱ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ( # # ) Délicatﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﺔ( # ) Main/Laineﻏﺳﻳﻝ ﻳﺩﻭﻱ / ﺻﻭﻑ( # ) Rapide 30ﻏﺳﻳﻝ ﺳﺭﻳﻊ (30 # ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( ) Coton+ﺍﻟﻘﻁﻥ(+ # # *1 ) Séchage seulﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ( Lavage+Séchage )ﻏﺳﻳﻝ+ﺗﺟﻔﻳﻑ( # # *1 # # * 1ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن ھذا اﻟﺧﯾﺎر ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ ﻓﻲ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ وﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺑﻌﺎده. ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺣﺩﻳﺩ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﺍﻟﻣﺗﺎﺡ ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( 1400دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﺟﻣﯾﻊ ) Coton+ﺍﻟﻘﻁﻥ(+ 1400دورة ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﺟﻣﯾﻊ ar_main.book.book Page 25 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺗﺷﻐﯾل 25 ) Délicatﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﺔ( ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻐﺳﯾل اﻟﻣﻼﺑس اﻟداﺧﻠﯾﺔ واﻟﺷﻔﺎﻓﺔ واﻟﻣﺧرﻣﺔ. ) Main/Laineﻏﺳﻳﻝ ﻳﺩﻭﻱ /ﺻﻭﻑ( اﻟوﺻف 30ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺍﻟﺑﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 40 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟوﺻف 20ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺍﻟﺑﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 40 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 3 :ﻛﺟم اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 2 :ﻛﺟم ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﻣﻼﺑس اﻟرﻗﯾﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﻏﺳﻠﮭﺎ ﺑﺎﻟﯾد أو داﺧل اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ،ﻣﺛل اﻟﺻوف واﻟﻣﻼﺑس اﻟداﺧﻠﯾﺔ واﻟﻔﺳﺎﺗﯾن وﻏﯾرھﺎ ﻣن اﻟﻣﻼﺑس اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺳﯾل. • ﯾُﻧﺻﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧظف اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺻوف اﻟﻘﺎﺑل ﻟﻠﻐﺳﯾل ﻓﻲ اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ) Rapide 30ﻏﺳﻳﻝ ﺳﺭﻳﻊ (30 اﻟوﺻف ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻐﺳل اﻟﺣﻣوﻻت اﻟﺻﻐﯾرة واﻟﻣﻼﺑس ﻗﻠﯾﻠﺔ اﻻﺗﺳﺎخ ﻟﻣدة 30دﻗﯾﻘﺔ ﺗﻘرﯾﺑًﺎ. ) Séchage seulﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ( اﻟوﺻف 20ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺍﻟﺑﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 40 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 2 :ﻛﺟم - ﻣﻘﻧﻥ )ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ( ﯾﺳﺗﺧدم اﻟﺑراﻣﺞ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ ﻟﺗﺟﻔﯾف ﻣﻌظم اﻟﺣﻣوﻟﺔ. • ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠﻖ ﺑﻣﻌظم ﺑراﻣﺞ اﻟﺗﺟﻔﯾف ،ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺟﻣﯾﻊ ﻗطﻊ اﻟﻣﻼﺑس ﻣﺗﺷﺎﺑﮭﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة واﻟﻛﺛﺎﻓﺔ. ) Lavage+Séchageﻏﺳﻳﻝ+ﺗﺟﻔﻳﻑ( اﻟوﺻف ﯾﻐﺳل اﻟﻣﻼﺑس وﯾﺟﻔﻔﮭﺎ ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ. ) Nettoyage de la cuveﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ( اﻟوﺻف - - ﺗﺳﺎﻋد ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﻓﻲ ﺗﻧظﯾف اﻟﺟزء اﻟداﺧﻠﻲ ﻣن ﺣوض اﻟﺟﮭﺎز. ) Programme téléchargéﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ( اﻟوﺻف 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺍﻟﺑﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 95 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ﻣﻘﻧﻥ )ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ( - - ﯾﺳﻣﺢ ﻟك ھذا اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺑﺗﻧزﯾل ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻏﺳﯾل ﺟدﯾد وﺧﺎص ﯾﻧﺎﺳب ﺟﮭﺎزك وذﻟك ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ. ) Rinçage+Essorageﺷﻁﻑ +ﺩﻭﺭﺍﻥ( ھو اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻻﻓﺗراﺿﻲ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺣدد درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل اﻟذي اﺧﺗرﺗﮫ .واظب ﻋﻠﻰ اﺗﺑﺎع ﻣﻠﺻﻘﺎت اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﻼﺑس أو ﻣﺎ ذُﻛر ﻣن ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻋﻧد ﻣﺑﺎﺷرة اﻟﻐﺳﯾل وذﻟك ﻟﺗﺟﻧب وﻗوع ﺿرر ﺑﺎﻟﻣﻼﺑس. • ﺣدد درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐﺳﯾل وﺳرﻋﺔ اﻟدوران اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺗﯾن ﻟﻠﺑراﻣﺞ اﻟﺗﻲ ﺗرﯾدھﺎ. • ﻗد ﺗﺧﺗﻠف درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻋن درﺟﺔ ﺣرارة اﻟدورة اﻟﻣوﺿﺣﺔ. • ﯾوﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻧظف ﻣﺣﺎﯾد. ar_main.book.book Page 24 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 24اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺍﻟﺑﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 95 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( اﻟوﺻف ﯾﻘوم ﺑﻐﺳل اﻟﻐﺳﯾل اﻟﻣﺗﺳﺦ اﻟﻌﺎدي ﻣن ﺧﻼل اﻟﺟﻣﻊ ﺑﯾن ﺣرﻛﺎت ﺣوض اﻟﻐﺳل اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ. 60ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺍﻟﺑﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 60 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ) Coton+ﺍﻟﻘﻁﻥ(+ اﻟوﺻف ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ ﯾﻘوم ﺑﻐﺳل اﻟﻐﺳﯾل اﻟﻣﺗﺳﺦ اﻟﻌﺎدي ﻣن ﺧﻼل اﻟﺟﻣﻊ ﺑﯾن ﺣرﻛﺎت ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺳل اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﻊ اﺳﺗﮭﻼك ﻟﻠطﺎﻗﺔ أﻗ ّل ﻣن اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ Coton )ﺍﻟﻘﻁﻥ( ﺑﺎﻹﻋدادات اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ. ) Mix 40ºCﺃﻗﻣﺷﺔ ﻣﺧﺗﻠﻁﺔ( اﻟوﺻف ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺍﻟﺑﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 60 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 4 :ﻛﺟم ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻐﺳل اﻷﻧﺳﺟﺔ اﻟﻣﺧﺗﻠطﺔ ﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﮫ. • ﯾﺳﺗﺧدم ﻣﻊ أﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻷﻗﻣﺷﺔ ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﺑﻌض اﻷﻧواع اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻣن اﻟﻣﻼﺑس ﻣﺛل )اﻟﺣرﯾر/اﻟﻣﻼﺑس اﻟﻧﺎﻋﻣﺔ واﻟﻣﻼﺑس اﻟرﯾﺎﺿﯾﺔ واﻟﻣﻼﺑس اﻟﻘﺎﺗﻣﺔ واﻟﺻوف واﻷﻟﺣﻔﺔ/اﻟﺳﺗﺎﺋر(. ) Synthétiquesﻋﻧﺎﻳﺔ ﺳﻬﻠﺔ( اﻟوﺻف 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺍﻟﺑﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 60 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 4 :ﻛﺟم ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻐﺳل اﻟﻣﻼﺑس اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ اﻟﻛﻲ ﺑﻌد ﻏﺳﻠﮭﺎ. • ﯾﺳﺗﺧدم ﻣﻊ اﻟﺑوﻟﻲ أﻣﯾد ،واﻷﻛرﯾﻠﯾك ،واﻟﺑوﻟﯾﺳﺗر. ) Ultra silenceﻏﺳﻳﻝ ﻫﺎﺩﺉ( اﻟوﺻف 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺍﻟﺑﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 60 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 5 :ﻛﺟم ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻐﺳل اﻟﻣﻼﺑس ﺑﺿوﺿﺎء واھﺗزاز أﻗل ﻣن ﺑراﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل اﻷﺧرى. • اﺳﺗﺧدم ھذا اﻹﻋداد ﻟﻠﻣﻼﺑس اﻟﻘطﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺿﺎء اﻟﻣﺗﺳﺧﺔ ﻗﻠﯾﻼً )اﻟﻣﻼﺑس اﻟداﺧﻠﯾﺔ(. ) Anti-allergieﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﻳﺔ( اﻟوﺻف 60ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 4 :ﻛﺟم ﯾﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻠﯾل اﻟﻣواد اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺑب رد ﻓﻌل ﺗﺣﺳﺳﻲ. • اﺳﺗﺧدﻣﮫ ﻣﻊ اﻟﻘطن ،اﻟﻣﻼﺑس اﻟداﺧﻠﯾﺔ ،أﻏطﯾﺔ اﻟوﺳﺎﺋد ،ﻣﻼءات اﻷﺳرﱠ ة ،ﻣﻼﺑس اﻷطﻔﺎل. ) Baby Care Vapeurﻋﻧﺎﻳﺔ ﺑﻣﻼﺑﺱ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ( اﻟوﺻف 60ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﯾﺳﺎﻋد ﻓﻲ إزاﻟﺔ ﺑﻘﻊ اﻟطﻌﺎم ﻣن ﻣﻼﺑس اﻷطﻔﺎل. اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 4 :ﻛﺟم ar_main.book.book Page 23 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺗﺷﻐﯾل 23 ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻧﻘﻲ ﺍﻟﻣﺎء • ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﯾك أوﻻً إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣﻧظف ﺛم ﻣﻧﻘﻲ اﻟﻣﺎء .