Schneider Electric SoHVAC Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
162 Des pages
Schneider Electric SoHVAC Guide de référence | Fixfr
EIO0000001170.00
02/2012
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des
caractéristiques techniques des produits mentionnés. Ce document ne peut pas être
utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des
applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de
réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette
application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou
filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des
informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions
d'amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication,
veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l'autorisation écrite expresse de Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent
être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons
de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées,
seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des
exigences techniques de sécurité,suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos
produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un
fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages matériels.
© 2011 Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000001170
2
Table des matières
1. PRÉSENTATION DE LA GAMME M168 ····································································· 13
1.1.
Contrôleurs ···························································································································· 13
1.1.1. Principales fonctionnalités ···································································································· 14
1.2.
Extensions······························································································································ 15
1.2.1. Principales fonctionnalités ···································································································· 17
1.3.
Connexion BMS ····················································································································· 18
1.4.
Clé de paramètres ·················································································································· 20
2. CONTROLEURS ET EXTENSIONS D'E/S ·································································· 21
2.1.
Gamme de contrôleurs et d'extensions ················································································ 21
2.2.
Description physique d'un contrôleur ·················································································· 22
2.3.
Description physique d'une extension d'E/S ········································································ 25
2.4.
Installation ······························································································································ 26
2.4.1. Conditions requises pour l'installation et la maintenance ················································· 26
2.4.2. Premier démarrage ················································································································ 30
2.4.3. Installation sur rail DIN ·········································································································· 30
2.4.4. Spécifications de l'environnement de fonctionnement ······················································· 31
2.4.5. Boîtier ····································································································································· 32
2.5.
E/S et connexions ·················································································································· 33
2.5.1. Description des connexions du câblage de base du contrôleur ········································ 33
2.5.2. Description du raccordement du câblage du module d'extension d'E/S TM168E17·········· 36
2.5.3. Longueur de câblage ············································································································· 38
2.6.
Caractéristiques électriques·································································································· 40
2.6.1. Alimentation ··························································································································· 40
2.6.2. Entrées analogiques ·············································································································· 41
EIO0000001170
3
2.6.3. Entrées numériques··············································································································· 46
2.6.4. Entrées numériques à contact sec························································································ 46
2.6.5. Sorties numériques················································································································ 48
2.6.6. Sorties analogiques (ventilateur) [réservé pour évolution future] ····································· 53
2.7.
Ports série ······························································································································ 57
2.7.1. Ports série Modbus ················································································································ 57
2.7.1.1.
Port série Modbus MBS1 ································································································· 57
2.7.1.2.
Port série Modbus MBS2 ································································································· 59
2.7.1.3.
Paramètres Modbus et fonctions prises en charge ····················································· 63
2.7.1.4.
Câblage Modbus ·············································································································· 64
2.7.2. Port série du bus d'extension································································································ 65
2.7.3. Port de programmation·········································································································· 67
2.8.
Ecrans de configuration ········································································································ 68
2.8.1. Interface utilisateur intégrée·································································································· 68
2.8.2. Ecrans de configuration de TM168D23●● ············································································· 70
2.8.3. Ecrans de configuration de TM168E17 ················································································· 82
2.8.4. Mémoire ·································································································································· 87
2.8.5. Horloge temps réel (RTC) ······································································································ 87
3. ECRANS ······················································································································ 88
3.1.
Présentation ··························································································································· 88
3.2.
Description physique ············································································································· 88
3.3.
Installation ······························································································································ 89
3.3.1. Conditions requises pour l'installation et la maintenance ················································· 89
3.3.2. Spécifications de l'environnement de fonctionnement ······················································ 90
3.3.3. Boîtier ····································································································································· 90
3.4.
Connexions de l'écran ··········································································································· 91
3.4.1. Schéma de câblage des écrans (face arrière du produit)··················································· 91
3.4.2. Désignations du bus d'extension ·························································································· 92
3.4.3. Longueur de câblage ············································································································· 93
3.5.
Caractéristiques de l'alimentation························································································· 93
EIO0000001170
4
3.6.
Ecrans de configuration ········································································································ 93
3.6.1. Informations préliminaires ···································································································· 93
3.6.2. Configuration de l'interface ··································································································· 94
3.6.3. Paramètres de configuration de l'écran ················································································ 96
3.6.4. Configuration d'un équipement ····························································································· 98
3.7.
Indicateurs de fonctionnement······························································································ 99
3.7.1. Mémoire de configuration······································································································ 99
3.7.2. Horloge temps réel (RTC) ······································································································ 99
4. MODULE D'EXTENSION POUR DETENDEUR ELECTRONIQUE ··························· 100
4.1.
Présentation ························································································································· 100
4.2.
Description physique du module TM168DEVCM ································································ 100
4.3.
Installation ···························································································································· 101
4.3.1. Dimensions ·························································································································· 101
4.3.2. Installation sur rail DIN ········································································································ 101
4.3.3. Spécifications de l'environnement de fonctionnement ···················································· 102
4.3.4. Boîtier ··································································································································· 103
4.4.
E/S et connexions ················································································································ 103
4.4.1. Règles de connexion ··········································································································· 103
4.4.2. Schéma de câblage du module TM168DEVCM ··································································· 105
4.4.3. Description du câblage du module TM168DEVCM ····························································· 105
4.5.
Caractéristiques électriques································································································ 108
4.5.1. Alimentation (connecteur 4) ································································································ 108
4.5.2. Sortie numérique (connecteur 1)························································································· 108
4.5.3. Entrée numérique haute tension (connecteur 1) ································································ 108
4.5.4. Entrée numérique à contact sec (connecteur 4) ································································· 109
4.5.5. Entrée de l'alimentation de secours par batterie (connecteur 4) ····································· 109
4.5.6. Entrée NTC (connecteur 4) ·································································································· 109
4.5.7. Entrée de pression (connecteur 4) ······················································································ 110
4.5.8. Débit de vanne (connecteur 2) ···························································································· 110
4.6.
Interface utilisateur ·············································································································· 110
EIO0000001170
5
4.6.1. Description de l'interface ····································································································· 110
4.6.2. Ecran principal ····················································································································· 113
4.6.3. Affichage par défaut ············································································································ 113
4.6.4. Configuration du point de consigne de fonctionnement ················································· 113
4.6.5. Réglage des paramètres de configuration ·········································································· 114
4.6.6. Restauration des paramètres de configuration par défaut ·············································· 115
4.6.7. Affichage de l'ID du micrologiciel ······················································································· 115
4.7.
Surveillance et fonctionnement des vannes ······································································· 116
4.7.1. Activation de la commande des vannes ············································································· 116
4.7.2. Fonctionnement manuel ······································································································ 116
4.7.3. Etat de la vanne···················································································································· 117
4.7.4. Diagnostics ·························································································································· 118
4.7.5. Groupes de paramètres ······································································································· 120
4.8.
Liste des paramètres ··········································································································· 120
4.9.
Communication Modbus······································································································ 133
4.9.1. Module de communication ·································································································· 133
4.9.2. Conventions d'adressage ···································································································· 133
4.9.3. Codes de fonction Modbus implémentés ··········································································· 133
4.9.4. Exemples d'échange de données························································································ 134
4.10. Module de batterie de secours ···························································································· 135
ANNEXE 1 ······················································································································· 137
ANNEXE 2 ······················································································································· 143
ANNEXE 3 ······················································································································· 150
INDEX ······························································································································ 161
EIO0000001170
6
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives à la sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de l'installer, de le faire fonctionner ou d'effectuer sa
maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette
documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des
risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de cet
équipement.
EIO0000001170
7
Informations relatives à la sécurité
Une personne qualifiée est une personne qui dispose de compétences et de
connaissances dans le domaine de la conception et du fonctionnement des
équipements électriques et des installations, et qui a suivi la formation de sécurité
appropriée lui permettant d'identifier et d'éviter les risques.
EIO0000001170
8
A propos du manuel
A propos du manuel
Présentation
Portée du document
Ce document décrit le contrôleur M168 ainsi que les extensions et accessoires
associés, et fournit les informations d'installation et de câblage.
Note de validité
Ce document est valide pour SoHVAC V1.0.
Documents associés
Titre du document
Numéro de
référence
Centrales de traitement d'air - Manuel utilisateur
des contrôleurs paramétriques
TM168
UMAHU101FR
Groupe de production d'eau glacée avec circuit
de réfrigération simple ou double et
compresseurs Scroll - Manuel utilisateur des
contrôleurs paramétriques
TM168 UMCHL1FR
SoHVAC Development Environment for
Programmable Controllers Introduction Manual
for the C Programming Language
(Environnement de développement SoHVAC
pour contrôleurs programmables - Manuel
d'introduction au langage de programmation C)
EIO0000000536
SoHVAC Software User Manual (Manuel
utilisateur du logiciel SoHVAC)
EIO0000000537
SoHVAC Standard library User Guide (Guide
utilisateur de la bibliothèque SoHVAC standard)
EIO0000000538
Instruction de service TM16823●et TM168E17
S1A71258
Instruction de service TM168GD●●
S1A78528
Instruction de service
TM168DEVCM/TM168AVCM
S1A78530
Network Connectivity Modules for M168
controllers (Modules de connexion réseau pour
les contrôleurs M168)
S1A42781
Vous pouvez télécharger ces documents techniques, ainsi que d'autres
informations techniques, sur notre site Web à l'adresse www.schneiderelectric.com.
EIO0000001170
9
A propos du manuel
Informations relatives aux produits
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
 Coupez l'alimentation de tous les équipements et de tous les appareils
connectés avant de retirer un cache de protection ou une porte d'accès,
d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils.
 Utilisez toujours un appareil de détection de tension correctement réglé pour
vérifier que l'alimentation est coupée.
 Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifiez que l'équipement est bien relié à la terre
avant de le remettre sous tension.
 Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement
et les produits associés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
La mise en œuvre de ce produit exige des compétences en conception et en
programmation de systèmes de commande et de régulation. Seul l'utilisateur ou
l'intégrateur peut connaître toutes les conditions et tous les facteurs présents lors
de l'installation et de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de
l'application, et est donc en mesure de déterminer les équipements et les systèmes
automatiques, ainsi que les mesures de sécurité et les verrouillages associés qui
peuvent être utilisés correctement et efficacement. Pour sélectionner l'équipement
d'automatisation et de commande et tout équipement ou logiciel associé pour une
application spécifique, l'utilisateur ou l'intégrateur doit également prendre en compte
les normes et les réglementations locales, régionales et nationales en vigueur.
AVERTISSEMENT
INCOMPATIBILITE AVEC LES REGLEMENTATIONS
Assurez-vous que tous les équipements utilisés et les systèmes conçus sont
conformes à toutes les normes et réglementations locales, régionales et
nationales en vigueur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
EIO0000001170
10
A propos du manuel
Cet équipement n'a pas été conçu pour fonctionner dans des zones dangereuses.
Installez-le dans une zone où l'atmosphère est exempte de substances
dangereuses.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
Cet équipement peut être utilisé dans une zone non dangereuse uniquement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
 Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des risques de
défaillance des canaux de commande et prévoir pour certaines fonctions de
commande cruciales un moyen d'assurer la sécurité en maintenant un état sûr
pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas
de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de
commande cruciales.
 Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande cruciales.
 Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons de
communication. Il faut également tenir compte des implications des délais de
transmission imprévus ou des pannes de la liaison.
 Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales. 1
 Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et
entièrement pour assurer le fonctionnement correct avant la mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
1
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition),
« Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State
Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de
commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety
Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of
Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction
et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son
équivalent en vigueur dans votre pays.
EIO0000001170
11
A propos du manuel
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
 N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour cet équipement.
 Mettez à jour le programme d'application chaque fois que vous modifiez la
configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Commentaires des utilisateurs
Vos remarques relatives à ce document sont les bienvenues. Vous pouvez nous
contacter par e-mail à l'adresse [email protected].
EIO0000001170
12
Présentation de la gamme M168
1. Présentation de la gamme M168
La gamme de contrôleurs M168 inclut les produits suivants :
 Contrôleurs programmables et contrôleurs paramétriques pré-programmés pour
des machines et des applications spécifiques. Les contrôleurs sont programmés
avec le logiciel SoHVAC de manière simple et intuitive à l'aide de blocs de
fonction.
 Module d'extension d'E/S.
 Écrans dédiés.
 Modules spécifiques, tels que les modules de commande de détendeur et autres
accessoires.
1.1. Contrôleurs
La gamme M168 inclut des contrôleurs programmables munis des options
suivantes :
 Écran intégré
 Emplacement de connexion réseau
 Possibilité d'exécuter des blocs fonction d'application (AFB) en fonction d'une
solution. Cela s'applique aux contrôleurs de type S uniquement (identifiés par la
mention S à la fin de la référence du contrôleur).
EIO0000001170
13
Présentation de la gamme M168
1.1.1. Principales fonctionnalités
Entrées analogiques
Le contrôleur TM168●23 comporte 5 entrées analogiques configurables par logiciel
pour :
 Sondes NTC : - 50 à 120 °C (- 58 à 248 °F) (10 KΩ ± 1 % à 25 °C (77 °F))
 Sondes PTC : - 50 à 150 °C (- 58 à 302 °F) (990 Ω ± 1 % à 25 °C (77 °F))
 Sondes PT1000 : - 100 à 200 ℃(- 148 à 392 F)
 Transducteurs ratiométriques 0 à 5 VCC
 Transducteurs 0 à 10 VCC
 Transducteurs 0 à 20 mA
 Transducteurs 4 à 20 mA
Entrées numériques
Le contrôleur TM168●23 est muni de 7 entrées numériques basse tension isolées.
Sorties numériques
Le contrôleur TM168●23 est muni de 8 sorties numériques :
 7 relais NO
 1 relais NO/NC
Sorties analogiques
Le contrôleur TM168●23 est muni de 3 sorties analogiques :
 2 configurables :
o
0 à 10 VCC
o
0 à 20 mA
o
4 à 20 mA
 1 sortie réservée aux extensions de fonctionnalités futures.
Ports série
Les contrôleurs sont munis des ports de communication série suivants :
 2 ports série Modbus :
o
1 RS-485 à utiliser avec le protocole Modbus (esclave uniquement)
o
1 RS-485 à utiliser avec le protocole Modbus (maître ou esclave)
 1 port série pour la connexion des modules d'extension (ExpBus)
 1 port de programmation
EIO0000001170
14
Présentation de la gamme M168
Autres fonctionnalités des contrôleurs TM168●23C●:
 1 emplacement réseau pour la connexion BMS (Building Management System)
Interface utilisateur (option)
Le contrôleur est proposé dans 2 versions :
 TM168D23●●avec interface utilisateur intégrée
 TM168B23●●sans interface utilisateur intégrée
L'interface utilisateur intégrée comporte :
 un écran LCD graphique 120*32 avec rétro-éclairage,
 un clavier muni de 6 touches et 4 voyants de notification.
RTC
Une horloge temps réel (RTC) est intégrée au contrôleur.
1.2. Extensions
Les extensions du contrôleur M168 permettent d'ajouter un module d'affichage
et/ou d'augmenter le nombre d'entrées et de sorties disponibles pour votre
application.
REMARQUE : le module d'extension d'E/S TM168E17 fonctionne uniquement s'il
est relié au bus d'extension d'un contrôleur M168. Il ne fonctionne pas avec d'autres
contrôleurs.
EIO0000001170
15
Présentation de la gamme M168
EIO0000001170
16
Présentation de la gamme M168
1.2.1. Principales fonctionnalités
Entrées analogiques
L'extension TM168E17 est munie de 3 entrées analogiques que vous pouvez
configurer à l'aide du logiciel SoHVAC :
 Sondes NTC : - 50 à 120 °C (- 58 à 248 °F) (10 KΩ± 1 % à 25 °C (77 °F))
 Sondes PTC : - 50 à 150 °C (- 58 à 302 °F) (990 Ω± 1 % à 25 °C (77 °F))
 Transducteurs ratiométriques 0 à 5 VCC / Transducteurs 0 à 10 VCC
 Transducteurs 0 à 20 mA / Transducteurs 4 à 20 mA
 PT1000 : - 100 à 200 °C (- 148 à 392 °F)
Entrées numériques
L'extension TM168E17 est munie de 5 entrées numériques à contact sec non
isolées. Le module fournit la tension des entrées à contact sec.
N'utilisez pas de source externe pour alimenter les équipements reliés à ces
entrées. L'utilisation d'une source d'alimentation externe avec ces entrées peut
endommager le module d'extension d'E/S TM168E17.
ATTENTION
EQUIPEMENT INOPERANT
Ne reliez pas de source d'alimentation externe aux entrées à contact sec du
module d'extension d'E/S.
Le non-respect de ces instructions peut endommager l'équipement.
Sorties numériques
L'extension TM168E17 est munie de 6 sorties numériques :
 5 relais NO
 1 relais NO/NC
Sorties analogiques
L'extension TM168E17 est munie de 3 sorties analogiques :
 2 configurables avec le logiciel SoHVAC pour 0 à 10 VCC ou 0 à 20 mA ou 4 à
20 mA
 1 pour le signal PWM (Pulse Width Modulation, modulation à largeur d'impulsion)
Ports série
Les extensions sont munies des ports de communication série suivants :
 1 port série pour la connexion au contrôleur et aux modules d'extension d'E/S
supplémentaires (bus d'extension)
 1 port pour les mises à jour du micrologiciel
EIO0000001170
17
Présentation de la gamme M168
Ecrans
La gamme M168 inclut 2 écrans externes :
 TM168GDB et
 TM168GDTS
1.3. Connexion BMS
Les contrôleurs M168 TM168●23C●comportent un emplacement de connexion
réseau dans lequel vous pouvez installer un module prenant en charge les
connexions BMS (Building Management System).
Contrôleur avec module de connexion BMS :
EIO0000001170
18
Présentation de la gamme M168
BMS
/
BMS
Fieldbus
Controller with Copla
Bacnet MSTP Module
Exemple de module BACnet MS/TP :
Pour plus d'informations sur la manière de connecter le module au réseau BMS, consultez le
guide d'utilisation des modules de connexion réseau (Network Connectivity Modules for M168
Controllers User Guide).
EIO0000001170
19
Présentation de la gamme M168
1.4. Clé de paramètres
La clé de paramètres TM168APARAKEY permet de transférer rapidement les
paramètres de configuration du contrôleur vers plusieurs machines :
 copiez les paramètres et les données du contrôleur sur la clé de paramètres
(chargement) ;
 copiez les paramètres de la clé de paramètres vers le contrôleur
(téléchargement).
REMARQUE : le téléchargement des paramètres entre la clé et le contrôleur est
possible uniquement si les données présentes sur le contrôleur correspondent à
celles de la clé.
Vous devez connecter le contrôleur à une source d'alimentation pour utiliser la clé
de paramètres.
REMARQUE : la copie des paramètres entre la clé et le contrôleur
(téléchargement) est possible uniquement si les données présentes sur le
contrôleur correspondent à celles de la clé.
Pour utiliser la clé de paramètres sur un contrôleur non muni d'un écran intégré, un
afficheur distant est nécessaire.
Vous pouvez effectuer les opérations de chargement/téléchargement sur la page de
chargement/téléchargement du contrôleur principal.
REMARQUE : les informations relatives aux opérations de
chargement/téléchargement effectuées sont disponibles sur la page du contrôleur.
EIO0000001170
20
Contrôleurs et extensions
2. Contrôleurs et extensions d'E/S
2.1. Gamme de contrôleurs et d'extensions
Référence
Ecran
Entrées Sorties
anaanalogiques logiques
Sortie
PWM
Entrée
numérique
basse
tension
Entrée
numérique
haute
tension
Entrée Sorties à Ports de
à
relais
communicontact
cation
sec
Emplacement de
connexion
réseau
TM168B23
/
TM168B23S
Non
5
2
1
7
0
-
8
2 Modbus
+ ExpBus
Non
TM168B23C /
TM168B23CS
Non
5
2
1
7
0
-
8
2 Modbus
+ ExpBus
Oui
TM168D23 /
TM168D23S
Oui
5
2
1
7
0
-
8
2 Modbus
+ ExpBus
Non
TM168D23C /
