▼
Scroll to page 2
of
272
BA01534D/14/FR/06.22-00 71588820 2022-08-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.06.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promass Q 500 Débitmètre Coriolis HART Services Proline Promass Q 500 HART • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles pour certains types d'information . . . . . . . . . 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 12 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 13 2.7.4 Accès via OPC-UA . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.7.5 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.3 6 6 6 6 5.2.2 5.3 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 22 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 22 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure . . 6.2.3 Montage de l'appareil de mesure . . . . 6.2.4 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . 6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.6 Rotation du boîtier de transmetteur : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.7 Rotation du module d'affichage : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 36 7.1 7.2 6 7 7 6.2 7 8 8 8 22 22 25 26 30 30 30 30 31 32 34 34 35 16 17 17 19 20 7.5 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.7 7.8 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.2.4 Préparation de l'appareil de mesure . . Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.1 Branchement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Branchement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.6.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 65 8.1 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 65 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1.1 Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . 14 3.1.2 Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 16 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . Endress+Hauser 7.3 7.4 7.6 36 36 36 36 41 41 43 43 49 51 51 56 58 58 59 59 63 63 3 Sommaire 8.2 8.3 8.4 8.5 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Philosophie de configuration . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . . 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.5.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.7 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . Proline Promass Q 500 HART 66 66 67 68 68 70 72 74 74 76 76 77 77 78 78 79 79 79 80 81 83 84 85 85 86 86 90 91 92 92 93 93 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 94 9.1 9.3 Aperçu des fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 94 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . 94 Variables mesurées via le protocole Hart . . . . . 95 9.2.1 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 99 Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 9.2 10.1 Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 103 10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . 103 10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . 103 4 10.4 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . 10.4.3 Sélection et réglage du produit . . . . . 10.4.4 Affichage de la configuration E/S . . . 10.4.5 Configuration de l'entrée courant . . . 10.4.6 Configuration de l'entrée d'état . . . . . 10.4.7 Configuration de la sortie courant . . 10.4.8 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.9 Configuration de la sortie relais . . . . 10.4.10 Configuration de la double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.11 Configuration de l'afficheur local . . . 10.4.12 Configuration de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.13 Configuration de la surveillance de tube partiellement rempli . . . . . . . . 10.5 Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Variables de process calculées . . . . . 10.5.3 Exécution d'un ajustage du capteur . . 10.5.4 Configuration du totalisateur . . . . . . 10.5.5 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 10.5.6 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 10.5.7 Gestion de la configuration . . . . . . . 10.5.8 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 11 11.1 11.2 11.3 11.4 103 105 105 108 110 111 112 113 118 128 131 132 138 139 140 141 141 143 147 149 156 157 158 160 164 164 166 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . Définition de la langue de programmation . . Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Sous-menu "Variables mesurées" . . . 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 168 168 168 169 180 181 182 184 184 186 187 187 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Sommaire 11.8 Gas Fraction Handler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 11.8.1 Sous-menu "Mode de mesure" . . . . . . 191 11.8.2 Sous-menu "Indice moyen" . . . . . . . . 192 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 222 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 222 12 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 15.1 15.2 15.3 15.4 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires spécifiques à la communication . Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 227 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transactions commerciales . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . 12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.2 Boîtier de raccordement capteur . . . 12.3 Information de diagnostic dans l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.3.2 Appel de mesures correctives . . . . . . 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 12.9 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Consulter le journal des événements 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Effectuer un reset de l'appareil de mesure . . . 12.11.1 Portée de la fonction du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Informations appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14 Historique des appareils et compatibilité . . . . 13 199 199 201 201 201 202 203 203 204 204 204 204 205 210 211 212 212 213 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 16.16 227 227 228 231 237 239 244 244 246 250 250 254 257 261 263 263 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 213 215 215 215 217 218 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 13.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 193 195 195 197 223 223 224 224 225 226 220 220 220 220 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 221 221 221 221 221 221 5 Informations relatives au document Proline Promass Q 500 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations n'entraînant pas de blessures. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. LED La diode électroluminescente est éteinte. 6 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Informations relatives au document Symbole Signification LED La diode électroluminescente est allumée. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. Préféré Procédures, processus ou actions préférés. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au graphique Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes Zone explosible 7 Informations relatives au document Proline Promass Q 500 HART Symbole . Signification Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Pour une vue d'ensemble de l'étendue de la documentation technique associée, voir cidessous : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique 1.3.1 Fonction du document Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Guide de référence Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, au fonctionnement et à la mise en service, jusqu'à la suppression des défauts, à la maintenance et à la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Référence pour les paramètres Le document fournit une explication détaillée de chaque paramètre individuel. La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Celles-ci font partie intégrante du manuel de mise en service. plaque signalétique indique quels Conseils de sécurité (XA) s'Laappliquent à l'appareil concerné. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil 1.4 Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA 8 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués en conséquence sur la plaque signalétique. Pour s'assurer que l'appareil de mesure reste en bon état pendant la durée de fonctionnement : ‣ Respecter la gamme de pression et la gamme de température spécifiées. ‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. ‣ Sur la base de la plaque signalétique, vérifier si l'appareil commandé est autorisé pour l'utilisation prévue dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des réservoirs sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base pertinentes, telles que spécifiées dans la documentation de l'appareil→ 8. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Mauvaise utilisation Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Promass Q 500 HART LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Il y a donc un risque de brûlures ou d'engelures ! ‣ En cas de températures chaudes ou froides du produit, installer une protection appropriée contre les contacts. 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers imprévisibles ! ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. 2.5 Sécurité du produit Cet appareil de mesure a été conçu conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie pour répondre aux exigences de sécurité les plus récentes, a été testé et a quitté l'usine dans un état permettant de l'utiliser en toute sécurité. 10 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Consignes de sécurité Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil. En outre, l'appareil répond aux exigences légales des réglementations britanniques applicables ("Statutory Instruments"). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité, conjointement avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Un aperçu des principales fonctions est fourni dans la section suivante : Endress+Hauser Fonction/interface Réglage usine Recommandation Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware → 12 Non activée Sur une base individuelle après évaluation des risques Code d'accès Non activé (valable également pour la connexion au (0000) serveur web ou la connexion FieldCare) → 12 Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la mise en service WLAN (option de commande dans le module d'affichage) Activé Sur une base individuelle après évaluation des risques Mode de sécurité WLAN Activé (WPA2PSK) Ne pas modifier Phrase de chiffrement WLAN (mot de passe) → 12 Numéro de série Attribuer une phrase secrète WLAN personnalisée pendant la mise en service Mode WLAN Point d'accès Sur une base individuelle après évaluation des risques Serveur web → 13 Activé Sur une base individuelle après évaluation des risques Interface service CDI-RJ45 → 13 – Sur une base individuelle après évaluation des risques 11 Consignes de sécurité Proline Promass Q 500 HART 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur le module électronique principal). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. À la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée → 166. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à l'utilisateur. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. • Mode infrastructure Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN (WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté opérateur. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 164). A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 88) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 157). Mode infrastructure Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur système correspondant. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, par exemple, voir la section "Protection en écriture via un code d'accès" → 164 12 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Consignes de sécurité 2.7.3 Accès via serveur web L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web intégré (→ 79). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (p. ex. après la mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir : La documentation "Description des paramètres de l'appareil" → 264. 2.7.4 Accès via OPC-UA L'appareil peut communiquer avec des clients OPC UA utilisant le pack application "OPC UA Server". Le serveur OPC UA intégré dans l'appareil est accessible via le point d'accès WLAN à l'aide de l'interface WLAN - qui peut être commandée en option - ou l'interface service (CDIRJ45) via le réseau Ethernet. Droits d'accès et autorisation selon configuration séparée. Les modes de sécurité suivants sont pris en charge selon l'OPC UA Specification (IEC 62541) : • Aucun • Basic128Rsa15 – signé • Basic128Rsa15 – signé et crypté 2.7.5 Accès via l'interface service (CDI-RJ45) L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau. Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives en vigueur, qui ont été définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou l'IEEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau. Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l'interface service (CDI-RJ45) ! Caractéristique de commande "Agrément transmetteur + capteur", options (Ex de) : BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB Endress+Hauser 13 Description du produit Proline Promass Q 500 HART 3 Description du produit L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de raccordement. 3.1 Construction du produit Il existe deux versions du transmetteur. 3.1.1 Proline 500 – numérique Transmission de signal : numérique Caractéristique de commande "Électronique ISEM intégrée", option A "Capteur" Le transmetteur numérique Proline 500 n'est pas disponible pour les appareils présentant un diamètre nominal DN ≥ 150 mm (6 in). Pour une utilisation dans des applications qui n'ont pas besoin de satisfaire à des exigences particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation. Etant donné que l'électronique se trouve dans le capteur, l'appareil est idéal : Pour un remplacement simple du transmetteur. • Un câble standard peut être utilisé comme câble de raccordement. • Insensible aux interférences CEM externes. 1 2 3 ES - C + - 4 5 A0029593 1 1 2 3 4 5 14 Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Boîtier de transmetteur Boîtier de raccordement du capteur avec électronique ISEM intégrée : raccordement du câble de raccordement Capteur Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Description du produit 3.1.2 Proline 500 Transmission de signal : analogique Caractéristique de commande "Électronique ISEM intégrée", option B "Transmetteur" Pour une utilisation dans des applications qui doivent satisfaire à des exigences particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation. Etant donné que l'électronique se trouve dans le transmetteur, l'appareil est idéal en cas de : • Fortes vibrations au niveau du capteur. • Utilisation du capteur dans des installations souterraines. • Utilisation permanente du capteur sous l'eau. 2 1 4 3 un ter n f ne öf Nich Po Sp t an un w Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir i sp la y e D Nicht I/O ar ES C – + circ E arealive uits Nic u ht nte r 7 6 5 A0029589 2 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de raccordement Module d'affichage Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée Couvercle du compartiment de l'électronique Capteur Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement 15 Réception des marchandises et identification du produit Proline Promass Q 500 HART 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 La marchandise est-elle intacte ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? L'enveloppe contenant les documents d'accompagnement est-elle présente ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir la section "Identification du produit" → 17. 16 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Identification de l'appareil Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Spécifications de la plaque signalétique • Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir ci-dessous : • Les chapitres "Documentation standard supplémentaire sur l'appareil" et "Documentation complémentaire dépendant de l'appareil" • Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur Proline 500 – numérique 1 2 3 4 18 17 16 15 14 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 5 6 i 13 7 Date: i 12 11 10 9 8 A0029194 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Nom du transmetteur Lieu de fabrication Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Indice de protection Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Température ambiante autorisée (Ta) Code matriciel 2D Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, RCM tick Gamme de température autorisée pour les câbles Date de fabrication : année-mois Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Numéro de document de la documentation complémentaire relative à la sécurité Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande 17 Réception des marchandises et identification du produit Proline Promass Q 500 HART Proline 500 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 20 6 19 7 18 17 16 15 14 8 i i Date: 13 12 11 9 10 A0029192 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 18 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Indice de protection Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Code matriciel 2D Date de fabrication : année-mois Numéro de document de la documentation complémentaire relative à la sécurité Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, RCM tick Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est utilisé en zone explosible Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température autorisée pour les câbles Température ambiante autorisée (Ta) Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 14 13 i 8 i Date: 9 10 12 11 A0029199 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ; gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques au capteur : par ex. gamme de pression du boîtier du capteur, spécification masse volumique wide-range (étalonnage spécial de la masse volumique) Informations d'agrément sur la protection antidéflagrante, la directive sur les équipements sous pression et l'indice de protection Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité Marquage CE, marquage RCM-Tick Rugosité de surface Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 19 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Proline Promass Q 500 HART Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour déterminer la nature du danger potentiel et les mesures nécessaires pour l'éviter, consulter la documentation accompagnant l'appareil de mesure. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Connexion du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 20 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ Ils évitent les dommages mécaniques aux surfaces d'étanchéité et la contamination du tube de mesure. Protéger de la lumière directe du soleil pour éviter des températures de surface trop élevées. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 244 5.2 Transport du produit Transporter l'appareil de mesure jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessure si l'appareil de mesure glisse. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Respecter le poids indiqué sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 21 Montage Proline Promass Q 500 HART 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Mise au rebut de l'emballage Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et 100 % recyclables : • Emballage extérieur de l'appareil Film étirable en polymère, conforme à la directive européenne 2002/95/CE (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de support et de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0028772 22 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Montage Pour éviter les écarts de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, éviter les emplacements de montage suivants dans la conduite : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Dans le cas d'un écoulement gravitaire La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. 1 2 3 4 5 A0028773 6 1 2 3 4 5 Montage dans un écoulement gravitaire (p. ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage DN Ø diaphragme, restriction de la conduite [mm] [in] [mm] [in] 25 1 14 0,55 50 2 28 1,10 80 3 50 1,97 100 4 65 2,60 150 6 90 3,54 200 8 120 4,72 250 10 150 5,91 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Endress+Hauser 23 Montage Proline Promass Q 500 HART Position de montage A Position de montage verticale B Position de montage horizontale, transmetteur en haut Recommandation 1) A0015591 2) Exception : → 7, 24 A0015589 C 3) Position de montage horizontale, transmetteur en bas Exception : → 7, 24 A0015590 D → 26 4) Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) 4) Cette position est recommandée pour assurer l'auto-vidange. Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur. Pas recommandée pour les produits non homogènes. Si un capteur est monté à l'horizontale avec un tube de mesure coudé, adapter la position du capteur aux propriétés du produit. 1 2 A0028774 7 1 2 Position du capteur avec tube de mesure coudé À éviter avec les produits chargés en particules solides : risque de colmatage. À éviter avec les produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulation de bulles de gaz. Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation → 25. A0029322 A0029323 Dimensions Pour les dimensions et les longueurs montées de l'appareil, voir le document "Information technique", section "Construction mécanique" 24 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Montage 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JP : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JQ : • Capteur : –60 … +60 °C (–76 … +140 °F) • Transmetteur : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) Lisibilité de l'afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'affichage peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. Dépendance entre la température ambiante et la température du produit → 246 ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Vous pouvez commander un capot de protection climatique auprès d'Endress+Hauser. → 223. Pression du système Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation survient lorsque la pression de la vapeur n'est pas atteinte : • dans des liquides à point d'ébullition bas (p. ex. hydrocarbures, solvants, gaz liquides) • dans des conduites d'aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression de système suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement des pompes (pas de risque de dépression) A0028777 Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Une large gamme de matériaux peut être utilisée pour l'isolation requise. AVIS Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier de raccordement du capteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier de raccordement du capteur. ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier de raccordement du capteur : 80 °C (176 °F) ‣ Isolation thermique avec tube prolongateur non isolé : nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur. Endress+Hauser 25 Montage Proline Promass Q 500 HART A0034391 8 Isolation thermique avec tube prolongateur non isolé Version basse température : Il n'est généralement pas nécessaire d'isoler le boîtier de raccordement du capteur. Si l'isolation est présente, les règles applicables sont les mêmes que pour l'isolation thermique. Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur. ‣ En fonction de la température du produit, tenir compte des exigences relatives à la position de montage de l'appareil. AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Options de chauffage Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur au niveau du capteur, il existe les options de chauffage suivantes : • Chauffage électrique, p. ex. avec des colliers chauffants électriques 1) • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de chauffage Vibrations La fiabilité de fonctionnement du système de mesure n'est pas affectée par les vibrations de l'installation. 6.1.3 Instructions de montage spéciales Autovidangeabilité Lorsque l'appareil est installé à la verticale, les tubes de mesure peuvent être vidangés complètement et protégés contre le colmatage. 1) 26 L'utilisation de colliers chauffants électriques parallèles est généralement recommandée (flux électrique bidirectionnel). Des considérations particulières doivent être faites si un câble chauffant monofilaire doit être utilisé. Des informations complémentaires sont fournies dans le document EA01339D "Instructions de montage pour les systèmes de traçage électriques". Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Montage Compatibilité alimentaire En cas d'installation dans des applications hygiéniques, voir les informations dans les "Certificats et agréments / compatibilité hygiénique", section → 258 Disque de rupture Informations liées au process : → 248. LAVERTISSEMENT Danger dû à une fuite de produit ! Une fuite de produit sous pression peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. ‣ Prendre des précautions pour éviter tout danger pour les personnes et de dommages en cas de déclenchement du disque de rupture. ‣ Respecter les informations figurant sur l'autocollant du disque de rupture. ‣ Lors du montage de l'appareil, veiller à ce que le bon fonctionnement du disque de rupture ne soit pas compromis. ‣ Ne pas utiliser d'enveloppe de chauffage. ‣ Ne pas enlever ni endommager le disque de rupture. La position du disque de rupture est indiquée par un autocollant apposé à côté de celui-ci. La protection de transport doit être retirée. Les piquages de raccordement existants ne sont pas destinés au rinçage ou à la surveillance de la pression, mais servent plutôt d'emplacement de montage pour le disque de rupture. Si le disque de rupture ne fonctionne pas, il est possible de visser un dispositif de vidange sur le taraudage du disque de rupture afin que le produit puisse s'écouler en cas de fuite. i RUPTURE DISK 1 2 3 A0030346 1 2 3 Autocollant du disque de rupture Disque de rupture avec taraudage 1/2" NPT et cote sur plats de 1" Protection pour le transport Pour les indications de dimensions, voir le document "Information technique", section "Construction mécanique" (accessoires). Endress+Hauser 27 Montage Proline Promass Q 500 HART Angles de tangage et de roulis Si l'appareil est utilisé pour mesurer la masse volumique de liquides, les angles de tangage et de roulis doivent être pris en compte lors du montage. Pour une mesure correcte, l'angle de tangage et l'angle de roulis doivent être déterminés pendant la mise en service (avec une tolérance de ±10 °) et entrés : paramètre Angle d'installation tangage (→ 143) et paramètre Angle d'installation roulis (→ 143) Pour des informations détaillées sur la mesure de masse volumique, voir la documentation spéciale relative à l'appareil → 264 Angle de tangage L'angle de tangage techniquement pertinent est l'angle grisé = –90 … +90 °. Exemple (bleu) : Montage de l'appareil avec un angle de tangage α = +30 ° +90° α = +30° 0° –90° A0040032 9 Vue latérale avec le sens d'écoulement de gauche à droite. Angle de roulis L'angle de roulis techniquement pertinent est l'angle grisé = –180 … +180 °. Exemple (bleu) : Montage de l'appareil avec un angle de roulis β = +45 ° 0° β = +45° –90° +90° +/–180° A0040033 10 28 Vue de dessus dans le sens d'écoulement Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Montage 203 (8.0) 243 (9.6) 213 (8.4) 39 (1.5) Capot de protection climatique A0029552 11 Capot de protection climatique pour Proline 500 – numérique ; unité de mesure mm (in) 280 (11.0) 255 (10.0) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) 48 (1.9) 146 (5.75) A0029553 12 Capot de protection pour Proline 500 ; unité de mesure mm (in) Verrou de couvercle : Proline 500 AVIS Référence de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : Les couvercles du boîtier du transmetteur sont dotés d'un perçage permettant de les verrouiller. Le couvercle peut être verrouillé à l'aide de vis et d'une chaîne ou d'un câble fourni par le client sur place. ‣ L'utilisation de chaînes ou de câbles en inox est recommandée. ‣ En cas de revêtement protecteur, il est recommandé d'utiliser un tube thermorétractable pour protéger la peinture du boîtier. Endress+Hauser 29 Montage Proline Promass Q 500 HART 1 1 2 1 2 SW 2.5 1 M3 5 (0.2) min. 15 (0.6) A0029799 1 2 Trou sur le couvercle pour la vis d'arrêt Vis d'arrêt pour verrouiller le couvercle 6.2 Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outils requis Pour le transmetteur Pour montage sur une colonne : • Proline 500 – transmetteur numérique • Clé à fourche de 10 • Tournevis Torx TX 25 • Transmetteur Proline 500 Clé à fourche de 13 Pour montage mural : Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm Pour le capteur Pour les brides et les autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié 6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage de l'appareil de mesure LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Veiller à ce que les diamètres intérieurs des joints soient supérieurs ou égaux à ceux des raccords process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. 30 S'assurer que la direction de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Montage 2. Monter l'appareil de mesure ou tourner le boîtier du transmetteur de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas dirigées vers le haut. A0029263 6.2.4 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 – numérique LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible . ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural Montage sur mât LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) ø 20…70 (ø 0.79…2.75) 4x 3x TX 25 SW 10 ~1 0 ~4 2( .0) A0029051 13 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 31 Montage Proline Promass Q 500 HART Montage mural 17 (0.67) = = L 211 (8.31) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0029054 14 L Unité de mesure mm (in) Dépend de la variante de commande "Boîtier du transmetteur" Variante de commande "Boîtier du transmetteur" • Option A, aluminium, revêtu : L =14 mm (0,55 in) • Option D, polycarbonate : L = 13 mm (0,51 in) 1. Percer les trous. 2. Placer les chevilles dans les perçages. 3. Visser légèrement les vis de fixation. 4. Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. 6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible . ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural 32 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Montage Montage mural ! 18 (0.71) ! 8.6 (0.39) 100 (3.94) ! 10 (0.39) 20 (0.79) 100 (3.94) A0029068 15 Unité de mesure mm (in) 1. Percer les trous. 2. Placer les chevilles dans les perçages. 3. Visser légèrement les vis de fixation. 4. Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : les transmetteurs en inox sont très lourds. Ils ne sont pas stables s'ils ne sont pas installés sur une colonne fixe sûre. ‣ Ne monter le transmetteur que sur une colonne fixe sûre sur une surface stable. ! 20…70 (! 0.79 to 2.75) 1 4x SW 13 A0029057 16 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 33 Montage Proline Promass Q 500 HART 6.2.6 Rotation du boîtier de transmetteur : Proline 500 Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné. 2. A 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf !) 3. A A0043150 17 Boîtier Ex 1. Desserrer les vis de fixation. 2. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 3. Serrer les vis de fixation. 6.2.7 Rotation du module d'affichage : Proline 500 Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C C – – + + ES C E – E ar e E ar 2. 3 mm 1. e + 3. A0030035 34 1. Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans chaque direction. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Montage 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 246 • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite → 23 ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés? 35 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART 7 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation. En plus du fusible de l'appareil, inclure une protection contre les surintensités avec max. ‣ 10 A dans l'installation. 7.1 Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales applicables. 7.2 Exigences de raccordement 7.2.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 7.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Câble de terre de protection pour la borne de terre externe Section de conducteur < 2,1 mm2 (14 AWG) L'utilisation d'une cosse de câble permet de raccorder des sections plus importantes. L'impédance de la mise à la terre doit être inférieure à 2 Ω. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) Câble d'installation normal suffisant. Câble de signal Sortie courant 4 à 20 mA HART Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie courant 0/4 à 20 mA • Un câble d'installation standard est suffisant • Pour les applications de transactions commerciales, utiliser un câble blindé : tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % 36 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique Sortie impulsion/fréquence /tout ou rien • Un câble d'installation standard est suffisant • Pour les applications de transactions commerciales, utiliser un câble blindé : tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Double sortie impulsion • Un câble d'installation standard est suffisant • Pour les applications de transactions commerciales, utiliser un câble blindé : tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Sortie relais Câble d'installation standard suffisant Entrée courant 0/4 à 20 mA • Un câble d'installation standard est suffisant • Pour les applications de transactions commerciales, utiliser un câble blindé : tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Entrée état • Un câble d'installation standard est suffisant • Pour les applications de transactions commerciales, utiliser un câble blindé : tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Choix du câble de raccordement entre le transmetteur et le capteur Dépend du type de transmetteur et des zones d'installation Endress+Hauser 37 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART 4 1 1 A 3 2 1 5 A 3 B 1 C 3 B 3 3 2 6 C 3 A0032476 1 2 3 4 5 6 A B C Transmetteur Proline 500 numérique Transmetteur Proline 500 Capteur Promass Zone non explosible Zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 Zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1 Câble standard vers le transmetteur 500 numérique → 38 Transmetteur installé en zone non explosible ou en zone explosible: Zone 2 ; Class I, Division 2 / capteur installé en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 Câble standard vers le transmetteur 500 numérique → 39 Transmetteur installé en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 / capteur installé en zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1 Câble de signal vers le transmetteur 500 → 41 Transmetteur et capteur installés en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 ou Zone 1 ; Class I, Division 1 A : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 – numérique Câble standard Un câble standard avec les spécifications suivantes peut être utilisé comme câble de raccordement. Construction 4 fils (2 paires) ; fils CU toronnés dénudés ; paire toronnée avec blindage commun Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Résistance de boucle Câble d'alimentation (+, –) : maximum 10 Ω Longueur de câble Maximum 300 m (900 ft), voir le tableau suivant. Section 38 Longueur de câble [max.] 0,34 mm2 (AWG 22) 80 m (240 ft) 0,50 mm2 (AWG 20) 120 m (360 ft) 0,75 mm2 (AWG 18) 180 m (540 ft) 1,00 mm2 (AWG 17) 240 m (720 ft) 1,50 mm2 (AWG 15) 300 m (900 ft) Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique Câble de raccordement disponible en option Construction 2 × 2 × 0,34 mm2 (AWG 22) câble PVC 1) avec blindage commun (2 paires, fils CU toronnés dénudés ; paire toronnée) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Température de service Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) Longueur de câble disponible Fixe : 20 m (60 ft) ; variable : jusqu'à maximum 50 m (150 ft) 1) Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil si possible. B : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 - numérique Câble standard Un câble standard avec les spécifications suivantes peut être utilisé comme câble de raccordement. Endress+Hauser Construction 4, 6, 8 fils (2, 3, 4 paires) ; fils CU toronnés dénudés ; paire toronnée avec blindage commun Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Capacité C Maximum 760 nF IIC, maximum 4,2 µF IIB Inductance L Maximum 26 µH IIC, maximum 104 µH IIB Rapport inductance/ résistance (L/R) Maximum 8,9 µH/Ω IIC, maximum 35,6 µH/Ω IIB (p. ex. conformément à IEC 60079-25) Résistance de boucle Câble d'alimentation (+, –) : maximum 5 Ω Longueur de câble Maximum 150 m (450 ft), voir le tableau suivant. 39 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART Section 2 x 2 x 0,50 mm2 (AWG 20) Longueur de câble [max.] Terminaison 50 m (150 ft) 2 x 2 x 0,50 mm2 (AWG 20) BN WT YE GN A B GY • +, – = 0,5 mm2 • A, B = 0,5 mm2 3 x 2 x 0,50 mm2 (AWG 20) 100 m (300 ft) 3 x 2 x 0,50 mm2 (AWG 20) BN WT GY PK YE GN A B GY • +, – = 1,0 mm2 • A, B = 0,5 mm2 4 x 2 x 0,50 mm2 (AWG 20) 150 m (450 ft) 4 x 2 x 0,50 mm2 (AWG 20) BN WT GY PK RD BU A B GY YE GN • +, – = 1,5 mm2 • A, B = 0,5 mm2 Câble de raccordement disponible en option Câble de raccordement pour Zone 1 ; Class I, Division 1 Câble standard 2 × 2 × 0,5 mm2 (AWG 20) câble PVC 1) avec blindage commun (2 paires, paire toronnée) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Température de service Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) Longueur de câble disponible Fixe : 20 m (60 ft) ; variable : jusqu'à maximum 50 m (150 ft) 1) 40 Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil si possible. Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique C : câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 Câble PUR 7 × 0,38 mm2 cuivre commun Design 1) avec fils blindés individuellement et blindage Avec caractéristique de commande "Agrément ; transmetteur ; capteur", options AA, BS, CS, CZ, GR, GS, MS, NS, UR, US : Câble PVC 1) 7 × 0,38 mm2 avec fils blindés individuellement et blindage cuivre commun Résistance de ligne ≤ 50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacité : fil/blindage ≤ 420 pF/m (128 pF/ft) Longueur de câble (max.) 20 m (60 ft) Longueurs de câble (disponibles 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft) à la commande) Diamètre de câble 11 mm (0,43 in) ± 0,5 mm (0,02 in) Température de service Dépend de la version d'appareil et de la manière dont le câble est installé : • Version standard : • Câble - installation fixe : –40 … +105 °C (–40 … +221 °F) • Câble - mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JP : • Câble - installation fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) • Câble - mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JQ : • Câble - installation fixe : –60 … +105 °C (–76 … +221 °F) • Câble - mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) 1) Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Si possible, protéger le câble contre l'exposition directe au soleil. 7.2.3 Affectation des bornes Transmetteur : tension d'alimentation, E/S L'affectation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil commandée. L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) Entrée/sortie 1 26 (+) 27 (–) Entrée/sortie 2 24 (+) 25 (–) Entrée/sortie 3 22 (+) 23 (–) Entrée/sortie 4 20 (+) 21 (–) Affectation des bornes spécifique à l'appareil : étiquette autocollante dans cache-bornes. Boîtier de raccordement du transmetteur et du capteur : câble de raccordement Le capteur et le transmetteur, qui sont montés dans des emplacements différents, sont interconnectés par un câble de raccordement. Le câble est connecté via le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur. Occupation des bornes et connexion du câble de raccordement : • Proline 500 – numérique→ 43 • Proline 500 → 51 7.2.4 Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : Endress+Hauser 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement capteur : raccorder le câble de raccordement. 3. Transmetteur : raccorder le câble de raccordement. 41 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART 4. Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 42 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 36. Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique 7.3 Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 – numérique AVIS Limitation de la sécurité électrique en cas de raccordement incorrect ! ‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.3.1 Branchement du câble de raccordement LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'électronique ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. Occupation des bornes du câble de raccordement 1 2 3 5 6 + – B A 61 62 63 64 4 62 61 64 63 4 – + A B A0028198 1 2 3 4 5 6 Entrée de câble pour le câble du boîtier du transmetteur Terre de protection (PE) Câble de raccordement communication ISEM Mise à la terre via une prise de terre ; sur les versions avec connecteur d'appareil, la mise à la terre se fait par l'intermédiaire du connecteur Entrée de câble pour le câble ou le raccordement du connecteur d'appareil sur le boîtier de raccordement du capteur Terre de protection (PE) Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur • Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" → 45 • Option B "Inox" → 46 • Option L "Inox moulé" → 45 • Raccordement via les connecteurs avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option C "Ultracompact, hygiénique, inox" → 47 Endress+Hauser 43 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes → 48. 44 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes Pour la version d'appareil avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" • Option L "Inox moulé" 2. 10 (0.4) 1. 3 mm TX 20 5. 7. 22 mm 3. 24 mm 6. A0029616 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. LAVERTISSEMENT Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante du boîtier. ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d'un lubrifiant sec. Endress+Hauser 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 45 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option B "Inox" 2. 10 (0.4) 1. 8 mm 5. 7. 22 mm 3. 24 mm 6. A0029613 46 1. Dévisser la vis d'arrêt du couvercle de boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 8. Fermer le couvercle du boîtier. 9. Serrer la vis d'arrêt du couvercle de boîtier. Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via le connecteur Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option C : "Ultracompact, hygiénique, inox" 1. 2. A0029615 Endress+Hauser 1. Connecter la terre de protection. 2. Raccorder le connecteur. 47 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART Raccordement du câble de raccordement au transmetteur 1. 4 x 3. TX 20 2. 5. 8. 4. 10 (0.4) 22 mm 24 mm 7. 6. A0029597 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 5. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 6. Raccorder la terre de protection. 7. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes relative au câble de raccordement → 43. 8. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 9. Fermer le couvercle du boîtier. 10. Serrer la vis d'arrêt du couvercle de boîtier. 11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé : Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation → 49. 48 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique 7.3.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation 1 2 3 6 4 5 A0028200 1 2 3 4 5 6 Borne de raccordement pour la tension d'alimentation Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour le câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ; en option : connexion pour antenne WLAN externe Terre de protection (PE) 1. 