وﯾﺗم اﻟﺗوزﯾﻊ وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﺣددة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺑوة. اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﯾُﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ﻣﻧﻘﻲ اﻟﻣﺎء ﻣﺛل ﻣﻘﺎوم اﻟرواﺳب اﻟﻛﻠﺳﯾﺔ ،ﻟﻠﺣد ﻣن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧظﻔﺎت ﻓﻲ ﻣﻧﺎطﻖ ﻋﺳر اﻟﻣﺎء. ar_main.book.book Page 22 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 22اﻟﺗﺷﻐﯾل • راﺟﻊ ﻣﻠﺻﻖ اﻟﻣﻼﺑس ،ﻗﺑل إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣﻧظف واﺧﺗﯾﺎر درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء. • وﺟود اﻟﻘﻠﯾل ﻣن اﻟﻣﯾﺎه داﺧل ﺣﺟﯾرات اﻟﻣوزع ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟدورة أﻣر طﺑﯾﻌﻲ. • اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻛل ﻧوع ﻣن اﻟﻣﻼﺑس: ﻏﺎﻟﺑًﺎ ﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﻣﻧظف اﻟﺳﺎﺋل ﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت ﻣﺣددة ،ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾلاﻟﻣﺛﺎل ،ﻟﻸﻧﺳﺟﺔ اﻟﻣﻠوﻧﺔ واﻟﺻوف أو اﻟﻣﻼﺑس اﻟﺣﺳﺎﺳﺔ أو اﻟﻐﺎﻣﻘﺔ. ﻣﺳﺣوق اﻟﻐﺳﯾل ﯾﻛون ﻣﻼﺋ ًﻣﺎ ﻟﺟﻣﯾﻊ أﻧواع اﻷﻧﺳﺟﺔ. ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻏﺳﯾل أﻓﺿل ﻟﻠﻣﻼﺑس اﻟﺑﯾﺿﺎء وذات اﻷﻟواناﻟﻔﺎﺗﺣﺔ ،اﺳﺗﺧدم ﻣﺳﺣوق ﻏﺳﯾل ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻣﺑﯾض. -ﯾﺗدﻓﻖ اﻟﻣﻧظف ﻣن اﻟﻣوزع ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ دورة اﻟﻐﺳﯾل. ﺣﺟﻳﺭﺓ ﻣﻧﻌّﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺗﺣوي اﻟﺣﺟﯾرة ﻣﻧﻌّم اﻟﻘﻣﺎش اﻟﺳﺎﺋل اﻟذي ﯾوزَ ع ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ ﺧﻼل آﺧر دورة ﺷطف. ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام ﻣﺳﺣوق ﻣﻧﻌّم اﻟﻘﻣﺎش أو اﻟﻧوع اﻟﺳﺎﺋل ﻣﻧﮫ. • اﺳﻛب ﻣﻧﻌّم اﻟﻘﻣﺎش إﻟﻰ أن ﯾﺻل إﻟﻰ ﺧط أﻗﺻﻰ ﺣد ﻟﻠﻣلء .ﺳﻛب ﻣﻧﻌّم اﻟﻘﻣﺎش ﺑﺣﯾث ﯾﺗﺟﺎوز ﺧط أﻗﺻﻰ ﺣد ﻟﻠﻣلء ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺗوزﯾﻌﮫ ﻗﺑل أواﻧﮫ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ظﮭور ﺑﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻼﺑس. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻻ ﺗﺗرك اﻟﻣﻧظﻔﺎت ﺗﺗﺻﻠب .ﺣﯾث ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﺣدوث اﻧﺳداد، أو ﺿﻌف ﻓﻲ أداء اﻟﺷطف ،أو راﺋﺣﺔ. • اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ :وﻓﻘًﺎ ﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ. • اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﻟﺟزﺋﯾﺔ 1/2 :اﻟﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻌﺗﺎدة. • اﻟﺣد اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ 1/3 :اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻹﺿﺎﻓﺔ ﻣﻘدار ﻣن اﻟﻣﻧظف إﻟﻰ اﻟﻣوزع: 1 اﻓﺗﺢ درج اﻟﻣوزع. 2 أﺿف اﻟﻣﻧظف واﻟﻣﻧﻌّم داﺧل اﻟﺣﺟﯾرات اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻻ ﺗﺿف ﻣﻧﻌّم اﻟﻘﻣﺎش إﻟﻰ اﻟﻣﻼﺑس ﻣﺑﺎﺷرة ً داﺧل ﺣوض اﻟﻐﺳل ،ﻓﻘد ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﺗﻛوﯾن ﺑﻘﻊ ﻏﺎﻣﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻼﺑس ﯾﺻﻌب إزاﻟﺗﮭﺎ. • ﻻ ﺗﺗرك ﻣﻧﻌّم اﻟﻘﻣﺎش ﻓﻲ درج اﻟﻣﻧظﻔﺎت ﻷﻛﺛر ﻣن ﯾوم .ﺣﯾث ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺻﻠب ﻣﻧﻌم اﻟﻘﻣﺎش .ﻓﻘد ﯾظل داﺧل اﻟﻣوزع إذا ﻛﺎن ﺷدﯾد اﻟﺳُﻣك .ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﺧﻔﯾف اﻟﻣﻧﻌّم إذا ﻛﺎن ﻛﺛﯾﻔًﺎ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺣﺗﻰ ﯾﺗدﻓﻖ ﺑﺳﮭوﻟﺔ. • ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﺑﺎﺷَر اﻟﻐﺳﯾل ،ﻻ ﺗﻔﺗﺢ اﻟدرج ﻓﻲ أﺛﻧﺎء اﻹﻣداد ﺑﺎﻟﻣﺎء. • ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﻣذﯾﺑﺎت )اﻟﺑﻧزﯾن ،وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك(. ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺃﻗﺭﺍﺹ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام أﻗراص اﻟﺗﻧظﯾف أﺛﻧﺎء اﻟﻐﺳﯾل. 1 3 a ﺣﺟﯾرة ﻣﻧظف اﻟﻐﺳﯾل اﻟرﺋﯾﺳﻲ b ﺣﺟﯾرة ﻣﻧظف اﻟﻐﺳﯾل اﻟﻣﺑدﺋﻲ c ﺣﺟﯾرة ﻣﻧﻌّم اﻟﻘﻣﺎش اﻟﺳﺎﺋل 2 اﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب وﺿﻊ أﻗراص اﻟﺗﻧظﯾف داﺧل ﺣوض اﻟﻐﺳل ﻗﺑل وﺿﻊ اﻟﻣﻼﺑس. ﺿﻊ اﻟﻣﻼﺑس ﻓﻲ ﺣوض اﻟﻐﺳل وأﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻻ ﺗﺿﻊ أﻗراص اﻟﺗﻧظﯾف داﺧل اﻟﻣوزع. أﻏﻠﻖ درج ﻣوزع اﻟﻣﻧظﻔﺎت ﺑﮭدوء ﻗﺑل ﺑدء اﻟدورة. • إﻏﻼق اﻟدرج ﺑﻘوة ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ زﯾﺎدة ﺗدﻓﻖ اﻟﻣﻧظف داﺧل ﺣﺟﯾرة أﺧرى أو ﺗوزﯾﻌﮫ داﺧل ﺣوض اﻟﻐﺳل ﻗﺑل ﺿﺑط اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ. ﺣذرا ﺣﺗﻰ ﻻ ﺗﻌﻠﻖ ﯾدك ﻓﻲ اﻟدرج أﺛﻧﺎء ﻏﻠﻘﮫ. • ﻛن ً ar_main.book.book Page 21 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM ﺗﺟﻬﻳﺯ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻓﺣﺹ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻗﺑﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ اﻓرز ﺣﻣوﻟﺔ اﻟﻐﺳﯾل ﻟﺗﺣﺻل ﻋﻠﻰ أﻓﺿل اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ،وﺑﻌدھﺎ ﻗم ﺑﺗﺟﮭﯾز اﻟﻣﻼﺑس ﺣﺳب اﻟرﻣوز اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺻﻘﺎت اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ. • ﻟﻠﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻲ ﺗوزﯾﻊ اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﺑﺎﻟﺗﺳﺎوي أﺛﻧﺎء اﻟدوران ،اﺟﻣﻊ ﺑﯾن اﻷﻏراض اﻟﻛﺑﯾرة واﻟﺻﻐﯾرة ﻓﻲ ﺣﻣوﻟﺔ واﺣدة. ﺗﺻﻧﻳﻑ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ • وﻻ ﺗﻐﺳل أﻏراﺿًﺎ ﻓردﯾﺔ ﺻﻐﯾرة .وأﺿف ﻗطﻌﺔ أو ﻗطﻌﺗﯾن ﻣﺗﺷﺎﺑﮭﺗﯾن ﻟﻣﻧﻊ ﻋدم اﻟﺗوازن ﻓﻲ اﻟﺣﻣوﻟﺔ. • درﺟﺔ اﻻﺗﺳﺎخ )ﺷدﯾد ،ﻋﺎدي ،ﺧﻔﯾف( :اﻓرز اﻟﻣﻼﺑس وﻓﻘًﺎ ﻟدرﺟﺔ اﺗﺳﺎﺧﮭﺎ. وإذا ﻛﺎن ذﻟك ﻣﻣﻛﻧًﺎ ،ﻓﻼ ﺗﻘم ﺑﻐﺳل اﻟﻣﻼﺑس ﺷدﯾدة اﻻﺗﺳﺎخ ﻣﻊ اﻟﻣﻼﺑس ﺧﻔﯾﻔﺔ اﻻﺗﺳﺎخ. • اﻓﺣص ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺟﯾوب ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن أﻧﮭﺎ ﻓﺎرﻏﺔ .ﻓﻘد ﺗؤدي أﺷﯾﺎء ﻣﺛل اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر، وﻣﺷﺎﺑك اﻟﺷﻌر ،واﻟﺛﻘﺎب ،واﻷﻗﻼم ،واﻟﻘطﻊ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ،واﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ إﻟﻰ إﺣداث ﺿرر ﻓﻲ ﻛل ﻣن اﻟﺟﮭﺎز وﻣﻼﺑﺳك. • اﻟﻠون )أﺑﯾض ،ﻓﺎﺗﺢ ،ﻏﺎﻣﻖ( :اﻏﺳل اﻟﻣﻧﺳوﺟﺎت اﻟﻐﺎﻣﻘﺔ أو اﻟﻣﺻﺑوﻏﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﻔﺻل ﻋن اﻟﻣﻧﺳوﺟﺎت اﻟﺑﯾﺿﺎء أو اﻟﻔﺎﺗﺣﺔ .ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧﺗﺞ ﻋن ﺧﻠط اﻟﻣﻧﺳوﺟﺎت اﻟﻔﺎﺗﺣﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺳوﺟﺎت اﻟﻣﺻﺑوﻏﺔ اﻧﺗﻘﺎل اﻟﻠون أو ﺗﻐﯾﯾر ﻟون اﻟﻣﻼﺑس اﻷﻓﺗﺢ ﻟوﻧًﺎ. • اﻟﻛﺗﺎن )ﻣﻧﺗﺟﺎت ﻛﺗﺎﻧﯾﺔ ،ﻣﻧﺗﺟﺎت ﺗﺟﻣﻊ اﻟﻛﺗﺎن( :ﻗم ﺑﻔﺻل اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﻛﺗﺎﻧﯾﺔ واﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺟﻣﻊ اﻟﻛﺗﺎن .ﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﻣل اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﻛﺗﺎﻧﯾﺔ إﻟﻰ ﺗراﻛم اﻟﻛﺗﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻣواد اﻟﻣﺟﻣﻌﺔ ﻟﻠﻛﺗﺎن. ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻼﺑﺱ • اﻏﺳل اﻷﻗﻣﺷﺔ اﻟﺣﺳﺎﺳﺔ )اﻟﺟوارب أو ﺣﻣﺎﻻت اﻟﺻدر اﻟﻣزودة ﺑﺄﺳﻼك داﺧﻠﯾﺔ( ﻓﻲ ﺷﺑﻛﺔ اﻟﻐﺳﯾل. ﺳﺗوﺿﺢ ﻟك اﻟرﻣوز ﻣﻛوﻧﺎت ﻧﺳﯾﺞ اﻟﻣﻼﺑس وطرﯾﻘﺔ ﻏﺳﻠﮭﺎ. • أﻏﻠﻖ اﻟﺳﺣﺎﺑﺎت واﻟﺧطﺎﻓﺎت واﻟﺳﻼﺳل ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن أن ھذه اﻷﺷﯾﺎء ﻟن ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻣﻼﺑس اﻷﺧرى. ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ • اﻣﺳﺢ اﻷوﺳﺎخ واﻟﺑﻘﻊ ﻣن ﺧﻼل وﺿﻊ ﻣﻘدار ﺻﻐﯾر ﻣن اﻟﻣﻧظف اﻟﻣذاب ﻓﻲ اﻟﻣﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺑﻘﻊ وﻏﺳﻠﮭﺎ ﻟﻠﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻲ إزاﻟﺔ اﻷوﺳﺎخ. ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ/ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻧﺳﻳﺞ ﺍﻟﺭﻣﺯ • ﻏﺳﯾل ﻋﺎدي • ﻗطن ،أﻧﺳﺟﺔ ﻣﺧﺗﻠطﺔ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﻧﻌﻣﺔ • ﻋﻧﺎﯾﺔ ﺳﮭﻠﺔ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ • ﺻﻧﺎﻋﻲ ،أﻧﺳﺟﺔ ﻣﺧﺗﻠطﺔ • ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧظف وﻓﻘًﺎ ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﻧظف ،واﺧﺗﯾﺎره وﻓﻘًﺎ ﻟﻧوع اﻟﻧﺳﯾﺞ وﻟوﻧﮫ وﻣدى اﺗﺳﺎﺧﮫ ودرﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐﺳل .اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠﻐﺳﺎﻻت ذات ﺣوض اﻟﻐﺳﯾل ﻣن ﻧوع )اﻟﺗﺣﻣﯾل اﻷﻣﺎﻣﻲ(. • ﻏﺳﯾل ﯾدوي ﻓﻘط • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣدوث اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟرﻏﺎوي ،ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﯾك ﺗﻘﻠﯾل ﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻧظف. • ﻏﺳﯾل ﺣﺳﺎس ﺧﺎص • ﻣﻼﺑس ﺣﺳﺎﺳﺔ • ﺻوف ،ﺣرﯾر • ﻣﻣﻧوع اﻟﻐﺳل ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺗﻌطﯾك اﻟﺷُرط اﻟﻣوﺿوﻋﺔ أﺳﻔل اﻟرﻣز اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻧوع اﻟﻧﺳﯾﺞ وﻛذﻟك ﻣﻘدار اﻟﺿﻐط اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ اﻷﻗﺻﻰ اﻟﻣﺳﻣوح. • ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﻣﻘدار ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﻣﻧظف ،ﻓﻘد ﺗﺣدث رﻏوة ﻛﺛﯾرة ﺟدًا وھذا ﯾﻘﻠل ﻣن ﻛﻔﺎءة اﻟﻐﺳﯾل أو ﯾؤدي إﻟﻰ ﺛﻘل اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣرك. • إذا ﻛﻧت ﺗرﻏب ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام ﻣﻧظف ﺳﺎﺋل ،ﻓﺎﺗﺑﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺗﻲ ﺗوﻓرھﺎ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﻧظف. • ﯾﻣﻛﻧك ﺳﻛب اﻟﻣﻧظف اﻟﺳﺎﺋل ﻣﺑﺎﺷرة ً ﻓﻲ درج اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟرﺋﯾﺳﻲ إذا ﻛﻧت ﺳﺗﺑدأ دورة اﻟﻐﺳﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﻔور. • ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧظف اﻟﺳﺎﺋل إذا ﻛﻧت ﺗﺳﺗﺧدم وظﯾﻔﺔ ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( أو إذا ﻗﻣت ﺑﺗﺣدﯾد ﺧﯾﺎر ) Prélavageﻏﺳﻳﻝ ﻣﺑﺩﺋﻲ( ﺣﯾث ﺳﯾﺗم ﺗوزﯾﻊ اﻟﺳﺎﺋل ﻋﻠﻰ اﻟﻔور وﻗد ﯾﺗﺻﻠب ﻓﻲ اﻟدرج أو اﻟﺣوض. • ﻗد ﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﺗﻌدﯾل ﻣﻘدار اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧظف ﺣﺳب درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء، وﻋﺳر اﻟﻣﺎء ،وﺣﺟم اﻟﺣﻣوﻟﺔ ،وﻣﺳﺗوى اﻷوﺳﺎخ .ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أﻓﺿل اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ،ﺗﺟﻧب اﻷﻓراط ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧظف .اﻟﺗﻘﺎﻋس ﻋن ﻓﻌل ذﻟك ﯾؤدي إﻟﻰ ﺣدوث رﻏﺎ ٍو زاﺋدة ﻋن اﻟﺣد. اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل 21 ar_main.book.book Page 20 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 20اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺍﻟﻭﺻﻑ h wﯾﻛون ﻗﯾد اﻹﺿﺎءة ﻋﻧد ﺗﻧﺷﯾط ﻣﯾزة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد. i Hﯾﻛون ﻗﯾد اﻹﺿﺎءة ﻋﻧد ﺑدء اﻟدورة وإﻏﻼق اﻟﺑﺎب. ar_main.book.book Page 19 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺗﺷﻐﯾل 19 ﺍﻟﻭﺻﻑ اﻟﻌرﺑﯾﺔ e ﺗﺧﺻﻳﺹ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ اﺳﺗﺧدم ھذه اﻷزرار ﻟﺿﺑط درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء ،أو إﻋدادات ﺳرﻋﺔ اﻟدوران ﻟﻠﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻣﺣدد. • ﺗظﮭر اﻹﻋدادات اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﺎﺷﺔ. • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ھذا اﻟﺧﯾﺎر ﻟﺗﺣدﯾد إﻋدادات أﺧرى. f ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ • ﺗﻌرض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌرض اﻹﻋدادات ،واﻟوﻗت اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ اﻟ ُﻣﻘدر ،واﻟﺧﯾﺎرات ،ورﺳﺎﺋل اﻟﺣﺎﻟﺔ .ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ،ﺳﺗﺿﻲء اﻹﻋدادات اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌرض. • ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﺗم اﺳﺗﺷﻌﺎر وزن اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ ،ﺗوﻣض اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم. ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻭﺻﻑ a ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ • ﺳﯾوﻣض ﻣﺻﺑﺎح LEDﻟﻠﻣرﺣﻠﺔ اﻟﻧﺷطﺔ ﻋﻧد ﺗﺷﻐﯾل ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺳﺗظل ﻣﺻﺎﺑﯾﺢ LEDﻟﻠﻣراﺣل اﻷﺧرى ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻻﺳﺗﻘرار .ﺑﻌد اﺳﺗﻛﻣﺎل اﻟﻣرﺣﻠﺔ ،ﺳﯾﻐﻠَﻖ ﻣﺻﺑﺎح .LEDإذا ﺗم إﯾﻘﺎف اﻟدورة ﻣؤﻗﺗًﺎ ،ﻓﺳﯾﺗوﻗف ﻣﺻﺑﺎح LEDﻟﻠﻣرﺣﻠﺔ اﻟﻧﺷطﺔ ﻋن اﻟوﻣﯾض. b AI DD • M AI DDﯾﺗﯾﺢ إﺟراء ﺣرﻛﺎت دوراﻧﯾﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﺣﻠﺔ اﻟﻐﺳل وذﻟك ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﺳﺗﺷﻌﺎر اﻟﺣﻣوﻟﺔ. • Mﯾﻛون ﻗﯾد اﻟﺗﻧﺷﯾط ﻋﻧد ﺗﺣدﯾد اﻟﺑراﻣﺞ ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( ،و) Mix 40ºCﺃﻗﻣﺷﺔ ﻣﺧﺗﻠﻁﺔ( و) Synthétiquesﻋﻧﺎﻳﺔ ﺳﻬﻠﺔ( وﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ. c ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﻘﺩﻳﺭﻱ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ • ﻋﻧد ﺗﺣدﯾد ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل ،ﯾﺗم ﻋرض اﻟوﻗت اﻻﻓﺗراﺿﻲ اﻟﻣﺣدد ﻟﮭذا اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ .ﺳﯾﺗﻐﯾر ھذا اﻟوﻗت ﺗﺑﻌًﺎ ﻟﻠﺧﯾﺎرات اﻟﻣﺣددة. • إذا ظﮭر ---ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ،ﻓﺳﯾظﮭر اﻟوﻗت ﺑﻌدﻣﺎ ﯾﻛﺷف ﺧﯾﺎر اﺳﺗﺷﻌﺎر اﻟﺣﻣوﻟﺔ ﻋن ﺣﺟﻣﮭﺎ .ھذا اﻷﻣر طﺑﯾﻌﻲ. • اﻟوﻗت اﻟظﺎھر ھو وﻗت ﺗﻘدﯾري ﻓﺣﺳب .إذ ﯾﺗوﻗف اﻟوﻗت ﻋﻠﻰ ظروف اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ .ﻗد ﺗؤﺛر ﻋواﻣل ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻛﺛﯾرة )وزن اﻟﺣﻣوﻟﺔ ،ودرﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ ،ودرﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء اﻟداﺧل وﻏﯾرھﺎ( ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ. d qﯾﻛون ﻣﺿﯾﺋًﺎ ﻋﻧد إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل ﺻوت اﻟﺻﺎﻓرة. e Iﯾﻛون ﻗﯾد اﻹﺿﺎءة ﻋﻧد ) Prélavageﻏﺳﻳﻝ ﻣﺑﺩﺋﻲ( ﺗﻧﺷﯾط اﻟﺧﯾﺎرات. f iﯾﻛون ﻗﯾد اﻹﺿﺎءة ﻋﻧد إﻏﻼق ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. g fﯾﻛون ﻗﯾد اﻹﺿﺎءة ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiﻓﻲ اﻟﻣﻧزل. ar_main.book.book Page 18 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 18اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻗد ﺗﺧﺗﻠف ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ ﻣن طراز ﻵﺧر. ﺧﻭﺍﺹ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻟﻭﺻﻑ a ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ ھذا اﻟزر ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ أو إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ. b ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ • ﺗﺗوﻓر اﻟﺑراﻣﺞ وﻓﻘًﺎ ﻟﻧوع اﻟﻣﻼﺑس. • ﺳﯾﺿﯾﺊ اﻟﻣﺻﺑﺎح ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻣﺣدد. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ) Lavage+Séchageﻏﺳﻳﻝ+ﺗﺟﻔﻳﻑ()( ( ) :ﯾﺷﯾر إﻟﻰ ﻗدرة اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟﻔﯾف ،واﻟﺗﻲ ﺗﺗﻧوع ﺣﺳب اﻟطرز. c ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ • ﯾُﺳﺗﺧدم ھذا اﻟزر ﻟﺑدء دورة اﻟﻐﺳﯾل أو إﯾﻘﺎﻓﮭﺎ ﻣؤﻗﺗًﺎ. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﯾﻘﺎف دورة اﻟﻐﺳﯾل ﻣؤﻗﺗًﺎ ،اﺿﻐط ﻋﻠﻰ ھذا اﻟزر. d ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻭﻭﻅﺎﺋﻑ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﺛوان .وﻋﻧدھﺎ ﺳوف ﯾﺿﺊ اﻟرﻣز اﻟﻣﻘﺎﺑل ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌرض. • ﻻﺳﺗﺧدام اﻟوظﺎﺋف اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ ،اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ اﻟزر اﻟﻣﻘﺎﺑل ﻟﻣدة ٍ 3 • ﯾﺳﻣﺢ ﻟك ھذا اﻟﺧﯾﺎر ﺑﺗﺣدﯾد ﺑرﻧﺎﻣﺞ إﺿﺎﻓﻲ وﺳﯾﺿﺊ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺣدﯾده. ) Dem. à distanceﺍﻟﺑﺩء ﻋﻥ ﺑﻌﺩ( ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام ﺗطﺑﯾﻖ LG ThinQﻓﻲ أي ھﺎﺗف ذﻛﻲ ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﺟﮭﺎزك ﻋن ﺑﻌد. • ﻻﺳﺗﺧدام ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ،راﺟﻊ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ. Wi-Fi ﺛوان ﻟﺑدء ﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺗطﺑﯾﻖ .LG ThinQ اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ اﻟزر ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ﻟﻣدة ٍ 3 ar_main.book.book Page 17 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺗﺷﻐﯾل 17 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ • اﺧﺗر اﻵن درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐﺳﯾل وﺳرﻋﺔ اﻟدوران .اﻧﺗﺑﮫ إﻟﻰ ﻣﻠﺻﻖ اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﯾﺞ اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺑﺳك. ﻗﺑل اﻟﻐﺳﯾل اﻷول ،اﺧﺗر ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻏﺳﯾل ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( وأﺿف ﻧﺻف ﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻧظﻔﺎت ،واﺗرك اﻟﺟﮭﺎز ﯾﻌﻣل ﺑدون وﺿﻊ ﻣﻼﺑس .ھذا ﯾزﯾل اﻟرواﺳب اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻣن ﺣوض اﻟﻐﺳﯾل واﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﺑﻘﻰ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ. 1 • اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ دون ﺗﺣدﯾد ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﻌﻣل ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( ﻋﻠﻰ اﻟﻔور ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻹﻋدادات اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ. اﻓرز اﻟﻐﺳﯾل وﺿﻊ اﻟﻣﻼﺑس. • ﻗم ﺑﺗﺻﻧﯾف اﻟﻐﺳﯾل ﺣﺳب ﻧوع اﻟﻧﺳﯾﺞ ،ودرﺟﺔ اﻻﺗﺳﺎخ ،وﻟون وﺣﺟم ﺣِ ﻣل اﻟﻐﺳﯾل ﺣﺳب اﻟﺣﺎﺟﺔ ،واﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب وﺣ ّﻣل اﻷﻏراض ﻓﻲ اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. 5 ﺗﻧﺑﻳﻪ • ﻗﺑل إﻏﻼق اﻟﺑﺎب ،ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻼﺑس واﻷﻏراض ﻣوﺟودة داﺧل اﻟﺣوض وﻏﯾر ﻣﺗدﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺳدادة اﻟﺑﺎب اﻟﻣطﺎطﯾﺔ ﺣﯾث ﺳﺗﻌﻠﻖ ﻋﻧد إﻏﻼﻗﮫ. إن اﻟﺗﻘﺎﻋس ﻋن ﻓﻌل ذﻟك ﺳﯾﻧﺗﺞ ﻋﻧﮫ وﻗوع ﺿرر ﺑﺳدادة اﻟﺑﺎب وﺑﺎﻟﻣﻼﺑس. ﺑدء اﻟدورة. • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﻟﺑدء اﻟدورة .ﺳﺗﺗﺣرك اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻟﻔﺗرة وﺟﯾزة ﺑدون ﻣﯾﺎه ﻟﻘﯾﺎس وزن اﻟﺣﻣوﻟﺔ .