TM168D23CS
Oui
5
2
1
7
0
-
8
2 Modbus
+ ExpBus
Oui
TM168E17
Non
3
2
1
0
0
5
6
ExpBus
Non
EIO0000001170
21
Contrôleurs et extensions
2.2. Description physique d'un contrôleur
Numéro
Description
1
Etat des voyants
2
Bornier du bloc d'alimentation
3
Port de programmation
4
Bornier des entrées analogiques
5
Bornier des entrées numériques
6
Bornier des sorties analogiques
7
Connecteurs 2RJ45 pour les lignes
série MBS1 et MBS2
8
Commutateurs
DIP
terminaison
et
la
(Modbus ou ExpBUS)
9
Bornier ExpBUS
10
Alimentation
auxiliaire
l'affichage à distance
11
Bornier des sorties relais
12
Emplacement de connexion réseau
13
Écran intégré
EIO0000001170
pour
la
polarisation
pour
22
Contrôleurs et extensions
Les dimensions des contrôleurs TM168●23 sont indiquées ci-dessous : Toutes les
dimensions sont indiquées en millimètres et en pouces.
110,0 mm / 4,33 in.
114,5 mm / 4,50 in.
128,0 mm / 5,05 in.
Contrôleurs sans emplacement de communication :
TM168B23 / TM168B23S – Base sans écran intégré, programmable, 23 E/S
TM168D23 / TM168D23S – Base avec écran intégré, programmable, 23 E/S
61,5 mm / 2,42 in.
EIO0000001170
179,0 mm / 7,04
in.
23
Contrôleurs et extensions
Contrôleurs avec emplacement de communication :
0,0 mm / 4,33 in.
114,5 mm / 4,50 in.
128,0 mm / 5,05 in.
TM168B23C / TM168B23CS – Base sans écran intégré, 23 E/S pour BMS
TM168D23C / TM168D23CS – Base avec écran intégré, 23 E/S pour BMS
61,5 mm/2.42 in.
EIO0000001170
251,0 mm/9,88 in.
24
Contrôleurs et extensions
2.3. Description physique d'une extension d'E/S
Numéro
Description
1
Etat des voyants
2
Bornier du bloc d'alimentation
4
Bornier des entrées analogiques
6
Bornier des sorties analogiques
8
Commutateurs DIP pour la terminaison et la polarisation
(Modbus ou ExpBUS)
9
Bornier ExpBUS
11
Bornier des sorties relais
14
Bornier des entrées à contact sec
15
Port de programmation
(téléchargement du micrologiciel uniquement)
EIO0000001170
25
Contrôleurs et extensions
61,5 mm/2,42 in.
128,0 mm/5,05 in.
110,0 mm/4,33 in.
114,5 mm/4,50 in.
Dimensions du module d'extension TM168E17 (17 E/S) :
71,0 mm/2,79 in.
2.4. Installation
2.4.1. Conditions requises pour l'installation
et la maintenance
Avant de commencer
Avant de procéder à l'installation du contrôleur M168, lisez attentivement le présent
manuel et assurez-vous de bien comprendre son contenu. Avant d'installer le
système de contrôle sur un rail, il faut assembler et installer tous les modules et les
options. Retirez le système de contrôle du rail de montage avant de démonter
l'équipement.
EIO0000001170
26
Contrôleurs et extensions
Débranchement de l'alimentation
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
 Coupez l'alimentation de tous les équipements et de tous les appareils
connectés avant de retirer un cache de protection ou une porte d'accès,
d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils.
 Utilisez toujours un appareil de détection de tension correctement réglé pour
vérifier que l'alimentation est coupée.
 Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifiez que l'équipement est bien relié à la terre
avant de le remettre sous tension.
 Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
Considérations relatives à la programmation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
 N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour cet équipement.
 Mettez à jour le programme d'application chaque fois que vous modifiez la
configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
EIO0000001170
27
Contrôleurs et extensions
Environnement de fonctionnement
Cet équipement n'a pas été conçu pour fonctionner dans des zones dangereuses.
Installez-le dans une zone où l'atmosphère est exempte de substances
dangereuses.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
Cet équipement peut être utilisé dans une zone non dangereuse uniquement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
 Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des risques de
défaillance des canaux de commande et prévoir pour certaines fonctions de
commande cruciales un moyen d'assurer la sécurité en maintenant un état sûr
pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de
surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de
commande cruciales.
 Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les
fonctions de commande cruciales.
 Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons de
communication. Il faut également tenir compte des implications des délais de
transmission imprévus ou des pannes de la liaison.
 Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les
consignes de sécurité locales.1
 Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et
entièrement pour assurer le fonctionnement correct avant la mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
1
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition),
« Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State
Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de
commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety
Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of
Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction
et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son
équivalent en vigueur dans votre pays.
EIO0000001170
28
Contrôleurs et extensions
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
 En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez
les verrous de sécurité appropriés.
 Installez et utilisez cet équipement dans une enveloppe de classement
approprié à l'environnement prévu.
 L'alimentation des capteurs ou actionneurs ne doit servir qu'à alimenter les
capteurs et actionneurs connectés au module.
 Les circuits d'alimentation et de sortie doivent être câblés et protégés par
fusibles conformément aux exigences des règlementations locales et
nationales pour le courant et la tension nominales de l'équipement.
 Ne pas utiliser cet équipement pour des fonctions de sécurité critique d'une
machine.
 Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié.
 Ne raccordez aucun fil à des connexions inutilisées ou identifiées par la
mention NC (Non Connecté).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
 Veillez à installer et faire fonctionner cet équipement conformément aux
conditions d'environnement décrites dans les limites de fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
EIO0000001170
29
Contrôleurs et extensions
2.4.2. Premier démarrage
Introduction
Cette procédure indique les étapes à suivre pour effectuer l'installation et le premier
démarrage du contrôleur M168.
Procédure de démarrage
Etap
e
Action
Commentaire
1
Déballer le contrôleur M168 et
vérifier le contenu de la boîte.
Contenu de l'emballage
2
Monter le contrôleur sur le rail DIN.
Consultez la section Installation sur rail
DIN.
3
Relier les équipements aux entrées.
Consultez le chapitre Câblage des
entrées
4
Relier les équipements aux sorties.
Consultez le chapitre Câblage des
sorties
5
Raccorder le contrôleur M168 à
l'alimentation.
Consultez la section Alimentation
6
Relier le contrôleur M168 à
l'ordinateur.
SoHVAC doit être installé sur
l'ordinateur.
7
Mettre l'équipement sous tension
Consultez la section State Machine
dans le manuel SoHVAC Software User
Manual.
8
Créer une application
Consultez le manuel SoHVAC Software
User Manual.
9
Télécharger votre application dans le
contrôleur M168
Consultez le manuel SoHVAC Software
User Manual.
10
Exécuter l'application pour tester le
programme et le système de
contrôle avant d'effectuer la mise en
service
Consultez le manuel SoHVAC Software
User Manual.
2.4.3. Installation sur rail DIN
Le contrôleur M168 et les modules d'extension doivent être installés sur un rail DIN
de 35 mm / 1,38 in DIN conforme à la norme EN 50022. La profondeur du rail DIN
doit être de 7,5 mm / 0,29 in ou de 15 mm / 0,59 in.
Pour installer le contrôleur, suivez les indications des figures 1 et 2.
EIO0000001170
30
Contrôleurs et extensions
Pour retirer le contrôleur, utilisez un tournevis et suivez les indications des figures 3
et 4.
2.4.4. Spécifications de l'environnement
de fonctionnement
Spécifications de
l'environnement de
fonctionnement
Description
Fonction de l'équipement
Contrôleur programmable pour applications
réfrigeration, ventilation et conditionnement d'air
Type d'équipement
Composant à intégrer à un équipement HVAC
Connexions
Bornier de raccordement, pas de 5 mm (0,19 in)
de
pour conducteurs jusqu'à 2,5 mm² (14 AWG)
Température de stockage
EIO0000001170
- 30 à 70 °C (- 22 à 158 °F)
31
Contrôleurs et extensions
Température ambiante
- 20 à 65 °C (- 4 à 149 °F)
- 10 à 60 °C (14 à 140 °F) pour la version avec écran
LCD intégré
REMARQUE : pour assurer la conformité à la norme
UL, la température ambiante de fonctionnement est
réduite à la valeur nominale maximale de 55°C
(131 °F).
Humidité
Humidité relative 5 à 95 % sans condensation
Altitude de fonctionnement
de 0 à 2000 m (0 à 6562 ft)
Altitude de transport
de 0 à 3048 m (0 à 10 000 ft)
Vibrations
5 à 8,4 Hz : 3,5 mm / 0,14 in (déplacement)
8,4 à 150 Hz : 1 gn (accélération)
Chocs mécaniques
Pic de 15 G – 11 ms, test demi-sinusoïdal
Expédition
10 gn 6 ms (produit à l'arrêt)
Degré de pollution
2
Catégorie de surtension
3
Niveau de compatibilité
électromagnétique (CEM)
EN/IEC 60730-1 Annexe 16
Conformité du produit
EN/IEC 60730-1
Réglementations relatives à
l'environnement
ROHS 2002/95 – WEEE 2002/96/EC- REACH
CE1907/2006
2.4.5. Boîtier
Installation
DIN 35 mm / EN 50022
Boîtier
DIN 43880
Matériau
Plastique UL 94 V0
Résistance au feu et à la
chaleur
IEC/EN 60730 - 1
Niveau de protection
IP 20
Niveau de protection*
IP 40
* Si installé sur un panneau où seule la partie affichage du contrôleur est visible.
EIO0000001170
32
Contrôleurs et extensions
2.5. E/S et connexions
2.5.1. Description des connexions du câblage de base
du contrôleur
Le tableau suivant décrit les entrées et les sorties disponibles sur le module
TM168●23●:
Code
alphanumérique
Description
Sorties analogiques
FAN +
Réservé pour des extensions futures
FAN -
Réservé pour des extensions futures
GND
Borne commune pour les sorties analogiques
AO 1
Sortie analogique numéro 1 - configurable
0 à 10 VCC / 0-4 à 20 mA
AO 2
Sortie analogique numéro 2 - configurable
0 à 10 VCC / 0-4 à 20 mA
Code
alphanumérique
Description
Entrées numériques
EIO0000001170
DI 1
Entrée numérique basse tension n° 1
DI 2
Entrée numérique basse tension n° 2
DI 3
Entrée numérique basse tension n° 3
33
Contrôleurs et extensions
DI 4
Entrée numérique basse tension n° 4
DI 5
Entrée numérique basse tension n° 5
DI 6
Entrée numérique basse tension n° 6
DI 7
Entrée numérique basse tension n° 7
DICOM
Borne commune pour les entrées numériques
Entrées analogiques
GND
Borne commune pour les entrées analogiques
AI 1
Entrée analogique 1, configurable (NTC, PTC,
PT1000, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC,
0 à 10 VCC)
AI 2
Entrée analogique 2, configurable (NTC, PTC,
PT1000, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC,
0 à 10 VCC)
AI 3
Entrée analogique 3, configurable (NTC, PTC,
PT1000, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC,
0 à 10 VCC)
AI 4
Entrée analogique 4, configurable (NTC, PTC,
PT1000, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC,
0 à 10 VCC)
AI 5
Entrée analogique 5, configurable (NTC, PTC,
PT1000, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC,
0 à 10 VCC)
GND
Borne commune pour l'alimentation des sondes
5V-S
Sortie de l'alimentation des sondes ratiométriques
24V-S
Sortie de l'alimentation des capteurs
Port de programmation
Prg. Port.
Connecteur RJ11 à utiliser pour la programmation
Alimentation
L/+
Alimentation du contrôleur
N/-
Alimentation du contrôleur
Code
alphanumérique
Description
Sorties numériques
EIO0000001170
COM 1-2
Commun relais numéro 1 à 2
NO 1
Contact normalement ouvert relais numéro 1
NO 2
Contact normalement ouvert relais numéro 2
34
Contrôleurs et extensions
COM3
Commun relais numéro 3
NO 3
Contact normalement ouvert relais numéro 3
COM 4-5
Commun relais numéro 4 à 5
NO 4
Contact normalement ouvert relais numéro 4
NO 5
Contact normalement ouvert relais numéro 5
COM 6-7
Commun relais numéro 6 à 7
NO 6
Contact normalement ouvert relais numéro 6
NO 7
Contact normalement ouvert relais numéro 7
COM8
Commun relais numéro 8
NO 8
Contact normalement ouvert relais numéro 8
NC 8
Contact normalement fermé relais numéro 8
Alimentation de l'interface utilisateur distante
24V-S
Alimentation auxiliaire 24 VCC pour l'affichage
GND
Commun alimentation auxiliaire pour l'affichage
Port du bus d'extension
EXP+
Signal (+) du bus d'extension
EXP-
Signal (-) du bus d'extension
GND
Commun bus d'extension
Commutateur DIP de terminaison de ligne/polarisation
1
ON : Ligne Modbus série 1 avec terminaison
2
ON : Ligne Modbus série 2 avec terminaison
3
ON : Ligne Modbus série 2 polarisée (les
commutateurs DIP 3 et 4 doivent être dans la même
position)
4
ON : Ligne Modbus série 2 polarisée (les
commutateurs DIP 3 et 4 doivent être dans la même
position)
5
ON : Ligne du bus d'extension avec terminaison
Code
alphanumérique
Description
Port série Modbus
EIO0000001170
MBS1
Port Modbus série 1 - connecteur RJ45
MBS2
Port Modbus série 2 - connecteur RJ45
35
Contrôleurs et extensions
2.5.2. Description du raccordement du câblage
du module d'extension d'E/S TM168E17
Le tableau suivant décrit les entrées et les sorties disponibles sur le module
TM168E17.
Carte inférieure
Entrées analogiques
EIO0000001170
AI 1
Entrée analogique 1, configurable (PTC, NTC, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA,
0 à 5 VCC, 0 à 0 VCC, PT1000)
AI 2
Entrée analogique 2, configurable (PTC, NTC, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA,
0 à 5 VCC, 0 à .10 VCC, PT1000)
AI 3
Entrée analogique 3, configurable (PTC, NTC, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA,
0 à 5 VCC, 0 à 10 VCC, PT1000)
GND
Borne commune pour l'alimentation des sondes
5V-S
Sortie de l'alimentation des sondes ratiométriques
24VS
Sortie de l'alimentation des capteurs
36
Contrôleurs et extensions
Carte inférieure
Alimentation
L/+
Alimentation du contrôleur
N/-
Alimentation du contrôleur
Port du bus d'extension
EXP+
Signal (+) du bus d'extension
EXP-
Signal (-) du bus d'extension
GND
Commun bus d'extension
Commutateur DIP
Switch
1
Non utilisé
Switch
2
EXP TER ON : Ligne du bus d'extension avec terminaison
Carte supérieure
Sorties analogiques
FAN +
Réservé pour des extensions futures
FAN -
Réservé pour des extensions futures
GND
Borne commune pour les sorties analogiques
AO 1
Sortie analogique numéro 1 - configurable 0 à 10 VCC / 0 à 20 mA,
4 à 20 mA
AO 2
Sortie analogique numéro 2 - configurable 0 à 10 VCC / 0 à 20 mA,
4 à 20mA
Entrées numériques
EIO0000001170
DICO
M
Borne commune pour les entrées numériques
DI 1
Entrée numérique à contact sec numéro 1
DI 2
Entrée numérique à contact sec numéro 2
DI 3
Entrée numérique à contact sec numéro 3
DI 4
Entrée numérique à contact sec numéro 4
DI 5
Entrée numérique à contact sec numéro 5
37
Contrôleurs et extensions
Carte supérieure
Sorties numériques
COM 1-2
Commun relais numéro 1 à 2
NO 1
Contact normalement ouvert relais numéro 1
NO 2
Contact normalement ouvert relais numéro 2
COM 3
Commun relais numéro 3
NO 3
Contact normalement ouvert relais numéro 3
COM 4-5
Commun relais numéro 4 à 5
NO 4
Contact normalement ouvert relais numéro 4
NO 5
Contact normalement ouvert relais numéro 5
COM 6
Commun relais numéro 6
NO 6
Contact normalement ouvert relais numéro 6
NC 6
Contact normalement fermé relais numéro 6
2.5.3. Longueur de câblage
Longueur maximale des lignes série et E/S
EIO0000001170
Type de périphérique
Longueur maximale
Alimentation
30 m (98,42 ft)
Alimentation capteur
intégré
100 m (328,08 ft)
Entrées numériques
100 m (328,08 ft)
Entrées analogiques
100 m (328,08 ft)
Sorties numériques de
relais
100 m (328,08 ft)
Sorties analogiques
configurables
100 m (328,08 ft)
Sortie analogique FAN
1 m (3,28 ft)
Bus SL1 Modbus
1000 m (3280,83 ft)
Bus SL2 Modbus
1000 m (3280,83 ft)
38
Contrôleurs et extensions
EIO0000001170
Bus d'extension
1000 m (3280,83 ft) (voir la section Port série du bus
d'expansion, page Erreur ! Signet non défini.)
Alimentation pour l'écran
distant
30 m (98,42 ft)
Port de programmation
PC
5 m (16,40 ft)
39
Contrôleurs et extensions
2.6. Caractéristiques électriques
2.6.1. Alimentation
Alimentation
Description
Tension
24 VCA ± 15 % / 20 à 40 VCC
Fréquence
50/60 Hz
50 /±60
3 Hz
Hz ± 3H
Isolation
TBTS isolatée ou classe 2
Protection intégrée
Inversion de polarité
TM168●23●● :
- Alimentation CA : 30 VA
- Alimentation CC : 22 W
Consommation maximale
TM168E17 :
- Alimentation CA : 10 VA
- Alimentation CC : 6 W
TM168●23●●:
Protection
- Fusible externe type T 2,5 A nécessaire
TM168E17 :
- Fusible externe type T 0,8 A nécessaire
Immunité contre les
micro-coupures
10 ms
(1) Fusible type T 2,5 A
EIO0000001170
40
Contrôleurs et extensions
2.6.2. Entrées analogiques
Caractéristiques des entrées pour la détection de tension
Plage
0 à 5 VCC ratiométrique / 0 à 10 VCC
Impédance d'entrée
≥ 10 kΩ
Précision
± 0,5 % de la pleine échelle
Résolution
0,01 VCC
Temps de conversion
100 ms
Valeur de l'octet de poids
faible, LSB (convertisseur 5 mV
A/N)
Isolation
Aucune
Protection intégrée
Protection contre l'inversion de polarité
Résolution numérique
Conversion A/N : 10 bits
Caractéristiques des entrées pour la détection de tension
Plage
0/4 à 20 mA
Impédance d'entrée
≤ 200 Ω
Précision
± 0,5 % de la pleine échelle
Résolution
0,01 mA
Temps de conversion
100 ms
Valeur de l'octet de poids
faible, LSB (convertisseur 0,01 mA
A/N)
EIO0000001170
Isolation
Aucune
Courant maximal
25 mA
Protection intégrée
Aucune
Résolution numérique
Conversion A/N : 10 bits
41
Contrôleurs et extensions
Caractéristiques des entrées pour la détection de température (NTC à 10 k Ωà 25 oC / 77 °F)
Type NTC
10 k beta 3435
Plage
- 50 à 120 °C (- 58 à 248 °F)
Précision
± 0,7 °C (± 33,26 °F) de la pleine échelle
(plage - 40 à 100 °C) (plage - 40 à 212 °F) / ± 1 °C
(plage de - 50 à - 40 et de 100 à 120 °C) (plage de 58 à - 40 et - 148 à 302 °F)
Résolution
0,1 oC (32.18 °F)
Temps de conversion
100 ms
Valeur de l'octet de poids
0,07 oC (32 °F)
faible (LSB)
Isolation
Aucune
Protection intégrée
Aucune
Résolution numérique
Conversion A/N : 10 bits
Caractéristiques des entrées pour la détection de température (PT1000)
EIO0000001170
Plage
- 100 à 200 oC (- 148 à 392 °F)
Précision
± 0,5 % de la pleine échelle
Résolution
0,5 oC (32,9 °F)
Temps de conversion
100 ms
Valeur de l'octet de poids
faible, LSB (convertisseur
A/N)
0,15 oC (32,27 °F)
Isolation
Aucune
Protection intégrée
Aucune
Résolution numérique
Conversion A/N : 10 bits
42
Contrôleurs et extensions
Caractéristiques des entrées pour la détection de température (PTC à 950 Ωà 25 oC)
Type PTC
KTY81_121
Plage
- 50 à 150 oC (- 58 à 302 °F)
Précision
± 0,5 % de la pleine échelle (plage de - 40 à 100 °C)
(plage de - 40 à - 148 °F) / ± 1 °C (± 33,8 °F)
(plage de - 50 à - 40 ; 100 à 150 oC) (plage de - 58
à - 40 ; - 148 à 302 °F)
Résolution
0,1 oC (32,18 °F)
Temps de conversion
100 ms
Valeur de l'octet de poids
0,07 oC (32 °F)
faible (LSB)
Isolation
Aucune
Protection intégrée
Aucune
Résolution numérique
Conversion A/N : 10 bits
Alimentation intégrée pour les capteurs
+ 5 VCC
Tension
4,4 à 5 VCC
Courant
40 mA max.
Protection intégrée
Contre les surcharges et les courts-circuits
(protection thermique)
+ 24 VCC
Tension
18 à 28 VCC
Courant
120 mA max.
Protection intégrée
Contre les surcharges et les courts-circuits
(protection thermique)
La protection de l'alimentation est de type thermique. Lorsque la température de l'alimentation
baisse au-dessous du seuil de la température, le réarmement est automatiquement déclenché .
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Veillez à couper l'alimentation de tout l'équipement avant de corriger une condition
de court-circuit ou de surcharge.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
EIO0000001170
43
Contrôleurs et extensions
Schéma de câblage pour la détection de la température et la tension
Mode température et tension :
Remarque : les deux connexions GND sont reliées ensemble en interne.
EIO0000001170
44
Contrôleurs et extensions
Schéma de câblage de la détection de tension
EIO0000001170
45
Contrôleurs et extensions
2.6.3. Entrées numériques
Type
Auxiliaire
Entrée de tension 24 VCA / 24 VCC optoisolée
VCC : 20 à 40 V
VCA : 24 V ± 15 % ; Fréquence : 50/60 Hz
± 3 HZ
Impédance d'entrée
> 10 kΩ
Protection contre la
surtension
Aucune
Schéma de câblage
Alimentation externes des entrées à logique positive/négative
(1) Fusible à fusion rapide 0,5 A
REMARQUE : vous pouvez utiliser une alimentation externe 24 VCC ou 24 VCA.
2.6.4. Entrées numériques à contact sec
Les entrées de contact sec du module d'extension TM168DEVCM alimentent les
équipements d'entrée connectés. Aucune alimentation externe n'est nécessaire.
EIO0000001170
Type
Entrée à contact sec
Niveau 1
Résistance < 500 Ω
Niveau 0
Résistance > 6 kΩ
Temps de détection entre
Marche et Arrêt
< 200 ms (relais matériel)
Temps de détection entre
Arrêt et Marche
< 200 ms (relais matériel)
46
Contrôleurs et extensions
Schéma de câblage
REMARQUE : n'utilisez pas de source externe pour alimenter les équipements
reliés à ces entrées. L'utilisation d'une source d'alimentation externe avec ces
entrées peut endommager le module d'extension d'E/S TM168E17.
ATTENTION
EQUIPEMENT INOPERANT
Ne reliez pas de source d'alimentation externe aux entrées à contact sec du
module d'extension d'E/S.
Le non-respect de ces instructions peut endommager l'équipement.
EIO0000001170
47
Contrôleurs et extensions
2.6.5. Sorties numériques
Schéma de câblage
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
Utilisez uniquement des fils dont la section est adaptée aux voies d'E/S et aux
alimentations.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées dans les tableaux suivants.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
EIO0000001170
48
Contrôleurs et extensions
Exemple d'utilisation de différentes sources :
EIO0000001170
49
Contrôleurs et extensions
Groupes de relais
Les sorties sont réparties en groupes avec différents communs (COMx, COMy,
COMx-y).
Ces groupes sont définis comme suit (voir le schéma de connexion) :
 TM168●23●●
o
Groupe n°1 : COM1-2 / NO1 / NO2 ; COM3 / NO3
o
Groupe n°2 : COM4-5 / NO4 / NO5 ; COM6-7 / NO6 / NO7
o
Groupe n°3 : COM8 / NO8 / NC8
 TM168E17
o
Groupe n°1 : COM1-2 / NO1 / NO2 / COM3 / NO3 / COM4-5/ NO4 / NO5
(relais 5A)
o
Groupe n°2 : COM6 / NO6 / NC6 (relais 8 A)
Le niveau d'isolation varie selon les groupes. Ceux-ci peuvent donc avoir différentes
tensions.
Les relais appartenant au même groupe ont un niveau d'isolation minimal entre
leurs communs. Ils doivent donc avoir le même niveau d'énergie (24 VCA, 24 VCC
ou 230 VCA).
Le courant qui traverse les bornes communes ne doit pas dépasser le courant
nominal :
 COMx : courant maximal du relais.
 COMx-y : courant maximal de 10 A
EIO0000001170
50
Contrôleurs et extensions
Courant maximal par broche de connecteur pour le contrôleur TM168●23●●:
Carte
Terminal
Courant maximum
Contrôleur
COM1-2
10 A
NO1
5A
NO2
8A
COM3
8A
NO3
8A
COM4-5
10 A
NO4
8A
NO5
5A
COM6-7
10 A
NO6
8A
NO7
5A
COM8
8A
NO8
8A
NC8
8A
Courant maximal par broche de connecteur pour l'extension TM168E17 :
EIO0000001170
Carte
Terminal
Courant maximum
Extension
COM1-2
10 A
NO1
5A
NO2
5A
COM3
5A
NO3
5A
COM4-5
10 A
NO4
5A
NO5
5A
COM6
8A
NO6
8A
NC6
8A
51
Contrôleurs et extensions
Caractéristiques des relais 8 A
Plage de tension
5 à 30 VCC
24 à 250 VCA
Courant maximal
8A
Capacité de commutation
minimum
10 mA (tension minimale à 12 VCC ou
24 VCA)
Vitesse de commutation
maximale
0,1 Hz
Temps de réponse
Fermeture = 10 ms
Ouverture = 5 ms
Durée de vie mécanique
10 000 000 opérations (cycles)
Durabilité électrique,
500 000 cycles de
fonctionnement
DC 12 : 24 VCC 1,5 A
Conforme à la norme
IEC/EN 60947-5-1
DC 13 : 24 VCC 0,6 A
(L/R = 10 ms)
AC 12 : 230 VCA 1,5 A
AC 15 : 230 VCA 0,9 A
Caractéristiques des relais 5 A
Plage de tension
5 à 30 VCC
24 à 250 VCA
Courant maximal
5A
Capacité de commutation
minimum
10 mA / 5 VCA
Vitesse de commutation
maximale
Temps de réponse
Durée de vie mécanique
Durabilité électrique
A vide : 20 Hz
Au courant de fonctionnement : 0,1 Hz
Fermeture = 8 ms
Ouverture = 4 ms
10 000 000 opérations (cycles)
120 000 cycles de fonctionnement
DC 12 : 30 VCC 2 A
200 000 cycles de fonctionnement
DC 13 : 24 VCC 1A (L/R = 48 ms)
300 000 cycles de fonctionnement
AC 12 : 250 VCA 2,5 A
50 000 cycles de fonctionnement
AC 15 : 250 VCA 3 A (cos phi = 0,4)
EIO0000001170
52
Contrôleurs et extensions
2.6.6. Sorties analogiques (ventilateur) [réservé pour
évolution future]
Tension
Plage
0 à 10 VCC
Impédance de charge
minimum
1 kΩ
Précision
- 5 à 2 % de la pleine échelle pour l'impédance de
charge de 1 à 5 kΩ
± 2 % de la pleine échelle pour l'impédance de charge
> 5 kΩ
Résolution de pas
0,01 VCC
Temps de conversion
1s
Isolation
Aucune
Protection intégrée
Contre les surcharges (protection thermique)
Plage
0/4 à 20 mA
Impédance de charge
Plage de 40 à 300 Ω
Précision
± 3 % de la pleine échelle
Résolution
0,02 mA
Temps de conversion
1s
Isolation
Aucune
Protection intégrée
Contre les surcharges (protection thermique)
Courant
La protection des sorties est de type thermique. Lorsque la température de la sortie baisse
au-dessous du seuil de la température, le réarmement est automatiquement déclenché .
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Veillez à couper l'alimentation de tout l'équipement avant de corriger une condition
de court-circuit ou de surcharge.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
EIO0000001170
53
Contrôleurs et extensions
Schéma de câblage
(1) Actionneur tension/courant
EIO0000001170
54
Contrôleurs et extensions
Protection des sorties contre les dégâts dus aux charges inductives
En fonction de la charge, un circuit de protection peut être nécessaire pour les
sorties des contrôleurs et de certains modules. Les charges inductives utilisant des
tensions CC peuvent créer des réflexions de tension produisant un dépassement
pouvant endommager ou réduire la longévité des équipements de sortie.
ATTENTION
ENDOMMAGEMENT DES CIRCUITS DE SORTIE DU FAIT DE
CHARGES INDUCTIVES
Utilisez un circuit ou un dispositif de protection externe approprié pour réduire le
risque de dommages dus à des charges inductives de courant direct.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Les sorties de relais peuvent prendre en charge jusqu'à 240 VCA. Les dommages
inductifs subis par ces types de sortie peuvent provoquer la soudure des contacts et
la perte de contrôle. Chaque charge inductive doit être équipée d'un dispositif de
protection, comme un écrêteur, un circuit RC ou une diode à accumulation. Ces
relais ne sont pas compatibles avec les charges capacitives.
AVERTISSEMENT
SORTIES DE RELAIS SOUDEES FERMEES
 Protégez toujours les sorties de relais contre les dommages de charge de
courant alternatif, à l'aide d'un dispositif ou d'un circuit de protection externe.
 Ne connectez pas de sorties de relais à des charges capacitives.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Circuit de protection A : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à
courant continu (CC) et alternatif (CA).
 C représente une valeur comprise entre 0,1 et 1 μF.
 R représente une résistance dont la valeur est quasi identique à la charge.
EIO0000001170
55
Contrôleurs et extensions
Circuit de protection B : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à
courant continu (CC).
Utilisez une diode ayant les caractéristiques nominales suivantes :
 Tension de tenue inverse : tension d'alimentation du circuit de charge x 10.
 Courant direct : supérieur au courant de charge.
Circuit de protection C : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à
courant continu (CC) et alternatif (CA).
Dans les applications où l'activation/désactivation de la charge inductive est
fréquente et/ou rapide, assurez-vous que la valeur nominale continue de la
varistance (J) est supérieure d'au moins 20 % à l'énergie de la charge de pointe.
EIO0000001170
56
Contrôleurs et extensions
2.7. Ports série
2.7.1. Ports série Modbus
2.7.1.1. Port série Modbus MBS1
MBS1 est une ligne série Modbus RS485 à 2 fils utilisant un connecteur RJ45.
Elle peut être configurée uniquement en tant qu'esclave Modbus.
RJ45 - Disposition des E/S
Broche
RJ45
Signal
Description
1
-
N.C.
2
-
N.C.
3
-
N.C.
4
D1 (A+)
Borne émetteur-récepteur 1, tension V1
5
D0 (B-)
Borne émetteur-récepteur 0, tension V0
6
-
N.C.
7
-
N.C.
8
Commun
Commun signal
Indicateurs d'état et de communication
Le connecteur RJ45 MBS1 comporte :
 1 voyant orange pour la communication,
 1 voyant rouge pour la détection des erreurs.
Voyant orange de
communication
Clignotant
Allumé
Eteint
EIO0000001170
Description
Port série configuré
Echange de données
Port série configuré
Pas d'échange de données
Port série non configuré
57
Contrôleurs et extensions
Voyant rouge de
détection d'erreur
Description
Eteint
Aucune erreur détectée
Clignotant
Erreur de configuration détectée
Allumé
Erreur interne détectée
Configuration du mode Terminaison de ligne intégrée
