Schneider Electric Armoire batterie lithium-ion Galaxy Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Schneider Electric Armoire batterie lithium-ion Galaxy Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Mode d'emploi | Fixfr
Armoire batterie lithium-ion Galaxy
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Installation et utilisation
LIBSESMG13IEC, LIBSESMG16IEC, LIBSESMG17IEC
LIBSESMG13UL, LIBSESMG16UL, LIBSESMG17UL
Les dernières mises à jour sont disponibles sur le site web de Schneider Electric
12/2021
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Accédez à https://www.productinfo.schneider-electric.com/galaxyliion/
ou scannez le code QR ci-dessus pour en savoir plus sur l'expérience numérique et
les manuels traduits.
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Table des matières
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5
Déclaration de la FCC.................................................................................6
Compatibilité électromagnétique..................................................................6
Mesures de sécurité ...................................................................................6
Sécurité électrique......................................................................................9
Sécurité des batteries ...............................................................................10
Caractéristiques ........................................................................................12
Sections de câbles recommandées............................................................12
Cosses de câble recommandées ...............................................................13
Caractéristiques des couples de serrage ....................................................13
Poids et dimensions..................................................................................13
Dégagement ............................................................................................14
Environnement .........................................................................................14
Présentation des kits d'accessoires .......................................................15
Procédure d'installation............................................................................17
Préparation à l'installation .........................................................................18
Installation de l'ancrage antisismique arrière...............................................20
Positionnement et interconnexion des armoires batteries.............................22
Installation de l'ancrage antisismique avant ................................................24
Installez les modules de batteries dans l'armoire batterie. ............................25
Raccordement des câbles d'alimentation....................................................28
Présentation de l'interface de communication .............................................31
Acheminement des câbles de signal vers les ports du dispositif de
commutation, du BMS du rack et du BMS du système .................................32
Présentation des câbles de signal entre les armoires batteries et les
contacts auxiliaires dans l'ASI ..............................................................36
Présentation des câbles de signal pour les alarmes et le déclencheur
de disjoncteur batterie .........................................................................37
Présentation des câbles de bus CAN entre les armoires
batteries.............................................................................................39
Présentation des câbles de signal EPO ................................................39
Procédures d'utilisation ............................................................................40
Arrêt de la solution de batterie ...................................................................40
Redémarrez la solution de batterie.............................................................41
Dépannage ................................................................................................42
LED d'état ................................................................................................42
LED du bloc d'alimentation ........................................................................43
Liste des alarmes .....................................................................................44
Protocoles de protection......................................................................44
990-91430B-012
3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Consignes de sécurité importantes — À
CONSERVER
Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous
familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.
Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent
manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre
attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Lorsque ce symbole est ajouté à un message de sécurité de type
« Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant
l'électricité pouvant causer des blessures si les consignes ne sont
pas suivies.
Ceci est le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des
risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité
portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
provoquera la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée,
elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
peut provoquer des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le
pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message
de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remarque
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de cet appareil.
990-91430B-012
5
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du
savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de
l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Déclaration de la FCC
NOTE: Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe A, en accord avec la Section 15 des
directives FCC. Ces normes sont définies pour assurer une protection
raisonnable contre toute interférence néfaste lorsque l'appareil fonctionne
dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut
émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une
installation résidentielle peut entraîner des interférences nuisibles, lesquelles
devront être corrigées aux frais de l'utilisateur.
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser
l'équipement.
Compatibilité électromagnétique
AVIS
RISQUE DE PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Ce produit est un onduleur de catégorie C2. Il peut causer des interférences
dans un environnement résidentiel, auquel cas l'utilisateur peut être amené à
devoir prendre des mesures supplémentaires.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Mesures de sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce produit
ou de travailler dessus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
990-91430B-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
N'installez pas le produit tant que tous les travaux de construction n'ont pas
été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé.
•
Construisez une zone claire, permanente et à accès restreint autour du
système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères définis
par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et
internes (disjoncteurs en amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les
critères environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en
cas de non-respect de ces obligations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales
et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous :
•
à la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41 - Protection contre les
chocs électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et
60364–4–43 - Protection contre les surintensités), ou
•
à la norme NEC NFPA 70, ou
•
au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité) (C22.1,
Chap. 1)
selon la norme applicable localement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Installez le produit dans une pièce à température régulée dépourvue de
produits contaminants conducteurs et d'humidité.
•
Installez le produit sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du
béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990-91430B-012
7
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit n'est pas conçu pour les environnements inhabituels suivants, et ne
doit pas y être installé :
•
fumée nocive ;
•
mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs
inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;
•
humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement
humide ;
•
moisissures, insectes, vermine ;
•
air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;
•
degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ;
•
exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;
•
exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des
champs électromagnétiques élevés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
fourreaux sur les plaques presse-étoupe installées, ni à proximité du produit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez
pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le
manuel d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
RISQUE CHIMIQUE
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le
tétrabromobisphénol A, qui est reconnu par l'État de Californie comme pouvant
provoquer un cancer. Pour plus d'informations, accédez à la page www.
P65Warnings.ca.gov
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
8
990-91430B-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
AVIS
RISQUE DE SURCHAUFFE
Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du produit et ne
couvrez pas les orifices d'aération lorsque le produit est en marche.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Sécurité électrique
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du
personnel qualifié et habilité.