إذا ﻟم ﯾﺗم اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﺧﻼل وﻗت ﻣﻌﯾن ،ﻓﺳﯾﺗوﻗف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ وﺳﺗﻔﻘد ﺟﻣﯾﻊ اﻹﻋدادات. 6 إﻧﮭﺎء اﻟدورة. • ﺳﯾﺻدر ﺻوت ﻧﻐﻣﺔ ﻋﻧد إﻧﮭﺎء اﻟدورة .ﻋﻠﻰ اﻟﻔور ،أﺧرج اﻟﻣﻼﺑس ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺗﻘﻠﯾل اﻟﺗﺟﺎﻋﯾد .اﻓﺣص ﻣﺎﻧﻊ اﻟﺗﺳرب ﻓﻲ اﻟﺑﺎب ﻋﻧد إﺧراج ﺣﻣوﻟﺔ ﻣﻼﺑس ﺻﻐﯾرة ﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﻠﻖ ﻓﻲ ﻣﺎﻧﻌﺔ اﻟﺗﺳرﯾب. • أﺧرج أي ﻗطﻊ ﻣن اﻟﺣﺷﯾﺔ اﻟﻣرﻧﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳدادة اﻟﺑﺎب ﻟﻣﻧﻊ إﺣداث ﺗﻠف ﻓﻲ اﻟﻣﻼﺑس واﻟﺳدادة. 2 3 أﺿف ﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺗﻧظﯾف أو اﻟﻣﻧظف واﻟﻣﻧﻌّم. • أﺿف ﻛﻣﯾﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻣن اﻟﻣﻧظف إﻟﻰ ﻣوزع اﻟﻣﻧظف .وﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ، أﺿف اﻟﻣﺑﯾض أو ﻣﻧﻌم اﻟﻘﻣﺎش إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺎطﻖ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوزع. ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز. • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز. اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 4 اﺧﺗر دورة اﻟﻐﺳﯾل اﻟﻣطﻠوﺑﺔ. • اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟدورة ﺑﺷﻛل ﻣﺗﻛرر أو ﻗم ﺑﻠف ﻣﻘﺑض اﺧﺗﯾﺎر اﻟدورة ﺣﺗﻰ ﯾﺗم اﺧﺗﯾﺎر اﻟدورة اﻟﻣطﻠوﺑﺔ. ar_main.book.book Page 16 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 16اﻟﺗرﻛﯾب ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺩﻋﺎﻣﺔ ﻣﺭﻓﻘﻳﺔ ﯾﺟب ﻋدم وﺿﻊ ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف أﻋﻠﻰ ﻣن 100ﺳﻡ ﻣن ﻣﺳﺗوى اﻷرض. ﻗد ﻻ ﯾﺗم ﺗﺻرﯾف اﻟﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز أو ﯾﺗم ﺗﺻرﯾﻔﮫ ﺑﺑطء. • ﺳﯾؤدي ﺗﺛﺑﯾت ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف ﺑطرﯾﻘﺔ ﺻﺣﯾﺣﺔ إﻟﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻷرﺿﯾﺔ ﻣن اﻟﺿرر اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﺗﺳرب اﻟﻣﺎء. 105 cm • إذا ﻛﺎن ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف طوﯾﻼً ﺟدًا ،ﻓﻼ ﺗﺣﺎول إدﺧﺎﻟﮫ ﻣرة أﺧرى ﺑﺎﻟﻘوة داﺧل اﻟﺟﮭﺎز .ﺣﯾث ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ إﺣداث ﺿﺟﯾﺞ ﻏﯾر ﻋﺎدي. • ﻋﻧد ﺗرﻛﯾب ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف ﻓﻲ اﻟﺑﺎﻟوﻋﺔ ،أﺣﻛم ﺗﺛﺑﯾﺗﮫ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺳﻠﺳﻠﺔ. ar_main.book.book Page 15 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺗرﻛﯾب 15 اﻟﻌرﺑﯾﺔ 3 ادﻓﻊ اﻟﻣﺣول إﻟﻰ طرف اﻟﺻﻧﺑور ﺑﺣﯾث ﯾﺗم ﺗوﺻﯾل اﻟﺳدادة اﻟﻣطﺎطﯾﺔ ﻟﺗﺻﺑﺢ وﺻﻠﺔ ﻣﻧﯾﻌﺔ ﻟﻠﻣﺎء .وأﺣﻛم رﺑط ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻷرﺑﻌﺔ. 4 اﺳﺣب ﻟوﺣﺔ ﻣزﻻج اﻟﻣوﺻل fإﻟﻰ أﺳﻔل ،وادﻓﻊ ﺧرطوم اﻹدﺧﺎل إﻟﻰ اﻟﻣﺣول ،وﺣرر ﻟوﺣﺔ ﻣزﻻج اﻟﻣوﺻل .وﺗﺄﻛد أن أﻗﻔﺎل اﻟﻣﺣول ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ. 4 ادﻓﻊ ﺧرطوم اﻹدﺧﺎل cﺑﺷﻛل ﻋﻣودي ﻷﻋﻠﻰ ﺑﺣﯾث ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺳدادة اﻟﻣطﺎطﯾﺔ اﻟﻣوﺟودة داﺧل اﻟﺧرطوم أن ﺗﻠﺗﺻﻖ ﺑﺎﻟﺻﻧﺑور ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ ﺛم أﺣﻛم رﺑطﮫ ﻋن طرﯾﻖ ﺗدوﯾره إﻟﻰ اﻟﯾﻣﯾن. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺑﻌد ﺗوﺻﯾل ﺧرطوم إدﺧﺎل اﻟﻣﺎء ،ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﺻﻧﺑور اﻟﻣﺎء ﻟطرد اﻟﻣواد اﻟﻐرﯾﺑﺔ )اﻟﻐﺑﺎر ،واﻟرﻣل ،وﻧﺷﺎرة اﻟﺧﺷب ،وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك( اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ ﺧطوط اﻟﻣﺎء .واﺟﻌل اﻟﻣﺎء ﯾﺗم ﺗﺻرﯾﻔﮫ ﻓﻲ دﻟو ،وﺗﺣﻘﻖ ﻣن درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء. ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻠﻣﺳﺔ ﺍﻟﻭﺍﺣﺩﺓ ﺑﺎﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﺑﺄﺳﻧﺎﻥ 1 ﻗم ﺑﻔك اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﺣﻠﻘﯾﺔ ﻟﻠﻣﺣول dوﺣرر ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻷرﺑﻌﺔ. 2 ﻛﺑﯾرا ﺟدًا ﺣﺗﻰ ﯾﻼﺋم اﻟﻣﺣول. أزل ﻟوﺣﺔ اﻟﺗوﺟﯾﮫ eإذا ﻛﺎن اﻟﺻﻧﺑور ً ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﺛﺑت ﺧرطوم اﻹﻣداد ﺑﺻﻣﺎم إدﺧﺎل اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣوﺟود ﺑﺎﻟﺟزء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣن اﻟﺟﮭﺎز. • ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠطرز اﻟﻣزودة ﺑﺈدﺧﺎل ﻣﯾﺎه واﺣد ،ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﺧرطوم ﺑﻣوزع ﻣﯾﺎه ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺑل ﻗم ﺑﺗوﺻﯾﻠﮫ ﺑﻣوزع ﻣﯾﺎه ﺑﺎردة ﻓﻘط. ﻣﻼﺣﻅﺔ 3 ادﻓﻊ اﻟﻣﺣول إﻟﻰ طرف اﻟﺻﻧﺑور ﺑﺣﯾث ﺗﺷﻛل اﻟﺳدادة اﻟﻣطﺎطﯾﺔ وﺻﻠﺔ ﻣﻧﯾﻌﺔ ﻟﻠﻣﺎء .أﺣﻛم رﺑط ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻷرﺑﻌﺔ واﻟﻠوﺣﺔ اﻟﺣﻠﻘﯾﺔ ﻟﻠﻣﺣول. • ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﺗوﺻﯾل ،وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود ﺗﺳرب ﻣﺎء ﻣن اﻟﺧرطوم ،ﻛرر اﻟﺧطوات ﻧﻔﺳﮭﺎ .اﺳﺗﺧدم اﻷﻧواع اﻷﻛﺛر ﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ ﻟﺻﻧﺑور إﻣداد اﻟﻣﯾﺎه .إذا ﻛﺑﯾرا ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ،ﻓﺎﻧزع ﻟوﺣﺔ اﻟﺗوﺟﯾﮫ ﻗﺑل إدﺧﺎل ﻛﺎن اﻟﺻﻧﺑور ﻣرﺑﻊ اﻟﺷﻛل أو ً اﻟﺻﻧﺑور ﻓﻲ اﻟﻣﺣول. • ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم اﻟﺗواء اﻟﺧرطوم أو ﺗﻌﻠﻘﮫ. ar_main.book.book Page 14 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 14اﻟﺗرﻛﯾب 3 ﺿﻊ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﻼﺻﻖ aﻟﻠﺷراﺋﺢ اﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧزﻻق ﻋﻠﻰ اﻷرض. • إذا ﻛﺎن ﻣن اﻟﺻﻌب وﺿﻊ اﻟﺷراﺋﺢ اﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧزﻻق ﺗﺣت اﻷرﺟل اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ،ﻓﺿﻌﮭﺎ ﺗﺣت اﻷرﺟل اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ .ﯾﻌد ﺗﺛﺑﯾت اﻟﺷراﺋﺢ اﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧزﻻق ﺗﺣت اﻷﻗدام اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ھو اﻟﺧﯾﺎر اﻷﻛﺛر ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ. • ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻌدات اﻵﻟﯾﺔ ﻣﺛل اﻟﻛﻣﺎﺷﺔ ﻹﺣﻛﺎم رﺑط ﺧراطﯾم إدﺧﺎل اﻟﻣﯾﺎه. ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﺗوﺻﯾل اﻟطرف اﻟﻣﻧﺣﻧﻲ ﻓﻲ ﺧرطوم إدﺧﺎل اﻟﻣﯾﺎه ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز. ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺑﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﺎء 4 ﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﺷراﺋﺢ اﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧزﻻق. • ﻻ ﺗﻠﺻﻖ اﻟﺟزء اﻟﻼﺻﻖ ﻟﻠﺷراﺋﺢ اﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧزﻻق aﺑﺄرﺟل اﻟﺟﮭﺎز. ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﻠﻭﻟﺑﻲ ﺑﺎﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﺑﺄﺳﻧﺎﻥ ﺛﺑت ﻣوﺻل اﻟﺧرطوم ﺑﺻﻧﺑور إﻣداد اﻟﻣﺎء. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﯾﻣﻛن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﺢ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧزﻻق ﻣن ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ LG .Electronics ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﻟﻭﻟﺑﻲ ﺑﺎﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﺑﺄﺳﻧﺎﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء 1 ﻓك ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻷرﺑﻌﺔ .a ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ • ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺿﻐط اﻟﻣﺎء ﻣﺎ ﺑﯾن 50ﻛﻳﻠﻭ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ و 800ﻛﻳﻠﻭ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ ) 8.0‒0.5ﺛﻘل ﻛﺟم/ﺳم .(²إذا ﻛﺎن ﺿﻐط اﻟﻣﺎء أﻋﻠﻰ ﻣن 800ﻛﻳﻠﻭ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ ،ﻓﯾﺟب ﺗرﻛﯾب ﺟﮭﺎز ﺗﺧﻔﯾف اﻟﺿﻐط. • ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﺣﺎﻟﺔ ﺧرطوم إﻣداد اﻟﻣﺎء ﺑﺻورة دورﯾﺔ واﺳﺗﺑدﻟﮫ إذا ﻟزم اﻷﻣر. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻻ ﺗﺑﺎﻟﻎ ﻓﻲ إﺣﻛﺎم رﺑط ﺧراطﯾم إدﺧﺎل اﻟﻣﯾﺎه أو اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻌدات اﻵﻟﯾﺔ ﻟرﺑطﮭﺎ ﺑﺻﻣﺎم اﻹدﺧﺎل. • ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد اﻟﺗدﻓﻖ اﻻرﺗﺟﺎﻋﻲ ﻟوﺻﻠﺔ إدﺧﺎل اﻟﻣﺎء. ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﺗﺗوﻓر اﺛﻧﺗﺎن ﻣن اﻟﺳدادات اﻟﻣطﺎطﯾﺔ aﻣﻊ ﺧراطﯾم إدﺧﺎل اﻟﻣﯾﺎه .ﺗﺳﺗﻌﻣﻼن ﻓﻲ ﻣﻧﻊ ﺗﺳرﯾب اﻟﻣﺎء .ﯾﺗم إﺣﻛﺎم اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﺻﻧﺎﺑﯾر. 2 ﻛﺑﯾرا ﺟدًا ﺣﺗﻰ ﯾﻼﺋم اﻟﻣﺣول. أزل ﻟوﺣﺔ اﻟﺗوﺟﯾﮫ bإذا ﻛﺎن اﻟﺻﻧﺑور ً ar_main.book.book Page 13 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺗرﻛﯾب 13 ﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ 2 ﺗﺄﻛد ﻣن اﺳﺗواء اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ اﻷرض ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ ﻣﺳﺗﺧد ًﻣﺎ ﻣﯾزان اﻟﻣﺎء .a ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻋﻧد اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﺣواف اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻌﻠوﯾﺔ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﺑﺷﻛل ﻗطري ،ﻓﯾﺟب أﻻّ ﯾﺗﺣرك اﻟﺟﮭﺎز ﻷﻋﻠﻰ وﻷﺳﻔل ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق )اﻓﺣص ﻛﻼ اﻻﺗﺟﺎھﯾن(. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺄرﺟﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻧد اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻌﻠوﯾﺔ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﺑﺷﻛل ﻗطري ،ﻗم ﺑﺗﻌدﯾل اﻷﻗدام ﻣرة أﺧرى. • ﺗﺣﻘﻖ ﻣن وﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﺗوﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﺻﺣﯾﺢ ﺑﻌد ﺗرﻛﯾﺑﮫ. 3 ﻣﻼﺣﻅﺔ أﺣﻛم ﺿﺑط اﻷرﺟل ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺻواﻣﯾل اﻟﻘﻔل bﻋن طرﯾﻖ ﺗدوﯾرھﺎ ﻋﻛس اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ﺑﻌﻛس اﺗﺟﺎه اﻟﺟزء اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣن اﻟﺟﮭﺎز. • ﯾﻣﻛن أن ﺗُﺣدث اﻷرﺿﯾﺎت اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ أو اﻟﻣﻌﻠﻘﺔ اھﺗزازً ا ﻋﻧﯾﻔًﺎ وﻋدم اﺗزان. ﺗﻌزﯾز اﻷرﺿﯾﺎت اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ أو ﺗﺛﺑﯾﺗﮭﺎ ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ إﯾﻘﺎف أو ﺗﻘﻠﯾل اﻟﺿوﺿﺎء اﻟﺷدﯾدة أو اﻻھﺗزاز. ﺿﺑﻁ ﻭﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻷﻗﺩﺍﻡ 4 ﻋﻧد ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ،ﯾﺟب أن ﺗﻛون أرﺟل اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺗﺣﺎذﯾﺔ وﻓﻲ وﺿﻊ اﺳﺗواء ﺗﺎم .ﻗد ﯾﺗﻌرض اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻠﺗﻠف أو ﻗد ﻻ ﯾﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ إذا ﻟم ﺗﻛن أرﺟل اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺗﺣﺎذﯾﺔ وﻓﻲ وﺿﻊ اﺳﺗواء ﺳﻠﯾم. ﻣﻼﺣﻅﺔ 1 ﺗﺣﻘﻖ ﻣن إﺣﻛﺎم ﺟﻣﯾﻊ ﺻواﻣﯾل اﻟﻘﻔل اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ. ﻗم ﺑﺗﺳوﯾﺔ اﻷرﺟل ﺣﺳب اﻟﺣﺎﺟﺔ إذا ﻛﺎﻧت اﻷرﺿﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺳﺗوﯾﺔ. • ﯾﺿﻣن ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻛﺎن واﻟﻣﺳﺗوى اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﯾن ﻟﻠﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ، وﻣﻧﺗظﻣﺔ ،وﻓﻌّﺎﻟﺔ. • ﺗﺄﻛد ﻣن اﺳﺗﻘرار اﻷرﺟل اﻷرﺑﻌﺔ وﺛﺑﺎﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻷرﺿﯾﺔ. • ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ وﺿﻊ أﻓﻘﻲ 100%وﻣﻧﺻوﺑًﺎ ﺑﺛﺑﺎت ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮫ ﻋﻠﻰ أرﺿﯾﺔ ﺻﻠﺑﺔ وﻣﺳطﺣﺔ. • ﻻ ﺗﺿﻊ ﻗطﻊ اﻟﺧﺷب وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك ﺗﺣت أرﺟل اﻟﺟﮭﺎز. • وﯾﺟب أﻻ ﯾﻛون "ﻣﺗﺄرﺟﺣًﺎ" ﺑﯾن اﻟزواﯾﺎ وھو ﻣﺣﻣل. • ﻻ ﺗدع أﻗدام اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﺑﺗل .ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك إﻟﻰ اﻻھﺗزاز أو اﻟﺿوﺿﺎء. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ ﺗﺧﺗﻠف ھذه اﻟﺧﺎﺻﯾﺔ وﻓﻘًﺎ ﻟﻧوع اﻟطراز اﻟذي ﺗم ﺷراؤه. ﻋﻧد ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﺳطﺢٍ زﻟﻖ ،ﻗد ﺗﺗﺣرك اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻼھﺗزاز اﻟﺷدﯾد. وﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي اﻟﺗﺳوﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ إﻟﻰ ﺣدوث ﻋطل ﻣن ﺧﻼل اﻟﺿوﺿﺎء واﻻھﺗزاز .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣدوث ذﻟك ،ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﯾك ﺗرﻛﯾب ﺷراﺋﺢ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧزﻻق أﺳﻔل أرﺟل اﻻﺳﺗواء وﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗوى. ﻣﻼﺣﻅﺔ 1 ّ ﻧظف اﻷرﺿﯾﺔ ﻟوﺿﻊ اﻟﺷراﺋﺢ اﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧزﻻق. • اﺳﺗﺧدم ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﺟﺎﻓﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻷﺟﺳﺎم اﻟﻐرﯾﺑﺔ واﻟرطوﺑﺔ وﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ .وإذا ظل ﺑﺎﻟﻣﻛﺎن ﺑﻌض اﻟرطوﺑﺔ ،ﻓﻘد ﺗﻧزﻟﻖ اﻟﺷراﺋﺢ اﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧزﻻق. • ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗرﻛﯾب اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة ﻋﻣود أو ﻣﻧﺻﺔ أو ﺳطﺢ ﻣرﺗﻔﻊ ﻣﺎ ﻟم ﺗﻘم LG Electronicsﺑﺻﻧﺎﻋﺗﮫ ﻟﯾُﺳﺗﺧدم ﻣﻊ ھذا اﻟطراز. 2 اﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗوى ﺑﻌد وﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗرﻛﯾب. ar_main.book.book Page 12 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 12اﻟﺗرﻛﯾب ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ • ﻻ ﺗرﻛب اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻏرف ﯾﻣﻛن أن ﺗﺻل درﺟﺔ ﺣرارﺗﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﺗﺟﻣد ،ﺣﯾث ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﻔﺟر اﻟﺧراطﯾم اﻟﻣﺗﺟﻣدة ﺗﺣت اﻟﺿﻐط .ﯾﻣﻛن أن ﺗﻘل ﻛﻔﺎءة وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻓﻲ ظل درﺟﺎت اﻟﺣرارة اﻷﻗل ﻣن درﺟﺔ اﻟﺗﺟﻣد. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ اﻟﺷﺗﺎء وﻛﺎﻧت درﺟﺎت اﻟﺣرارة أﻗل ﻣن درﺟﺔ اﻟﺗﺟﻣد ،ﻓﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ ﻟﺑﺿﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﻗﺑل ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ. • إذا ﻟزم ﻗﻠب اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻷﺳﻔل ﻹزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻛرﺗوﻧﯾﺔ ،bﻓﯾﺟب ﻋﻠﯾك داﺋ ًﻣﺎ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺟﺎﻧب اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ وﻗﻠﺑﮭﺎ ﺑﺣذر ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺑﮭﺎ .ﻻ ﺗﻘﻠب اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻷﻣﺎﻣﻲ أو اﻟﺧﻠﻔﻲ. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺟﻣﻭﻋﺎﺕ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻟﻣﻧﻊ ﺣدوث اھﺗزاز ﺷدﯾد وﻛﺳر ﻟﻠﺟﮭﺎز ،أزل ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﻧﻘل وﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺛﺑﯾت. 1 ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ اﺑدأ ﺑﻣﺳﻣﺎري اﻟﻧﻘل ,aاﻟﻣوﺟودﯾن ﺑﺎﻷﺳﻔل ،ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺗﺎح اﻟرﺑط )اﻟﻣرﻓﻖ( ﻟﻔك ﺟﻣﯾﻊ ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﻧﻘل ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻋن طرﯾﻖ ﺗدوﯾرھﺎ ﻓﻲ ﻋﻛس اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ. • ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﺳﻠك إطﺎﻟﺔ وﻻ ﻣﺣوﻻً ﻣزدوﺟًﺎ. • اﺣرص داﺋ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺻل اﻟﺟﮭﺎز وإﯾﻘﺎف إﻣداد اﻟﻣﺎء ﺑﻌد اﻻﺳﺗﺧدام. • ﯾﺗﻌﯾن ﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻣﻘﺑس ﻣؤرض وﻓﻘًﺎ ﻟﻠواﺋﺢ ﺗوﺻﯾل اﻷﺳﻼك اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ. • ﯾﺟب وﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺣﯾث ﯾﻣﻛن اﻟوﺻول إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺑس ﺑﺳﮭوﻟﺔ. • ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺄﺧذ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ ﺑطول 1ﻣﺗر ﻣن ﻛﻼ ﺟﺎﻧﺑﻲ اﻟﺟﮭﺎز. ﺗﺣﺫﻳﺭ • ﯾﺟب ﻋدم إﺻﻼح اﻟﺟﮭﺎز إﻻ ﺑواﺳطﺔ ﺷﺧص ﻣؤھل ،ﺣﯾث ﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي اﻹﺻﻼﺣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺗم ﻣن ﻗﺑل أﺷﺧﺎص ﻟﯾس ﻟدﯾﮭم ﺧﺑرة إﻟﻰ اﻟﺗﻌرض إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ أو ﻋطل ﺧطﯾر .اﺗﺻل ﺑﻔﻧﻲ اﻹﺻﻼح اﻟﻣﺣﻠﻲ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻣن .LG • ﯾﺟب ﺗوﺻﯾل ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻣﻘﺑس ﺗﯾﺎر ﻛﮭرﺑﻲ ﻣﻧﺎﺳب ﻣر ﱠﻛب وﻣؤرض وﻓﻘًﺎ ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘواﻧﯾن واﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ. 2 أﺧرج ﻣﺟﻣﻊ اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﻋن طرﯾﻖ ھزھﺎ ﺑﻠطف ﻣﻊ ﺳﺣﺑﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﺧﺎرج. 3 ﺗرﻛﯾب أﻏطﯾﺔ اﻟﻔﺗﺣﺎت. • ﻗم ﺑﺗرﻛﯾب أﻏطﯾﺔ اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر bاﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻋﺑوة اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت أو اﻟﻣﺛﺑﺗﺔ ﺑﺎﻟﺟزء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣن اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. ﻓﺗﺢ ﺗﻐﻠﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻔﻠﻳﻥ * ﺗﺧﺗﻠف ھذه اﻟﺧﺎﺻﯾﺔ ﺣﺳب اﻟطراز اﻟذي ﺗم ﺷراؤه. ﺑﻌد إزاﻟﺔ اﻟﻛرﺗوﻧﺔ وﻣواد اﻟﺷﺣن ،ارﻓﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة اﻟﻔوم. ﻣﻼﺣﻅﺔ ً ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ. • اﺣﺗﻔظ ﺑﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﻧﻘل وﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻟﺗﺳﺗﺧدﻣﮭﺎ • اﻧﻘل اﻟﺟﮭﺎز ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ أدﻧﺎه ﻟﺗﺟﻧب ﺗﻌرﺿﮫ ﻟﻠﻛﺳر: ﯾُﻌﺎد ﺗرﻛﯾب ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﻧﻘل. -ﯾُﺛﺑت ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺟزء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣن اﻟﺟﮭﺎز. * • ﺗﺄﻛد ﻣن أن دﻋﺎﻣﺔ اﻟﺣوض *aﺑﻌﯾدة ﻋن اﻟﻘﺎﻋدة وﻻ ﺗﻠﺗﺻﻖ ﺑﺄﺳﻔل اﻟﺟﮭﺎز. ar_main.book.book Page 11 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺗرﻛﯾب 11 ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ • ﻻ ﺗﺣﺎول أﺑدًا ﺗﺳوﯾﺔ أي أرﺿﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺳﺗوﯾﺔ ﺑوﺿﻊ ﻗطﻊ ﻣن اﻟﺧﺷب أو اﻟورق اﻟﻣﻘوى أو ﻣواد ﻣﺷﺎﺑﮭﺔ ﺗﺣت اﻟﺟﮭﺎز. اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺗﺣﻘﻖ ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻗﺑل ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻠﺗﺄ ّﻛد ﻣن ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎن اﻟﺻﺣﯾﺢ. ﻣﻼﺣﻅﺔ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ • ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ أرﺿﯾﺔ ﺛﺎﺑﺗﺔ وذﻟك ﻟﻠﺣد ﻣن ﺣدوث اھﺗزاز أﺛﻧﺎء دورة اﻟدوران .