4 x 3. TX 20 2. 5. 8. 4. 10 (0.4) 22 mm 24 mm 7. 6. A0029597 Endress+Hauser 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 5. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 6. Connecter la terre de protection. 7. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes. Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou → 41. 8. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble. 9. Fermer le cache-bornes. 49 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART 10. Fermer le couvercle du boîtier. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) 11. Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. Déconnexion du câble 3 (0.12) 1. 2. A0029598 18 50 Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique 7.4 Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 AVIS Limitation de la sécurité électrique en cas de raccordement incorrect ! ‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.4.1 Branchement du câble de raccordement LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'électronique ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. Endress+Hauser 51 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART Affectation des bornes du câble de raccordement Le nombre de câbles de raccordement dépend du diamètre nominal de l'appareil. Pour les appareils avec diamètres nominaux DN ≥150 mm (6 in), un second câble de raccordement est nécessaire. Premier câble de raccordement pour tous les diamètres nominaux TM2 TT TT TM TM GND S2 S2 S1 S1 + + + + TM2 + 7 6 5 4 X4 X3 12 11 10 9 8 ER ER + 42 41 7 6 5 4 X4 X3 12 11 10 9 8 TM2 + + + + + TM2 TT TT TM TM GND S2 S2 S1 S1 42 41 + ER ER 1 2 3 4 5 A0046886 1 2 3 4 5 Borne de raccordement à la compensation de potentiel (PE) Entrée de câble pour le câble de raccordement du boîtier de raccordement du transmetteur Câble de raccordement Entrée de câble pour le câble de raccordement du boîtier de raccordement du capteur Borne de raccordement à la compensation de potentiel (PE) Second câble de raccordement pour les diamètres nominaux DN ≥150 mm (6 in) S22 S22 S21 S21 E2 E2 + + + X8 X7 X6 X5 X1 X2 1 2 3 X8 X7 X6 X5 X1 X2 + + + S22 S22 S21 S21 E2 E2 A0046894 1 2 3 Entrée de câble pour le second câble de raccordement du boîtier de raccordement du transmetteur Second câble de raccordement Entrée de câble pour le second câble de raccordement du boîtier de raccordement du capteur Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier" : • Option B "Inox" → 54 • Option L "Inox moulé" → 53 52 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier" : Option L "Inox moulé" 2. 10 (0.4) 1. 3 mm 5. 7. 22 mm 3. 24 mm 6. A0029612 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. LAVERTISSEMENT Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante du boîtier. ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d'un lubrifiant sec. Endress+Hauser 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 53 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier" : Option B "Inox" 2. 10 (0.4) 1. 8 mm 5. 7. 22 mm 3. 24 mm 6. A0029613 54 1. Dévisser la vis d'arrêt du couvercle de boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 8. Fermer le couvercle du boîtier. 9. Serrer la vis d'arrêt du couvercle de boîtier. Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique Fixation du câble de raccordement au transmetteur 10 (0.4) n fne öf 5. e Nicht un te r 3. ar 3 mm circ 1. Nic u ht nte r 2. 6. arealive uits 7. 22 mm 24 mm A0029592 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes du câble de raccordement . 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 8. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 10. Après le raccordement du câble de raccordement : Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation → 56. Endress+Hauser 55 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART 7.4.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation 1 2 3 4 A0026781 1 2 3 4 Borne de raccordement pour la tension d'alimentation Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la connexion réseau via interface service (CDI-RJ45) Terre de protection (PE) 3. n f ne öf Nicht Nicht un ter un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E E ES C + ar ar 4. 1. 3 mm 2. e e – E 3. A0029813 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Pincer les pattes du support du module d'affichage. 4. Retirer le support du module d'affichage. Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t op öf fn Ne gize so pa den when us s ou tens vr en ionir un te r 6. er Powr en te fn n un g öf whe en ichtnnun Npa t op d vrir S noze Doergis ouion ene patens N us so I/O Nicht un te r Nicht I/O n f ne öf n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t op öf fn Ne gize so pa den when us s ou tens vr en ionir e e I/O ar ar ES ES C – C – + + E E 5. A0029814 56 5. Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique 8. 10 (0.4) 7. e Nicht un ter n f ne öf mm (in) ar ES C – + 9. E A0029815 7. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 8. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, monter également des extrémités préconfectionnées. 9. Raccorder la terre de protection. 11. n f ne öf Nicht un te r 22 mm e 24 mm ar ES C – + E 10. A0029816 10. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes. Affectation des bornes du câble de signal : L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Affectation des bornes tension d'alimentation : étiquette autocollante dans cache-bornes ou → 41. 11. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble. 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser 57 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART Déconnexion du câble 3 (0.12) 1. 2. A0029598 19 Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 7.5 Compensation de potentiel 7.5.1 Exigences Pour la compensation de potentiel : • Tenir compte des concepts de mise à la terre internes • Tenir compte des conditions de process telles que le matériau du tube et la mise à la terre • Raccorder le produit, le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique • Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2) et une cosse de câble pour les raccordements de compensation de potentiel Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). 58 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique 7.6 Instructions de raccordement spéciales 7.6.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4...20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 20 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement de la sortie courant 4...20 mA HART (active) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux extrémités pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble Connexion pour terminaux de configuration HART → 86 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite → 231 Unité d'affichage analogique : respecter la charge limite → 231 Transmetteur 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 21 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Exemple de raccordement de la sortie courant 4...20 mA HART (passive) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Alimentation électrique Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux extrémités pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble Unité d'affichage analogique : respecter la charge limite → 231 Transmetteur 59 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART Entrée HART 1 2 4 3 6 4...20 mA 5 2 3 A0028763 22 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement pour entrée HART avec "moins" commun (passive) Système/automate avec sortie HART (p. ex. API) Barrière active pour l'alimentation (p. ex. RN221N) Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux extrémités pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble Unité d'affichage analogique : respecter la charge limite → 231 Transmetteur de pression (p. ex. Cerabar M, Cerabar S) : voir exigences Transmetteur Sortie courant 4-20 mA 1 2 3 4...20 mA A0028758 23 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Unité d'affichage analogique : respecter la charge limite → 231 Transmetteur 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 24 1 2 3 4 60 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour l'alimentation (p. ex. RN221N) Unité d'affichage analogique : respecter la charge limite → 231 Transmetteur Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique Impulsionimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 25 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système d'automatisation avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 233 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 26 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisation avec entrée commutation (p. ex. avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 233 Double sortie impulsion 1 3 2 4 A0029280 27 1 2 3 4 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour la double sortie impulsion (active) Système/automate avec double entrée impulsion (p. ex. API) Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 234 Double sortie impulsion Double sortie impulsion (esclave), déphasée 61 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART 2 1 4 3 5 A0029279 28 1 2 3 4 5 Exemple de raccordement pour la double sortie impulsion (passive) Système d'automatisation avec double entrée impulsion (p. ex. avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 234 Double sortie impulsion Double sortie impulsion (esclave), déphasée Sortie relais 1 2 3 A0028760 29 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 235 Entrée courant 1 2 3 4 A0028915 30 1 2 3 4 62 Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA Alimentation électrique Boîtier de raccordement Appareil de mesure externe (pour lire la pression ou la température, par exemple) Transmetteur Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Raccordement électrique Entrée état 1 2 3 A0028764 31 1 2 3 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur 7.7 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 7.8 Insérer des bouchons aveugles (correspondant à l'indice de protection du boîtier) dans les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ? La mise à la terre est-elle correctement réalisée ? Endress+Hauser Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 63 ? 63 Raccordement électrique Proline Promass Q 500 HART L'affectation des bornes est-elle correcte ? Des bouchons aveugles sont-ils insérés dans les entrées de câble inutilisées et les bouchons de transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ? 64 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 A0034513 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Terminal portable mobile Système/automate (p. ex. API) 65 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART 8.