▼
Scroll to page 2
of
4
Door Act i v at i o n Dev i ces Série CM-325 Interrupteur mains libres à courte portée INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE L’interrupteur mains libres Sure-WaveMC est un dispositif à infrarouge actif conçu pour une utilisation avec un opérateur de portes automatiques ou tout autre produit de contrôle d’accès. L’interrupteur à infrarouge mains libres CM-325 est une version de courte portée spéciale prévue pour des applications comme les salles d’opération, les corridors, les fenêtres de service à l’auto, etc. Le dispositif convient à divers emplacements allant d’un cadre de porte de 1 3/4 po à un coffret de branchement à commande unique ou double. Camden offre aussi des boîtiers de montage en surface de divers formats. Modes de fonctionnement Impulsion (sens) et bascule Température de fonctionnement -4oF à 153oF (-20oC à 85oC) Tension de fonctionnement 12-24 volts, c.a./c.c. ± 12 % Appel de courant 50-60 mA Temps de réponse 100 ms Portée d’activation Trois largeurs de plaques standards sont offertes : CM-325: 2 3/4 po x 4 1/2 po en polycarbonate ou en acier inoxydable, convient aux coffrets de branchement à commande unique. CM-325/ N: 1 3/4 po x 4 1/2 po en polycarbonate ou en acier inoxydable, convient aux cadres de porte de 1 3/4 po ou nos boîtiers de jambage CM23D. CM-325/ W: 4 1/2 po x 4 1/2 po en polycarbonate ou en acier inoxydable, convient aux coffrets de branchement à commande unique, à commande double ou 4 x 4. Toutes les plaques peuvent être commandées avec une surface vierge (/1), avec un symbole de main qui salue (/2), ou avec un symbole de main qui salue et les mots WAVE TO OPEN (/3). long. 4 po x larg. 1 po x prof. 1 1/2 po Montage 2 vis à métaux no 6-32 Tailles des plaques ambage, commande unique, et commande double Technologie Infrarouge avec porteuse modulée encodée Sécurité Changement automatique de l’identifiant Maxima : Ensemble d’usine à 6po (152mm) Sortie de relais En forme de C (SPDT) Capacité des contacts de relais 5 A @ 30 V c.c. Type de sortie Normal ou à sécurité intégrée Connexions Fils AWG 22 de 11 po Temporisateur 1 à 5 secondes Vie électrique 2. DONNÉES TECHNIQUES Taille Minimale : 2 po (51 mm) 18 po (457 mm) 100 000 opérations à la capacité nominale 500 000 opérations à la moitié de la capacité nominale 3. INSTALLATION Montage Il est possible de monter le Sure-WaveMC dans des jambages de porte, des coffrets de branchement à commande unique ou double, et des boîtiers 4 x 4. NOTE : Le joint d’étanchéité (inclus) est recommandé pour les endroits extérieurs ou humides. Dans le cadre d’une utilisation avec des portes automatiques, installer selon l’ANSI A156.10 / A156.19. Choisir une des trois sous-sections de montage suivantes : Page 1 of 4 SÉRIE CM-325 INTERRUPTEUR MAINS LIBRES À COURTE PORTÉE I NSTRUCT IONS D’INSTAL LATION COFFRET DE BRANCHEMENT À COMMANDE UNIQUE : CM-325 COFFRET DE RANGEMENT À COMMANDE DOUBLE : CM-325W 1a. En cas d’utilisation d’un coffret encastré, s’assurer que le coffret soit d’aplomb et bien aligné, et qu’il soit égal à la surface du mur. (Voir le diagramme 1) 1a – E n cas d’utilisation d’un coffret encastré, s’assurer que le coffret soit d’aplomb et bien aligné, et qu’il soit égal à la surface du mur. (Voir le diagramme 1.) 1b – E n cas d’utilisation d’un boîtier en surface, s’assurer qu’il soit bien fixé et d’aplomb. 1b – En cas d’utilisation d’un boîtier en surface, s’assurer qu’il soit bien fixé et d’aplomb. 1c. En cas d’utilisation d’un coffret encastré, s’assurer que le coffret soit d’aplomb et bien aligné, et qu’il soit égal à la surface du mur, puis fixer la plaque d’adaptation de métal (incluse dans l’ensemble CM-325W) au coffret à l’aide des fixations appropriées. 1c – E n cas d’utilisation d’un coffret encastré, s’assurer que le coffret soit d’aplomb et bien aligné, et qu’il soit égal à la surface du mur, puis fixer la plaque d’adaptation de métal (incluse dans l’ensemble CM-325W) au coffret à l’aide des fixations appropriées. 