اﻷرﺿﯾﺔ اﻟﺧرﺳﺎﻧﯾﺔ ھﻲ أﻓﺿل اﺧﺗﯾﺎر ،ﻓﮭﻲ أﻗل ﻋرﺿﺔ ﻟﻼھﺗزاز اﻟذي ﯾﺣدث أﺛﻧﺎء دورة اﻟدوران ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻷﻟواح اﻷرﺿﯾﺔ أو اﻷﺳطﺢ اﻟﻣﻐطﺎة ﺑﺎﻟﺳﺟﺎد. • إذا ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﯾل ﺗﺟﻧب وﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺟﺎﻧب ﻣوﻗد ﻏﺎز أو ﻣوﻗد ﯾﻌﻣل ﺑﺎﻟﻔﺣم ،ﻓﯾﺟب وﺿﻊ ﻋﺎزل ) 600 × 850ﻣم( ﻣﻐطﻰ ﺑرﻗﺎﺋﻖ اﻷﻟوﻣﻧﯾوم ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﻣواﺟﮫ ﻟﻠﻔرن أو اﻟﻣوﻗد ﺑﯾن اﻟﺟﮭﺎزﯾن. ﺍﻷﺭﺿﻳﺎﺕ ﺍﻟﺧﺷﺑﻳﺔ )ﺍﻷﺭﺿﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﻠﻘﺔ( ﻋﻧد ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ أرﺿﯾﺎت ﺧﺷﺑﯾﺔ اﺳﺗﺧدم أﻛواﺑًﺎ ﻣطﺎطﯾﺔ ﻟﻠﺣد ﻣن ﺣدوث اھﺗزاز ﻗوي وﺧﻠل ﻓﻲ اﻻﺗزان .ﯾﻣﻛن أن ﺗُﺣدث اﻷرﺿﯾﺎت اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ أو ً ً وأﻋطﺎﻻ. وﺧﻠﻼ ﻓﻲ اﻻﺗزان وأﺧطﺎ ًء اﻟﻣﻌﻠﻘﺔ اھﺗزازً ا ﻗوﯾًﺎ • ﺗﺄﻛد ﻋﻧد ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﺳﮭوﻟﺔ وﺻول اﻟﻣﮭﻧدس إﻟﯾﮫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌطﻠﮫ. • ﻋﻧد ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ،اﺿﺑط ﻛل اﻷﻗدام اﻷرﺑﻌﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺗﺎح ﺻواﻣﯾل اﻟﻧﻘل اﻟﻣوﻓرة ﻟﺿﻣﺎن اﺳﺗﻘرار اﻟﺟﮭﺎز. ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﻟﺿﻣﺎن وﺟود ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﺧراطﯾم إدﺧﺎل اﻟﻣﯾﺎه ﺑﺎﻟﺻﻣﺎم وﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف وﺗدﻓﻖ اﻟﮭواء ،اﺗرك ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘل ﻋن 20ﻣم ﻛﺣد أدﻧﻰ ﻋﻧد اﻟﺟواﻧب و100 ﻣم ﺧﻠف اﻟﺟﮭﺎز .ﯾﺗطﻠب اﻟﺣﺎﺋط ،واﻟﺑﺎب ،واﻟﻘوﻟﺑﺔ اﻷرﺿﯾﺔ زﯾﺎدة اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ،ﻟذا ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗوﻓرھﺎ. B • ﻟﺗﻘﻠﯾل اﻻھﺗزاز ،ﻧﻧﺻﺣك ﺑوﺿﻊ أﻛواب ﻣطﺎطﯾﺔ aﺳﻣﻛﮭﺎ ﻻ ﯾﻘل ﻋن 15 ﻣم أﺳﻔل ﻛل رﺟل ﻣن أرﺟل اﻟﺟﮭﺎز ،وﯾﺗم ﺗﺛﺑﯾﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺎرﺿﺗﯾن ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻣن ﻋوارض اﻷرﺿﯾﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺑراﻏﻲ. • إن أﻣﻛن ،ﻗم ﺑﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ زاوﯾﺔ ﻣن زواﯾﺎ اﻟﻐرﻓﺔ ،ﺑﺣﯾث ﺗﻛون اﻷرﺿﯾﺔ أﻛﺛر ﺛﺑﺎﺗًﺎ. • ﺛﺑت اﻷﻛواب اﻟﻣطﺎطﯾﺔ ﻟﻠﺣد ﻣن اﻻھﺗزاز. ﺗﻧﺑﻳﻪ C A C ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ ﺍﻟﺧﻠﻭﺹ )ﻣﻡ( A 100 B 5 C 20 ﺗﺣﺫﻳﺭ • ﻻ ﯾﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﺟﮭﺎز إﻻ ﻟﻸﻏراض اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ ﻓﻘط وﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت اﻟﻣﺗﻧﻘﻠﺔ. • إذا ﺗم ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ أرﺿﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺳﺗﻘرة )ﻣﺛل أرﺿﯾﺔ ﺧﺷﺑﯾﺔ( ﻓﺈن اﻟﺿﻣﺎن ﻻ ﯾﻐطﻲ اﻷﺿرار واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﺑﺳﺑب اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ ﻏﯾر ﻣﺳﺗﻘر. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﯾﻣﻛن ﺷراء أﻛواب ﻣطﺎطﯾﺔ )رﻗم اﻟﻘطﻌﺔ (4620ER4002Bﻣن ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ .LG ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ • ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم إﻋﺎﻗﺔ اﻟﺳﺟﺎد أو اﻟﺑُﺳُط أو ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك ﻟدوران اﻟﮭواء ﺣول اﻟﺟﮭﺎز. ar_main.book.book Page 10 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 10اﻟﺗرﻛﯾب ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ * 1ﺗﺧﺗﻠف اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺗﺑﻌًﺎ ﻟﻠﻣودﯾل اﻟذي اﺷﺗرﯾﺗﮫ. ﺧرطوم إﻣداد اﻟﻣﺎء اﻟﺑﺎرد ﺷراﺋﺢ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧزﻻق*1 ﻣﻔﺗﺎح رﺑط دﻋﺎﻣﺔ ﻣرﻓﻘﯾﺔ ﻟﺗﺛﺑﯾت ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف أﻏطﯾﺔ ﻟﺗﻐطﯾﺔ ﻓﺗﺣﺎت ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﻧﻘل ﺣزام اﻟرﺑط*1 ar_main.book.book Page 9 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM اﻟﺗرﻛﯾب 9 ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ F4V5RGP2T F4V5VGP2T 220-240ﻓوﻟت~ 50 ،ھرﺗز 73ﻛﺟم وزن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ)ﻣﻠﻡ( ’’D W ’D D H W 600 D 565 H 850 'D 620 ''D 1100 ar_main.book.book Page 8 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 8 اﻟﺗرﻛﯾب ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﯾُﻣﻛن ﺗﻐﯾﯾر اﻟﺷﻛل واﻟﻣواﺻﻔﺎت دون اﻹﺧطﺎر ﺑذﻟك ﻣن أﺟل ﺗﺣﺳﯾن ﺟودة اﻟﺟﮭﺎز. ﺍﻟﺷﻛﻝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﻠﻑ a ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم a ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ b درج ﻣوزع اﻟﻣﻧظف b ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﻧﻘل c ﺣوض اﻟﻐﺳل c ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف d اﻟﺑﺎب e ﻏطﺎء اﻟﻐﻼف f ﺳدادة اﻟﺗﺻرﯾف g ﻓﻠﺗر ﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗﺻرﯾف h أﻗدام اﻟﺗﺳوﯾﺔ ar_main.book.book Page 7 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ 7 اﻟﻌرﺑﯾﺔ • ﺗﺧﻠص ﻣن ﺟﻣﯾﻊ ﻣواد اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ )ﻣﺛل أﻛﯾﺎس اﻟﺑﻼﺳﺗﯾك وﻣﺎدة اﻟﺳﺗﺎﯾروﻓوم( ﺑﻌﯾدًا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول اﻷطﻔﺎل ،إذ ﯾﻣﻛن ﻟﻣواد اﻟﺗﻐﻠﯾف أن ﺗﺳﺑب اﻻﺧﺗﻧﺎق. • ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺑﺎب ﻗﺑل اﻟﺗﺧﻠص ﻣن ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻔﺎدﯾًﺎ ﻟﺧطر اﺣﺗﺑﺎس اﻷطﻔﺎل أو اﻟﺣﯾواﻧﺎت اﻟﺻﻐﯾرة ﺑداﺧﻠﮫ. ar_main.book.book Page 6 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 6 • • • • • • • • • • • • إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ ﯾﺟب ﻋدم ﻟﻣس اﻟﺑﺎب أﺛﻧﺎء اﻟﺑراﻣﺞ ذات درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﺳرب اﻟﻣﯾﺎه أو ﻓﯾﺿﮭﺎ ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ،اﻓﺻل ﻣﻘﺑس اﻟطﺎﻗﺔ واﺗﺻل ﺑﻣرﻛز LG Electronics ﻟﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت إﻟﻰ اﻟﻌﻣﻼء. أﻏﻠﻖ ﺻﻧﺎﺑﯾر اﻟﻣﯾﺎه ﻟﺗﺣرﯾر اﻟﺿﻐط ﻋن اﻟﺧراطﯾم واﻟﺻﻣﺎﻣﺎت واﻟﺣد ﻣن اﻟﺗﺳرب ﻋﻧد ﺣدوث ﻗطﻊ أو ﺗﻣزق .ﺗﺄﻛد ﻣن ﺣﺎﻟﺔ ﺧراطﯾم ﺗﻐذﯾﺔ اﻟﻣﺎء ﺣﯾث ﯾﺟب اﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ ﺑﻌد 5ﺳﻧوات. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود ﺗﺳرب ﻏﺎز )أﯾﺳوﺑﯾوﺗﯾن ،أو اﻟﺑروﺑﺎن ،أو اﻟﻐﺎز اﻟطﺑﯾﻌﻲ ،أو ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك( ﻓﻲ اﻟﻣﻧزل ،ﻻ ﺗﻠﻣس اﻟﺟﮭﺎز أو ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ وﻗم ﺑﺗﮭوﯾﺔ اﻟﻣﻧطﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔور. ﻻ ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف أو ﺧرطوم اﻹدﺧﺎل ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺟﻣدھﻣﺎ ﺧﻼل ﻓﺻل اﻟﺷﺗﺎء إﻻ ﺑﻌد اﻟذوﺑﺎن. اﺣﻔظ ﺟﻣﯾﻊ ﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻐﺳﯾل ،واﻟﻣواد اﻟﻣﻧﻌﻣﺔ ،واﻟﻣﺑﯾﺿﺎت ﺑﻌﯾدًا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول اﻷطﻔﺎل. ﺗﺟﻧب ﻟﻣس ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ أو ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﯾدﯾن ﻣﺑﺗﻠﺗﯾن. اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﺛﻧﻲ ﻛﺎﺑل اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﻔرط أو وﺿﻊ ﺷﻲء ﺛﻘﯾل ﻋﻠﯾﮫ. ﺗﺟﻧب ﻟﻣس أي ﻣﯾﺎه ﺗم ﺗﺻرﯾﻔﮭﺎ ﻣن اﻟﺟﮭﺎز أﺛﻧﺎء اﻟﻐﺳل. ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋﻣل اﻟﺗﺻرﯾف ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ .ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋدم اﻟﺗﺻرﯾف ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ،ﻗد ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﻏﻣر أرﺿﯾﺗك ﺑﺎﻟﻣﯾﺎه. ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﮭواء ﻣرﺗﻔﻌﺔ ودرﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ،ﻗد ﯾﺣدث ﺗﻛﺛﯾف وﻣن ﺛم ﯾؤدي إﻟﻰ اﺑﺗﻼل اﻷرض. اﻣﺳﺢ اﻟﻐﺑﺎر أو اﻷﺗرﺑﺔ ﻣن ﻋﻠﻰ أﺟزاء ﺗﻼﻣس ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ. ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ • • • • • اﻓﺻل اﻟطﺎﻗﺔ ﻋن اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺑل ﺗﻧظﯾﻔﮫ .ﻻ ﯾؤدي ﺿﺑط ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺣﻛم إﻟﻰ إﯾﻘﺎف أو إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد إﻟﻰ ﻓﺻل اﻟطﺎﻗﺔ ﻋن ھذا اﻟﺟﮭﺎز. أدﺧل ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﺈﺣﻛﺎم ﻓﻲ ﻣﺄﺧذ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ ﺑﻌد اﻹزاﻟﺔ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﻷي رطوﺑﺔ أو ﻏﺑﺎر. ﻻ ﺗﻘم ﺑرش اﻟﻣﺎء داﺧل اﻟﺟﮭﺎز أو ﺧﺎرﺟﮫ ﻟﺗﻧظﯾﻔﮫ. اﺣرص داﺋ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻓﺻل اﻟطﺎﻗﺔ ﻋن اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﺧﻼل ﺷد ﻛﺎﺑل اﻟطﺎﻗﺔ .اﺣرص داﺋ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻣﺳﺎك ﺑﮫ ﺑﺈﺣﻛﺎم وﻗم ﺑﺟذﺑﮫ ﻣن ﻣﺄﺧذ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﯾﻣﺔ. ﯾﺟب أن ﯾﻘوم ﻓﻘط ﻣوظف ﺧدﻣﺔ ﻣؤھل ﻣن ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ ﺷرﻛﺔ LG Electronicsﺑﺗﻔﻛﯾك اﻟﺟﮭﺎز أو إﺻﻼﺣﮫ أو ﺗﻌدﯾﻠﮫ .ﺗواﺻل ﻣﻊ ﻣرﻛز ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻌﻣﻼء ﻓﻲ ﺷرﻛﺔ LG Electronicsﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﻧت ﺗﻧﻘل اﻟﺟﮭﺎز وﺗﻘوم ﺑﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ ﻣﺧﺗﻠف. ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ • ﻗﺑل اﻟﺗﺧﻠص ﻣن ﺟﮭﺎز ﻗدﯾم ،ﻗم ﺑﻔﺻﻠﮫ .اﻗطﻊ اﻟﻛﺎﺑل اﻟﻣوﺟود ﺧﻠف اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺑﺎﺷرة ً ﻟﻣﻧﻊ ﺳوء اﺳﺗﺧداﻣﮫ. ar_main.book.book Page 5 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM • ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﻌدﯾل ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣﺗوﻓر ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز .إذا ﻟم ﯾﻛن اﻟﻘﺎﺑس ﻣﻧﺎﺳﺑًﺎ ﻟﻣﺄﺧذ اﻟﺗﯾﺎر ،ﻓﯾﻣﻛﻧك ﺗﺛﺑﯾت ﻣﺄﺧذ ﺗﯾﺎر ﻣﻧﺎﺳب ﻣن ﺧﻼل ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣؤھل. • ﯾﺄﺗﻲ ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣزودًا ﺑﺳﻠك طﺎﻗﺔ ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻣوﺻل ﺗﺄرﯾض ﻟﻠﺟﮭﺎز )ﻣﺳﻣﺎر ﺗﺄرﯾض( وﻗﺎﺑس طﺎﻗﺔ ﺑوﺻﻠﺔ ﺗﺄرﯾض .ﯾﺟب ﺗوﺻﯾل ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻣﺄﺧذ ﺗﯾﺎر ﻛﮭرﺑﻲ ﻣﻧﺎﺳب ﻣﺛﺑت وﻣؤرض وﻓﻘًﺎ ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘواﻧﯾن واﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ. • ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي اﻟﺗوﺻﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﻣوﺻل ﺗﺄرﯾض ﻟﻠﺟﮭﺎز إﻟﻰ ﺧطر اﻟﺗﻌرض ﻟﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ. اﺳﺗﺷر ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾًﺎ أو ﻣوظف ﺧدﻣﺔ ﻣؤھﻼً إذا ﻛﺎن ﻟدﯾك أي ﺷك ﺣول ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﺟﮭﺎز ﻣؤرﺿًﺎ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ أم ﻻ. ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ • • • • • • • • • • • • ﻻ ﺗﺣﺎول أﺑدًا ﺗﺷﻐﯾل ھذا اﻟﺟﮭﺎز إذا ﻛﺎن ﺗﺎﻟﻔًﺎ ،أو ﺑﮫ ﻋطل ،أو ﻣﻔﻛ ًﻛﺎ ﺑﺷﻛل ﺟزﺋﻲ ،أو ﺑﮫ أﺟزاء ﻣﻔﻘودة أو ﻣﺣطﻣﺔ ،ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺳﻠك أو ﻗﺎﺑس ﺗﺎﻟف. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أي أدوات ﺣﺎدة ﻣﻊ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﺗﺣﺎول ﻓﺻل أي ﻟوح ﻣن اﻷﻟواح أو ﻓك اﻟﺟﮭﺎز. ﺗﺟﻧب إﺻﻼح أو اﺳﺗﺑدال أي ﺟزء ﻣن اﻟﺟﮭﺎز .ﯾﺟب إﺟراء ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﺻﻠﯾﺣﺎت واﻟﺧدﻣﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻣوظف ﺧدﻣﺔ ﻣؤھل إﻻ إذا أوﺻﻰ دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك اﻟﺣﺎﻟﻲ ﺑﻐﯾر ذﻟك ﺑﺷﻛل ﻣﺣدد .اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط أﺟزاء اﻟﻣﺻﻧﻊ اﻟﻣﻌﺗﻣدة. ﻻ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺎب ﻟﻸﺳﻔل ﺑﺷدة ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ﺑﺎب اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻔﺗو ًﺣﺎ. ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟﺣﯾواﻧﺎت اﻟﺣﯾﺔ ﻣﺛل اﻟﺣﯾواﻧﺎت اﻷﻟﯾﻔﺔ داﺧل اﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﺗﻘم ﺑﻐﺳل أي أﻏراض ﺗم ﺗﺣدﯾدھﺎ ﺑﺄﻧﮭﺎ ﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺳل ﻣن ﻗِﺑل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟ ُﻣﺻﻧّﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺻﻖ اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻷﻗﻣﺷﺔ. ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻣوﺟودة أﺳﻔل اﻟﺟﮭﺎز وﺣوﻟﮫ ﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟﻣواد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺗراق ﻣﺛل اﻟﻛﺗﺎن ،واﻟورق، وﻗطﻊ اﻟﻘﻣﺎش ،واﻟﻣواد اﻟﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ ،وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك. ﻻ ﺗﺗرك ﺑﺎب اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻔﺗو ًﺣﺎ .ﺣﯾث ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﻌﻠﻖ اﻷطﻔﺎل ﺑﺎﻟﺑﺎب أو ﯾزﺣﻔوا إﻟﻰ داﺧل اﻟﺟﮭﺎز ،ﻣﻣﺎ ﻗد ﯾﺳﺑب اﻟﺗﻠف أو اﻟﺗﻌرض ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ. ﻻ ﺗﺿﻊ أو ﺗﻐﺳل أو ﺗﺟﻔف اﻷﻏراض اﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ أو ﻏﺳﻠﮭﺎ أو ﻧﻘﻌﮭﺎ أو اﺗﺳﺧت ﺑﻣواد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل أو ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺗراق )ﻣﺛل اﻟﺷﻣﻊ وﻣزﯾﻼت اﻟﺑﻘﻊ اﻟﺷﻣﻌﯾﺔ واﻟزﯾت واﻟطﻼء واﻟﺟﺎزوﻟﯾن وﻣزﯾﻼت اﻟﺷﺣوم وﻣذﯾﺑﺎت اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺟﺎف واﻟﻛﯾروﺳﯾن واﻟﺑﻧزﯾن وﻣزﯾﻼت اﻟﺑﻘﻊ وزﯾت اﻟﺗرﺑﻧﺗﯾن واﻟزﯾوت اﻟﻧﺑﺎﺗﯾﺔ وزﯾوت اﻟطﮭﻲ واﻷﺳﯾﺗون و اﻟﻛﺣول ،وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك .(.ﻓﻘد ﯾﺗﺳﺑب اﻻﺳﺗﺧدام ﻏﯾر اﻟﺳﻠﯾم ﻓﻲ ﻧﺷوب ﺣرﯾﻖ أو وﻗوع اﻧﻔﺟﺎر. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣواد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺗراق أو ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل )ﻣﺛل اﻹﯾﺛر ،واﻟﺑﻧزﯾن ،واﻟﻛﺣول ،واﻟﻣواد اﻟﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ، واﻟﻐﺎز اﻟﻧﻔطﻲ اﻟﻣﺳﺎل ،واﻟرذاذ ﻗﺎﺑل ﻟﻼﺣﺗراق ،واﻟﺟﺎزوﻟﯾن ،وﻣﺧﻔﯾف اﻟدھﺎن "اﻟﺗﻧر" ،واﻟﻣواد اﻟﺑﺗروﻟﯾﺔ، وﻣﺑﯾد اﻟﺣﺷرات ،وﻣﻌطر اﻟﮭواء ،وﻣﺳﺗﺣﺿرات اﻟﺗﺟﻣﯾل ،وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك( أو ﺗﺧزﻧﮭﺎ ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﺗﻘﺗرب أﺑدًا ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ أﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ .اﻧﺗظر ﺣﺗﻰ ﯾﺗوﻗف ﺣوض اﻟﻐﺳل ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ. اﻟﻌرﺑﯾﺔ إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ 5 ar_main.book.book Page 4 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM 4 إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ • ﯾﺟب أن ﯾﺗراوح ﺿﻐط إدﺧﺎل اﻟﻣﯾﺎه ﻣﺎ ﺑﯾن 50ﻛﯾﻠو ﺑﺎﺳﻛﺎل و 800ﻛﯾﻠو ﺑﺎﺳﻛﺎل. ﺍﻟﺳﻌﺔ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ﺗﺑﻠﻎ اﻟﺳﻌﺔ اﻟﻘﺻوى ﻓﻲ ﺑﻌض دورات اﻟﻣﻼﺑس اﻟﺟﺎﻓﺔ اﻟﻣﻘرر اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ: F4V5RGP2T F4V5VGP2T 10,5ﻛﺟم )ﻏﺳﯾل( / 7ﻛﺟم )اﻟﺗﺟﻔﯾف( 9ﻛﺟم )اﻟﻐﺳل( 6 /ﻛﺟم )اﻟﺗﺟﻔﯾف( ﻗد ﺗﺗﻔﺎوت اﻟﺳﻌﺔ اﻟﻘﺻوى اﻟﻣوﺻﻰ اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻟﻛل ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻣن ﺑراﻣﺞ اﻟﻐﺳﯾل .ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أﻓﺿل ﻧﺗﺎﺋﺞ، ﯾُرﺟﻰ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﻓﻲ ﻓﺻل ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل. ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺟﻔﻑ • • • • • • • ﻻ ﺗﺟﻔف اﻷﻏراض ﻏﯾر اﻟﻣﻐﺳوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز. ﯾﺟب أن ﺗﻐﺳل اﻷﻏراض اﻟﻣﺗﺳﺧﺔ ﺑﻣواد ﻣﺛل زﯾوت اﻟطﮭﻲ ،واﻟزﯾوت اﻟﻧﺑﺎﺗﯾﺔ ،واﻷﺳﯾﺗون ،واﻟﻛﺣول، واﻟﺑﻧزﯾن ،واﻟﻛﯾروﺳﯾن ،وﻣزﯾﻼت اﻟﺑﻘﻊ ،وزﯾت اﻟﺗرﺑﻧﺗﯾن ،واﻟﺷﻣﻊ ،وﻣزﯾﻼت اﻟﺷﻣﻊ ،ﻓﻲ ﻣﺎء ﺳﺎﺧن ﻣﻊ ﻛﻣﯾﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﻧظف ﻗﺑل ﺗﺟﻔﯾﻔﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﺗوﻗف أﺑدًا اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺑل اﻧﺗﮭﺎء دورة اﻟﺗﺟﻔﯾف ﻣﺎ ﻟم ﯾﺗم إزاﻟﺔ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﻏراض ﺑﺳرﻋﺔ وﻧﺷرھﺎ ﺑﺣﯾث ﺗﺗﺑدد اﻟﺣرارة. ﻻ ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف اﻷﻏراض ﻣﺛل اﻟﻣطﺎط اﻟرﻏوي )رﻏوة ﻣطﺎطﯾﺔ( أو ﻗﺑّﺎﻋﺎت اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم أو اﻟﻣﻧﺳوﺟﺎت اﻟﻣﺿﺎدة ﻟﻠﻣﯾﺎه أو اﻷﻏراض واﻟﻣﻼﺑس اﻟﻣدﻋوﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣطﺎط أو اﻟوﺳﺎﺋد اﻟﻣزودة ﺑﺣﺷﯾﺎت اﻟﻣطﺎط اﻟرﻏوي ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز. ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام اﻟﻣواد اﻟﻣﻧﻌﻣﺔ ﻟﻠﻘﻣﺎش أو اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﻣﺷﺎﺑﮭﺔ ﻛﻣﺎ ھو ﻣﺣدد ﺑﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣواد اﻟﻣﻧﻌﻣﺔ ﻟﻠﻘﻣﺎش. أﻓرغ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﻏراض ﻣن اﻟﺟﯾوب ﻣﺛل اﻟﻘداﺣﺎت واﻟﺛﻘﺎب. ﻻ ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣواد اﻟﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻧظﯾف. ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ • ﻋﻧد ﻧﻘل ھذا اﻟﺟﮭﺎز ،ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗوﻓر ﺷﺧﺻﯾن أو أﻛﺛر ﻟﻺﻣﺳﺎك ﺑﮫ ﺑﺈﺣﻛﺎم. • ﺗﺟﻧب ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ أﻣﺎﻛن اﻟرطوﺑﺔ واﻟﻐﺑﺎر .ﺗﺟﻧب ﺗرﻛﯾب أو ﺗﺧزﯾن اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ اﻟﮭواء اﻟطﻠﻖ أو ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻣﻌرﺿﺔ ﻟﻠﺗﺄﺛﯾرات اﻟﺟوﯾﺔ ﻛﺿوء اﻟﺷﻣس اﻟﻣﺑﺎﺷر أو اﻟرﯾﺎح أو اﻟﻣطر أو درﺟﺎت اﻟﺣرارة دون درﺟﺔ اﻟﺗﺟﻣد. • ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻗﺎﺑس اﻟطﺎﻗﺔ ﻣوﺻل ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل ﺑﻣﺄﺧذ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ. • ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻣﻘﺎﺑس ﻣﺗﻌددة أو ﻟوﺣﺎت ﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء أو ﻛﺑل ﺗﻣدﯾد ﻟﻠطﺎﻗﺔ. ar_main.book.book Page 3 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ 3 ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﯾﺗﻣﺛل اﻟﻐرض ﻣن إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﯾﻠوﻟﺔ دون وﻗوع اﻟﻣﺧﺎطر ﻏﯾر اﻟﻣﺗوﻗﻌﺔ أو اﻷﺿرار اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻵﻣن أو ﻏﯾر اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. ﯾﺗم ﺗﻘﺳﯾم اﻹرﺷﺎدات إﻟﻰ "ﺗﺣذﯾر" و"ﺗﻧﺑﯾﮫ" ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﻣوﺿﺢ أدﻧﺎه. ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﯾﺗم ﻋرض ھذا اﻟرﻣز ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ اﻷﻣور وﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺑب ﻣﺧﺎطر، ﻓﺎﺣرص ﻋﻠﻰ ﻗراءة اﻟﺟزء اﻟذي ﯾﺣﻣل ھذا اﻟرﻣز ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﺗﺑﻊ اﻹرﺷﺎدات ﻟﺗﺟﻧب اﻟﻣﺧﺎطر. ﺗﺣﺫﻳﺭ ﯾﺷﯾر ھذا إﻟﻰ أن ﻋدم اﺗﺑﺎع اﻹرﺷﺎدات ﻗد ﯾﺳﺑب وﻗوع إﺻﺎﺑﺔ ﺧطﯾرة أو اﻟوﻓﺎة. ﺗﻧﺑﻳﻪ ﯾﺷﯾر ھذا إﻟﻰ أن ﻋدم اﺗﺑﺎع اﻹرﺷﺎدات ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ وﻗوع إﺻﺎﺑﺔ طﻔﯾﻔﺔ أو ﺗﻠف اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﻟﺗﻘﻠﯾل ﻣﺧﺎطر وﻗوع اﻧﻔﺟﺎر ،أو ﻧﺷوب ﺣرﯾﻖ ،أو ﺣدوث وﻓﺎة ،أو اﻟﺗﻌرض ﻟﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ ،أو ﺣدوث إﺻﺎﺑﺔ، أو ﺣروق ﻟﻸﺷﺧﺎص ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ،ﯾﺟب اﺗﺑﺎع اﺣﺗﯾﺎطﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ،ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ: ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ • ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣﺧﺻص ﻻﺳﺗﺧدام اﻷﻓراد )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻷطﻔﺎل( اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن ﻧﻘص ﻓﻲ ﻗدراﺗﮭم اﻟﺑدﻧﯾﺔ أو اﻟﺣﺳﯾﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ ،أو ﻟﯾس ﻟدﯾﮭم ﺧﺑرة وﻣﻌرﻓﺔ ،ﻣﺎ ﻟم ﯾﺗم اﻹﺷراف ﻋﻠﯾﮭم أو ﺗﻘدم ﻟﮭم اﻹرﺷﺎدات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻗﺑل ﺷﺧص ﻣﺳؤول ﻋن ﺳﻼﻣﺗﮭم. • ﻛذﻟك ﯾﺟب اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻷطﻔﺎل ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم ﻋﺑﺛﮭم ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠف ﺳﻠك ﺗوﺻﯾل اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ،ﯾﺟب اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﺑواﺳطﺔ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ أو وﻛﯾل اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺗﺎﺑﻊ ﻟﮭﺎ أو أﺷﺧﺎص ﻣؤھﻠﯾن ﺑﻧﻔس اﻟﻘدر ﻟﺗﺟﻧب اﻟﻣﺧﺎطر. • اﺳﺗﺧدم ﺧرطو ًﻣﺎ ﺟدﯾدًا أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺧراطﯾم اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز .ﻋﻠ ًﻣﺎ ﺑﺄن إﻋﺎدة اﺳﺗﺧدام اﻟﺧراطﯾم اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻗد ﺗؤدي إﻟﻰ ﺗﺳرب اﻟﻣﯾﺎه وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺗﻠف اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت. • ﯾﺟب ﻋدم إﻋﺎﻗﺔ ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺑوﺿﻊ ﺳﺟﺎدة. • ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣﺧﺻص إﻻ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻓﻲ اﻷﻏراض اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ ﻓﻘط. اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺍﻗﺭﺃ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ar_main.book.book Page 2 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﻗد ﯾﺣﺗوي ھذا اﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ ﺻور أو ﻣﺣﺗوى ﯾﺧﺗﻠف ﻋن اﻟطراز اﻟذي ﻗﻣت ﺑﺷراﺋﮫ. ﯾﺧﺿﻊ ھذا اﻟدﻟﯾل ﻟﻠﻣراﺟﻌﺔ ﻣن اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧّﻌﺔ. ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ اﻗرأ ﺟﻣﯾﻊ اﻹرﺷﺎدات ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام3.................................................................................. ﺗﺣذﯾر 3................................................................................................................... ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ اﻷﺟزاء واﻟﻣواﺻﻔﺎت 8.................................................................................................. ﻣﺗطﻠﺑﺎت ﻣﻛﺎن اﻟﺗرﻛﯾب11.............................................................................................. ﻓﺗﺢ ﺗﻐﻠﯾف اﻟﺟﮭﺎز12.................................................................................................... ﺿﺑط ﻣﺳﺗوى اﻟﺟﮭﺎز 13................................................................................................ ﺗوﺻﯾل ﺧرطوم إﻣداد اﻟﻣﺎء 14......................................................................................... ﺗرﻛﯾب ﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف16........................................................................................... ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺷﻐﯾل 17............................................................................................ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم 18.......................................................................................................... ﺗﺟﮭﯾز ﺣﻣوﻟﺔ اﻟﻐﺳﯾل 21................................................................................................ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣﻧظﻔﺎت واﻟﻣواد اﻟﻣﻧﻌﻣﺔ 21................................................................................... ﺟدول اﻟﺑراﻣﺞ 24........................................................................................................ ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺟﻔﯾف 28...................................................................................................... ﺧﯾﺎرات ووظﺎﺋف إﺿﺎﻓﯾﺔ 30........................................................................................... ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ ﺗطﺑﯾﻖ 32................................................................................................ LG ThinQ ) Smart Diagnosisاﻟﺗﺷﺧﯾص اﻟذﻛﻲ(33........................................................................ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ﺑﻌد ﻛ ّل ﻏﺳْﻠﺔ 35............................................................................................... ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺻورة دورﯾﺔ واﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗﻔرﯾﻎ اﻟطﺎريء ﻟﻠﻣﺎء 35.................................................... ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻗﺑل اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺔ 38......................................................................................... ar_main.book.book Page 1 Tuesday, December 14, 2021 2:18 PM دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك ﻏﺳﺎﻟﺔ ﻭﻣﺟﻔﻔﺔ ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ،اﻗرأ ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ .ﺣﯾث ﺳﯾﺑﺳط ذﻟك ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗرﻛﯾب وﯾﺿﻣن ﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ وآﻣن .واﺣﺗﻔظ ﺑﮭذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﻌد اﻟﺗرﻛﯾب ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ F4V5RGP2T F4V5VGP2T MFL71852901 Rev.03_071122 www.lg.com ﺣﻘوق اﻟﻧﺷر 2022-2021إل ﺟﻲ ﻟﻼﻟﻛﺗروﻧﯾﺎت .ﻛل اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