Le commutateur DIP MBS1 TER, situé à droite du port MBS2, permet de connecter
une résistance 120 Ω/0,25 W pour la terminaison de ligne.
Installation en tant qu'esclave avec terminaison de ligne
Si le contrôleur est installé à une extrémité du bus de terrain Modbus principal, il
faut activer la terminaison de ligne (commutateur DIP MBS1 TER). Si la terminaison
de ligne n'est pas utilisée dans cette disposition de bus de terrain, le
fonctionnement de la communication Modbus ne sera pas fiable.
EIO0000001170
58
Contrôleurs et extensions
Installation en tant qu'esclave sans terminaison de ligne
Si le contrôleur est installé sur une ligne principale du bus de terrain Modbus
principal, il faut désactiver la terminaison de ligne (commutateur DIP MBS1 TER).
La longueur de la ligne principale ne doit pas être supérieure à 20 m (65 ft).
2.7.1.2. Port série Modbus MBS2
MBS2 est une ligne série Modbus RS485 à 2 fils utilisant un connecteur RJ45.
Elle peut être configurée en tant que maître Modbus ou esclave Modbus.
Le paramétrage de la configuration maître/esclave peut être effectué en utilisant le
logiciel SoHVAC ou en définissant le paramètre correspondant sur l'écran de
configuration de l'équipement.
RJ45 - Disposition des E/S
EIO0000001170
Broche
RJ45
Signal
Description
1
-
N.C.
2
-
N.C.
3
-
N.C.
4
D1 (A+)
Borne émetteur-récepteur 1, tension V1
5
D0 (B-)
Borne émetteur-récepteur 0, tension V0
6
-
N.C.
7
-
N.C.
8
Commun
Commun signal
59
Contrôleurs et extensions
Indicateurs d'état et de communication
Le connecteur RJ45 MBS2 comporte :
 1 voyant orange pour la communication,
 1 voyant rouge pour la détection des erreurs.
Voyant orange de
communication
Clignotant
Allumé
Description
Port série configuré
Echange de données
Port série configuré
Pas d'échange de données
Eteint
Port série non configuré
Voyant rouge de
détection d'erreur
Description
Eteint
Aucune erreur détectée
Clignotant
Erreur de configuration détectée
Allumé
Erreur interne détectée
Configuration des modes Terminaison de ligne intégrée et Polarisation de bus de terrain
Le commutateur DIP MBS2 TER situé à droite du port MBS2 permet de connecter
une résistance 120 Ω/0,25 W pour la terminaison de ligne.
Les commutateurs DIP MBS2 POL (commutateurs DIP 3 et 4) sont utilisés pour la
polarisation de la ligne Modbus avec la résistance 560Ω/0,25 W.
EIO0000001170
60
Contrôleurs et extensions
Installation en tant que maître avec terminaison de ligne et polarisation
Si le contrôleur est installé à une extrémité du bus de terrain Modbus principal, il
faut activer la terminaison de ligne (commutateur DIP MBS2 TER) et la polarisation
(les 2 commutateurs DIP MBS2 POL). Si la terminaison de ligne et la polarisation
ne sont pas utilisées dans cette disposition de bus de terrain, le fonctionnement de
la communication Modbus ne sera pas fiable.
Installation en tant que maître en utilisant la polarisation uniquement
Si le contrôleur est installé sur une ligne principale du bus de terrain Modbus
principal, il faut désactiver la terminaison de ligne (commutateur DIP MBS2 TER) et
activer la polarisation (les 2 commutateurs DIP MBS2 POL). La longueur de la ligne
principale ne doit pas être supérieure à 20 m (65 ft).
EIO0000001170
61
Contrôleurs et extensions
EIO0000001170
62
Contrôleurs et extensions
2.7.1.3. Paramètres Modbus et fonctions prises
en charge
Couche de liaison de données
Adresse de l'esclave
1…247
Débit en bauds (Bds)
1200, 24000, 4800, 9600, 19200, 28800,
38400, 57600.
La valeur par défaut est 19200.
Parité
Aucune, impaire, paire
Par défaut, la parité est paire.
Mode
RTU
Diffusion
Oui
Couche application
Classe de
messages
Classe de gestion
d'équipement
Fonctions prises en charge :
Fonction
Description
FC 01
Bits en lecture
FC 02
Entrées TOR en lecture
FC 03
Lecture de plusieurs registres
FC 04
Lecture de registres d'entrée
FC 05
Bit unique en écriture
FC 06
Ecriture de registre unique
FC 08
Diagnostic
FC 15
Plusieurs bits en écriture
FC 16
Ecriture de plusieurs registres
FC 23
Lecture/écriture de plusieurs
registres
FC 43
Lecture de l'identification de
l'équipement
Fonction prise en charge :
Fonction
Description
Type
Niveau 1 (nom du fournisseur,
d'accès
code produit, version)
Pour obtenir les codes des fonctions Modbus prises en charge lorsque le port série
est configuré en tant que Modbus maître, consultez le document Standard Library
User Guide.
EIO0000001170
63
Contrôleurs et extensions
2.7.1.4. Câblage Modbus
REMARQUE : si vous n'utilisez pas le câble préfabriqué indiqué ci-dessus, vous
devez utiliser un câble blindé en raccordant le blindage à la broche 8 du connecteur
RJ45.
ATTENTION
COMMUNICATION MODBUS NON FIABLE
 Utilisez uniquement des câbles blindés en veillant à raccorder la broche 8 du
connecteur RJ45 au blindage du câble.
 Veillez à ce que le port série d'au moins un équipement connecté via Modbus
soit raccordé à la terre fonctionnelle (FE) ou à la terre de protection (PE) de
votre installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
EIO0000001170
64
Contrôleurs et extensions
2.7.2. Port série du bus d'extension
Ce bus d'extension permet de raccorder le contrôleur aux autres équipements, tels
que les extensions d'E/S et l'interface utilisateur distante. Vous pouvez relier jusqu'à
32 équipements au bus d'extension.
Le nombre d'équipements pouvant être connectés au bus d'extension dépend du
débit en bauds, du type d'équipement, du câble et du câblage du réseau du bus
d'extension.
Le tableau suivant indique le nombre maximal d'équipements recommandé :
Débit en bauds
Nombre maximal recommandé
500 kbps
8 équipements
20 kbps
32 équipements
Terminaison de ligne
Le commutateur DIP EXP TER permet de connecter une résistance 120 Ω/0,5 W
pour la terminaison de ligne.
Le bus est réalisé en utilisant un câble à double paire torsadée avec terminaison de
ligne à chaque extrémité. Si l'un des équipements à l'une des extrémités du câble
ne présente aucune possibilité de terminaison de ligne intégrée, vous devez ajouter
une résistance de 120 Ω/0,5 W pour assurer la fiabilité des communications.
EIO0000001170
65
Contrôleurs et extensions
Indicateur d'état et de communication
Un voyant rouge indique les informations suivantes sur l'état du bus :
Voyant rouge
Description
Clignotement rapide
Etat du bus d'extension OK
Clignotement lent
Initialisation de la communication
Allumé
Erreur détectée sur le bus d'extension
Eteint
Bus non connecté ou inopérant
Débit en bauds du bus d'extension en fonction de la longueur
Longueur max.
Débit (kbps)
1000 m (3280 ft)
20
500 m (1640 ft)
50
250 m (820 ft)
125
50 m (164 ft)
500
Sortie d'alimentation de l'affichage (pour l'écran)
EIO0000001170
Caractéristique
Description
Tension
+ 24 VCC ± 15 %
Courant
120 mA max. (1 écran max., longueur de câble max. 30 m /
98 ft.)
Protection
intégrée
Contre les surcharges et les courts-circuits (protection
thermique)
66
Contrôleurs et extensions
La protection de l'alimentation est de type thermique. Lorsque la température de l'alimentation
baisse au-dessous du seuil de la température, le réarmement est automatiquement déclenché.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Veillez à couper l'alimentation de tout l'équipement avant de corriger une condition
de court-circuit ou de surcharge.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
2.7.3. Port de programmation
Connecteur de programmation
Le TM168●23●●comporte un connecteur RJ11 femelle dédié à toutes les fonctions
de programmation.
EIO0000001170
67
Contrôleurs et extensions
2.8. Ecrans de configuration
2.8.1. Interface utilisateur intégrée
L'interface utilisateur intégrée comporte :
 un écran LCD graphique 120 x 32 avec rétro-éclairage,
 un clavier muni de 6 touches et 4 voyants de notification,
 un avertisseur sonore.
Voyant
Fonction
principale
PWR
Alimentation
Description
Eteint : Absence d'alimentation
Allumé : Alimentation présente
Eteint : le contrôleur se trouve à l'état Stop1
Allumé : le contrôleur se trouve à l'état RUN.
Run
Fonctionnement
Clignotement lent : le contrôleur est à l'état Run. Le
programme d'application installé a été compilé pour le
débogage, ce qui est utile durant le test et la mise en
service du système.
Clignotement rapide : le contrôleur est à l'état Run. Le
programme d'application installé a été compilé pour le
débogage, ce qui est utile durant le test et la mise en
service du système. Durant l'exécution, le programme
s'est arrêté à un point d'arrêt.
Eteint : Aucune alarme
Allumé : Une erreur a été détectée. L'alarme peut être
réinitialisée après la correction de l'erreur.
Err
Alarme
Clignotement lent : Une erreur a été détectée. Le
contrôleur réinitalise automatiquement l'alarme après la
correction de l'erreur.
Clignotement rapide : Une erreur a été détectée et la
réinitialisation de l'alarme n'est possible qu'après
acquittement manuel.
Eteint : arrêt du bus
Allumé : configuré, mais absence de communication
Exp.
ExpBus
Clignotement lent : informations de communication
Clignotement rapide : communication OK
1
Si le voyant reste éteint, cela peut indiquer que votre application n'est pas
compatible avec le contrôleur.
EIO0000001170
68
Contrôleurs et extensions
Touche Fonction
principale
Autres
Prédéfinie comme
BAS
Mode de modification : modification de paramètres
Prédéfinie comme
Autres modes : déplacement du curseur
HAUT
Prédéfinie comme
GAUCHE
Prédéfinie comme
Affichage de pages consécutives de même niveau
DROITE
Prédéfinie comme
ENTREE
Prédéfinie comme
ESC
EIO0000001170
Permet de sélectionner les options de menu et les objets à
modifier, ainsi que de confirmer ces modifications.
Permet de revenir à la page principale ou d'annuler les
modifications effectuées sur les objets.
69
Ecrans
2.8.2. Ecrans de configuration de TM168D23●●
Pour accéder aux écrans de configuration :
1.
Vérifiez que l'équipement est sous tension.
2.
Appuyez simultanément sur les boutons HAUT et BAS durant 3 secondes : le
menu suivant s'affiche :
(appelé ci-après Menu principal).
<TM168D23>
Info
English
Parameters
•••
Parameter Key
Diagnostic
Debug
REMARQUE : vous pouvez afficher le menu principal sur un écran distant.
Consultez le chapitre Ecrans, page 88.
Pour accéder au sous-menu Parameters , Networks, Password et Parameter
Key, vous devez entrer un mot de passe.
La valeur par défaut du mot de passe est -12.
Pour annuler l'accès à ce menu lorsque le mot de passe est requis, appuyez sur le
bouton Esc.
EIO0000001170
70
Ecrans
Options du menu configuration pour les contrôleurs
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Info
PROJ
Paramètre en lecture seule
Informations sur le projet
d'application (projet, version
et révision)
Paramètre en lecture seule
Informations sur le
micrologiciel (projet,
version, révision et sousrévision)
Info
FW
Max.
Unité
Par
défaut
Description
Info
HW
Paramètre en lecture seule
Informations sur le
micrologiciel (version,
révision, G si générique ou
S si spécial)
Info
SW
Paramètre en lecture seule
Informations sur le logiciel
SoHVAC (version et
révision)
Info
SN
Paramètre en lecture seule
Informations sur le numéro
de série (résultat du test)
Info
MASK
Paramètre en lecture seule
Informations sur le masque
(système de codage de
logiciel du générateur)
Info
Date et heure
Paramètre en lecture seule
Date et heure de la dernière
compilation
Langue
Sélection de la langue :
English
Italiano
Francais
Espanol
Deutsch
Parameters(1)
AI1
---
---
---
NTC
Type de sonde pour l'entrée
analogique n° 1
PTC = Sonde PTC
NTC = Sonde NTC
0...20 mA = Transducteur
0 à 20 mA
4...20 mA = Transducteur
4 à 20 mA
0...5 V = Transducteur
0 à 5 VCC
0...10 V = Transducteur
0 à 10 VCC
PT1000 = Sonde Pt 1000
Parameters(1)
AI2
---
---
---
NTC
Type de sonde pour l'entrée
analogique n° 2
PTC = Sonde PTC
NTC = Sonde NTC
0...20 mA = Transducteur
0 à 20 mA
4...20 mA = Transducteur
4 à 20 mA
0...5 V = Transducteur
0 à 5 VCC
0...10 V = Transducteur
EIO0000001170
71
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
0 à 10 VCC
PT1000 = Sonde Pt 1000
Parameters(1)
AI3
---
---
---
NTC
Type de sonde pour l'entrée
analogique n° 3
PTC = Sonde PTC
NTC = Sonde NTC
0...20 mA = Transducteur
0 à 20 mA
4...20 mA = Transducteur
4 à 20 mA
0...5 V = Transducteur
0 à 5 VCC
0...10 V = Transducteur
0 à 10 VCC
PT1000 = Sonde Pt 1000
Parameters(1)
AI4
---
---
---
NTC
Type de sonde pour l'entrée
analogique n° 4
PTC = Sonde PTC
NTC = Sonde NTC
0...20 mA = Transducteur
0 à 20 mA
4...20 mA = Transducteur
4 à 20 mA
0...5 V = Transducteur
0 à 5 VCC
0...10 V = Transducteur
0 à 10 VCC
PT1000 = Sonde Pt 1000
Parameters(1)
AI5
---
---
---
NTC
Type de sonde pour l'entrée
analogique n° 5
PTC = Sonde PTC
NTC = Sonde NTC
0...20 mA = Transducteur
0 à 20 mA
4...20 mA = Transducteur
4 à 20 mA
0...5 V = Transducteur
0 à 5 VCC
0...10 V = Transducteur
0 à 10 VCC
PT1000 = Sonde Pt 1000
Parameters(1)
AI Err Time
0
240
s
2
Temporisation des entrées
analogiques
Parameters(1)
AO1
---
---
---
0…10
Vdc
Type de signal pour la
sortie analogique n° 1
0...20 mA = 0 à 20 mA
4...20 mA = 4 à 20 mA
0…10 V = 0 à 10 VCC
Parameters(1)
AO2
---
---
---
0…10
Vdc
Type de signal pour la
sortie analogique n° 2
EIO0000001170
72
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
0...20 mA = 0 à 20 mA
4...20 mA = 4 à 20 mA
0…10 V = 0 à 10 VCC
Parameters(1)
AO3
---
---
---
PWM
Type de signal pour la
sortie analogique n° 3
PWM = sortie de signal
PWM (modulation de
largeur d'impulsion)
Parameters(1)
CosPhi 10us
---
---
---
---
Réservé
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
I/O Timeout
1
240
s
60
Temporisation du bus
d'extension (ExpBus). Si le
port d'extension d'E/S ne
reçoit aucun signal de
communication durant ce
délai, le contrôleur indique
une erreur de
communication d'E/S. De
plus, le contrôleur désactive
toutes les E/S.
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
En. Prg Level
---
---
---
NO
Activation des raccourcis
d'accès aux différents
niveaux de menus.
YES = Activation des
raccourcis suivants :
 Appuyez sur le bouton
ENTREE durant
3 secondes pour
accéder à la première
page du niveau 1.
 Appuyez simultanément
sur les boutons
ENTREE et ESC durant
3 secondes pour
accéder à la première
page du niveau 2.
 Appuyez simultanément
sur les boutons
GAUCHE et DROITE
durant 3 secondes pour
accéder à la première
page du niveau 3.
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
Password Indi
---
---
---
NO
Désactivation de la
hiérarchie de mots de
passe
NO = L'utilisateur peut
accéder aux niveaux situés
au-dessous du niveau pour
lequel il a une autorisation
d'accès
YES = Chaque niveau est
protégé, ce qui signifie que
l'utilisateur peut accéder
uniquement au niveau pour
lequel il a une autorisation
d'accès et pas aux niveaux
EIO0000001170
73
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
inférieurs.
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
Backlight
---
---
---
TIME
Type de rétro-éclairage
OFF = Le rétro-éclairage ne
s'allume jamais
ON = Le rétro-éclairage est
toujours allumé
TIME = Le rétro-éclairage
s'allumé durant le temps
défini par le paramètre « B.
Time » à partir du dernier
bouton actionné
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
B.time
0
60
s
240
Durée du rétro-éclairage
(uniquement si la valeur du
paramètre Backlight est
TIME).
Parameters(2)
Contrast
0
100
---
50
Contraste de l'affichage
Date Char
Sep
---
---
---
/
Séparateur de date
(caractère ASCII)
Year format
---
---
---
YY
Format de l'année :
 YY = deux chiffres
(par exemple 10)
 YYYY = quatre chiffres
(par exemple 2010)
Date format
---
---
---
D-M-Y
Format de la date :
 D-M-Y = jour, mois et
année
 M-D-Y = mois, jour et
année
 Y-M-D = année, mois et
jour
Time Char
Sep
---
---
---
:
Séparateur d'heure
(caractère ASCII)
Time With
Sec
---
---
---
YES
Affichage des secondes en
temps réel : YES = oui
Time AM/PM
---
---
---
NO
Format de l'heure :
 No = 24 h (par exemple
15:20)
 YES = 12 h (par
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
Parameters(2)
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
EIO0000001170
74
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
exemple 3:20 PM)
Parameters(2)
Debug Baud
---
---
---
19200
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
Débit en bauds du
débogueur :
 19200 = 19 200 bauds
 28800 = 28 800 bauds
 38400 = 38 400 bauds
 57600 = 57 600 bauds
 76800 = 76 800 bauds
 115k2 = 115 200 bauds
Accès au menu de
configuration ExpBus, BMS,
MBS1 et MBS2
Networks
MyNode
1
127
---
1
Adresse du nœud ExpBud
du contrôleur
Networks/ExpBus
Master
---
---
---
YES
Fonctionnement en tant que
maître
YES = oui
Networks/ExpBus
Baud
---
---
---
20 k
Débit en bauds de la
communication ExpBus :
 20 K = 20 000 bauds
 50 K = 50 000 bauds
 125 K = 125 000 bauds
 500 K = 500 000 bauds
Networks/ExpBus
Timeout
1
60
s
5
Temporisation des
équipements sur le bus
d'extension (ExpBus). Si un
équipement ne
communique pas sur
ExpBus durant ce délai, il
est exlu de toutes les autres
communications. Dans ce
cas, le contrôleur signale
une erreur pour cet
équipement.
Networks/ExpBus
NetworkNode
[1] 0
[32] 127
---
[1] 99
Adresse logique et
physique des équipements
sur ExpBus.
 [1] = Adresse du nœud
logique de
l'équipement
 2 = Adresse du nœud
physique de
l'équipement
Networks/ExpBus
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
TESG1
0
63
---
31
Réservé
Networks/ExpBus
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
TESG1
1
7
---
7
Réservé
Networks/ExpBus
EIO0000001170
75
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
Networks/ExpBus
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
SJW
0
3
---
0
Réservé
Networks/ExpBus
Appuyez sur le
bouton DROITE
pour l'afficher
BTR(1)
1
15
---
15
Réservé
Networks/BMS
(nœud 1)
MAC ID
0
127
---
1
Adresse réseau BACnet
MS/TP du nœud
255 = Non configuré
Networks/BMS
(nœud 1)
Baud Rate
---
---
---
9600
Débit en bauds du réseau
BACnet MS/TP :
 9600 = 9 600 bauds
 19200 = 19 200 bauds
 38400 = 38 400 bauds
 76800 = 76 800 bauds
Networks/BMS
(nœud 1)
Max Master
0
127
---
127
Nombre maximal de
maîtres pour le passage de
jetons
Networks/BMS
(nœud 1)
Max InfoFram
0
127
---
3
A chaque réception du
jeton, nombre maximal
d'échanges avant passage
du jeton à l'équipement
suivant.
Networks/BMS
(nœud 1)
Device ID
1
4194303
---
108
Instance d'un équipement
sur un réseau BACnet
MSPT
Networks/UART1
(nœud 2)
Address
1
247
---
1
Adresse Modbus MBS1
Networks/UART1
(nœud 2)
Baud Rate
---
---
---
9600
Débit en bauds MS/TP de
la communication Modbus
MBS 1 :
 1200 = 1 200 bauds
 2400 = 2 400 bauds
 4800 = 4 800 bauds
 9600 = 9 600 bauds
 19200 = 19 200 bauds
 28800 = 28 800 bauds
 38400 = 38 400 bauds
 57600 = 57 600 bauds
Networks/UART1
(nœud 2)
Parity
---
---
---
EVEN
Parité de la communication
Modbus MBS 1 :
 NONE = Aucune parité
 ODD = Impaire
 EVEN = Paire
EIO0000001170
76
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
Networks/UART1
(nœud 2)
Stop
---
---
---
1 BIT
Nombre de bits d'arrêt de la
communication Modbus
MBS 1 :
 1 BIT = 1 bit
 2 BIT = 2 bits
Networks/UART2
(nœud 3)
Address
1
247
---
1
Adresse Modbus MBS 2,
uniquement pour esclave
Modbus
Networks/UART2
(nœud 3)
Baud Rate
---
---
---
9600
Débit en bauds de la
communication Modbus
MBS 2 :
 1200 = 1 200 bauds
 2400 = 2 400 bauds
 4800 = 4 800 bauds
 9600 = 9 600 bauds
 19200 = 19 200 bauds
 28800 = 28 800 bauds
 38400 = 38 400 bauds
 57600 = 57 600 bauds
Networks/UART2
(nœud 3)
Parity
---
---
---
EVEN
Parité de la communication
Modbus MBS 2 :
 NONE = Aucune parité
 ODD = Impaire
 EVEN = Paire
Networks/UART2
(nœud 3)
Stop
---
---
---
1 BIT
Nombre de bits d'arrêt de la
communication Modbus
MBS 2 :
 1 BIT = 1 bit
 2 BIT = 2 bits
Networks/UART2
(nœud 3)
Timeout
2
240
S
10
Temporisation de la
communication locale pour
vérifier les valeurs des E/S
distantes (une fois ce délai
écoulé, la réponse est
considérée comme non
envoyée et le contrôleur
passe à la transmission
suivante). Uniquement pour
Modbus maître.
Password
Level 1:
-32767
32767
---
0
Mot de passe d'accès au
niveau 1
---
---
---
ON
Activation du mot de passe
d'accès au niveau 1 :
 OFF = Il n'est pas
nécessaire de définir un
mot de passe d'accès
au niveau 1
 ON = Il faut définir un
mot passe d'accès au
niveau 1
EIO0000001170
77
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
Password
Level 2:
-32767
32767
---
0
Mot de passe d'accès au
niveau 2
---
---
---
ON
Activation du mot de passe
d'accès au niveau 2 :
 OFF = Le mot de passe
n'est pas nécessaire
pour accéder au niveau
2
 ON = Le mot de passe
est obligatoire pour
accéder au niveau 2
-32767
32767
---
0
Mot de passe d'accès au
niveau 3
---
---
---
ON
Activation du mot de passe
d'accès au niveau 3 :
 OFF = Le mot de passe
n'est pas nécessaire
pour accéder au niveau
3
 ON = Le mot de passe
est obligatoire pour
accéder au niveau 3
-32767
32767
---
0
Mot de passe d'accès au
niveau 4
---
---
---
ON
Activation du mot de passe
d'accès au niveau 4 :
 OFF = Le mot de passe
n'est pas nécessaire
pour accéder au niveau
4
 ON = Le mot de passe
est obligatoire pour
accéder au niveau 4
-32767
32767
---
0
Mot de passe d'accès au
niveau 5
---
---
---
ON
Activation du mot de passe
d'accès au niveau 5 :
 OFF = Le mot de passe
n'est pas nécessaire
pour accéder au niveau
5
 ON = Le mot de passe
est obligatoire pour
accéder au niveau 5
0
240
S
240
Temporisation du mot de
passe d'accès aux niveaux
1 à 5. Si vous n'appuyez
sur aucune touche durant
ce délai, votre session de
connexion au niveau en
cours expire et vous devez
à nouveau saisir le mot de
Password
Password
Password
Password
EIO0000001170
Level 3:
Level 4:
Level 5:
Timeout
78
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
passe pour accéder au
niveau.
Date and time
Paramètre en lecture seule
Modification de la valeur
RTC
Diagnostic
FRAM
Paramètre en lecture seule
Etat de la mémoire non
volatile :
 ok = ok
 err = erreur détectée
Diagnostic
RTC
Paramètre en lecture seule
Etat de l'horloge temps réel
(RTC) :
 ok = ok
 err = erreur détectée
 low = affichage de
l'heure non valide
Diagnostic
STACK
Paramètre en lecture seule
Etat de la pile :
 ok = ok
 err = erreur détectée
(dépassement)
Diagnostic
Power Supply
Paramètre en lecture seule
Etat de l'alimentation :
 ok = ok
 err = erreur détectée
(hors plage)
Diagnostic
5 V ratio
Paramètre en lecture seule
Etat de l'alimentation des
transducteurs
ratiométriques :
 ok = ok
 err = erreur détectée
(hors plage)
Diagnostic
24 V Sensor
Paramètre en lecture seule
Etat de l'alimentation de
capteur 24 VCC :
 ok = ok
 err = erreur détectée
(hors plage)
Diagnostic
24 V ExpBus
Paramètre en lecture seule
Etat de l'alimentation
ExpBus 24 VCC :
 ok = ok
 err = erreur détectée
(hors plage)
Diagnostic
Math
Paramètre en lecture seule
Etat de Math :
 Ok = ok
 Err = erreur détectée
(dépassement positif ou
négatif, division par
zéro, ou NaN)
Diagnostic
Key Par
Paramètre en lecture seule
Résultat de la copie de la
configuration de
l'application entre le
contrôleur et la clé de
paramètres (et vice versa) :
 ok = ok
EIO0000001170
79
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
err = erreur détectée
Debug
Debug
Debug
Debug
Debug
Debug
Algo time
(première
colonne) :
Main time
Paramètre en lecture seule
Temps de cycle principal du
programme d'application
(ms)
Algo time
(deuxième
colonne) : Int.
time
Paramètre en lecture seule
Temps de cycle
d'interruption du
programme d'application
(ms)
Ebus rxtx
(première
colonne) : rx
Paramètre en lecture seule
Nombre de paquets en
réception
Ebus rxtx
(deuxième
colonne) : tx
Paramètre en lecture seule
Nombre de paquets en
transmission
Ebus err
(première
colonne) : err
Paramètre en lecture seule
Nombre de paquets en
réception
Ebus err
(deuxième
colonne) : ovf
Paramètre en lecture seule
Nombre de paquets en
transmission
24PS
Paramètre en lecture seule
Valeur de la tension
d'alimentation du contrôleur
en VCC ou VAC, en
fonction de la source
d'alimentation
5VP
Paramètre en lecture seule
Valeur de la tension
d'alimentation du
transducteur ratiométrique
en VCC
24VP
Paramètre en lecture seule
Valeur de la tension
d'alimentation de capteur
en VCC
4VE
Paramètre en lecture seule
Valeur de la tension
d'alimentation ExpBus en
VCC
Stack
Paramètre en lecture seule
Disponibilité minimale de
pile
Buf
Paramètre en lecture seule
Nombre de tampons
disponibles
REMARQUE :
1.
visible si le BMS est configuré pour BACnet MS/TP.
2.
visible si BMS1 est configuré pour Modbus.
3.
visible si BMS2 est configuré pour Modbus.
EIO0000001170
80
Ecrans
Fonctionnement de la clé de paramètres
Pour copier la configuration de l'application entre le contrôleur et la clé de
paramètres, procédez comme suit :
 Vérifiez que l'équipement est sous tension.
 Connectez la clé de paramètres.
 Sur l'écran de configuration, accédez au sous-menu Parameter Key (PAR APP
ou PAR DRV).
 Sélectionnez SAVE.
 Appuyez sur ENTREE.
La configuration de l'application est copiée entre le contrôleur et la clé de
paramètres (cette opération est en général effectuée en quelques secondes). Si
une erreur est détectée, le voyant de l'alarme s'allume et la valeur du paramètre
« Key Par » devient « Err ». Vous pouvez afficher la valeur du paramètre Key Par
dans le sous-menu Diagnostic de l'écran Configuration.
 Déconnectez la clé de paramètres.
Pour copier la configuration de l'application entre la clé de paramètres et le
contrôleur, procédez comme suit :
 Vérifiez que l'équipement est sous tension.
 Connectez la clé de paramètres.
 Accédez au sous-menu Parameter Key.
 Sélectionnez RESTOR.
 Appuyez sur ENTREE.
La configuration de l'application stockée sur la clé de paramètres est copiée sur
le contrôleur (cette opération est en général effectuée en quelques secondes). Si
une erreur est détectée, le voyant de l'alarme s'allume et la valeur du paramètre
« Key Par » devient « Err ». Vous pouvez afficher la valeur du paramètre Key Par
dans le sous-menu Diagnostic de l'écran Configuration.
 Déconnectez la clé de paramètres.
REMARQUE : la copie de la configuration de l'application entre la clé de
paramètres et le contrôleur n'est possible que si la version du programme
d'application du contrôleur source est identique à la version du programme
d'application du contrôleur de destination.
La clé de paramètres vérifie la version du programme d'application avant de lancer
le transfert, mais elle ne permet pas de transférer un programme d'application d'un
contrôleur à un autre. Elle permet uniquement de transférer des paramètres de
configuration d'application.
Configuration de TM168B23●●
Ce type de contrôleur n'est pas muni d'un écran intégré. La configuration est
possible via un écran distant.
Pour accéder aux pages de configuration d'un contrôleur sans écran intégré :
 Connectez le terminal distant au contrôleur via le port ExpBus.
 Sur l'écran, configurez l'adresse du nœud physique du contrôleur (REMARQUE :
la configuration d'usine de cette valeur est identique à la configuration d'usine du
contrôleur).
 Lorsque le nœud est identifié, OK apparaît sur la troisième ligne.
EIO0000001170
81
Ecrans
 Accédez à la page principale du contrôleur.
 Suivez les indications relatives à la configuration d'un contrôleur muni d'un écran
intégré.
2.8.3. Ecrans de configuration de TM168E17
La configuration est possible via un écran distant.
Pour configurer une extension, procédez comme suit :
 Connectez le terminal distant au contrôleur via le port ExpBus.
 Sur l'écran, configurez l'adresse du nœud physique du module d'extension d'E/S
(Remarque : le réglage d'usine du module d'extension d'E/S est 2).
 Lorsque le nœud est identifié, OK apparaît sur la troisième ligne.
 Les pages de configuration de l'extension sont accessibles.
Menu principal de l'extension :
<exp m168-2>
Info
Parameters
networks
•••
Digital I/O
Debug
Diagnostic
EIO0000001170
82
Ecrans
Options du menu configuration des extensions d'E/S
Sous-menu
Nom de
l'élément
Info
PROJ
Paramètre en lecture seule
Informations sur le projet
d'application (projet, version
et révision)
Info
FW
Paramètre en lecture seule
Informations sur le
micrologiciel (projet, version,
révision et sous-révision)
Info
HW
Paramètre en lecture seule
Informations sur le matériel
(version et révision)
Info
SN
Paramètre en lecture seule
Informations sur le numéro
de série (résultat du test)
Info
MASK
Paramètre en lecture seule
Informations sur le masque
(système de codage de
logiciel du générateur)
Info
Date and
time
Paramètre en lecture seule
Date et heure de la dernière
compilation
Parameters
I/O Timeout
1
240
s
60
Temporisation des
équipements sur le bus
d'extension (ExpBus). Si un
équipement ne communique
pas sur ExpBus durant ce
délai, il est exlu de toutes les
autres communications.
Dans ce cas, le contrôleur
signale une erreur pour cet
équipement.
Parameters
Ai Err
Timeout
0
240
s
2
Temporisation des entrées
analogiques. Si aucun signal
d'entrée analogique n'est
reçu durant cette période, le
contrôleur indique une
erreur d'entrée analogique.
Networks/ExpBus
MyNode
1
127
---
2
Adresse du nœud ExpBus
local (ou de l'extension).
Networks/ExpBus
Master
NO
Fonctionnement en tant que
maître
Networks/ExpBus
Baud
20 K
Débit en bauds de la
communication ExpBus :
Networks/ExpBus
NetworkNode
Min.
Max.
Unité
Paramètre en lecture seule
---
[0] 0
---
[32] 127
---
---
Déf.
[0] 2
Description