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil → 264 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 32 66 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration 8.2.2 Philosophie de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou scellé, son fonctionnement est restreint. Menu/paramètre Language Fonctionnement Configuration Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches durant la configuration : • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties • Configuration de l'interface de communication Assistants pour une mise en service rapide : • Configuration des unités système • Configuration de l'interface de communication • Définition du produit • Affichage de la configuration E/S • Configuration des entrées • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Configuration de la suppression des débits de fuite • Configuration de la détection de tubes partiellement remplis ou vides • Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration des paramètres WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Endress+Hauser Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation de la valeur mesurée Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec l'option de commande "HistoROM étendue" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. 67 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART Menu/paramètre Expert Orienté fonctions Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil de niveau supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage de fonctionnement 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 kg/h 5 A0029348 1 2 3 4 5 Affichage de fonctionnement Désignation de l'appareil Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes) Éléments de configuration → 74 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 199 • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 200 • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) 68 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Variables mesurées Symbole Signification Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence Température Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée. Entrée état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement de diagnostic Le comportement de diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est pertinent pour la variable mesurée affichée. Pour les informations sur les symboles → 200 Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 134). Endress+Hauser 69 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage 2 3 /../Sélec. fluide Sélec. fluide Liquide 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 A0013995-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Éléments de configuration → 74 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 71 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) • En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 199 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 76 70 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. Endress+Hauser 71 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique 1 2 0 5 + 1 6 – +0.000 Xx 2 3 8 7 4 9 3 4 A0034250 33 1 2 3 4 Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée Eléments de configuration Éditeur de texte 1 2 Xxxxxxx A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 6 7 3 5 4 A0034114 34 1 2 3 4 5 6 7 Pour entrer du texte dans les paramètres (p. ex. désignation du repère) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie actuel Changer le masque de saisie Éléments de configuration Déplacer la position de saisie Effacer l'entrée Rejeter ou confirmer l'entrée A l'aide des élément de configuration dans la vue édition Touche Signification Touche Moins Déplace la position d'entrée vers la gauche. Touche Plus Déplace la position d'entrée vers la droite. 72 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration Touche Signification Touche Enter • Une pression brève sur la touche confirme la sélection. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée. + Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Ferme la vue édition sans accepter de modification. Masques de saisie Symbole Signification Majuscule Minuscule Nombres Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { } Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _ Trémas et accents Contrôle de l'entrée des données Symbole Signification Déplacer la position de saisie Rejeter l'entrée Valider l'entrée Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie Effacer tous les caractères entrés Endress+Hauser 73 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART 8.3.4 Éléments de configuration Touche Signification Touche Moins Dans le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace la position d'entrée vers la gauche. Touche Plus Dans le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace la position d'entrée vers la droite. Touche Enter Pour l'affichage opérationnel Une pression brève sur la touche ouvre le menu de configuration. Dans le menu, sous-menu • Pression brève sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre : S'il est présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Une pression brève sur la touche confirme la sélection. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée. Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches) + Dans le menu, sous-menu • Pression brève sur la touche : • Quitte le niveau actuel du menu et passe au niveau supérieur suivant. • Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de fonctionnement ("position HOME"). Avec un assistant Quitte l'assistant et passe au niveau supérieur suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Ferme la vue d'édition sans appliquer les modifications. Combinaison de touches Moins/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + 8.3.5 • Si le verrouillage des touches est activé : Une pression sur la touche pendant 3 s désactive le verrouillage des touches. • Si le verrouillage des touches n'est pas activé : Une pression sur la touche pendant 3 s ouvre le menu contextuel incluant la sélection pour activer le verrouillage des touches. Ouverture du menu contextuel À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation 74 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné. Simulation Ver.touche actif l/h A0034608-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 75 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 70 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. 76 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 35 2. Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. 8.3.9 Modification des paramètres Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de texte. • Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour les seuils. • Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère. Endress+Hauser 77 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 72, pour une description des éléments de configuration → 74 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 164. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture – 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 164. 78 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 141) via l'option d'accès respective. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches ‣ Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Étendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web et via l'interface service (CDI-RJ45) ou via l'interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, l'écran affiche également des informations sur l'état de l'appareil et permet ainsi aux utilisateurs de surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + WLAN". L'appareil agit comme un Endress+Hauser 79 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile. Pour plus d'informations sur le serveur web, se reporter à la documentation spéciale relative à l'appareil → 264 8.4.2 Exigences Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet avec connecteur RJ45. Connexion via un réseau sans fil. Blindage Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Logiciel informatique Logiciel Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 8 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : • iOS • Android Supporte Microsoft Windows XP. Microsoft Windows 7 est pris en charge. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Paramètres de l'ordinateur Réglages Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (pour régler l'adresse IP, le masque de sous-réseau, etc.). Paramètres de serveur proxy du navigateur web Le paramètre de navigateur web Use proxy server for LAN (Utiliser un serveur proxy pour le réseau local) doit être désactivé . JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : SiEntrer http://192.168.1.212/servlet/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre Lors un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. 80 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration Réglages Interface CDI-RJ45 Connexions réseau WLAN Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que la Wi-Fi. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 194 Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 85 Appareil de mesure : via interface WLAN Appareil Interface WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : • Transmetteur avec antenne WLAN intégrée • Transmetteur avec antenne WLAN externe Serveur web Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 85 8.4.3 Établissement d'une connexion Via l'interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Proline 500 – numérique 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de communication : Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard . Proline 500 1. Selon la version de boîtier : Desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle de boîtier. 2. Selon la version de boîtier : Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier. 3. L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de communication : Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard . Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Endress+Hauser 81 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble → 87. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 Passerelle par défaut 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex. EH_Promass_500_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau WLAN. 82 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. Démarrer le navigateur Web sur le PC. 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 105) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue de programmation Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 160) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 194 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Endress+Hauser 83 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART 8.4.5 Interface d'affichage et de configuration 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue de l'afficheur local Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 202 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées de l'appareil Menu État de l'appareil • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Échange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. 