2–A pporter le câble électrique à 4 brins dans le dos ou le côté du boîtier et laisser une longueur d’environ 6 po pour le branchement du fil. 2–A pporter le câble électrique à 4 brins dans le dos ou le côté du boîtier et laisser une longueur d’environ 6 po pour le branchement du fil. 3–B rancher le câble à 4 brins au dispositif selon les instructions de la section sur le câblage (suivante). 3–B rancher le câble à 4 brins au dispositif selon les instructions de la section sur le câblage (suivante). 4–À l’aide du commutateur DIP situé à l’extrémité de l’unité, régler le mode de fonctionnement. (Voir la section 4.) 4–À l’aide du commutateur DIP situé à l’extrémité de l’unité, régler le mode de fonctionnement. (Voir la section 4.) 5 – Fixer l’unité au boîtier à l’aide de 2 vis no 6-32 fournies. 5 – Fixer l’unité au boîtier à l’aide de 2 vis no 6-32 fournies. 6–A ctiver l’alimentation et régler la portée et le temporisateur à l’aide des potentiomètres situés à l’avant de l’unité. (Voir la section 4 pour les réglages.) 6–A ctiver l’alimentation et régler la portée et le temporisateur à l’aide des potentiomètres situés à l’avant de l’unité. (Voir la section 4 pour les réglages.) 7–F ixer la plaque à l’unité à l’aide des deux vis à métaux no 6-32 x 3/8 ou de vis inviolables. 7–F ixer la plaque à l’unité à l’aide des deux vis à métaux no 6-32 x 3/8 ou de vis inviolables. Ne pas serrer trop fort!!! Ne pas serrer trop fort! CADRE DE PORTE : CM-325N Fini mural lisse Mur 1a – S i le montage est effectué directement dans un jambage d’aluminium de 1 3/4 po, faire une entaille dans le cadre de porte à l’emplacement prévu selon le diagramme 2. (Voir le diagramme 2) Percer et fileter deux trous de montage comme illustré. Encastré 1b – S i le montage est effectué dans le boîtier de jambage profond CM-23D, monter en premier le boîtier de jambage selon les instructions fournies avec le boîtier. En utilisation le CM-23D comme guide, percer un trou d’accès dans le jambage afin d’y faire passer le câble. Boîtier mural 2–A pporter le câble électrique à 4 brins dans le dos ou le côté du boîtier (ou jambage) et laisser une longueur d’environ 6 po pour le branchement du fil. Fini mural rugueux Boîtier encastré 3–B rancher le câble à 4 brins au dispositif selon les instructions de la section sur le câblage (suivante). Boîtier non aligné 4 –À l’aide du commutateur DIP situé à l’extrémité de l’unité, régler le mode de fonctionnement. (Voir la section 4.) 5–F ixer l’unité au boîtier ou au jambage à l’aide des 2 vis no 6-32 fournies. DIAGRAMME 1 INSTALLATION APPROPRIÉE D’UN BOÎTIER Page 2 of 4 6–A ctiver l’alimentation et régler la portée et le temporisateur à l’aide des potentiomètres situés à l’avant de l’unité. (Voir la section 4 pour les réglages.) SÉRIE CM-325 INTERRUPTEUR MAINS LIBRES À COURTE PORTÉE I NS T RU CT I O NS D ’INS TALLAT IO N 7–F ixer la plaque à l’unité à l’aide des deux vis à métaux no 6-32 x 3/8 ou de vis inviolables. Ne pas serrer trop fort!!! CÂBLAGE ATTENTION : Ne pas activer l’alimentation de l’unité tant que le câblage secondaire n’est pas terminé et que les commutateurs DIP n’ont pas été réglés. Il est possible d’alimenter le CM-325 à partir d’une tension de 12 ou 24 volts, c.a. ou c.c. Brancher les deux fils rouges (qui ne sont pas sensibles à la polarité) à la source d’énergie. La sortie est un relais en forme de C. N/O est bleu, N/F est violet et commun est vert. Le choix de la sortie appropriée dépend aussi du mode de fonctionnement choisi. (Voir la section 4.) La plupart des applications utilisent les bornes N/O et commun. 4. APPLICATIONS ET RÉGLAGE DES APPLICATIONS Voir le diagramme 3 pour connaître l’emplacement des commutateurs DIP. Réglage de la portée Détecteur DEL rouge Raccord de câblage CM-325 Réglage du temporisateur Rouge Rouge Bleu Vert Violet Alimentation de 12-24 V N/O COM N/F Interrupteur 3 - DEL ouverte/DEL ferméef Cet interrupteur désactive la DEL, si c’est la faction désirée. Le réglage d’usine est ON (ouvert). Cadre de porte CM-325/N3 Lorsque les commutateurs DIP ont été réglés, et que l’unité est installée dans le cadre ou le boîtier, activer l’alimentation de l’unité et observer le fonctionnement. Régler tout d’abord les deux potentiomètres au réglage minimal (complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Voir le diagramme 3 pour connaître leurs emplacements. 