20 K = 20 000 bauds

50 K = 50 000 bauds

125 K = 125 000 bauds

500 K = 500 000 bauds
Adresse logique et physique
des équipements sur le bus
d'extension (ExpBus).

EIO0000001170
[1] = Adresse du nœud
logique de l'équipement
83
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Déf.
Description

Networks/UART1
Analog I/O
Analog I/O
Analog I/O
EIO0000001170
2 = Adresse du nœud
physique de
l'équipement
Aucune
AI 1
AI 2
AI 3
---
---
---
---
---
---
---
---
---
NTC
NTC
NTC
Type de sonde pour l'entrée
analogique n° 1 :

PTC = Sonde PTC

NTC = Sonde NTC

0...20 mA =
Transducteur 0 à 20 mA

4...20 mA =
Transducteur 4 à 20 mA

0…5 V = Transducteur
0 à 5 VCC

0…10 V = Transducteur
0 à 10 VCC

PT1000 = Sonde Pt
1000
Type de sonde pour l'entrée
analogique n° 2 :

PTC = Sonde PTC

NTC = Sonde NTC

0...20 mA =
Transducteur 0 à 20 mA

4...20 mA =
Transducteur 4 à 20 mA

0…5 V = Transducteur
0 à 5 VCC

0…10 V = Transducteur
0 à 10 VCC

PT1000 = Sonde Pt
1000
Type de sonde pour l'entrée
analogique n° 3 :

PTC = Sonde PTC

NTC = Sonde NTC

0...20 mA =
Transducteur 0 à 20 mA

4...20 mA =
Transducteur 4 à 20 mA

0…5 V = Transducteur
0 à 5 VCC

0…10 V = Transducteur
0 à 10 VCC

PT1000 = Sonde Pt
1000
84
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Déf.
Description
Analog I/O
A0 1
---
---
---
0…10 V
Type de signal pour la sortie
analogique n° 1
Analog I/O
Analog I/O
A0 2
A0 3
---
---
---
---
---
---
0…10 V
0…10 V

0...20 mA =
Transducteur 0 à 20 mA

4...20 mA = 4 à 20 mA

0…10 V = 0 à 10 VCC
Type de signal pour la sortie
analogique n° 2

0...20 mA =
Transducteur 0 à 20 mA

4...20 mA = 4 à 20 mA

0…10 V = 0 à 10 VCC
Type de signal pour la sortie
analogique n° 3

PWM = sortie de signal
PWM (modulation de
largeur d'impulsion)
Digital I/O
DI 1
Paramètre en lecture seule
Etat de l'entrée numérique
n° 1
Digital I/O
DI 2
Paramètre en lecture seule
Etat de l'entrée numérique
n° 2
Digital I/O
DI 3
Paramètre en lecture seule
Etat de l'entrée numérique
n° 3
Digital I/O
DI 4
Paramètre en lecture seule
Etat de l'entrée numérique
n° 4
Digital I/O
DI 5
Paramètre en lecture seule
Etat de l'entrée numérique
n° 5
Digital I/O
DO 1
---
---
---
---
Etat de la sortie numérique
n° 1 :

OFF = Inactive

ON = Active
L'état de la sortie peut être
écrasé par le logiciel
d'application.
Digital I/O
DO 2
---
---
---
---
Etat de la sortie numérique
n° 2 :

OFF = Inactive

ON = Active
L'état de la sortie peut être
écrasé par le logiciel
d'application.
Digital I/O
EIO0000001170
DO 3
---
---
---
---
Etat de la sortie numérique
n° 3 :

OFF = Inactive

ON = Active
85
Ecrans
Sous-menu
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Déf.
Description
L'état de la sortie peut être
écrasé par le logiciel
d'application.
Digital I/O
DO 4
---
---
---
---
Etat de la sortie numérique
n° 4 :

OFF = Inactive

ON = Active
L'état de la sortie peut être
écrasé par le logiciel
d'application.
Digital I/O
DO 5
---
---
---
---
Etat de la sortie numérique
n° 5 :

OFF = Inactive

ON = Active
L'état de la sortie peut être
écrasé par le logiciel
d'application.
Digital I/O
DO 6
---
---
---
---
Etat de la sortie numérique
n° 6 :