84 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • HTML Off • Marche Réglage usine Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. HTML Off La version HTML du serveur web n'est pas disponible. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. Endress+Hauser 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 81. 85 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 8 4 1 2 7 3 5 6 A0028747 36 1 2 3 4 5 6 7 8 86 Options de configuration à distance via protocole HART (active) Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem VIATOR Bluetooth avec câble de raccordement Transmetteur Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration 10 3 2 1 6 4 9 5 7 8 A0028746 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Options de configuration à distance via protocole HART (passive) Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Unité d'alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 475 Field Communicator 475 Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem VIATOR Bluetooth avec câble de raccordement Transmetteur Interface service Via l'interface service (CDI-RJ45) Une connexion point-à-point peut être établie via la configuration sur site de l'appareil. Avec le boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de l'appareil. Un adaptateur pour connecteur RJ45 vers M12 est disponible en option : Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. Endress+Hauser 87 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART Proline 500 – transmetteur numérique 1 open press 3 2 A0029163 38 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur web intégré ou avec l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Transmetteur Proline 500 1 3 2 A0027563 39 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur web intégré ou avec l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + WLAN" 88 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration 3 4 3 1 1 2 2 4 5 6 3 3 4 4 7 A0034569 1 2 3 4 5 6 7 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Transmetteur avec antenne WLAN externe LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70) Fonction WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz) Cryptage WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i) Voies WLAN configurables 1 à 11 Indice de protection IP67 Antennes disponibles • Antenne interne • Antenne externe (en option) En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à l'emplacement de montage. Une seule antenne est active à la fois ! Endress+Hauser Gamme • Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft) • Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft) Matériaux (antenne externe) • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : laiton nickelé • Équerre de montage : inox 89 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex. EH_Promass_500_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau WLAN. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendue des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et en zone explosible (SFX370). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 94 90 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration 8.5.3 FieldCare Portée des fonctions Outil de gestion des actifs basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Protocole Hart • Interface service CDI-RJ45 → 87 • Interface WLAN → 88 Fonctions typiques : • Paramétrage des transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et du journal des événements Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 94 Établissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et appuyer sur OK pour confirmer. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Établir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser 91 Options de configuration Proline Promass Q 500 HART Interface d'affichage et de configuration 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 En-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Zone d'état avec signal d'état → 202 Zone d'affichage pour les valeurs actuellement mesurées Barre d'édition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/charger, liste d'événements et création de documents Zone de navigation avec structure du menu de configuration Espace de travail Zone d'action Zone d'état 8.5.4 DeviceCare Portée des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 94 8.5.5 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. 92 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Options de configuration Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 94 8.5.6 SIMATIC PDM Portée des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations sur → 94 8.5.7 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 94 Endress+Hauser 93 Intégration système Proline Promass Q 500 HART 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 01.06.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version du firmware 08.2022 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x3B Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision appareil 7 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour un aperçu des différentes versions de firmware pour l'appareil → 217 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut être obtenu. 94 Outil de configuration via Protocole Hart Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SMT70 • Field Xpert SMT77 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.endress.com → Espace téléchargement SIMATIC PDM (Siemens) www.endress.com → Espace téléchargement Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Intégration système 9.2 Variables mesurées via le protocole Hart Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : Variables dynamiques Variables mesurées (variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit massique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Densité Quatrième variable dynamique (QV) Température L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Endress+Hauser 95 Intégration système Proline Promass Q 500 HART Variables mesurées pour PV (variable dynamique primaire) • Variables mesurées généralement disponibles : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Température électronique • Pression • Valeur brut du débit massique • Fréquence d'oscillation 0 • Fréquence d'oscillation 1 • Amortissement de l'oscillation 0 • Amortissement de l'oscillation 1 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Courant d'excitation 1 • Indice de milieu inhomogène • Indice de bulles en suspension • Index d'asymetrie de la bobine capteur • Point d'essai 0 • Point d'essai 1 • Signal torsion asymétrie • Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Heartbeat Verification + Monitoring : • Température enceinte de confinement • Amplitude de l'oscillation • Amplitude de l'oscillation 1 • Fluctuations fréquence 0 • Fluctuations fréquence 1 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 1 • HBSI • Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Concentration : • Concentration • Débit massique cible • Débit massique fluide porteur • Débit volumique cible • Débit volumique du fluide porteur • Débit volumique corrigé cible • Débit volumique corrigé fluide porteur • Avec sortie spécifique à l'application • Sortie spécifique à l'application 0 • Sortie spécifique à l'application 1 96 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Intégration système • Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Pétrole : • Débit GSV • Débit GSV alternatif • Débit NSV • Débit NSV alternatif • Débit volumique S&W • Densité de référence alternative • Water cut • Densité huile • Densité eau • Débit massique huile • Débit massique eau • Débit volumique huile • Débit volumique eau • Débit volumique corrigé huile • Débit volumique corrigé eau Endress+Hauser 97 Intégration système Proline Promass Q 500 HART Variables mesurées pour SV, TV, QV (variable dynamique secondaire, tertiaire et quaternaire) • Variables mesurées toujours disponibles : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Indice de milieu inhomogène • Indice de bulles en suspension • Index d'asymetrie de la bobine capteur • Point d'essai 0 • Point d'essai 1 • Pression • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Heartbeat Verification + Monitoring : • Température enceinte de confinement • HBSI • Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Concentration : • Concentration • Débit massique cible • Débit massique fluide porteur • Débit volumique cible • Débit volumique du fluide porteur • Débit volumique corrigé cible • Débit volumique corrigé fluide porteur • Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Pétrole : • Densité de référence alternative • Débit GSV • Débit GSV alternatif • Débit NSV • Débit NSV alternatif • Débit volumique S&W • Water cut • Densité huile • Densité eau • Débit massique huile • Débit massique eau • Débit volumique huile • Débit volumique eau • Débit volumique corrigé huile • Débit volumique corrigé eau • Densité moyenne pondérée • Température moyenne pondérée 98 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Intégration système 9.2.1 Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum, huit variables d'appareil peuvent être transmises. Assignation Variables d'appareil 0 Débit massique 1 Débit volumique 2 Débit volumique corrigé 3 Densité 4 Densité de référence 5 Température 6 Totalisateur 1 7 Totalisateur 2 8 Totalisateur 3 13 Débit massique cible 1) 14 Débit massique fluide porteur 1) 15 Concentration 1) 1) Endress+Hauser Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil 99 Intégration système Proline Promass Q 500 HART 9.3 Autres réglages Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 : Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1 … n ‣ Burst configuration 1 … n Mode Burst 1 … n → 100 Commande burst 1 … n → 100 Burst variable 0 → 101 Burst variable 1 → 101 Burst variable 2 → 101 Burst variable 3 → 101 Burst variable 4 → 101 Burst variable 5 → 102 Burst variable 6 → 102 Burst variable 7 → 102 Burst mode déclenchement → 102 Burst déclenchement niveau → 102 Période MAJ min → 102 Période MAJ max → 102 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode Burst 1 … n Activation du mode burst HART pour le message burst X. Commande burst 1 … n Sélectionner la commande HART envoyée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 100 • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Commande 2 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Burst variable 0 Intégration système Description Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé * Densité Densité de référence * Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Concentration * Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 HBSI * Débit volumique cible * Débit volumique du fluide porteur * Débit volumique corrigé cible * Débit volumique corrigé fluide porteur * Densité de référence alternative * Débit GSV * Débit GSV alternatif * Débit NSV * Débit NSV alternatif * Débit volumique S&W * Water cut * Densité huile * Densité eau * Débit massique huile * Débit massique eau * Débit volumique huile * Débit volumique eau * Débit volumique corrigé huile * Débit volumique corrigé eau * Index d'asymetrie de la bobine capteur Point d'essai 0 Point d'essai 1 HART input Pourcentage de la plage Mesure courant Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Réglage usine Débit volumique Burst variable 1 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 2 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 3 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 4 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Endress+Hauser 101 Intégration système Paramètre Proline Promass Q 500 HART Description Sélection / Entrée Réglage usine Burst variable 5 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 6 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 7 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • • • • • Continu Burst déclenchement niveau Entrer la valeur de déclenchement du burst. Nombre à virgule flottante avec – signe La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. Continu Fenêtre * Hausse * En baisse * En changement Période MAJ min Entrer le laps de temps minimum entre deux Nombre entier positif commandes burst du message burst X. 1 000 ms Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux Nombre entier positif commandes burst du message burst X. 2 000 ms * 102 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle de fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist pour "Contrôle du montage" → 35 • Checklist pour "Contrôle du raccordement" → 63 10.