•
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
•
Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler
sur ou dans l'équipement.
•
Avant de manipuler le système d'ASI, vérifiez l'absence de tension
dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre.
•
L'armoire batterie contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir
une tension dangereuse même une fois que le système d'ASI est
déconnecté du réseau. Avant de procéder à l'installation ou à l'entretien du
système d'ASI, assurez-vous que les unités sont hors tension et que le
réseau et les batteries sont déconnectés.
•
Un dispositif de déconnexion (par exemple un disjoncteur ou commutateur)
doit être installé pour permettre d'isoler le système des sources
d'alimentation en amont conformément à la réglementation locale. Le
dispositif en question doit être facile d'accès et visible.
•
L'armoire batterie doit être correctement mise à la terre et le conducteur de
mise à la terre doit être raccordé en premier en raison du courant de fuite
élevé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990-91430B-012
9
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Sécurité des batteries
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux
spécifications et critères définis par Schneider Electric.
•
L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste
qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez
aucune personne non autorisée s'approcher des batteries.
•
Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les
bornes de batterie.
•
Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser.
•
N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de
court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les
manipulez :
•
Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
•
Utilisez des outils dotés d'un manche isolé.
•
Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc.
•
Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries.
•
Déconnectez la source d'alimentation de la batterie avant de raccorder ou
de débrancher les bornes de batterie.
•
Déterminez si la batterie a été reliée à la masse par inadvertance. Si c'est le
cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la terre
peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont réduits si
ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la maintenance
(applicable aux équipements et batteries à distance sans circuit
d'alimentation mis à la terre).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le
même type de module de batterie.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
10
990-91430B-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
•
Les batteries ne doivent pas être stockées au-delà de 12 mois à compter de
la date de production. Si elles sont stockées plus longtemps, le
vieillissement calendaire entraînera une dégradation irréversible des
batteries au-delà de ce qui est prévu. L'autonomie sera alors réduite. La
garantie de performance sera mesurée à partir du moment du déploiement
ou de la date de production + 12 mois, selon la première éventualité. Pour
un stockage au-delà de 12 mois, contactez Schneider Electric.
•
Si le système d'ASI reste hors tension pendant une longue période,
Schneider Electric recommande d'arrêter complètement l'armoire batterie.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
990-91430B-012
11
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Caractéristiques
Caractéristiques
Réf. commerciale
LIBSESMG13IEC/
LIBSESMG13UL
LIBSESMG16IEC/
LIBSESMG16UL
LIBSESMG17IEC/
LIBSESMG17UL
Tension nominale de la
batterie (VDC) à 3,8 V par
cellule
395
486
517
Intensité du courant de charge
par défaut (intensité CA)
0,7
0,7
0,7
Intensité du courant de charge
continue maximale (intensité
CA)
1,0
1,0
1,0
Tension de charge flottante
(VDC) à 4,2 V par cellule
436
537
571
Tension en fin de décharge
(VDC) à 3,0 V par cellule
312
384
408
Puissance continue maximale à
une profondeur de décharge de
100 % (kW)
140
173
184
Puissance maximale à une
profondeur de décharge
partielle (kW)
176
218
231
Valeur nominale de court-circuit
(kA) - Isc, RMS (Isc, MAX)
2,9 (9,0)
2,9 (9,0)
2,9 (9,0)
NOTE: Si la température de la batterie est supérieure au seuil après une
décharge complète à la puissance de décharge continue maximale, l'ASI peut
être amenée à réduire le courant de charge à zéro pour protéger la batterie.
NOTE: La température de la batterie doit revenir à ±3 °C / ±5 °F de la
température ambiante avant une nouvelle décharge à la puissance de
décharge continue maximale. Sinon, le disjoncteur batterie peut se
déclencher en raison de la protection contre la surchauffe.
Sections de câbles recommandées
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales et/ou électriques
applicables. La section de câble maximale autorisée est de 185 mm² (CEI) /
350 kcmil (UL).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE: Reportez-vous au manuel d'installation de l'ASI pour les sections de
câbles recommandées.
12
990-91430B-012
Caractéristiques
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Cosses de câble recommandées
Cuivre - Cosse de câble à un trou
Section de câble
Taille de vis
Type de cosse
Pince à sertir
Filière
3/0 AWG
M10x30
LCA3/0-12-X
CT-720
CD-720-2 Orange P50
4/0 AWG
M10x30
LCA4/0-12-X
CT-720
CD-720-3 Violet P54
300 kcmil
M10x30
LCA300-12-X
CT-720
CD-720-4 Blanc P66
350 kcmil
M10x30
LCA350-12-X
CT-720
CD-720-5 Rouge P71
Cuivre - Cosse de câble à deux trous
Section de câble
Taille de vis
Type de cosse
Pince à sertir
Filière
3/0 AWG
M10x30
LCC3/0-12D-X
CT-930
CD-920-3/0 Orange P50
4/0 AWG
M10x30
LCC4/0-12D-X
CT-930
CD-920-4/0 Violet P54
300 kcmil
M10x30
LCC300-12-X
CT-930
CD-920–300 Blanc P66
350 kcmil
M10x30
LCC350-12-X
CT-930
CD-920-350 Rouge P71
Caractéristiques des couples de serrage
Taille de vis
Couple
M4
1,7 Nm (1,25 lb-ft)
M6
5 Nm (3,69 lb-ft)
M8
14 Nm (10,33 lb-ft)
M10
30 Nm (22,13 lb-ft)
M12
46 Nm (33,93 lb-ft)
Poids et dimensions
Réf. commerciale
Poids en kg (lbs)
Hauteur en mm
(pouces)
Largeur en mm
(pouces)
Profondeur en mm
(pouces)
LIBSESMG13IEC/
LIBSESMG13UL
415 (915)
1 970 (77,56)
650 (25,59)
587 (23,11)
LIBSESMG16IEC/
LIBSESMG16UL
470 (1 036)
1 970 (77,56)
650 (25,59)
587 (23,11)
LIBSESMG17IEC/
LIBSESMG17UL
490 (1 080)
1 970 (77,56)
650 (25,59)
587 (23,11)
990-91430B-012
13
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Caractéristiques
Dégagement
NOTE: Veillez à respecter les espaces nécessaires à la ventilation et aux
opérations de maintenance comme indiqué ci-dessous. Conformez-vous aux
réglementations locales et normes applicables pour ces exigences.