OFF = Inactive

ON = Active
L'état de la sortie peut être
écrasé par le logiciel
d'application.
Debug (Algo)
Debug (ExpBus)
Debug (ExpBus)
Debug
Debug
EIO0000001170
Main time
Paramètre en lecture seule
Temps de cycle principal du
programme d'application
(ms)
Int. time
Paramètre en lecture seule
Temps de cycle
d'interruption du programme
d'application (ms)
rx
Paramètre en lecture seule
Nombre de paquets en
réception
tx
Paramètre en lecture seule
Nombre de paquets en
transmission
err
Paramètre en lecture seule
Nombre de paquets en
réception
ovf
Paramètre en lecture seule
Nombre de paquets en
dépassement
5VP
Paramètre en lecture seule
Valeur de la tension
d'alimentation du
transducteur ratiométrique
en VCC
24VP
Paramètre en lecture seule
Valeur de la tension
d'alimentation de capteur en
VCC
Stack
Paramètre en lecture seule
Disponibilité minimale de
pile
86
Ecrans
Sous-menu
Diagnostic
Diagnostic
Diagnostic
Nom de
l'élément
Min.
Max.
Unité
Déf.
Description
Buf
Paramètre en lecture seule
Nombre de tampons
disponibles
FRAM
Paramètre en lecture seule
Etat de la mémoire non
volatile :
5 V ratio
24 V Sensor
Paramètre en lecture seule
Paramètre en lecture seule

ok = ok

err = erreur détectée
Etat de l'alimentation des
transducteurs
ratiométriques :

ok = ok

err = erreur détectée
(hors plage)
Etat de capteur 24 VCC :

ok = ok

err = erreur détectée
(hors plage)
2.8.4. Mémoire
Mémoire flash programme
544 KB
Mémoire RAM de stockage
de données
24 KB
2.8.5. Horloge temps réel (RTC)
EIO0000001170
Fonction
Description
Type de sauvegarde
Supercondensateur
Durée de conservation des
données RTC en cas de
perte d'alimentation
3 jours
Ecart
≤ 30 s/mois à 25 °C
87
Ecrans
3. Ecrans
3.1. Présentation
La gamme TM168●23 inclut des écrans qui peuvent être connectés au contrôleur et
éventuellement alimentés par celui-ci via le bus d'extension (ExpBus).
Les écrans peuvent :
 afficher les mêmes informations que l'écran intégré,
 afficher des informations spécifiques à un contrôleur à la fois.
Référence
Taille des
écrans
Pixels
Horloge
RTC
Avertisseur
sonore
TM168GDB
55 × 27,5 mm
(2,16 x 1,08 in)
128×64
Oui
Oui
TM168GBTS
78,5 × 45,8
(3,09 x 1,80 in)
240×140
Oui
Oui
3.2. Description physique
1. Zone d'affichage
2. Bouton d'échappement
3. 4 boutons de navigation
4. Bouton Entrée
EIO0000001170
88
Ecrans
3.3. Installation
3.3.1. Conditions requises pour l'installation
et la maintenance
Dimensions
Les dimensions des écrans TM168GDB et TM168GBTS sont indiquées ci-dessous.
Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres et en pouces.
Panneau avant et support de montage mural du TM168AGD1 :
EIO0000001170
89
Ecrans
3.3.2. Spécifications de l'environnement
de fonctionnement
Spécifications de
l'environnement de
fonctionnement
Description
Connexions
Bornier de raccordement, pas de 81 mm (3,18 in)
pour conducteurs jusqu'à 1,5 mm² (16 AWG)
Température de stockage
-20…70 0C (- 4 à 158 °F)
Température ambiante
0…55 0C (32 à 131 °F)
Humidité
Humidité relative 5 à 95 % sans condensation
Altitude de fonctionnement
0 à 2000 m (0 à 6561 ft)
Altitude de transport
0 à 3048 m (0 à 10 000 ft)
5 à 8,4 Hz : 3,5 mm (0,137 in) (déplacement)
Vibrations
8,4 à 150 Hz : 1 gn (accélération)
Chocs
Pic de 15 G – 11 ms, test demi-sinusoïdal
Expédition
10 gn 6 ms (produit à l'arrêt)
Degré de pollution
2
Catégorie de surtension
3
Niveau de compatibilité
électromagnétique (CEM)
EN/IEC 60730-1 Annexe 16
Conformité du produit
EN/IEC 60730-1
Réglementations relatives à
l'environnement
ROHS 2002/95 – WEEE 2002/96/EC- REACH
CE1907/2006
3.3.3. Boîtier
Niveau de protection
IP 40
Niveau de protection (avec
dispositif d'étanchéité installé)
IP 65
Un dispositif d'étanchéité est proposé en option pour l'écran TM168AGDIP65.
L'installation du dispositif d'étanchéité améliore l'absorption des vibrations et la
protection contre l'infiltration de liquide à l'arrière de l'écran. Avant d'installer l'écran
dans l'ouverture, placez le dispositif d'étanchéité sur l'ouverture du panneau en
l'alignant avec le cadre de montage de l'écran.
EIO0000001170
90
Ecrans
Après l'installation et la mise en service, vérifiez régulièrement l'état et la propreté
du dispositif d'étanchéité. S'il est endommagé ou usé, remplacez-le afin de
maintenir le degré de protection IP65.
AVERTISSEMENT
DEGRADATION DE LA CLASSE DE PROTECTION IP PAR MANQUE
D'ETANCHEITE
 Afin de maintenir le niveau de protection IP initial, vérifiez l'état du dispositif
d'étanchéité selon une fréquence à déterminer en fonction de l'environnement de
fonctionnement.
 Remplacez immédiatement le dispositif d'étanchéité s'il est endommagé ou usé,
ou bien remplacez-le régulièrement en fonction d'un programme de maintenance
préventive.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
3.4. Connexions de l'écran
3.4.1. Schéma de câblage des écrans (face arrière
du produit)
EIO0000001170
91
Ecrans
3.4.2. Désignations du bus d'extension
Le tableau suivant décrit le raccordement des bornes :
Code alphanumérique
Description
Alimentation
L/+
Phase 24 VCA / + 24 VCC
N/-
Neutre 24 VCA / 0 VCC
Port EXPbus
GND
Commun bus d'extension
EXP-
Signal (-) du bus d'extension
EXP+
Signal (+) du bus d'extension
Commutateur DIP de terminaison de ligne/polarisation
EIO0000001170
4
Terminaison de ligne du bus d'extension
3
Non utilisé
2
Non utilisé
1
Non utilisé
92
Ecrans
3.4.3. Longueur de câblage
Type de périphérique
Longueur maximale
Alimentation
30 m (98 ft)
Bus d'extension
1000 m (3280 ft)
3.5. Caractéristiques de l'alimentation
Plage de tension
24 VCA ± 15 % / 20 à 40 VCC
Fréquence
50/60 Hz ± 3 HZ
Isolation
Non
Protection
Protection intégrée/externe par
fusible contre la surintensité ou
les courts-circuits.
Consommation
3 VA (VCA) max / 2 W (VCC)
max
Immunité contre les
micro-coupures
10 ms
3.6. Ecrans de configuration
3.6.1. Informations préliminaires
Le tableau suivant indique les fonctions principales des boutons :
Bouton
Description
Bouton d'échappement (appelé ci-après ESC)
Bouton de déplacement vers la gauche (appelé ciaprès GAUCHE)
Bouton d'augmentation de valeur (appelé ci-après
HAUT)
Bouton de diminution de valeur (appelé ci-après BAS)
Bouton de déplacement vers la droite (appelé ci-après
DROITE)
Bouton de confirmation (appelé ci-après ENTREE)
EIO0000001170
93
Ecrans
3.6.2. Configuration de l'interface
Pour accéder au menu de configuration de l'affichage et utiliser ses fonctions,
procédez comme suit :
1.
Mettez l'équipement hors tension.
2.
Appuyez sur les boutons ESC et DROITE en les maintenant enfoncés.
3.
Mettez l'équipement sous tension.
4.
Lorsque l'écran affiche le menu représenté ci-dessous (ci-après appelé menu
principal), relâchez les boutons ESC et DROITE :
TM168GDB
Parameters
Contrast
ExpBus
Modbus
Digital I/O
Info
Real date and time
REMARQUE : vous pouvez également afficher le menu principal de la manière
suivante :
5.
Vérifiez que l'équipement est sous tension.
6.
Appuyez simultanément sur les boutons GAUCHE et ENTREE durant
2 secondes : l'écran affiche le menu suivant, appelé Network Status :
Network Status
>>
7.
Loc
99
OK
(retour au
menu principal)
1
1
-
>>
2
0
-
>>
3
0
-
>>
4
0
-
>>
5
0
-
>>
Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE : l'écran affiche le menu principal :
Pour accéder à un sous-menu, procédez comme suit :
8.
A partir de l'étape 4, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour
sélectionner le sous-menu.
9.
Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE :
REMARQUE : l'accès au sous-menu ExpBus est protégé par mot de passe.
EIO0000001170
94
Ecrans
Pour accéder au sous-menu ExpBus, procédez comme suit :
10. A partir de l'étape 4, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour
sélectionner le sous-menu ExpBus.
11. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE :
12. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE.
13. Appuyez plusieurs fois sur le bouton BAS pour sélectionner -12.
14. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE :
Pour modifier un paramètre de configuration du sous-menu Parameters dans le
sous-menu ExpBus ou le sous-menu Modbus, procédez comme suit :
15. A partir de l'étape 9, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour
sélectionner le paramètre.
16. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE :
17. Appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour modifier la valeur.
18. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE pour confirmer la valeur.
19. Appuyez brièvement sur le bouton ESC pour retourner au menu principal.
Pour modifier le contraste de l'affichage, procédez comme suit :
20. A partir de l'étape 4, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour
sélectionner le sous-menu Contrast.
21. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE :
22. Appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour modifier la valeur.
23. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE pour confirmer la valeur.
24. Appuyez brièvement sur le bouton ESC pour retourner au menu principal.
Pour modifier la date et l'heure, procédez comme suit :
25. A partir de l'étape 4, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour
sélectionner l'élément Real date and time.
26. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE :
27. Appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour modifier la valeur.
28. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE ou le bouton DROITE pour
confirmer la valeur et modifiez le champ suivant.
29. Répétez les étapes 26 et 27.
30. Appuyez brièvement sur le bouton ESC pour retourner au menu principal.
Pour quitter la procédure :
31. Appuyez brièvement sur le bouton ESC pour annuler les modifications et revenir
au menu supérieur au menu en cours.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
 Après la modification de la configuration, mettez l'équipement hors tension et
attendez au moins 3 secondes avant de le remettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
EIO0000001170
95
Ecrans
3.6.3. Paramètres de configuration de l'écran
Sousmenu
Paramètre
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
Parameters
DateCharSep
---
---
---
/
Séparateur de date (caractère
ASCII)
Parameters
Year format
---
---
---
YY
Format de l'année :
Parameters
Date format
---
---
---
dmy

YY = 2 chiffres (par
exemple 10)

YYYY = 4 chiffres (par
exemple 2010)
Format de la date :

ymd = année, mois et jour

mdy = mois, jour et année

dmy= jour, mois et année
Parameters
TimeCharSep
---
---
---
:
Séparateur d'heure (caractère
ASCII)
Parameters
TimeWithSec
0
1
---
1
Affichage des secondes en
temps réel

Parameters
Parameters
Time AM/PM
Back Mode
0
---
1
---
---
---
0
TIME
1 = oui
Format de l'heure

0 = 24 h (par exemple
15:20)

1 = 12 h (par exemple 3:20
PM)
Mode de rétro-éclairage

OFF = Le rétro-éclairage
ne s'allume jamais

ON = Le rétro-éclairage est
toujours allumé

TIME = Le rétro-éclairage
s'allume durant le temps
défini par le paramètre
BackTimeout, à partir du
dernier bouton actionné
Parameters
BackTimeout
0
240
s
60
Durée du rétro-éclairage
(uniquement si la valeur du
paramètre Back Mode est
TIME).
Parameters
I/OTimeout
0
240
s
60
Temporisation de ExpBus. Si
le port d'extension d'E/S ne
reçoit aucun signal de
communication durant cette
période, le contrôleur indique
une erreur de communication
d'E/S. De plus, le contrôleur
désactive toutes les E/S.
Parameters
PW Timeout
0
240
s
60
Temporisation du mot de
passe d'accès au sous-menu
EIO0000001170
96
Ecrans
Sousmenu
Paramètre
Min.
Max.
Unité
Par
défaut
Description
ExpBus (si aucune action n'est
effectuée avec les boutons
durant ce délai, vous devez à
nouveau saisir le mot de passe
pour accéder au sous-menu)
Parameters
Contrast
0
63
---
25
Contraste de l'affichage
Parameters
Buzz On Key
0
1
---
1
Emission d'un bip lorsque vous
appuyez sur un bouton

Parameters
Print Load
0
1
---
0
Affichage de l'indication
Loading… lors du chargement
d'une page

Parameters
Print Frame
0
1
---
0
1 = oui
1 = oui
Affichage de formes à la place
des pages de petite taille

1 = oui
ExpBus
MyNode
1
127
---
99
Adresse du nœud ExpBus
local (ou de l'interface).
ExpBus
Master
---
---
---
YES
Si la valeur est YES, l'écran
fonctionne en tant que ExpBus
maître, sinon il fonctionne en
tant que ExpBus esclave
ExpBus
Baud
---
---
---
Auto
Débit en bauds de la
communication ExpBus

20 K = 20 000 bauds

50 K = 50 000 bauds

125 K = 125 000 bauds

500 K = 500 000 bauds

Auto = L'interface détecte
automatiquement ces
débits en bauds
ExpBus
Net Timeout
1
240
s
5
Temporisation de ExpBus. Si
durant ce délai le port ExpBus
ne reçoit aucun signal de
communication, l'écran affiche
« Checking... ».
ExpBus
NW Node
[1] 1
[32] 127
---
---
Adresse logique et physique
des équipements sur le bus
d'extension (ExpBus).
[1] = Adresse du nœud logique
de l'équipement
2 = Adresse du nœud physique
de l'équipement
Modbus
Address
1
247
---
1
Adresse Modbus (réservé)
Modbus
Parity
---
---
---
even
Parité de la communication
Modbus (réservé) :

EIO0000001170
none = aucune parité
97
Ecrans
Sousmenu
Modbus
Modbus
Paramètre
Baudrate
Min.
Max.
---
BitStop
Unité
---
---
---
---
---
Par
défaut
9600
1 bit
Description

odd = impaire

even = paire
Débit en bauds de la
communication Modbus
(réservé) :