1 po 25mm DIAGRAMME 5 POSITIONNEMENT DE L’AUTOCOLLANT HANDICAPÉ Régler la portée du potentiomètre en tournant le potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre, et en passant la main devant l’unité. Tourner le potentiomètre jusqu’à l’atteinte de la portée désirée. Voir le diagramme 5 pour obtenir des modèles. Ensuite, régler le potentiomètre de temporisation en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’obtention du délai désiré. Il est parfois bénéfique de laisser cet ajustement réglé au minimum et utiliser le temporisateur de l’opérateur de porte, le cas échéant. NOTE : La minuterie est désactivée dans le mode à bascule. Installer la plaque à l’aide des vis fournies. Ne pas serrer trop fort! Commutateur DIP DIAGRAMME 3 - EMPLACEMENT DES RÉGLAGES OPTIONNEL - Appliquer le logo handicapé inclus au cadre ou au mur à l’endroit désiré. Voir le diagramme 5. Ne pas l’appliquer directement sur la plaque! Interrupteur 1 - Mode normal/mode à sécurité intégrée Choisir le mode normal si l’on souhaite que le contact N/O reste ouvert s’il y a panne de courant. Il s’agit du réglage fait en usine. Choisir le mode à sécurité intégrée si l’on souhaite que les contacts se ferment s’il y a panne de courant. Bouger le commutateur DIP en position OFF, et brancher le dispositif aux fils Commun et N/F. Interrupteur 2 - Mode de temporisation/mode à bascule Le réglage fait en usine est le mode de temporisation (sens), dans lequel la fermeture du contact est réglable de 1 à 5 secondes à l’aide du potentiomètre de temporisation. En mode à bascule (ou interrupteur), lorsque le CM-325 est activé une fois, le relais demeure sous tension jusqu’à l’activation suivante. (La minuterie réglable est désactivée dans ce mode.) Si ce produit est utilisé avec une porte automatique, passer à la section 5 pour connaître les instructions d’inspection du système. 5. INSTRUCTIONS D’INSPECTION DU SYSTÈME Après l’installation et la vérification du fonctionnement du système: 1. Placer l’étiquette d’avertissement sur la porte (selon les directives ANSI A156.10 ou A156.19). Ceci informera la personne entrant dans la zone d’ouverture que la porte battante se déplacera. 2. Informer le propriétaire au sujet du fonctionnement du système de porte et de la façon d’en faire l’essai. Ceci doit être faire de façon quotidienne. Page 3 of 4 SÉRIE CM-325 INTERRUPTEUR MAINS LIBRES À COURTE PORTÉE I NS T RU CT I O NS D ’INS TALLAT IO N 3. Informer le propriétaire de la procédure à suivre si la porte ou une de ses composantes est endommagée. 4. Recommander fortement au propriétaire de faire faire une inspection complète de l’entrée deux fois par année dans le cadre d’une entente de service. 18 po 2 po 6. GARANTIE (51 mm) (457mm) Camden Door Controls garantit que le Sure-WaveMC est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de 3 ans à partir de la date de vente. Si, durant les premiers 3 ans, le CM-325 vient à ne pas fonctionner correctement, il est possible de le retourner à notre usine où il sera réparé ou remplacé (à la discrétion de Camden) sans frais. À l’exception de ce qui est mentionné dans ce document, Camden ne prolonge pas les garanties expresses ou tacites portant sur le fonctionnement, le rendement ni le service. 1 1/2 po 0 pi 38 mm 3 9/32 po 83mm 1 pi 2 pi 3 pi DIAGRAMME 4 RÉGLAGES DE LA PORTÉE RÉGLABLE 2 7/8 po 73mm Percer et fileter 6-32 (2 trous) DIAGRAMME 4A DIMENSIONS D’ENTAILLE DU JAMBAGE Opening New Doors to Innovation, Quality and Support! Call: 1.877.226.3369 / 905.366.3377 Visit: www.camdencontrols.com File: CM-325 Manual_R2 Fr.indd Revision: 07/03/2018 Part No: 40-82B137F Page 4 of 4