* Pour les systèmes avec ancrage antisismique.
Environnement
En fonctionnement
Entreposage
Température
Température de fonctionnement recommandée : 18 à
28 °C (64 à 82 °F)
Armoire batterie : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Modules de batteries : La température de stockage
recommandée pour les modules de batteries est de
20 °C (68 °F) ou moins (sans congélation)
Humidité relative
0 à 95 % sans condensation
Armoire batterie : 0 à 90 % sans condensation
Modules de batteries : L'humidité relative de stockage
recommandée pour les modules de batteries est de 40
à 80 % sans condensation
Altitude
0-3 000 m (0-10 000 pieds)
Catégorie de
protection
IP20
Couleur
RAL 9003, niveau de brillance 85 %
14
990-91430B-012
Présentation des kits d'accessoires
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Présentation des kits d'accessoires
Kit d'accessoires 0M-95318 : Kit de jeu de barres
NOTE: Conservez ce kit d'accessoires pour le technicien du service aprèsvente. Les jeux de barres seront installés par Schneider Electric lors de la
mise en service.
Kit d'accessoires 0M-95319 : Kit de caches
NOTE: Conservez ce kit d'accessoires pour le technicien du service aprèsvente. Les caches seront installés par Schneider Electric lors de la mise en
service.
Kit d'accessoires 0M-95320 : Kit de câbles
Référence
Description
Quantité
Utilisé dans
0W76926
Câble de signal du module de batterie
au module de batterie - standard
15
0W76936
Câble de signal du module de batterie
au module de batterie - long
1
Remarque : mettez de côté ces câbles
de signal pour le technicien du service
après-vente. Ces câbles de signal
seront installés par Schneider Electric
lors de la mise en service.
0W76933
Câble de signal du module de batterie
au BMS du rack
1
0W76928
Câble de signal du CAN 2 du BMS du
rack au CAN 1 du BMS du rack dans
l'armoire batterie suivante
1
0W76929
Câble de signal du MCCB AUX 1 à
l'ASI
1
0W76934
Câble de signal du MCCB AUX 2 au
MCCB AUX 1 dans l'armoire batterie
suivante
1
0W13444
Câble de signal de l'E/S 1 du SGB à
l'ASI
1
0W13442
Câble de signal de l'E/S 2 du SGB à
l'ASI
1
0W76972
Câble de signal de l'E/S 1 du SGB à
l'E/S 1 du SGB entre les armoires
batteries
1
Acheminement des câbles de signal
vers les ports du dispositif de
commutation, du BMS du rack et du
BMS du système, page 32
Kit d'accessoires 0M-95331 : Kit d'ancrage antisismique et de fusibles
Référence
Description
Quantité
Utilisé dans
870-50102
Pièces d'ancrage
4
Installation de l'ancrage antisismique
arrière, page 20
870-51172
Plaque d'interconnexion entre les
supports antisismiques
1
803-0684
Vis Torx M6 x 12 mm avec rondelle
4
803-0686
Vis Torx M6 x 16 mm avec rondelle
18
Installation de l'ancrage antisismique
arrière, page 20 et Positionnement et
interconnexion des armoires batteries,
page 22
TME00409
Fusible 500 A à action rapide
3
HUA29593
Rondelle
6
Remarque : mettez-le de côté pour le
technicien du service après-vente. Les
fusibles seront installés par Schneider
Electric lors de la mise en service.
HUA13751
Vis hexagonale M12 x 16 mm
6
990-91430B-012
15
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Présentation des kits d'accessoires
Référence
Description
Quantité
HUA41574
Fusible 3 A
2
16
Utilisé dans
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
1. Préparation à l'installation, page 18.
2. Installation de l'ancrage antisismique arrière, page 20.
3. Positionnement et interconnexion des armoires batteries, page 22.
4. Installation de l'ancrage antisismique avant, page 24.
5. Installez les modules de batteries dans l'armoire batterie., page 25.
6. Raccordement des câbles d'alimentation, page 28.
7. Acheminement des câbles de signal vers les ports du dispositif de
commutation, du BMS du rack et du BMS du système, page 32.
990-91430B-012
17
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
Préparation à l'installation
1. Retirez le cache indiqué.
2. Retirez les deux caches transparents.
18
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
3. Retirez le panneau cachant les étagères de batteries.
4. Retirez les quatre boîtes contenant les kits d'accessoires du bas de l'armoire.
Reportez-vous à la section Présentation des kits d'accessoires, page 15 pour
plus d'informations sur les kits d'accessoires.