1200 = 1 200 bauds

2400 = 2 400 bauds

4800 = 4 800 bauds

9600 = 9 600 bauds

19200 = 19 200 bauds

28800 = 28 800 bauds

38400 = 38 400 bauds

57600 = 57 600 bauds
Nombre de bits d'arrêt de la
communication Modbus
(réservé)
3.6.4. Configuration d'un équipement
Procédez comme suit :
1.
Coupez l'alimentation de l'équipement et de l'interface.
2.
Connectez l'équipement à l'interface via le port ExpBus. Consultez la section
Caractéristiques électriques, page 93.
3.
Remettez l'équipement et l'interface sous tension.
4.
Définissez le paramètre NW Node. Consultez la section Ecrans de
configuration, page 93.
REMARQUE : le paramètre NW Node appartient au sous-menu ExpBus.
Dans la configuration par défaut, la valeur de l'adresse du nœud ExpBus d'un
contrôleur est 1 (paramètre NW Node défini sur [1] 1) et la valeur de l'adresse
du nœud ExpBus d'une extension est 2 (paramètre NW Node défini sur [2] 2).
5.
Appuyez simultanément durant 2 secondes sur les boutons GAUCHE et
ENTREE de l'interface : l'écran affiche le menu Network Status :
Network Status
6.
EIO0000001170
Loc
99
OK
>>
1
1
OK
>>
2
2
OK
>>
3
0
-
>>
4
0
-
>>
5
0
-
>>
Appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner
l'équipement.
98
Ecrans
7.
Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE : l'écran affiche le menu principal
de l'équipement.
8.
Suivez les indications de la section Configuration de l'interface, page 94.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
 Après la modification de la configuration, mettez l'équipement hors tension et
attendez au moins 3 secondes avant de le remettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
3.7. Indicateurs de fonctionnement
Voyant
Fonction
principale
Description
PWR
Alimentation
Eteint : absence d'alimentation
Allumé : alimentation présente
RX
ExpBus
Eteint : pas de réception
Allumé : réception de message
TX
ExpBus
Eteint : pas de transmission
Allumé : transmission de
message
3.7.1. Mémoire de configuration
Fonction
Description
Type de sauvegarde
EEPROM
Durée de
conservation des
données
10 ans
3.7.2. Horloge temps réel (RTC)
EIO0000001170
Fonction
Description
Type de sauvegarde
Supercondensateur
Durée de
conservation des
données RTC en
cas de perte
d'alimentation
2 jours
Ecart
≤ 30 s/mois à 25 °C
99
Module d'extension DEVCM
4. Module d'extension pour détendeur électronique
4.1. Présentation
Le module d'extension TM168DEVCM est conçu pour la commande de détendeurs
électroniques. Il peut fonctionner dans deux modes :
1.
Mode autonome (non relié au contrôleur). La configuration du module est
effectuée via l'écran intégré.
2.
Mode réseau (relié au contrôleur TM168●23●) via l'interface TM168AVCMCOM.
La configuration et la gestion du module peuvent être effectuées via le
contrôleur TM168●23.
REMARQUE : Le module TM168DEVCM pour détendeur électronique a été conçu
pour être utilisé exclusivement avec les détendeurs électroniques Alco-Emerson de
type EXM-246, EXL-246, EX4, EX5, EX6, EX7, EX8 et EX9. N'utilisez pas ce
module avec d'autres produits car il ne fonctionnera pas.
4.2. Description physique du module TM168DEVCM
EIO0000001170
100
Module d'extension DEVCM
4.3. Installation
4.3.1. Dimensions
Les dimensions du module TM168DEVCM sont indiquées ci-dessous. Toutes les
dimensions sont indiquées en millimètres et en pouces.
61.0 (2.401)
70.0 (2.755)
4.3.2. Installation sur rail DIN
Pour installer le module TM168DEVCM, suivez les indications des illustrations cidessous (points 1 et 2).
158.0 (6.220)
EIO0000001170
101
Module d'extension DEVCM
Pour retirer le module TM168DEVCM, utilisez un tournevis et suivez les indications
des illustrations ci-dessous (points 3 et 4).
4.3.3. Spécifications de l'environnement
de fonctionnement
Spécifications de
l'environnement de
fonctionnement
Description
3 borniers de raccordement, pas de 5 mm (0,196 in) pour les
conducteurs
Connexions
jusqu'à 2,5 mm² (13 AWG)
1 connecteur mini
Température de stockage
- 10 à 65 °C (14 à 149 °F)
Température ambiante
0 à 50 °C (32 à 122 °F)
Humidité
Humidité relative 5 à 80 % sans condensation
Altitude de fonctionnement
0 à 2000 m (0 à 6561 ft)
Altitude de transport
0 à 3048 m (0 à 10 000 ft)
5 à 8,4 Hz : 3,5 mm (0,137 in) (déplacement)
Résistance aux vibrations
8,4 à 150 Hz : 1 gn (accélération)
EIO0000001170
Résistance aux chocs
Pic de 15 G – 11 ms, test demi-sinusoïdal
Résistance aux secousses
durant le transport
10 gn 6 ms (produit à l'arrêt)
102
Module d'extension DEVCM
Spécifications de
l'environnement de
fonctionnement
Description
Degré de pollution
2
Catégorie de surtension
3
ITC des matériaux
d'isolation
≥ 250 V
Niveau de compatibilité
électromagnétique (CEM)
EN61000-6-3, EN61000-6-1
Conformité de la sécurité du
produit
EN/IEC 60730-1
Directive basse tension 2006/95/EEC
Conformité CE
Directive CEM (compatibilité électromagnétique)
2004/108/EC
Réglementations relatives à
l'environnement
ROHS 2002/95/EC– WEEE 2002/96/EC - REACH
CE1907/2006
4.3.4. Boîtier
Installation
Guide DIN 35 mm conforme à la norme EN 50022
Niveau de protection
IP 40*
*Classe IP déclarée par le client mais non certifiée par des tests UL.
4.4. E/S et connexions
4.4.1. Règles de connexion
Alimentation
TM168DEVCM est alimenté par une alimentation 24 VCA ou 24 VCC. La longueur
maximale des câbles de connexion de l'alimentation est de 1 mètre. L'alimentation
de TM168DEVCM n'est pas isolée. L'alimentation doit être isolée des autres
équipements par une isolation galvanique.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
 Utilisez exclusivement une alimentation isolée.
 N'utilisez pas de câble de longueur supérieure à 1 m (3,28 ft) pour raccorder
l'alimentation au module d'extension TM168DEVCM.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
EIO0000001170
103
Module d'extension DEVCM
Connexion au module de batterie de secours TM168AVCM
Le module TM168DEVCM peut être relié à un module d'alimentation de secours
externe (TM168AVCM) pour assurer la fermeture en cas de coupure de
l'alimentation.
Connexions des entrées analogiques
TM168DEVCM comporte deux sorties analogiques : une pour la sonde de
température NTC et l'autre pour le transducteur de pression 4 à 20 mA. Le
transducteur de pression peut être alimenté par une tension de 12 VCC disponible
sur le bornier. La longueur maximale des câbles de connexion des entrées est de
3 mètres (9,84 ft).
Connexion des entrées numériques
TM168DEVCM comporte 2 entrées numériques non opto-isolées (contact sec) et 1
entrée haute tension (230 VCA) opto-isolée (option 24 VCA). La longueur maximale
des câbles de connexion des entrées numériques est de 3 mètres (9,84 ft).
Connexions des sorties numériques
TM168DEVCM comporte une sortie numérique de relais électromécanique. La
longueur maximale des câbles de connexion des sorties est de 10 mètres (32,81 ft).
Connexion du détendeur électronique
Le module se connecte aux détendeurs commandés par un moteur pas à pas
d'Alco-Emerson.
La longueur maximale des câbles de connexion des détendeurs électroniques est
de 6 mètres (19,69 ft).
Connexion RS485
Le connecteur MicroMatch permet la connexion Modbus avec l'accessoire
TM168AVCMCOM.
Remarques relatives au câblage
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
 Coupez l'alimentation de tous les équipements et de tous les appareils
connectés avant de retirer un cache de protection ou une porte d'accès,
d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils.
 Utilisez toujours un appareil de détection de tension correctement réglé pour
vérifier que l'alimentation est coupée.
 Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils et vérifiez que l'équipement est bien relié à la terre
avant de le remettre sous tension.
 Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
EIO0000001170
104
Module d'extension DEVCM
Lors du câblage du système TM168, il faut respecter les règles suivantes :
 Séparez le câblage de l'alimentation des autres câblages (E/S et communication). Acheminez
ces 2 types de câblage dans des gaines distinctes.
 Vérifiez que les conditions d'exploitation et d'environnement se situent bien dans les plages
spécifiées.
 Utilisez des câbles de taille appropriée, afin de respecter les exigences en matière d'intensité et
de tension.
 Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
 Evitez d'effectuer le câblage près d'une source d'interférences électromagnétiques, telles
qu'une antenne à gain élevé.
 Evitez d'effectuer le câblage des signaux de bas niveau (tels que les entrées analogiques) près
d'un câblage de signaux haute tension (tels que les sorties de relais).
4.4.2. Schéma de câblage du module TM168DEVCM
Cette section fournit le schéma de connexion du module TM168DEVCM, ainsi que les
tableaux associés qui répertorient les entrées, les sorties et les connexions de
l'alimentation.
4.4.3. Description du câblage du module TM168DEVCM
Connecteur 1 : Sortie relais d'activation et entrée numérique (haute tension)
EIO0000001170
Code
Description
NO1
Contact de relais normalement ouvert utilisé par le système pour les
alarmes
COM
Commun relais
HVC
Commun entrées numériques
105
Module d'extension DEVCM
HV1
Entrée d'activation numérique (230 Vac ± 15 %)
Connecteur 2 : Détendeur électronique.
Code
Description des vannes EXM-246/EXL-246
V1 (SH)
Blindage
V2 (2B)
Fil blanc
V3 (2A)
Fil orange
V4 (1B)
Fil bleu
V5 (1A)
Fil jaune
Non utilisé
Fil rouge
Non utilisé
Fil marron
Code
Description des vannes EX4/EX5/EX6/EX7/EX8/EX9
V1 (SH)
Blindage
V2 (2B)
Fil blanc
V3 (2A)
Fil noir
V4 (1B)
Fil bleu
V5 (1A)
Fil marron
Connecteur 4 : Alimentation des appareils de mesure, alimentation de la batterie
de secours, entrées de mesure et entrées numériques.
EIO0000001170
Code
Description
1
Alimentation TM168DEVCM (24 VCA/CC)
2
Commun pour les entrées analogiques et numériques basse tension
3
Commun pour les entrées analogiques et numériques basse tension
4
Commun pour les entrées analogiques et numériques basse tension
5
Non connecté
6
Non connecté
7
Entrée analogique 2 (capteur de température d'aspiration, NTC)
8
Entrée analogique 1 (capteur de pression d'évaporation, 4 à 20 mA)
9
Alimentation TM168DEVCM (24 VCA/CC)
10
Alimentation d'entrée issue du module de batterie de secours
TM168AVCM (12 VCC)
106
Module d'extension DEVCM
11
Alimentation du transducteur de pression (12 VCC)
12
Non connecté
13
Non connecté
14
Non connecté
15
16
Entrée numérique basse tension 1 (activation)
Entrée numérique basse tension 2 (état de charge de la batterie de
secours)
Type du connecteur 4 :
SPECIFICATIONS DU CONNECTEUR MINI-FIT 16 VOIES
FOURNISSEUR
CODE DU
CONNECTEUR
CODE DES CONTACTS
CP-01 116010 (V2)
CP-01 1000102 (AWG16÷24)
Remarque : utilisez l'outil
approprié pour réaliser le
sertissage
CVILUX
CP-01 116020 (V0)
JUSCOM
1090-557-162 (V2)
1150-156-012 (AWG18÷22)
1150-156-002 (AWG22÷26)
MOLEX
39-01-21650 (V2)
39-00-0038 (AWG18÷24)
39-01-2165 (V0)
39-00-0046 (AWG22÷28)
Connecteur 5 : Connecteur Micromatch pour l'interface TTL / RS-485
EIO0000001170
107
Module d'extension DEVCM
4.5. Caractéristiques électriques
4.5.1. Alimentation (connecteur 4)
Tension nominale
24 VCA / 24 VCC
Limites de tension
-10 %...+15 %
Fréquences CA acceptables
50/60 Hz
Isolation
Aucune
Consommation électrique
30 W
Protection intégrée
Aucune.
Fusible externe requis : 2 A,
Type T, 250 VCA
4.5.2. Sortie numérique (connecteur 1)
Numéro
1
Type
Relais électromécaniques
Tension d'interruption maximum
5 à 30 VCC
24 à 250 VCA
Tension de coupure maximum
3A
Durabilité électrique (mode résistif)
En général 100 000 cycles
de fonctionnement
Protection intégrée
Aucune.
Fusible externe requis : 2 A,
Type T, 250 VCA
4.5.3. Entrée numérique haute tension (connecteur 1)
EIO0000001170
Numéro
1
Type
Opto-isolé
Plage de tension
230 Vac ± 20 %
Temps de détection minimal entre
Arrêt et Marche
100 ms
Temps de détection minimal entre
Marche et Arrêt
100 ms
108
Module d'extension DEVCM
4.5.4. Entrée numérique à contact sec (connecteur 4)
N'utilisez pas de source externe pour alimenter les équipements reliés à ces
entrées. L'utilisation d'une source d'alimentation externe avec ces entrées peut
endommager le module
ATTENTION
EQUIPEMENT INOPERANT
 Ne reliez pas une source d'alimentation externe aux entrées à contact sec du
module d'extension d'E/S.
 N'utilisez pas de câble de longueur supérieure à 1 m (3,28 ft) pour raccorder
l'alimentation au module d'extension TM168DEVCM.
Le non-respect de ces instructions peut endommager l'équipement.
Numéro
2
Type
Contact sans potentiel (sec)
Courant lorsque le contact est fermé
2 mA
Tension en circuit ouvert
5V
Résistance maximale de fermeture
(numérique = 1)
100 Ω
Temps de détection minimal entre
Arrêt et Marche
100 ms
Temps de détection minimal entre
Marche et Arrêt
100 ms
4.5.5. Entrée de l'alimentation de secours par batterie
(connecteur 4)
Tension
12 VCC
Caractéristiques de la batterie
Batterie au plomb rechargeable 12
VCC, 7,2 Ah
Chargeur de batterie
Imax = 150 mA, Vmax = 15 V
4.5.6. Entrée NTC (connecteur 4)
EIO0000001170
Numéro
1
Type NTC
NTC 10 kΩbeta 3977
Plage NTC
10 kΩà 25 °C (77 °F). Plage : - 40 à 105
°C (- 40 à 221 °F)
Précision
± 0,5 °C (± 32,9 °F)
109
Module d'extension DEVCM
Résolution
0,1 °C (32,18 °F)
Isolation
Aucune
Protection
Aucune
4.5.7. Entrée de pression (connecteur 4)
Numéro
1
Type
Courant
Plage de mesure de courant
4 à 20 mA
Alimentation
Provenant du module
8 à 30 VCC
Précision
± 0,02 mA
Résolution
0,01 mA
Résistance d'entrée
200 Ω
4.5.8. Débit de vanne (connecteur 2)
Numéro
1
Type
Moteur pas à pas
Alimentation
Générée dans le module
Vannes compatibles fournies par
EMERSON/ALCO
EX4/5/6/7/8
EXM-246/EXL-246
4.6. Interface utilisateur
4.6.1. Description de l'interface
L'interface intégrée du contrôleur comporte :
 un écran 7 segments à 4 chiffres,
 15 icônes,
 un clavier de 4 touches.
Fonctions spécifiques des touches :
EIO0000001170
Touche
Fonction
BAS après mise sous
tension
Affichage de la version/révision du micrologiciel
BAS durant 2 secondes
Affichage des valeurs temporaires
110
Module d'extension DEVCM
REGLAGE/ENTREE durant
2 secondes
Affichage/modification du point de consigne de
surchauffe
PH30 = 0 : modification désactivée
BAS + HAUT durant 4
secondes
Affichage/modification/réinitialisation des
paramètres
HAUT durant 2 secondes
Affichage d'alarmes
ESC durant 2 secondes
Affichage/modification du débit de la vanne (en %)
en mode manuel
REGLAGE/ENTREE + BAS
durant 2 secondes
Blocage/déblocage du panneau de commande
Signification des icônes :
Icône
Couleur
bar
Vert
psi
Vert
Vert
5
1
,
Fonction
0
Identification
de l'unité de mesure sélectionnée.
m
m
Si elle est allumée, elle indique que la pression est
exprimée en bars.
/
Identification de l'unité de mesure sélectionnée.
9
Si
, elle est allumée, elle indique que la pression est
exprimée
en psi.
8
Identification de l'état de la vanne (fermeture) :
 Eteinte : la vanne est fermée ou < 5 %
vanne fermée
 Allumée : la vanne est ouverte à une valeur > 95 %
 Clignotement : la vanne est en fonctionnement
%
Orange
Si elle est allumée, le % d'ouverture de la vanne est affiché.
°F
Rouge
Identification de l'unité de mesure sélectionnée.
Si elle est allumée, la température est exprimée en °F.
°C
Rouge
Identification de l'unité de mesure sélectionnée.
Si elle est allumée, la température est exprimée en °C.
Rouge
maintenance
Allumée : la vanne fonctionne en mode manuel.
Rouge
alarme
HP
Clignotement : indique une demande de maintenance.
Indique la présence ou l'absence d'alarmes.
Allumée : au moins une alarme est active.
Vert
(MOP)
Allumée lorsque la fonction MOP est activée (paramètre
PA50) :
 Eteinte : fonction désactivée
 Allumée : fonction MOP active
 Clignotement : alarme MOP
LP
(LOP)
EIO0000001170
Vert
Allumée lorsque la fonction LOP est activée (paramètre
PA40).
111
Module d'extension DEVCM
Icône
Couleur
Fonction
 Eteinte : fonction désactivée.
 Allumée : fonction LOP active
 Clignotement : alarme LOP
Icône
Couleur
Description
SH
Vert
Allumée lorsque la valeur de surchauffe (SuperHeat) est
affichée.
Clignotement : alarme LSH, HSH
SP
Vert
Indique qu'un point de consigne est affiché.
Clignotement : le point de consigne est en cours de
modification.
Vert
Etat de la batterie (DI2)
 Eteinte : batterie chargée
batterie de
secours
 Allumée : batterie de secours en cours de charge ou
module de secours déconnecté
Rouge
Indique l'état de la vanne
 Eteinte : vanne en fonctionnement (active)
marche/veille
 Allumée : vanne arrêtée (inactive)
 Clignotement : vanne en cours de démarrage
Point central
supérieur des
décimales
Rouge
Indique l'état de la communication Intrabus/Modbus.
Si Pr06 = 0 ou 1 :
 Eteinte : pas de communication Intrabus/Modbus
 Allumée : détection d'une erreur de communication
Intrabus/Modbus
 Clignotement : communication Intrabus/Modbus OK
Si Pr06 = 2 :
 Eteinte : pas de communication Intrabus
 Allumée : détection d'une erreur de communication
Intrabus
 Clignotement : communication Intrabus OK
Si Pr06 = 3 :
 Eteinte : pas de communication Modbus
 Allumée : détection d'une erreur de communication
Modbus
 Clignotement : communication Modbus OK
EIO0000001170
112
Module d'extension DEVCM
4.6.2. Ecran principal
L'écran principal varie en fonction de l'état de la vanne :
 Si la vanne est inactive (vanne ouverte et régulation désactivée), l'écran affiche
le message OFF et l'icône correspondante (veille) est allumée.
 Si la vanne est active (vanne fermée et régulation activée), l'écran affiche la
valeur sélectionnée issue du paramètre PdIS (ou bien un message d'erreur).
L'icône correspondante (veille) est éteinte ou clignote durant le démarrage.
4.6.3. Affichage par défaut
Pour changer la sélection affichée par défaut, lorsque la machine est en
fonctionnement, suivez la procédure suivante :
1.
Appuyez sur le bouton BAS durant 2 secondes, l'indication SH s'affiche.
2.
Appuyez sur le bouton ENTREE pour afficher la valeur de surchauffe mesurée.
3.
Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour changer l'affichage par défaut selon le
tableau suivant :
SH
Valeur de surchauffe mesurée
PrES
Valeur de la pression mesurée
PErC
% d'ouverture de la vanne
TEMP
Valeur de la température mesurée
TSAT
Valeur de la température calculée (à partir de la
pression)
SHSP
Valeur du point de consigne de surchauffe
SEtP
Groupe de paramètres sélectionné
Pour quitter la procédure, appuyez sur le bouton ESC.
Si aucune saisie n'est effectuée sur le clavier après un délai de 60 secondes, le
menu est quitté.
4.6.4. Configuration du point de consigne
de fonctionnement
Lorsque la machine est en fonctionnement, maintenez le bouton ENTREE enfoncé
pour afficher le point de consigne de surchauffe sélectionné (selon le mode de
fonctionnement sélectionné ou le groupe de paramètres) :
 Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour modifier la valeur.
 Appuyez sur le bouton REGLAGE/ENTREE pour confirmer.
Le paramètre PH30 permet de bloquer le point de consigne. Dans ce cas, si un
utilisateur essaye de modifier le point de consigne, le message LOC apparaît
durant 2 secondes.
EIO0000001170
113
Module d'extension DEVCM
4.6.5. Réglage des paramètres de configuration
La structure du menu général est la suivante :
 Menu User (niveau 1)
 Menu Installer (niveau 2)
Mot de passe
Le niveau 2 est protégé par un mot de passe qui permet d'accéder aux fonctions de
ce menu. Les fonctions protégées deviennent accessibles lorsque l'utilisateur saisit
le mot de passe valide.
Le mot de passe est une valeur numérique comprise entre - 99 et 999 (la valeur par
défaut est -19)
Si aucun bouton n'est actionné durant 1 minute, le mot de passe expire et il doit être
à nouveau défini.
Menu User
Vous pouvez accéder à ce menu en appuyant sur le bouton HAUT+BAS durant
4 secondes, quelle que soit la page affichée du menu User.
La première variable affichée est rI00 (pression d'évaporation).
Les paramètres rI00 à rI15 et les menus PA sont accessibles.
 Appuyez sur le bouton ENTREE pour afficher la valeur correspondante.
 Appuyez à nouveau sur le bouton ENTREE pour revenir à la liste de variables.
 Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour parcourir la liste des variables du
module.
Si vous appuyez sur le bouton BAS lorsque la variable rI00 est affichée,
l'équipement demande le mot de passe PA pour accéder au menu Installer.
La seule variable modifiable dans ce niveau est PA, le mot de passe.
Menu Installer
Pour accéder au menu Installer :
 Sélectionnez la variable PA.
 Appuyez sur le bouton ENTREE et entrez la valeur du mot de passe à l'aide du
bouton HAUT/BAS.
 Confirmez la valeur en appuyant sur le bouton ENTREE.
 Appuyez simultanément sur les boutons HAUT et BAS durant 4 secondes.
Après cette procédure, l'utilisateur peut parcourir les paramètres sélectionnables en
appuyant sur le bouton HAUT/BAS.
Pour quitter la procédure :
 Appuyez durant 4 secondes simultanément sur les boutons HAUT et BAS,
appuyez sur le bouton ESC ou bien n'appuyez sur aucun bouton.
EIO0000001170
114
Module d'extension DEVCM
4.6.6. Restauration des paramètres de configuration
par défaut
La procédure de réinitialisation suivante permet de restaurer la valeur par défaut de
tous les paramètres des vannes.
Afin d'éviter un fonctionnement inattendu du système, il est nécessaire d'arrêter et
de redémarrer le moteur après cette opération.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Après la modification de la configuration, mettez l'équipement hors tension et
attendez au moins 3 secondes avant de le remettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Pour restaurer les paramètres de configuration par défaut :
 Vérifiez qu'aucune procédure n'est en cours.
 Appuyez durant 4 secondes simultanément sur les boutons HAUT et BAS.
L'écran affiche une indication.
 Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour sélectionner PA.
 Appuyez sur le bouton ENTREE.
 Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour définir 743.
 Appuyez sur le bouton ENTREE ou n'appuyez sur aucun bouton durant
15 secondes
 Appuyez durant 4 secondes simultanément sur les boutons HAUT et BAS.
L'écran affiche dEF.
 Appuyez sur le bouton ENTREE.
 Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour définir 149.
 Appuyez sur le bouton ENTREE ou n'appuyez sur aucun bouton durant 15
secondes, l'indication dEF clignote durant 4 secondes, puis l'appareil de mesure
quitte la procédure.
 Mettez l'appareil de mesure hors tension.
4.6.7. Affichage de l'ID du micrologiciel
Lors du démarrage, durant la phase de test initiale, si vous maintenez le bouton
BAS enfoncé, l'identifiant du projet s'affiche durant 2 secondes. L'information
relative aux versions/révisions du projet s'affiche de façon séquentielle. La
procédure est automatiquement quittée à la fin du démarrage.
EIO0000001170
115
Module d'extension DEVCM
4.7. Surveillance et fonctionnement des vannes
4.7.1. Activation de la commande des vannes
Si la vanne est inactive (vanne fermée et régulation désactivée), l'écran affiche
l'indication OFF et l'icône de fonctionnement en veille s'allume.
Vous pouvez activer la vanne (vanne ouverte et régulation activée) par
2 procédures différentes (que vous pouvez choisir à l'aide du paramètre Pr06) :
1.
Via l'entrée numérique (fonctionnement autonome activé par le paramètre
Pr06 = 0 ou 1) :
Vous pouvez activer la régulation de la vanne via l'entrée numérique opto-isolée
(DIHV, Pr06 = 1) ou l'entrée numérique non opto-isolée (DI1, Pr06 = 0).
En général, une entrée numérique opto-isolée (230 VCA) est utilisée, reliée en
parallèle au compresseur. Dans ce cas, la vanne effectue la régulation lorsque le
compresseur est actif, sinon elle est inactive.
Cette méthode permet le fonctionnement du circuit de réfrigération dans une
configuration autonome, indépendante de tous les autres composants, avec des
capteurs de température et de pression locaux.
2.
Via Modbus (fonctionnement activé par le paramètre Pr06 = 3) :
Vous pouvez activer la vanne via le port série avec le module TM168AVCMCOM.
Vous devez régler les paramètres Modbus Mod1 à Mod4 à l'aide de l'interface IHM
intégrée avant de lancer la communication Modbus.
Quelle que soit la méthode d'activation utilisée, une procédure de démarrage
permet de maintenir la vanne ouverte à un certain pourcentage (défini par le
paramètre PI06) durant une période paramétrable (avec le paramètre PI05). Le
clignotement de l'icône veille indique cet état.
4.7.2. Fonctionnement manuel
En mode manuel, l'utilisateur commande directement la position de la vanne. La
pression et la température sont consultables à distance. L'algorithme de surchauffe
du module n'est pas utilisé.
Ce mode fonctionnement permet d'effectuer des tests d'intégration ou de réguler
l'ouverture de la vanne via l'algorithme du contrôleur.
Pour fonctionner en mode manuel, la vanne doit être active.
Durant le fonctionnement manuel, l'icône de maintenance est affichée sur l'écran.
Vous pouvez forcer le fonctionnement de la vanne en configurant les paramètres
Pr02 et Pr03. En particulier, pour désactiver le fonctionnement manuel sélectionnez
Pr02 = 0, et pour l'activer sélectionnez Pr02 = 1. Pr03 permet de définir la valeur du
débit de la vanne (en %).
EIO0000001170
116
Module d'extension DEVCM
Si Pr02 = 2, une commande manuelle particulière est activée pour les vérifications,
où le débit de la vanne est régulé comme le montre la figure suivante. Pour chaque
Prd0*100 ms, le % de débit de la vanne est augmenté ou diminué entre une valeur
minimale Prd1 et une valeur maximale Prd2.
valve opening
100%
Prd2
Prd1
2
t
Prd0 = Step rate
En cas de perte d'alimentation, le moteur mémorise l'état et redémarre en mode
manuel.
En mode manuel, vous pouvez afficher et modifier le % d'ouverture de la vanne en
appuyant sur le bouton ESC durant 2 secondes.
4.7.3. Etat de la vanne
La vanne peut se trouver dans les états de fonctionnement suivants (identifiés par
des icônes) :
Etat
Description
Icône
Ecran
0
OFF
Vanne fermée
(arrêt mécanique)
Veille
OFF
1
ON_START
Démarrage de la
vanne
Veille + Vanne
(PdIS)
2
ON
Vanne maintenue
dans sa position
Vanne
(PdIS)
3
ON
Ouverture de la
vanne
Ouverture de la
vanne
(PdIS)
4
ON
Fermeture de la
vanne
Fermeture de la
vanne
(PdIS)
5
ON-MAN
Vanne en mode
manuel
Maintenance
(PdIS)
6
OFF_ALL
Vanne fermée
après une alarme
Alarme
OFF
(clignotement)
7
ON_ALL
Vanne forcée
après une alarme
Alarme
(PdIS)
L'écran indique normalement la valeur sélectionnée avec le paramètre PdIS (+ le
symbole qui indique le type de valeur affiché).
EIO0000001170
117
Module d'extension DEVCM
4.7.4. Diagnostics
L'application permet de gérer différentes alarmes relatives à la vanne. Selon le type
d'alarme, il est possible de configurer la réinitialisation de l'alarme (manuelle ou
automatique), le délai de notification, ainsi que les actions à exécuter dans chaque
cas.
L'icône clignote si une ou plusieurs alarmes sont actives.
Pour visualiser les alarmes, appuyez sur le bouton HAUT durant 2 secondes dans
le menu principal. La première alarme active s'affiche. Appuyez sur le bouton
HAUT/BAS pour parcourir la liste des alarmes actives. Si aucune alarme n'est
active, lorsque vous appuyez durant 2 secondes sur le bouton HAUT, cela n'a
aucun effet.
Lorsque la cause de l'alarme est éliminée, l'appareil de mesure repasse en
fonctionnement normal.
Toutes les entrées numériques liées aux alarmes (par exemple, l'entrée du
chargeur de la batterie) sont gérées par un paramètre qui définit la logique des
alarmes (Alarm Logic), qui fonctionne de la manière suivante :
 Si la valeur est NO (Normally Open), l'entrée est normalement ouverte.
 Si la valeur est NC (Normally Closed), l'entrée est normalement fermée.
Capteur inopérant
En cas de défaillance d'un capteur ou de perte du signal d'entrée, le module
DEVCM ferme automatiquement la vanne. Vous pouvez utiliser les paramètres
Pr04 et Pr05 pour appliquer le fonctionnement manuel à la place de ce
fonctionnement automatique du module d'extension DEVCM. Le paramètre Pr04
permet d'activer et de désactiver la commande manuelle, et le paramètre Pr05
permet de définir le pourcentage (%) d'ouverture de la vanne en fonctionnement
manuel.
Relais d'alarme
Le module d'extension DEVCM peut être programmé pour gérer le relais d'alarme
sur les bornes NO1 / COM du connecteur 1(Schéma de câblage du module
TM168DEVCM). Les paramètres PH01 et PH02 permettent de déterminer le
fonctionnement du relais d'alarme. Le paramètre PH01 peut avoir les valeurs
suivantes :
 PH01 = 0 : Le relais d'alarme est désactivé.
 PH01 = 1 : Le relais d'alarme fonctionne pour toutes les conditions d'alarme
(excepté pour les alarmes qui n'entraînent que l'affichage d'une notification).
 PH01 = 2 : Le relais d'alarme fonctionne uniquement en cas de détection d'erreur
par un capteur ou de perte du signal d'entrée d'un capteur.
Le paramètre PH02 détermine si le fonctionnement du relais d'alarme est de type
contact NO ou NC. Les valeurs possibles sont les suivantes :
 PH02 = 0 : Le relais d'alarme fonctionne en tant que contact NO.
 PH02 = 1 : Le relais d'alarme fonctionne en tant que contact NC.
EIO0000001170
118
Module d'extension DEVCM
Liste des alarmes
La liste ci-dessous répertorie les alarmes gérées par l'application. L'ordre des
alarmes dans le tableau correspond à l'ordre d'affichage des alarmes actives.
REMARQUE : les alarmes de type notification agissent uniquement sur l'icône et
les bits de notification, pas sur les relais.
Code
EIO0000001170
Description de
l'alarme
Impact de
l'alarme
ESPI
Erreur interne
détectée
Signal
ECom
Détection d'une
erreur de
communication
Intrabus avec le
contrôleur
principal
EPr1
Dysfonctionnem
ent ou
déconnexion du
capteur de
pression
EPr2
Dysfonctionnem
ent ou
déconnexion du
capteur de
température
ALSm
Détection d'une
erreur du
moteur pas à
pas de la vanne
ALHS
Surchauffe
élevée
ALLS
Signal +
Relais d'alarme
(PA01=1)
Signal +
Relais d'alarme
Signal +
Relais d'alarme
Signal +
Conséquence
Remarques
La vanne se
ferme
complètement
Délai fixe
La vanne se
ferme
complètement
La vanne se
ferme
complètement
La vanne se
ferme
complètement
PA01,
PA02 = délai
réglable
-
-
Position de la
vanne inconnue
-
Le voyant SH
clignote.
-
PA20, PA21 et
PA22
Surchauffe
faible
Le voyant SH
clignote.
-
PA10, PA11 et
PA12
ALLP
Pression faible
Le voyant LP
s'allume
-
PA30, PA31,
PA32 et PA33
LOP
LOP
Le voyant LP
clignote
-
PA40, PA41 et
PA42
MOP
MOP
Le voyant HP
clignote
La régulation de
la vanne reste
active
PA50, PA51,
PA52 = délai
réglable
PFIr
Coupure de
courant sur
l'alimentation
secteur (affiché
uniquement si la
batterie de
secours est
présente).
-
-
-
Relais d'alarme
119
Module d'extension DEVCM
4.7.5. Groupes de paramètres
3 groupes de paramètres ont été définis afin de répondre aux demandes de
régulation des différents types de machine. Chaque groupe de paramètres inclut
des paramètres de démarrage (temps d'ouverture et valeur), le point de consigne
SH (surchauffe), les alarmes SH (surchauffe) élevée/faible, LOP (température
d'évaporation minimale) et MOP (température d'évaporation maximale).
Le paramètre SEtP permet de sélectionner le groupe de paramètres. Les 3 groupes
représentent par défaut les paramètres de fonctionnement du refroidisseur, de la
pompe à chaleur et du dégivrage.
 Paramètres du groupe 1 : SEt1 (fonctionnement du refroidisseur)
 Paramètres du groupe 2 : SEt2 (fonctionnement de la pompe à chaleur)
 Paramètres du groupe 3 : SEt3 (fonctionnement du dégivrage)
Durant le fonctionnement de la machine, vous pouvez modifier les paramètres SEtP
pour adapter la régulation.
Sélection du point de consigne de surchauffe
Une fois le mode de fonctionnement sélectionné, le régulateur utilise le paramètre
correspondant qui contient le point de consigne de surchauffe SP issu de PC01,
PP01 et Pd01. Le réglage de ce paramètre est essentiel car il permet de gérer la
régulation de la vanne électronique. Si le point de consigne est faible, la production
de l'évaporateur est élevée, mais cela peut entraîner la présence de liquide au
niveau du compresseur.
4.8. Liste des paramètres
Le tableau suivant répertorie tous les paramètres du module TM168DEVCM. Pour
chaque paramètre nous indiquons une courte description, la plage de valeurs
admissibles, l'unité de mesure, la valeur par défaut prédéfinie et le menu dans
lequel il se trouve.
La structure des menus repose sur la logique suivante :
 L'interface IHM permet d'accéder aux menus User et Installer. Le menu
Installer est protégé par un mot de passe.
 La communication Modbus permet d'accéder aux informations des menus
Installer et Modbus, et à certaines informations du menu User.
EIO0000001170
120
Module d'extension DEVCM
Remarque
R/W (lecture/
écriture)
Adresse
Modbus
Résolution
Max.
Min.
Description
Variable
Menu User
Machine Status Readings
A partir du
5
R
transducteur de
pression
rI00
Pression d'évaporation
-0,7
(-10.0)
50,0
(700.0)
0,1 bar
(0,1psi)
517
R
rI01
Température
d'évaporation
-50,0
50,0
0,1 °C
516
R
A partir de la
pression
d'évaporation
rI02
Température de sortie
du circuit
-50,0
50,0
0,1 °C
516
R
A partir du
transducteur de
température
d'aspiration
rI03
Valeur de surchauffe
-50,0
50,0
0,1 °K
1366
R
rI04
Valeur du %
d'ouverture de la
vanne
0,0
100,0
0.1 %
1367
R
0 = Ok
rI05
Erreur du capteur de
pression
1 = Court-circuit du
capteur
0
2
-
s/o
2 = Capteur ouvert
Pour Modbus, voir
Alarmes, registre
1368, page 131.
0 = Ok
rI06
Erreur du capteur de
température
1 = Court-circuit du
capteur
0
2
-
s/o
2 = Capteur ouvert
Pour Modbus, voir
Alarmes, registre
1368, page 131.
rI07
Erreur du moteur pas à
pas
rI08
Alarme de groupe
issue de DEVCM
rI12
Etat des entrées
numériques
EIO0000001170
0
0
0
1
-
1368
R
Bit 10
1 = Erreur
-
s/o
R
Etat des bits
d'alarme, voir la
remarque à la fin du
tableau.
-
1361
R
Etat des entrées
numériques, voir la
remarque à la fin du
tableau.
7
3
0 = Ok
Bit 0 à 2
121
Module d'extension DEVCM
rI15
Révisions du module
DEVCM
65289
R
65289: ID du
micrologiciel
65290
0
3
65290:
Variation/révision
du micrologiciel
Remarque :
rI08
BIT
7
6
5
4
3
2
1
0
EGROUP
X
X
X
X
X
Erreur du
moteur
erreur SI2
erreur
SI1
Exemple : l'alarme 7 signifie : erreur moteur + erreur SI2 + erreur SI1
rI12
EIO0000001170
BIT
7
6
5
4
3
2
1
0
DIGIN
X
X
X
X
X
X
DI2
(DEVCM)
DI1 (DEVCM)
122
Module d'extension DEVCM
Remarque
R/W (lecture/
écriture)
Adresse
Modbus
UM
Max.
Description des
paramètres
Min.
Par défaut
Code
Menu Installer
Working set point
PC01
Point de consigne de
surchauffe du
refroidisseur
6.0
0.5
6
30.0
(1.0)
(50.0)
PP01
Point de consigne de
surchauffe de la
pompe à chaleur
6.0
0.5
(1.0)
Pd01
Point de consigne
surchauffe dégivrage
6.0
0,1 °K
(0,1 °R)
1539
R/W
Point de consigne de
surchauffe SET1
30.0
(50.0)
0,1 °K
(0,1 °R)
1546
R/W
Point de consigne
surchauffe SET2
0.5
6 30.0
(1.0)
(50.0)
0,1 °K
(0,1 °R)
1553
R/W
Point de consigne
surchauffe SET3
6
OPERATING MODE : (sélectionnez l'un des 3 groupes de paramètres possibles)
Par défaut :
Paramètres Set1 = Refroidisseur
Paramètres Set2 = Pompe à chaleur
Paramètres Set3 = Dégivrage
1= Paramètres Set1
SEtP
Mode de
fonctionnement
1
1
3
-
1538
R/W
2= Paramètres Set2
3= Paramètres Set3
SYSTEM SETTINGS
0 = R22
1 = R134A
2 = R507
PI00
Type de frigorigène
1
0
7
-
1607
R/W
3 = R404A
4 = R407C
5 = R410A
6 = R124
7 = R744
PI03
Méthode de gestion de
surchauffe
0
2
2
1608
R/W
0 = standard
1 = lent
2 = PID
EIO0000001170
123
Remarque
R/W (lecture/
écriture)
Adresse
Modbus
UM
Max.
Description des
paramètres
Min.
Par défaut
Code
Module d'extension DEVCM
SYSTEM SETTINGS
1 = EX4 Alco
2 = EX5 Alco
3 = EX6 Alco
PI07
Type de vanne
2
1
7
-
1609
R/W
4 = EX7 Alco
5 = EX8 Alco
6 = EX9 Alco
7 = EXM-246/EXL-246
Alco
0 = 0 à 7 bar / 4 à
20 mA
PI08
Type de transducteur
de pression
d'évaporation
0
0
9
-
1610
R/W
1 = 0 à 18 bar / 4 à
20 mA
2 = 0 à 30 bar / 4 à
20 mA
3 = 0 à 50 bar / 4 à
20 mA
PI09
Utilisation restreinte
(ne pas modifier)
1611
R/W
PI10
Utilisation restreinte
(ne pas modifier)
1612
R/W
PI11
Utilisation restreinte
(ne pas modifier)
1613
R/W
SET1
PC02
Point de consigne de
surchauffe faible
refroidisseur
PC03
Alarme point de
consigne de
surchauffe élevée
refroidisseur
PC04
Température
refroidisseur LOP
PC05
Température
refroidisseur MOP
PC06
PC07
0.5
6
(1.0)
30.0
(50.0)
0,1 °K
(0,1 °R)
1540
R/W
0.5
(1.0)
50.0
(90.0)
0,1 °K
(0,1 °R)
1541
R/W
-40.0 6
(-40.0)
+40.0
(100.0)
0,1 °C
(0,1 °F)
1542
R/W
30
-40.0
(-40..0)
+40.0
(100.0)
0,1 °C
(0,1 °F)
1543
R/W
Durée d'ouverture de
la vanne à partir du
démarrage
s
1544
R/W
5
1
30
% d'ouverture de la
vanne à partir du
démarrage
%
1545
R/W
50
10
100
EIO0000001170
2.0
6
30.0
-30.0
124
Remarque
R/W (lecture/
écriture)
Adresse
Modbus
UM
Max.
Description des
paramètres
Min.
Par défaut
Code
Module d'extension DEVCM
SET2
PP02
Point de consigne
surchauffe faible
pompe à chaleur
PP03
Alarme point de
consigne de
surchauffe élevée
pompe à chaleur
PP04
Température pompe à
chaleur LOP
PP05
Température pompe à
chaleur MOP
30
PP06
Durée d'ouverture de
la vanne à partir du
démarrage
5
1
30
PP07
% d'ouverture de la
vanne à partir du
démarrage
50
10
100
Pd02
Point de consigne
surchauffe faible
dégivrage
2.0
0.5
6
(1.0)
Pd03
Alarme point de
consigne de
surchauffe élevée
dégivrage
Pd04
Température LOP
dégivrage
Pd05
Température MOP
dégivrage
30
Pd06
Durée d'ouverture de
la vanne à partir du
démarrage
5
1
30
Pd07
% d'ouverture de la
vanne à partir du
démarrage
50
10
100
2.0
0.5
6
(1.0)
30.0
(50..0)
0,1 °K
(0,1 °R)
1547
R/W
0.5
(1.0)
50.0
(90.0)
0,1 °K
(0,1 °R)
1548
R/W
-40.0 6
(-40.0)
+40.0
(100.0)
0,1 °C
(0,1 °F)
1549
R/W
-40.0
(-40.0)
+40.0
(100.0)
0,1 °C
(0,1 °F)
1550
R/W
s
1551
R/W
%
1552
R/W
30.0
(50..0)
0,1 °K
(0,1 °R)
1554
R/W
0.5
(1.0)
50.0
(90..0)
0,1 °K
(0,1 °R)
1555
R/W
-40.0 6
(-40.0)
+40.0
(100.0)
0,1 °C
(0,1 °F)
1556
R/W
-40.0
(-40.0)
+40.0
(100.0)
0,1 °C
(0,1 °F)
1557
R/W
s
1558
R/W
%
1559
R/W
6
30.0
-30.0
SET3
6
30.0
-30.0
PROTECTION ALARMS
PA01
Activation de l'alarme
de communication
0
0
1
-
1560
R/W
PA02
Délai d'alarme de
communication
30
5
200
s
1561
R/W
PA10
Activation de l'alarme
de surchauffe faible
0
0
1
1
1562
R/W
EIO0000001170
0 = désactivé
1 = activé
0 = désactivé
1 = activé
125
Module d'extension DEVCM
PA11
Hystérésis de l'alarme
de surchauffe faible
3.0
0.5
(1.0)
30.0
(50.0)
0,1 K
(0,1 °R)
1563
R/W
PA12
Délai de l'alarme de
surchauffe faible
3
0
250
min
1564
R/W
PA20
Activation de l'alarme
de surchauffe élevée
0
0
1
-
1565
R/W
PA21
Hystérésis de l'alarme
de surchauffe élevée
3.0
0.5
(1.0)
30.0
(50.0)
0,1 °K
(0,1 °R)
1566
PA22
Délai de l'alarme de
surchauffe élevée
3
0
250
min
1567
PA30
Activation de l'alarme
de pression faible
0
0
1
-
1568
PA31
Point de consigne de
l'alarme de pression
faible
0
-0.8
(-10.0)
50.0
(700.0)
0,1 bar
(0,1 psi)
1569
PA32
Hystérésis de l'alarme
de pression faible
0.3
0.1
(0.1)
1.0
(15.0)
PA33
Délai de l'alarme de
pression faible
3
0
250
PA40
Activation de l'alarme
de protection LOP
0
0
1
-
1572
PA41
Hystérésis de l'alarme
LOP
3.0
0.1
(0.1)
15.0
(35.0)
0,1 °C
(0,1 °F)
1573
PA42
Délai de l'alarme LOP
3
0
250
min
1574
PA50
Activation de l'alarme
de protection MOP
0
0
1
PA51
Hystérésis de l'alarme
MOP
3.0
0.1
0.1
15.0
30.0
°C
°F
1576
PdA52
Délai d'alarme MOP
30
5
200
s
1577
0 = désactivé
1 = activé
0,1 bar
(0,1 psi)
min
-
R/W
R/W
R/W
0 = désactivé
1 = activé
R/W
1570
1571
1575
R/W
R/W
R/W
0 = désactivé
1 = activé
R/W
R/W
R/W
0 = désactivé
1 = activé
R/W
R/W
DISPLAY
0 = Valeur de
surchauffe (K)
1 = Pression
d'évaporation
mesurée (bar)
2 = Ouverture de
vanne %
PdIS
Valeur à afficher sur
l'écran
0
0
6
-
1578
R/W
3 = Température
d'aspiration mesurée
(°C)
4 = Température de
gaz saturé (°C)
calculée (à partir de
P)
5 = Valeur du point
de consigne de
surchauffe
EIO0000001170
126
Module d'extension DEVCM
6 = Groupe de
paramètres
sélectionné (SET)
VALVE and Driver enabling
0 = Non
Activation du
fonctionnement
manuel de la vanne
0
Pr03
Réglage du % de débit
de la vanne pour le
fonctionnement
manuel
0
Pr04
Activation du
fonctionnement forcé
de la vanne en cas
d'erreur de capteur
0
0
1
Pr05
% vanne en cas
d'erreur détectée par
capteur
0
0
100
Pr02
0
1
-
1579
R/W
2 = Oui, manuel
pour débogage
0
100
%
1580
R/W
-
0 = Non
1581
R/W
1582
R/W
Mode d'activation de
régulation de vanne
1 = Oui
%
-
Pr06
1 = Oui, manuel
0 = Provenant de
l'entrée numérique
DI1
1 = Provenant de
l'entrée numérique
DIHV
0
0
3
1583
R/W
2 = Provenant de
l'Intrabus série
3 = Provenant de
RS-485 série
(Modbus via une
interface série
externe)
Prd0
Fréquence de pas
10
0
200
1584
R/W
Prd1
% d'ouverture
minimum
0
0
100
%
1585
R/W
Prd2
% d'ouverture
minimum
100
0
100
%
1586
R/W
0
0
1
-
1587
R/W
Fréquence de pas
(ms) = Prd0*100
BACKUP
Pb01
Batterie de secours
EIO0000001170
0 = absente
1 = présente
127
Remarque
R/W (lecture/
écriture)
Adresse
Modbus
UM
Max.
Description des
paramètres
Min.
Par défaut
Code
Module d'extension DEVCM
VARIOUS
0 = désactivé
PH01
Activation du relais
d'alarme
1 = activé par toute
alarme
0
0
3
-
1588
R/W
PH02
Logique de relais
d'alarme
PH10
Configuration de la
logique de l'entrée
numérique DI1
PH11
Configuration de la
logique de l'entrée
numérique DI2
PH12
Configuration de la
logique de l'entrée
numérique DIHV
0
0
1
-
1592
R/W
PH20
Configuration de l'unité
de mesure de la
pression
0
0
1
-
1593
R/W
PH21
Configuration de l'unité
de mesure de la
température
0
0
1
0
0
0
1
1
1
-
-
-
1589
1590
1591
R/W
R/W
R/W
2 = activé