990-91430B-012
19
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
Installation de l'ancrage antisismique arrière
1. Fixez l'ensemble antisismique arrière (4 x 870-50102, vis Torx M6 x 16 mm
du kit d'accessoires 0M-95331 et le support d'expédition arrière) au sol.
Utilisez le matériel approprié pour le type de sol ; le diamètre du trou dans le
support antisismique arrière est de ø14 mm. Utilisez au minimum du
matériel M12 classe 8.8.
Vue arrière
2. Dans les systèmes comportant plusieurs armoires batteries, interconnectez
les ensembles antisismiques avec la plaque d'interconnexion 870-51172 du
kit d'accessoires 0M-95331.
Vue arrière
3. Retirez les vis indiquées.
Vue arrière
4. Retirez le support antisismique arrière.
Vue arrière
20
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
5. Installez le support antisismique arrière sur la ou les armoires batteries.
Vue arrière
990-91430B-012
21
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
Positionnement et interconnexion des armoires batteries
NOTE: Cette procédure décrit comment positionner et interconnecter
plusieurs armoires batteries. Si votre système ne comporte qu'une seule
armoire batterie, il vous suffit de suivre les étapes 2 et 3.
1. Retirez les panneaux latéraux qui sont adjacents aux autres armoires
batteries.
2. Mettez en place l'armoire batterie la plus à droite en la poussant. Pour
l'ancrage antisismique, assurez-vous que le support antisismique arrière se
raccorde aux ancrages arrières.
Vue arrière
22
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
3. Abaissez les pieds réglables jusqu'à ce qu'ils touchent le sol : utilisez un
niveau à bulle pour vous assurer que l'armoire est bien à l'horizontale.
4. Mettez en place la deuxième armoire batterie la plus à droite en la poussant,
alignez-la avec l'ancrage antisismique (le cas échéant) et mettez-la à
l'horizontale, comme indiqué dans les étapes 2 et 3.
5. Installez les dix vis d'interconnexion (cinq à l'avant et cinq à l'arrière) entre les
deux armoires batteries.
NOTE: Pour atteindre les cinq vis d'interconnexion à l'arrière de l'armoire
batterie la plus à gauche, le panneau latéral gauche peut être retiré.
Réinstallez le panneau latéral gauche sur l'armoire batterie la plus à
gauche après l'interconnexion.
6. Mettez en place la troisième armoire batterie en la poussant, alignez-la avec
l'ancrage antisismique (le cas échéant), mettez-la à l'horizontale et
interconnectez-la avec les autres armoires batteries, comme indiqué dans les
étapes 2, 3 et 5. Continuez jusqu'à ce que toutes les armoires batteries soient
en place, à l'horizontale et interconnectées.
990-91430B-012
23
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
Installation de l'ancrage antisismique avant
1. Installez le support antisismique avant (support d'expédition avant) sur
l'armoire batterie.
2. Fixez le support antisismique avant au sol à l'aide du matériel approprié pour
le type de sol ; le diamètre du trou dans le support antisismique avant est de
ø14 mm. Utilisez au minimum du matériel M12 classe 8.8.
NOTE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies.
24
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Installez les modules de batteries dans l'armoire batterie.
Module de batterie de type A
Module de batterie de type B
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
•
Soyez prudent lors de l'installation et du retrait des modules de batteries
(>17 kg).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
990-91430B-012
25
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
1. Installez les modules de batteries sur les étagères de haut en bas.
NOTE: Prêtez une attention particulière à l'emplacement des modules de
batteries de type A et de type B.
Configurations de batterie pour les armoires batteries avec 17, 16 et 13 modules de batteries
26
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
2. Réinstallez le panneau à l'avant des étagères de batteries.
990-91430B-012
27
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
Raccordement des câbles d'alimentation
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les plaques
presse-étoupe sont installées, ni à proximité de l'armoire batterie.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Retirez les plaques presse-étoupe.
2. Percez des trous ou effectuez des perforations pour les câbles/fourreaux
dans la plaque presse-étoupe arrière comme indiqué sur l'étiquette de la
plaque presse-étoupe.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut endommager les câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
3. Installez les fourreaux (le cas échéant) et replacez les plaques presseétoupe.
28
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
4. Acheminez les câbles d'alimentation via la plaque presse-étoupe et
raccordez-les aux bornes :
a. Raccordez le câble PE à la borne PE/Raccordez le câble du conducteur
de mise à la terre à la borne de mise à la terre.
b. Pour les installations avec des cosses de câble à deux trous
uniquement, retirez temporairement le cache de protection.
NOTE: Le cache de protection doit être réinstallé lorsque le câble CC
a été raccordé.
c. Raccordez les câbles CC+ et CC- aux bornes CC+ et CC-.
5. Raccordez les câbles d'alimentation dans l'ASI. Si la solution comporte
plusieurs armoires batteries, raccordez toutes les armoires batteries à l'ASI
comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
NOTE: Si le courant de court-circuit combiné des armoires batteries
dépasse la tension nominale en court-circuit de l'ASI, un coffret avec des
fusibles ou un coffret externe avec un disjoncteur batterie doit être
installé. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Schneider
Electric et vous reporter aux schémas explicatifs pour votre ASI
spécifique.