uniquement pour
erreurs détectées
par capteur
0 = normalement
non activée
1 = normalement
activée
0 = normalement
ouvert (NO)
1 = normalement
fermé (NC)
0 = normalement
ouvert (NO)
1 = normalement
fermé (NC)
0 = normalement
ouvert (NO)
1 = normalement
fermé (NC)
0 = bar
1 = psi
0 = °C
0
0
1
-
1594
R/W
1 = °F
K pour la surchauffe
PH30
Désactivation de la
modification du point
de consigne avec le
bouton
REGLAGE/ENTREE.
0
PSPI
Utilisation restreinte
(ne pas modifier)
2
0
1
-
1596
R/W
1597
R/W
0 = verrouillage
désactivé
1 = verrouillage
activé
MODBUS PORT
Mod5
Adresse du module
1
1
247
n
1602
R/W
Mod6
Débit en bauds de la
communication de la
carte
2
0
3
n
1603
R/W
EIO0000001170
0= 2400
1= 4800
128
Module d'extension DEVCM
2= 9600
3= 19200
0 = aucun
Mod7
Parité Modbus
2
0
2
n
1604
R/W
1 = impaire
2 = paire
-99
999
R/W
0 = 1 bit
1 = 2 bits
Remarque
-19
Description des
paramètres
1605
R/W (lecture/
écriture)
n
Adresse
Modbus
1
UM
0
Max.
0
Min.
Bits d'arrêt Modbus
Par défaut
Code
Mod8
PASSWORD
PASS
Configuration du mot
de passe de protection
du niveau installation
n
1606
R/W
Menu Modbus (informations complémentaires accessibles via Modbus)
Légende :
Accessible via Modbus maître
Remarque
Adresse
Modbus
UM
Min.
Max.
Description des paramètres
R/W (lecture/
écriture)
Accessible avec blocs fonction
écriture/lecture
PROBES AREA
Pression d'aspiration en mA
0,01 mA
Température de sortie du circuit
0,1 °C
(0,1 °F)
Température de saturation à
partir de la pression d'aspiration
0,1 °C
Pression d'aspiration en bar/psi
0,1 bar
(0,1 °F)
(0,1 psi)
514
R
515
R
516
R
517
R
386
R
DIGITAL OUTPUTS
Etat du relais
EIO0000001170
0
1
-
Bit0 = état du relais
d'alarme
129
Remarque
Adresse
Modbus
UM
Max.
Description des paramètres
Min.
R/W (lecture/
écriture)
Module d'extension DEVCM
CONTIGUOUS INFORMATIONS ABOUT INSTRUMENT STATUS
Bit0 = di1
Bit1 = état de la
batterie
Entrées/sorties numériques
-
1361
R
Bit2 = diHV
Bit3 = réservé
Bit4 = réservé
Bit8 = état du relais
d'alarme
Pression d'aspiration en mA
Température de sortie de circuit
Température de saturation à
partir de la pression d'aspiration
Pression d'aspiration en bar/psi
0,01 mA
0,1 °C
(0,1 °F)
0,1 °C
(0,1 °F)
0,1 bar
(0,1 psi)
1362
R
Mêmes données
que le registre 514
1363
R
Mêmes données
que le registre 515
1364
R
Mêmes données
que le registre 516
1365
R
Mêmes données
que le registre 517
Valeur de surchauffe [K]
0,1 °K
1366
R
Voir rI03
Ouverture de la vanne en %
%
1367
R
Voir rI04
EIO0000001170
130
Remarque
Adresse
Modbus
UM
Max.
Min.
Description des paramètres
R/W (lecture/
écriture)
Module d'extension DEVCM
CONTIGUOUS INFORMATIONS ABOUT INSTRUMENT STATUS
Bit0 = surchauffe faible
Bit1 = surchauffe
élevée
Bit2 = LOP
Bit3 = MOP
Bit4 = détection d'une
erreur de
communication SPI
Bit5 = état de la
batterie (1 = batterie
vide ou en cours de
charge)
Bit6 = pression faible
Alarmes
-
1368
R
Bit7= réseau électrique
actif
Bit8 = capteur de
pression inopérant
Bit9 = capteur de
température inopérant
Bit10 = moteur
inopérant
Bit 11= réservé
Bit12= détection
d'erreur
d'enregistrement sur
TM168APARAKEY
Bit13 = détection
d'erreur de
chargement sur
TM168APARAKEY
Bit0 = fonctionnement
manuel activé
Bit1 = Etat d'entrée
d'activation
Bit3 = entrée HV
Indicateur de régulation
1369
R
Bit4 = Fonctionnement
manuel activé si
capteur inopérant
Bit5 = Activation de
vanne distante
Bit6 = Etat
marche/arrêt
Bit7 = Compatibilité du
module DEVCM
EIO0000001170
131
Remarque
Adresse
Modbus
UM
Min.
Max.
Description des paramètres
R/W (lecture/
écriture)
Module d'extension DEVCM
DEVICE STATUS
Bit0 = coupure de
courant
Indicateur d'état
1370
R
Bit1 = modification
de configuration
d'équipement
Bit5 = changement
d'état du matériel
(par exemple, DI1,
DI2 et DIHV)
Mêmes données
que SEtP
Configuration de mode
(paramètre SEtP)
0,1 °K
Point de consigne de surchauffe
(0,1 °R)
1371
R
1372
R
Données
disponibles à une
autre adresse pour
permettre
l'utilisation de
lecture de plusieurs
registres.
VALVE STATUS
0= arrêt
1 = démarrage
Etat de la vanne
0
4
-
1283
R
2 = en cours de
fonctionnement
3 = fermée (< 5 %)
4 = ouverte (> 95 %)
Point de consigne de
température LOP
0,1 °C
Point de consigne de
température MOP
0,1 °C
Point de consigne surchauffe
(0,1 °F)
(0,1 °F)
0,1 °K
(0,1 °R)
1297
R
1298
R
1299
R
Durée de l'initialisation de la
vanne
s
1300
R
Pourcentage d'ouverture durant
l'initialisation de la vanne
%
1301
R
Alarme point de consigne
surchauffe faible
1302
R
Alarme point de consigne
surchauffe élevée
1303
R
EIO0000001170
132
Remarque
UM
Max.
Min.
Description des paramètres
R/W (lecture/
écriture)
Adresse
Modbus
Module d'extension DEVCM
PARAMETERS
Nombre de paramètres
1537
R
Verrouillage du clavier
57428
R
ID du micrologiciel
65289
R
Variation/révision du
micrologiciel
65290
R
1 = clavier verrouillé
INFO
4.9. Communication Modbus
4.9.1. Module de communication
La communication Modbus est disponible via le module TM168AVCMCOM.
Ce module se connecte sur le connecteur MicroMatch situé sur le côté.
4.9.2. Conventions d'adressage
Notez que selon les spécifications MODBUS :
 le premier registre est appelé registre 1,
 le registre x doit être lu à l'adresse x-1.
4.9.3. Codes de fonction Modbus implémentés
EIO0000001170
Commande
Code fonction
Remarques
READ HOLDING REGISTERS
$03
Maximum 95 registres à
la fois
WRITE SINGLE REGISTER
$06
WRITE MULTIPLE HOLDING
REGISTERS
$10
Maximum 95 registres à
la fois
133
Module d'extension DEVCM
4.9.4. Exemples d'échange de données
Exemple 1 :
Lecture de registre de stockage dans le registre 1538 (paramètre SEtP)
TX
RX
Slave
Address
Function
Code
High
Starting
Address
Low
Starting
Address
High
Quantity
of register
Low
Quality of
register
Low CRC
High CRC
$F7
$03
$06
$01
$00
$01
$C1
$D4
Slave
Address
Function
Code
High
Starting
Address
Low
Starting
Address
High
Quantity
of register
Low
Quality of
register
Low CRC
High CRC
$F7
$03
$06
$01
$00
$01
$C1
$D4
La valeur est égale à 1.
Exemple 2 :
Lecture de registre de stockage dans le registre 65289, représentant le champ
FW.ID (identifiant du micrologiciel)
TX
RX
Slave
Address
Function
Code
High
Starting
Address
Low
Starting
Address
High
Quantity
of register
Low
Quality of
register
Low CRC
High CRC
$F7
$03
$FF
$08
$00
$01
$21
$4A
Slave
Address
Function
Code
High
Starting
Address
Low
Starting
Address
High
Quantity
of register
Low
Quality of
register
Low CRC
$F7
$03
$02
$01
$8D
$B1
$A4
La valeur est $018D = 397.
Exemple 3 :
Ecriture de 2 registres de stockage dans le registre 1543 (paramètres PC06 and
PC07) avec les valeurs 10 et 100
TX
Slave
Address
Funct
ion
Code
High
Starting
Address
Low
Starti
ng
Addr
ess
High
Num
HR
Low
Num
HR
Byte
$F7
$10
$06
$07
$00
$02
$04
RX
cnt
Data1
High
Data1
Low
Data2
High
Data2
Low
CRC
High
CRC
High
$00
$0A
$00
$64
$A5
$8B
Slave
Address
Function
Code
High
Starting
Address
Low
Starting
Address
High
Num
HR
Low
Num
HR
CRC
CRC
High
High
$F7
$10
$06
$07
$00
$02
$E4
$17
EIO0000001170
134
Module d'extension DEVCM
4.10.Module de batterie de secours
Si la batterie de secours est présente (Pb01 = 1), la vanne peut être fermée en cas
de perte de perte d'alimentation.
Cela est possible en utilisant une batterie rechargeable 12 VCC associée à un
module TM168AVCM permettant de charger la batterie. L'entrée numérique DI2
permet de surveiller l'état de charge de la batterie.
REMARQUE : vous pouvez modifier le paramétrage de l'entrée pour inverser sa
logique.
Si elle est fermée, l'entrée indique que la batterie est complètement chargée. Si elle
est ouverte, elle indique que la batterie est en cours de charge ou que l'entrée n'est
pas connectée. L'entrée de l'état de charge de la batterie est représentée par une
icône, ainsi que par un bit d'état dans la communication série.
Le module de charge de batterie comporte 2 voyants supplémentaires.
1.
Le voyant vert allumé indique que le chargeur reçoit du courant électrique.
2.
Le voyant rouge allumé indique que la batterie est en cours de charge.
9
Dimensions :
i
EIO0000001170
135
Module d'extension DEVCM
Schéma de câblage du module TM168AVCM
La figure ci-dessous indique le câblage généralement utilisé entre le module du
moteur de détendeur électronique et le module de batterie de secours.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
 Vérifiez la polarité des raccordements réalisés entre le module TM168AVCM et
la batterie au plomb 12 VCC.
 Raccordez toujours le positif au positif, et le négatif au négatif.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
EIO0000001170
136
Annexe 2
ANNEXE 1
Tableau résistance/température - NTC 10k beta 3435
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) 103AP-2
-40
187,400
-39
177,500
-38
168,200
-37
159,400
-36
151,100
-35
143,400
-34
136,100
-33
129,200
-32
122,800
-31
116,700
-30
110,900
-29
105,400
-28
100,100
-27
95,220
-26
90,570
-25
86,180
-24
82,040
-23
78,130
-22
74,440
-21
70,940
-20
67,640
-19
64,440
-18
61,420
-17
58,570
-16
55,870
-15
53,310
-14
50,880
137
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) 103AP-2
-13
48,590
-12
46,410
-11
44,350
-10
42,390
-9
40,500
-8
38,700
-7
37,000
-6
35,380
-5
33,850
-4
32,390
-3
31,000
-2
29,690
-1
28,440
0
27,250
1
26,100
2
25,000
3
23,960
4
22,970
5
22,030
6
21,130
7
20,280
8
19,460
9
18,690
10
17,950
11
17,230
12
16,550
13
15,900
14
15,270
15
14,680
16
14,110
138
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) 103AP-2
17
13,570
18
13,050
19
12,560
20
12,090
21
11,630
22
11,200
23
10,780
24
10,380
25
10,000
26
9,633
27
9,281
28
8,945
29
8,623
30
8,314
31
8,016
32
7,730
33
7,456
34
7,193
35
6,941
36
6,700
37
6,468
38
6,246
39
6,033
40
5,829
41
5,630
42
5,440
43
5,257
44
5,081
45
4,912
46
4,750
139
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) 103AP-2
47
4,594
48
4,444
49
4,300
50
4,162
51
4,027
52
3,897
53
3,773
54
3,653
55
3,537
56
3,426
57
3,319
58
3,216
59
3,117
60
3,022
61
2,929
62
2,839
63
2,753
64
2,670
65
2,589
66
2,512
67
2,438
68
2,366
69
2,296
70
2,229
71
2,164
72
2,101
73
2,040
74
1,981
75
1,925
76
1,870
140
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) 103AP-2
77
1,817
78
1,766
79
1,716
80
1,669
81
1,622
82
1,577
83
1,534
84
1,492
85
1,451
86
1,412
87
1,374
88
1,337
89
1,301
90
1,266
91
1,233
92
1,200
93
1,169
94
1,138
95
1,108
96
1,080
97
1,052
98
1,025
99
999.0
100
973.7
101
949.0
102
925.0
103
901.8
104
879.3
105
857.4
106
836.3
141
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) 103AP-2
107
815.7
108
795.8
109
776.4
110
757.6
111
739.2
112
721.4
113
704.1
114
687.3
115
671.0
116
655.2
117
639.8
118
624.8
119
610.3
120
596.1
142
Annexe 2
ANNEXE 2
Tableau résistance/température - PTC KTY81_121
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) KTY81_121
-50
509.71
-49
514.74
-48
519.81
-47
524.92
-46
530.06
-45
535.24
-44
540.46
-43
545.71
-42
551.00
-41
556.33
-40
561.69
-39
567.09
-38
572.53
-37
578.01
-36
583.52
-35
589.07
-34
594.66
-33
600.29
-32
605.95
-31
611.65
-30
617.38
-29
623.16
-28
628.97
-27
634.81
-26
640.70
-25
646.62
-24
652.58
143
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) KTY81_121
-23
658.57
-22
664.61
-21
670.68
-20
676.78
-19
682.93
-18
689.11
-17
695.33
-16
701.58
-15
707.87
-14
714.20
-13
720.57
-12
726.97
-11
733.41
-10
739.89
-9
746.41
-8
752.96
-7
759.55
-6
766.18
-5
772.84
-4
779.54
-3
786.28
-2
793.05
-1
799.86
0
806.71
1
813.60
2
820.52
3
827.48
4
834.48
5
841.52
6
848.59
144
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) KTY81_121
7
855.70
8
862.84
9
870.03
10
877.25
11
884.50
12
891.80
13
899.13
14
906.50
15
913.90
16
921.35
17
928.83
18
936.34
19
943.90
20
951.49
21
959.12
22
966.78
23
974.48
24
982.22
25
990.00
26
997.81
27
1005.66
28
1013.55
29
1021.48
30
1029.44
31
1037.44
32
1045.48
33
1053.55
34
1061.66
35
1069.81
36
1077.99
145
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) KTY81_121
37
1086.21
38
1094.47
39
1102.77
40
1111.10
41
1119.47
42
1127.88
43
1136.33
44
1144.81
45
1153.33
46
1161.88
47
1170.48
48
1179.11
49
1187.77
50
1196.48
51
1205.22
52
1214.00
53
1222.81
54
1231.67
55
1240.56
56
1249.48
57
1258.45
58
1267.45
59
1276.49
60
1285.56
61
1294.67
62
1303.82
63
1313.01
64
1322.23
65
1331.49
66
1340.79
146
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) KTY81_121
67
1350.13
68
1359.50
69
1368.91
70
1378.36
71
1387.84
72
1397.36
73
1406.92
74
1416.51
75
1426.14
76
1435.81
77
1445.52
78
1455.26
79
1465.04
80
1474.86
81
1484.72
82
1494.61
83
1504.54
84
1514.50
85
1524.50
86
1534.55
87
1544.62
88
1554.74
89
1564.89
90
1575.08
91
1585.30
92
1595.57
93
1605.86
94
1616.20
95
1626.58
96
1636.99
147
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) KTY81_121
97
1647.44
98
1657.92
99
1668.44
100
1679.00
101
1689.60
102
1700.23
103
1710.90
104
1721.61
105
1732.34
106
1743.11
107
1753.91
108
1764.74
109
1775.59
110
1786.47
111
1797.37
112
1808.28
113
1819.21
114
1830.14
115
1841.09
116
1852.04
117
1862.98
118
1873.93
119
1884.86
120
1895.78
121
1906.68
122
1917.56
123
1928.42
124
1939.24
125
1950.02
126
1960.75
148
Annexe 2
EIO0000001170
T (oC)
Rt (Ω) KTY81_121
127
1971.44
128
1982.08
129
1992.65
130
2003.16
131
2013.59
132
2023.95
133
2034.22
134
2044.40
135
2054.48
136
2064.45
137
2074.31
138
2084.06
139
2093.67
140
2103.15
141
2112.49
142
2121.68
143
2130.71
144
2139.58
145
2148.27
146
2156.79
147
2165.11
148
2173.23
149
2181.15
150
2188.85
149
Annexe 3
ANNEXE 3
Tableau résistance/température - PT1000
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
-100
602.56
-99
606.61
-98
610.66
-97
614.71
-96
618.76
-95
622.80
-94
626.84
-93
630.88
-92
634.92
-91
638.96
-90
643.00
-89
647.03
-88
651.06
-87
655.09
-86
659.12
-85
663.15
-84
667.17
-83
671.20
-82
675.22
-81
679.24
-80
683.25
-79
687.27
-78
691.29
-77
695.30
-76
699.31
-75
703.32
-74
707.33
150
Annexe 3
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
-73
711.34
-72
715.34
-71
719.34
-70
723.35
-69
727.35
-68
731.34
-67
735.34
-66
739.34
-65
743.33
-64
747.32
-63
751.31
-62
755.30
-61
759.29
-60
763.28
-59
767.26
-58
771.25
-57
775.23
-56
779.21
-55
783.19
-54
787.17
-53
791.14
-52
795.12
-51
799.09
-50
803.06
-49
807.03
-48
811.00
-47
814.97
-46
818.94
-45
822.90
-44
826.87
151
Annexe 3
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
-43
830.83
-42
834.79
-41
838.75
-40
842.71
-39
846.66
-38
850.62
-37
854.57
-36
858.53
-35
862.48
-34
866.43
-33
870.38
-32
874.32
-31
878.27
-30
882.22
-29
886.16
-28
890.10
-27
894.04
-26
897.98
-25
901.92
-24
905.86
-23
909.80
-22
913.73
-21
917.67
-20
921.60
-19
925.53
-18
929.46
-17
933.39
-16
937.32
-15
941.24
-14
945.17
152
Annexe 3
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
-13
949.09
-12
953.02
-11
956.94
-10
960.86
-9
964.78
-8
968.70
-7
972.61
-6
976.53
-5
980.44
-4
984.36
-3
988.27
-2
992.18
-1
996.09
0
1000.00
1
1003.91
2
1007.81
3
1011.72
4
1015.62
5
1019.53
6
1023.43
7
1027.33
8
1031.23
9
1035.13
10
1039.03
11
1042.92
12
1046.82
13
1050.71
14
1054.60
15
1058.49
16
1062.38
153
Annexe 3
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
17
1066.27
18
1070.16
19
1074.05
20
1077.94
21
1081.82
22
1085.70
23
1089.59
24
1093.47
25
1097.35
26
1101.23
27
1105.10
28
1108.98
29
1112.86
30
1116.73
31
1120.60
32
1124.47
33
1128.35
34
1132.21
35
1136.08
36
1139.95
37
1143.82
38
1147.68
39
1151.55
40
1155.41
41
1159.27
42
1163.13
43
1166.99
44
1170.85
45
1174.70
46
1178.56
154
Annexe 3
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
47
1182.41
48
1186.27
49
1190.12
50
1193.97
51
1197.82
52
1201.67
53
1205.52
54
1209.36
55
1213.21
56
1217.05
57
1220.90
58
1224.74
59
1228.58
60
1232.42
61
1236.26
62
1240.09
63
1243.93
64
1247.77
65
1251.60
66
1255.43
67
1259.26
68
1263.09
69
1266.92
70
1270.75
71
1274.58
72
1278.40
73
1282.23
74
1286.05
75
1289.87
76
1293.70
155
Annexe 3
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
77
1297.52
78
1301.33
79
1305.15
80
1308.97
81
1312.78
82
1316.60
83
1320.41
84
1324.22
85
1328.03
86
1331.84
87
1335.65
88
1339.46
89
1343.26
90
1347.07
91
1350.87
92
1354.68
93
1358.48
94
1362.28
95
1366.08
96
1369.87
97
1373.67
98
1377.47
99
1381.26
100
1385.06
101
1388.85
102
1392.64
103
1396.43
104
1400.22
105
1404.00
106
1407.79
156
Annexe 3
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
107
1411.58
108
1415.36
109
1419.14
110
1422.93
111
1426.71
112
1430.49
113
1434.26
114
1438.04
115
1441.82
116
1445.59
117
1449.37
118
1453.14
119
1456.91
120
1460.68
121
1464.45
122
1468.22
123
1471.98
124
1475.75
125
1479.51
126
1483.28
127
1487.04
128
1490.80
129
1494.56
130
1498.32
131
1502.08
132
1505.83
133
1509.59
134
1513.34
135
1517.10
136
1520.85
157
Annexe 3
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
137
1524.60
138
1528.35
139
1532.10
140
1535.84
141
1539.59
142
1543.33
143
1547.08
144
1550.82
145
1554.56
146
1558.30
147
1562.04
148
1565.78
149
1569.52
150
1573.25
151
1576.99
152
1580.72
153
1584.45
154
1588.18
155
1591.91
156
1595.64
157
1599.37
158
1603.09
159
1606.82
160
1610.54
161
1614.27
162
1617.99
163
1621.71
164
1625.43
165
1629.15
166
1632.86
158
Annexe 3
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
167
1636.58
168
1640.30
169
1644.01
170
1647.72
171
1651.43
172
1655.14
173
1658.85
174
1662.56
175
1666.27
176
1669.97
177
1673.68
178
1677.38
179
1681.08
180
1684.78
181
1688.48
182
1692.18
183
1695.88
184
1699.58
185
1703.27
186
1706.96
187
1710.66
188
1714.35
189
1718.04
190
1721.73
191
1725.42
192
1729.10
193
1732.79
194
1736.48
195
1740.16
196
1743.84
159
Annexe 3
EIO0000001170
T (oC)
Rt (PT1000)
197
1747.52
198
1751.20
199
1754.88
200
1758.56
160
Index
Index
A
Activation de la régulation des vannes, 116
Affichage de l'ID du micrologiciel, 115
Affichage par défaut des quantités
Alimentation, 40
Alimentation (connecteur 4), 108
B
Boîtier, 32, 90, 103
C
Caractéristiques électriques, 40, 93, 108
Clé de paramètres, 20
Codes de fonction Modbus implémentés,
133
Communication Modbus, 133
Conditions requises pour l'installation et la
maintenance, 26, 89
Configuration de l'interface, 94
Configuration du point de consigne de
fonctionnement, 113
Configuration d'un équipement via
l'interface, 98
Connexion BMS, 18
Connexions de l'écran, 91
Contrôleurs et extensions d'E/S, 21
Conventions d'adressage, 133
D
Débit de vanne (connecteur 2), 110
Description de l'interface, 110
Description du câblage du module
TM168DEVCM, 105
Description physique du module
TM168DEVCM, 100
Description physique d'un contrôleur, 22
Description physique d'un écran
TM168GDB/ TM168GDTS, 88
Description physique d'une extension d'E/S,
25
Désignations du bus d'extension, 92
Diagnostics, 118
Dimensions, 101
EIO0000001170
E
E/S et connexions, 33, 103
Ecran principal, 113
Ecrans, 18
Ecrans de configuration, 68, 93
Ecrans de configuration de TM168D23●●,
70
Ecrans de configuration de TM168E17, 82
Entrée de l'alimentation de secours par
batterie (connecteur 4), 109
Entrée de pression (connecteur 4), 110
Entrée NTC (connecteur 4), 109
Entrée numérique à contact libre
(connecteur 4), 109
Entrée numérique haute tension
(connecteur 1), 108
Entrées analogiques, 41
Entrées numériques, 46
Entrées numériques à contact libre, 46
Etat de la vanne, 117
Exemples d'échange de données, 134
Extensions, 15
F
Fonctionnement manuel, 116
G
Gamme de contrôleurs et d'extensions, 21
Groupes de paramètres, 120
H
Horloge temps réel (RTC), 87, 99
I
Indicateurs de fonctionnement, 99
Informations préliminaires, 93
Installation, 26, 89, 101
Installation sur rail DIN, 30, 101
Interface utilisateur, 110
Interface utilisateur intégrée, 68
161
Index
L
Liste des paramètres, 120
Longueur de câblage, 38, 93
M
Mémoire de configuration, 99
Module de batterie de secours, 135
Module de communication, 133
Module d'extension DEVCM, 100
P
Paramètres de configuration de l'écran, 96
Port de programmation, 67
Port série du bus d'extension, 65
Port série Modbus MBS1, 57
Port série Modbus MBS2, 59
Premier démarrage, 30
Présentation, 88, 100
Principales fonctionnalités, 17
R
Réglage des paramètres de configuration,
114
Règles de connexion, 103
Restauration des paramètres de
configuration par défaut, 115
S
Schéma de câblage des écrans (face
arrière du produit), 91
Schéma de câblage des modules E/S
M168D23 et M168B23, 33
Schéma de cablage du module M168E17,
36
Schéma de câblage du module
TM168AVCM, 136
Schéma de câblage du module
TM168DEVCM, 105
Sortie numérique (connecteur 1), 108
Sorties analogiques (ventilateur), 53
Sorties numériques, 48
Spécifications de l'environnement de
fonctionnement, 31, 90, 102
Surveillance et fonctionnement des vannes,
116
T
Tableau résistance/température - NTC 10k
beta 3435, 137
Tableau résistance/température - PT1000,
150
Tableau résistance/température - PTC
KTY81_121, 143
U
UC, 87
EIO0000001170
162

Manuels associés