990-91430B-012
29
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
6. Réinstallez les deux couvercles transparents.
30
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Présentation de l'interface de communication
A. TCP/IP
B. Ports de CONTACT SEC
C. E/S SMPS
D. E/S CAN
E. RS485
F. E/S CAN du BMS du système
G. Sortie DC 1 et Sortie DC 2
H. Commutateur de réinitialisation
I. Bouton de démarrage
J. Entrée DC 1 et Entrée DC 2
K. LED d'état
L. Commutateur de résistance de terminaison de boucle de bus CAN
M. Port CAN 1, port CAN 2
N. Module
O. EPO
P. LED bloc d'alimentation 1
Q. LED bloc d'alimentation 2
R. E/S 1 du dispositif de commutation
S. E/S 2 du dispositif de commutation
T. AUX 1 MCCB
U. AUX 2 MCCB
990-91430B-012
31
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
Acheminement des câbles de signal vers les ports du
dispositif de commutation, du BMS du rack et du BMS du
système
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les plaques
presse-étoupe sont installées, ni à proximité de l'armoire batterie.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE: Veuillez vous référer aux schémas explicatifs de l'ASI pour avoir une
vue d'ensemble des raccordements avant de préparer et d'acheminer les
câbles de signal.
1. Retirez les plaques presse-étoupe pour les câbles de signal.
2. Percez des trous ou effectuez des perforations pour les câbles/fourreaux et
installez les fourreaux (le cas échéant).
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut endommager les câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
32
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
3. Le câble de signal TBTS 0W13444 fourni et les câbles de signal TBT
0W76929 et 0W13442 ont une longueur de 5 m (16,4 pieds). Suivez l'une des
instructions ci-dessous :
– Le câble de signal fourni est suffisamment long pour raccorder
l'armoire batterie à l'ASI : retirez l'adaptateur mâle de l'extrémité des
câbles de signal et passez à l'étape suivante.
– Le câble de signal n'est PAS suffisamment long pour raccorder
l'armoire batterie à l'ASI : retirez le connecteur femelle et l'adaptateur
mâle de l'extrémité du câble de signal, réduisez la longueur du câble de
signal à 120 mm (4,7 pouces) et replacez les étiquettes, le connecteur
femelle et l'adaptateur mâle sur le câble de signal. Attachez à l'adaptateur
mâle un câble de signal (non fourni) de la longueur appropriée pour
raccorder l'armoire batterie à l'ASI. Vous pouvez également sertir les
rallonges de câble de signal. Assurez-vous que le point de sertissage se
trouve à l'intérieur de l'armoire batterie, et non dans les fourreaux ou les
chemins de câbles à l'extérieur de l'armoire batterie.
990-91430B-012
33
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
4. Acheminez le câble de signal TBTS 0W13444 et les câbles de signal TBT
0W76929 et 0W13442 dans l'armoire batterie et vers les ports du dispositif de
commutation. Ne raccordez pas les câbles de signal, le technicien Schneider
Electric effectuera les raccordements lors de la mise en service.
Avec les câbles de signal fournis
Avec les câbles de signal rallongés
5. Acheminez les câbles de signal 0W76928, 0W76934 et 0W76972 à travers
les ouvertures sur les côtés des armoires batteries et vers les ports du BMS
du rack et du dispositif de commutation. Ne raccordez pas les câbles de
signal, le technicien Schneider Electric effectuera les raccordements lors de
la mise en service.
NOTE: Tous les câbles entre le BMS du rack et le BMS du rack ainsi
qu'entre le BMS du système et le BMS du rack sont considérés comme
des câbles Class 2/SELV.
34
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
6. Réinstallez le panneau à l'avant du disjoncteur batterie.
7. Réinstallez la porte avant de l'armoire batterie.
8. Installez le capteur de température fourni avec l'ASI au-dessus de l'armoire
batterie, à environ 300 mm (12 pouces) du haut. Acheminez le câble de
signal vers l'ASI et raccordez-le conformément aux instructions du manuel
d'installation de l'ASI.
NOTE: Le capteur de température mesure la température ambiante. Ne
placez pas le capteur de température à proximité d'un équipement de
chauffage ou de refroidissement externe qui pourrait donner une mesure
incorrecte de la température ambiante.
990-91430B-012
35
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
Présentation des câbles de signal entre les armoires batteries et
les contacts auxiliaires dans l'ASI
La raccordement des contacts auxiliaires dépend du nombre de disjoncteurs
batterie pris en charge par l'ASI. Dans les exemples ci-dessous, deux blocs de
disjoncteurs batterie sont pris en charge.
NOTE: Si le courant de court-circuit combiné des armoires batteries dépasse
la tension nominale en court-circuit de l'ASI, un coffret avec des fusibles ou un
coffret externe avec un disjoncteur batterie doit être installé. Pour de plus
amples informations, veuillez contacter Schneider Electric.
36
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Système avec une seule armoire batterie
Système avec deux armoires batteries
Système avec quatre armoires batteries dans deux blocs de batteries
Présentation des câbles de signal pour les alarmes et le
déclencheur de disjoncteur batterie
Dans les systèmes avec plusieurs armoires batteries, seul le BMS du système de
l'armoire batterie 1 (armoire batterie la plus proche de l'ASI) est raccordé à l'ASI.
Retirez le câble de signal 0W13441 entre le port d'E/S SMPS et les ports de
CONTACT SEC sur l'armoire batterie 2 et l'armoire batterie 3.
990-91430B-012
37
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédure d'installation
•
E/S 1 du dispositif de commutation : utilisé pour envoyer des signaux pour les
alarmes mineures et majeures à l'ASI.
•
E/S 2 du dispositif de commutation : utilisé pour recevoir le signal de
déclenchement de l'ASI.
Système avec une seule armoire batterie
Système avec trois armoires batteries dans deux blocs de batteries
38
990-91430B-012
Procédure d'installation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Présentation des câbles de bus CAN entre les armoires batteries
NOTE: Dans les systèmes comportant plusieurs armoires batteries, retirez les
câbles 0W76935 de CAN 1 dans le BMS du rack vers les E/S CAN du BMS du
système dans l'armoire batterie 2 et l'armoire batterie 3.
1. Acheminez le câble de signal 0W76928 du port CAN 2 de l'armoire batterie 1 au
port CAN 1 de l'armoire batterie 2. Répétez l'opération pour les autres armoires
batteries. Ne raccordez pas les câbles CAN, le technicien Schneider Electric
effectuera les raccordements lors de la mise en service.
Présentation des câbles de signal EPO
Raccordez les câbles de signal de classe 2/TBTS de l'EPO au BMS du rack. Les
circuits de classe 2/TBTS doivent être isolés des circuits primaires. Ne raccordez
aucun circuit au bornier de connexion d'EPO à moins de pouvoir confirmer qu'il
s'agit d'un circuit de classe 2/TBTS.
990-91430B-012
39
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Procédures d'utilisation
Procédures d'utilisation
Arrêt de la solution de batterie
NOTE: Cette procédure sert uniquement à arrêter temporairement la solution
de batterie. Si la solution de batterie doit rester à l'arrêt pendant une période
plus longue, contactez Schneider Electric.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
L'armoire batterie contient une source d'énergie interne. Une tension
dangereuse est toujours présente après l'ouverture du disjoncteur batterie.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Placez manuellement le disjoncteur batterie de chaque armoire batterie
individuelle en position ouverte (position OFF) pour déconnecter
l'alimentation de la batterie de l'ASI.
NOTE: Le BMS du système et le BMS du rack continueront à fonctionner.
40
990-91430B-012
Procédures d'utilisation
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Redémarrez la solution de batterie
1. Effectuez les étapes suivantes sur toutes les armoires batteries dans la
solution de batterie.
a. Retirez le cache situé devant le bouton de démarrage et appuyez sur le
bouton.
•
La LED du bloc d'alimentation 2 et la LED d'alimentation s'allument.
•
Les LED ANORMAL et ALARME doivent rester éteintes.
b. Réinstallez le cache devant le bouton de démarrage.
c. Placez le disjoncteur batterie en position fermée (position ON).
990-91430B-012
41
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Dépannage
Dépannage
LED d'état
LED
42
État de la batterie
Description
Normal
Le disjoncteur batterie est ouvert
(position OFF).
Normal
Le disjoncteur batterie est fermé
(position ON).
Normal
Les batteries sont en train d'être
déchargées.
Normal
Les batteries sont en train d'être
rechargées.
Alarme majeure
Le disjoncteur batterie s'est
déclenché et est ouvert (position
OFF).
Alarme mineure
Le disjoncteur batterie est fermé
(position ON).
990-91430B-012
Dépannage
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
LED du bloc d'alimentation
990-91430B-012
•
Lorsque la LED est verte, le bloc d'alimentation est sous tension.
•
Lorsque la LED est éteinte, le bloc d'alimentation est hors tension ou hors
service.
43
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Dépannage
Liste des alarmes
Protocoles de protection
Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 17 modules de batteries
N°
Élément
Niveau
Condition définie
Temps
défini
par le
logiciel
(s)
État du
disjoncteur
batterie1
Condition de
déclenchement
Temps (s)
État du
disjoncteur
batterie
1
Protection contre la
surtension - cellule
Majeur
Max cellule ≥ 4,28 V
5
OFF
Max cellule < 4,25 V et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
5
ON
2
Protection contre la
sous-tension - cellule
Majeur
Min cellule ≤ 2,5 V
3
OFF
Max cellule > 2,70 V et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
3
Protection contre la
surtension - armoire
Majeur
Tension de l'armoire
≥ 582,08 V
5
OFF
Tension de l'armoire
< 578 V et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
5
ON
4
Protection contre la
sous-tension - armoire
Majeur
Tension de l'armoire
≤ 340 V
3
OFF
Tension de l'armoire
> 367,2 V et appui sur
le commutateur de
réinitialisation
3
ON
5
Déséquilibre de la
tension
Majeur
Max cellule ≥ 3,80 V et
△Vcellule ≥ 100 mV
5
OFF
△Vcellule 30 mV et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
5
ON
6
Erreur de détection de
tension (armoire)
Mineur
V armoire - V somme
des cellules│ ≥ 40,8 V
10
ON
│V rack - V somme des
cellules│ < 20,4 V et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
7
Erreur de détection de
tension (module)
Mineur
│V module - V somme
des cellules│ ≥ 190 mV
5
ON
│V module - V somme
des cellules│ < 190 mV
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
8
Protection contre la
surchauffe
Majeur
Température max ≥
75 °C (167 °F)
3
OFF
Température max <
65 °C (149 °F) et appui
sur le commutateur de
réinitialisation
3
ON
9
Protection contre les
basses températures
Mineur
Température min ≤ 0 ℃
(32 °F)
3
ON
Température min > 5 °
C (41 °F) et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
10
Déséquilibre de la
température
Majeur
T cellule max - T cellule
min ≥ 40 ℃ (104 °F)
30
OFF
T cellule max - T cellule
min < 20 °C (68 °F) et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
11
Protection contre les
surintensités (charge)
Majeur
Courant de niveau 2
≥ 250 A
2
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
Courant de niveau 1
≥ 200 A
60
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
|Courant| de niveau 4
≥ 600 A
1
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
3
ON
12
1.
44
Protection contre les
surintensités
(décharge)
Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel.
990-91430B-012
Dépannage
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 17 modules de batteries (Suite)
N°
Élément
Niveau
Condition définie
Temps
défini
par le
logiciel
(s)
État du
disjoncteur
batterie2
Condition de
déclenchement
Temps (s)
État du
disjoncteur
batterie
commutateur de
réinitialisation
Majeur
|Courant| de niveau 3
≥ 540 A
10
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
|Courant| de niveau 2
≥ 495 A
30
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
|Courant| de niveau 1
≥ 470 A
60
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
13
Perte de
communication
(module ↔ armoire)
Majeur
Aucune communication
30
OFF
Communication rétablie
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
14
Perte de
communication
(armoire ↔ système)
Mineur
Aucune communication
30
ON
Communication rétablie
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
15
Défaillance du logiciel disjoncteur batterie
Mineur
Disjoncteur batterie
éteint et |courant|
≥ 2,4 A
3
ON
(Disjoncteur batterie
éteint et (|courant|
< 2,4 A) et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
16
Défaillance du capteur
logiciel - disjoncteur
batterie
Mineur
Contact du disjoncteur
batterie activé =
déclencheur de
disjoncteur batterie
activé
3
ON
(Contact du disjoncteur
batterie ≠ déclencheur
de disjoncteur batterie)
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
17
Erreur de détection du
courant
Mineur
Pas de communication
avec le courant IC
3
ON
Communication avec le
courant IC OK
-
ON
18
Défaillance de fusible
Mineur
Fusible grillé
10
ON
Fusible activé et appui
sur le commutateur de
réinitialisation
-
ON
2.
Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel.
990-91430B-012
45
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Dépannage
Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 16 modules de batteries
N°
Élément
Niveau
Condition définie
Temps
défini
par le
logiciel
(s)
État du
disjoncteur
batterie2
Condition de
déclenchement
Temps (s)
État du
disjoncteur
batterie
1
Protection contre la
surtension - cellule
Majeur
Max cellule ≥ 4,28 V
5
OFF
Max cellule < 4,25 V et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
5
ON
2
Protection contre la
sous-tension - cellule
Majeur
Min cellule ≤ 2,5 V
3
OFF
Max cellule > 2,70 V et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
3
Protection contre la
surtension - armoire
Majeur
Tension de l'armoire
≥ 547,84 V
5
OFF
Tension de l'armoire
< 544 V et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
5
ON
4
Protection contre la
sous-tension - armoire
Majeur
Tension de l'armoire
≤ 320 V
3
OFF
Tension de l'armoire
> 345,6 V et appui sur
le commutateur de
réinitialisation
3
ON
5
Déséquilibre de la
tension
Majeur
Max cellule ≥ 3,80 V et
△Vcellule ≥ 100 mV
5
OFF
△Vcellule < 30 mV et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
5
ON
6
Erreur de détection de
tension (armoire)
Mineur
V armoire - V somme
des cellules│ ≥ 38,4 V
10
ON
│V rack - V somme des
cellules│ < 19,2 V et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
7
Erreur de détection de
tension (module)
Mineur
│V module - V somme
des cellules│ ≥ 190 mV
5
ON
│V module - V somme
des cellules│ < 190 mV
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
8
Protection contre la
surchauffe
Majeur
Température max
≥ 75 ℃ (167 °F)
3
OFF
Température max <
65 °C (149 °F) et appui
sur le commutateur de
réinitialisation
3
ON
9
Protection contre les
basses températures
Mineur
Température min ≤ 0 ℃
(32 °F)
3
ON
Température min > 5 °
C (41 °F) et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
10
Déséquilibre de la
température
Majeur
T cellule max - T cellule
min ≥ 40 ℃ (104 °F)
30
OFF
T cellule max - T cellule
min < 20 °C (68 °F) et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
11
Protection contre les
surintensités (charge)
Majeur
Courant de niveau 2
≥ 250 A
2
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
Courant de niveau 1
≥ 200 A
60
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
|Courant| de niveau 4
≥ 600 A
1
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
|Courant| de niveau 3
≥ 540 A
10
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
12
2.
46
Protection contre les
surintensités
(décharge)
Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel.
990-91430B-012
Dépannage
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 16 modules de batteries (Suite)
N°
Élément
Niveau
Condition définie
Temps
défini
par le
logiciel
(s)
État du
disjoncteur
batterie3
Condition de
déclenchement
Temps (s)
État du
disjoncteur
batterie
Majeur
|Courant| de niveau 2
≥ 495 A
30
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
|Courant| de niveau 1
≥ 470 A
60
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
13
Perte de
communication
(module ↔ armoire)
Majeur
Aucune communication
30
OFF
Communication rétablie
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
14
Perte de
communication
(armoire ↔ système)
Mineur
Aucune communication
30
ON
Communication rétablie
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
15
Défaillance du logiciel disjoncteur batterie
Mineur
Disjoncteur batterie
éteint et |courant|
≥ 2,4 A
3
ON
(Disjoncteur batterie
éteint et (|courant|
< 2,4 A) et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
16
Défaillance du capteur
logiciel - disjoncteur
batterie
Mineur
Contact du disjoncteur
batterie activé =
déclencheur de
disjoncteur batterie
activé
3
ON
(Contact du disjoncteur
batterie ≠ déclencheur
de disjoncteur batterie)
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
17
Erreur de détection du
courant
Mineur
Pas de communication
avec le courant IC
3
ON
Communication avec le
courant IC OK
-
ON
18
Défaillance de fusible
Mineur
Fusible grillé
10
ON
Fusible activé et appui
sur le commutateur de
réinitialisation
-
ON
3.
Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel.
990-91430B-012
47
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Dépannage
Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 13 modules de batteries
N°
Élément
Niveau
Condition définie
Temps
défini
par le
logiciel
(s)
État du
disjoncteur
batterie3
Condition de
déclenchement
Temps (s)
État du
disjoncteur
batterie
1
Protection contre la
surtension - cellule
Majeur
Max cellule ≥ 4,28 V
5
OFF
Max cellule < 4,25 V et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
5
ON
2
Protection contre la
sous-tension - cellule
Majeur
Min cellule ≤ 2,5 V
3
OFF
Max cellule > 2,70 V et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
3
Protection contre la
surtension - armoire
Majeur
Tension de l'armoire
≥ 445,12 V
5
OFF
Tension de l'armoire
< 442 V et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
5
ON
4
Protection contre la
sous-tension - armoire
Majeur
Tension de l'armoire
≤ 260 V
3
OFF
Tension de l'armoire
> 280,8 V et appui sur
le commutateur de
réinitialisation
3
ON
5
Déséquilibre de la
tension
Majeur
Max cellule ≥ 3,80 V et
△Vcellule ≥ 100 mV
5
OFF
△Vcellule < 30 mV et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
5
ON
6
Erreur de détection de
tension (armoire)
Mineur
V armoire - V somme
des cellules│ ≥ 31,2 V
10
ON
│V rack - V somme des
cellules│ < 15,6 V et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
7
Erreur de détection de
tension (module)
Mineur
│V module - V somme
des cellules│ ≥ 190 mV
5
ON
│V module - V somme
des cellules│ < 190 mV
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
8
Protection contre la
surchauffe
Majeur
Température max
≥ 75 ℃ (167 °F)
3
OFF
Température max <
65 °C (149 °F) et appui
sur le commutateur de
réinitialisation
3
ON
9
Protection contre les
basses températures
Mineur
Température min ≤ 0 ℃
(32 °F)
3
ON
Température min > 5 °
C (41 °F) et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
10
Déséquilibre de la
température
Majeur
T cellule max - T cellule
min ≥ 40 ℃ (104 °F)
30
OFF
T cellule max - T cellule
min < 20 °C (68 °F) et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
11
Protection contre les
surintensités (charge)
Majeur
Courant de niveau 2
≥ 250 A
2
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
Courant de niveau 1
≥ 200 A
60
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
|Courant| de niveau 4
≥ 600 A
1
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
|Courant| de niveau 3
≥ 540 A
10
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
12
3.
48
Protection contre les
surintensités
(décharge)
Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel.
990-91430B-012
Dépannage
Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 13 modules de batteries (Suite)
N°
Élément
Niveau
Condition définie
Temps
défini
par le
logiciel
(s)
État du
disjoncteur
batterie4
Condition de
déclenchement
Temps (s)
État du
disjoncteur
batterie
Majeur
|Courant| de niveau 2
≥ 495 A
30
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
Majeur
|Courant| de niveau 1
≥ 470 A
60
OFF
|Courant| < 10 A et
appui sur le
commutateur de
réinitialisation
3
ON
13
Perte de
communication
(module ↔ armoire)
Majeur
Aucune communication
30
OFF
Communication rétablie
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
14
Perte de
communication
(armoire ↔ système)
Mineur
Aucune communication
30
ON
Communication rétablie
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
15
Défaillance du logiciel disjoncteur batterie
Mineur
Disjoncteur batterie
éteint et |courant|
≥ 2,4 A
3
ON
(Disjoncteur batterie
éteint et (|courant|
< 2,4 A) et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
16
Défaillance du capteur
logiciel - disjoncteur
batterie
Mineur
Contact du disjoncteur
batterie activé =
déclencheur de
disjoncteur batterie
activé
3
ON
(Contact du disjoncteur
batterie ≠ déclencheur
de disjoncteur batterie)
et appui sur le
commutateur de
réinitialisation
-
ON
17
Erreur de détection du
courant
Mineur
Pas de communication
avec le courant IC
3
ON
Communication avec le
courant IC OK
-
ON
18
Défaillance de fusible
Mineur
Fusible grillé
10
ON
Fusible activé et appui
sur le commutateur de
réinitialisation
-
ON
4.
Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel.
990-91430B-012
49
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
*990-91430B-012*
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2021 – 2021 Schneider Electric. Tous droits réservés.
990-91430B-012

Manuels associés