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 193. 10.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Hauptmenü Sprache 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 40 10.4 Exemple d'afficheur local Configuration de l'appareil de mesure • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration Endress+Hauser 103 Mise en service Proline Promass Q 500 HART XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Display language 1. Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 41 Exemple d'afficheur local Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Configuration Désignation du point de mesure → 105 ‣ Unités système → 105 ‣ Selectionnez fluide → 108 ‣ Configuration E/S → 110 ‣ Entrée courant 1 … n → 111 ‣ Entrée état 1 … n → 112 ‣ Sortie courant 1 … n → 113 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 118 ‣ Sortie relais 1 … n → 128 ‣ Double sortie impulsion → 131 ‣ Affichage → 132 ‣ Suppression débit de fuite → 138 Fréq. 1 … n 104 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service ‣ Détection tube partiellement → 139 ‣ Configuration étendue → 140 rempli 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure Pour permettre une identification rapide du point de mesure au sein du système, entrer une désignation unique à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure, puis modifier le réglage par défaut. 1 XXXXXXXXX A0029422 42 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 92 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promass lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système Endress+Hauser Unité de débit massique → 106 Unité de masse → 106 105 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Unité de débit volumique → 106 Unité de volume → 106 Unité du débit volumique corrigé → 106 Unité de volume corrigé → 106 Unité de densité → 107 Unité de densité de référence → 107 Densité 2 unités → 107 Unité de température → 107 Unité de pression → 107 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit massique Description Sélectionner l'unité de débit massique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Simulation de la variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Liste de sélection des unités Dépend du pays : • l/h • gal/min (us) Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression débits fuite • Simulation variable process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l (DN > 150 (6") : option m³) • gal (us) Unité du débit volumique corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl • Sft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→ 171) Unité de volume corrigé 106 Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Paramètre Unité de densité Description Sélectionner l'unité de densité. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Simulation de la variable de process • Ajustage de la densité (menu Expert) Unité de densité de référence Sélectionner l'unité de la densité de référence. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/Nl • lb/Sft³ Densité 2 unités Sélectionner la deuxième unité de densité. Liste de sélection des unités Dépend du pays : • kg/l • lb/ft³ Unité de température Sélectionner l'unité de température. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar a • psi a Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température électronique (6053) • Paramètre Valeur maximale (6051) • Paramètre Valeur minimale (6052) • Paramètre Température externe (6080) • Paramètre Valeur maximale (6108) • Paramètre Valeur minimale (6109) • Paramètre Température enceinte de confinement (6027) • Paramètre Valeur maximale (6029) • Paramètre Valeur minimale (6030) • Paramètre Température de référence (1816) • Paramètre Température Unité de pression Sélectionner l'unité de pression du process. Résultat L'unité sélectionnée est reprise du : • Paramètre Valeur de pression (→ 110) • Paramètre Pression externe (→ 110) • Valeur de pression Endress+Hauser 107 Mise en service Proline Promass Q 500 HART 10.4.3 Sélection et réglage du produit L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour pouvoir sélectionner et régler le produit. Navigation Menu "Configuration" → Selectionnez fluide ‣ Selectionnez fluide MFT (Multi-Frequency Technology) → 108 Sélectionnez le type de fluide → 108 Sélectionner type de gaz → 109 Vitesse du son de référence → 109 Vitesse du son de référence → 109 Coefficient de température vitesse son → 109 Coefficient de température vitesse son → 109 Compensation de pression → 109 Valeur de pression → 110 Pression externe → 110 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine MFT (Multi-Frequency Technology) – Activer/désactiver la • Non technologie multifréquence • Oui pour augmenter la précision de la mesure en cas de microbulles dans le produit. Oui Sélectionnez le type de fluide – Cette fonction permet de • Liquide sélectionner le type de • Gaz produit : "Gaz" ou "Liquide". • Autres Sélectionner l'option "Autres" dans des cas exceptionnels afin de saisir manuellement les propriétés du produit (p. ex. pour les liquides à forte compressibilité comme l'acide sulfurique). Liquide 108 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Paramètre Sélectionner type de gaz Prérequis Dans le sous-menu Selectionnez fluide, l'option Gaz est sélectionnée. Description Sélectionner le type de gaz mesuré. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Air Ammoniac NH3 Argon Ar Hexafluorure de soufre SF6 Oxygène O2 Ozone O3 Oxyde nitrique NOx Azote N2 Protoxyde d'azote N2O Méthane CH4 Méthane CH4 + 10% d'hydrogène H2 Méthane CH4 + 20% Hydrogène H2 Méthane CH4 + 30% d'hydrogène H2 Hydrogène H2 Hélium He Chlorure d'hydrogène HCl Sulfure d'hydrogène H2S Ethylène C2H4 Dioxyde de carbone CO2 Monoxyde de carbone CO Chlore Cl2 Butane C4H10 Propane C3H8 Propylène C3H6 Ethane C2H6 Autres Réglage usine Méthane CH4 Vitesse du son de référence Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, l'option Autres est sélectionnée. Entrez la vitesse du son dans le 1 … 99 999,9999 m/ gaz à 0 °C (32 °F). s 415,0 m/s Vitesse du son de référence Dans le paramètre Sélectionnez le type de fluide, l'option option Autres est sélectionnée. Entrez la vitesse du son du milieu à 0 °C (32 °F). Nombre à virgule flottante avec signe 1 456 m/s Coefficient de température vitesse son Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, l'option Autres est sélectionnée. Entrez le coefficient de température pour la vitesse du son du gaz. Nombre positif à virgule flottante 0,87 (m/s)/K Coefficient de température vitesse son Dans le paramètre Sélectionnez le type de fluide, l'option option Autres est sélectionnée. Entrez le coefficient de température pour la vitesse du son du fluide. Nombre à virgule flottante avec signe 1,3 (m/s)/K Compensation de pression – Sélectionner le type de compensation en pression. • • • • • • Arrêt Endress+Hauser Arrêt Valeur fixe Valeur externe * Entrée courant 1 * Entrée courant 2 * Entrée courant 3 * 109 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Paramètre Prérequis Description Valeur de pression Dans le paramètre Compensation de pression, l'option Valeur fixe est sélectionnée. Entrer la pression de process à utiliser pour la correction de pression. Pression externe Dans le paramètre Compensation de pression, l'option Valeur externe ou l'option Entrée courant 1…n est sélectionnée. Affiche la valeur de la pression de process externe. * Sélection / Entrée / Affichage Nombre à virgule flottante positif Réglage usine 1,01325 bar – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.4 Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Navigation Menu "Configuration" → Configuration E/S ‣ Configuration E/S Module E/S 1 … n numéro de borne → 110 Module E/S 1 … n information → 110 Module E/S 1 … n type → 110 Appliquer la configuration des E/S → 111 Code de modification des E/S → 111 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Module E/S 1 … n numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S. • • • • • Non utilisé 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * – Module E/S 1 … n information Affiche les informations du module E/S branché. • • • • • Non branché Invalide Non configurable Configurable HART – Module E/S 1 … n type Affiche le type de module E/S. • • • • • 110 Affichage / Sélection / Entrée Arrêt Sortie courant * Entrée courant * Entrée état * Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. * • Double sortie impulsion * • Sortie relais * Réglage usine Arrêt Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Appliquer la configuration des E/S Appliquer le paramétrage du module librement configurable E/S. • Non • Oui Non Code de modification des E/S Entrez le code pour changer la configuration E/S. Nombre entier positif 0 * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.5 Configuration de l'entrée courant L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant. Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1 … n Numéro de borne → 111 Mode signal → 111 Valeur 0/4 mA → 111 Valeur 20 mA → 111 Etendue de mesure courant → 112 Mode défaut → 112 Valeur de replis → 112 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module entrée courant. • • • • Mode signal L'appareil de mesure n'est pas agréé pour une utilisation en zone explosible avec mode de protection Ex-i. Sélectionnez le mode de signal pour l'entrée courant. • Passif • Active * Active Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Endress+Hauser Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * Réglage usine – 111 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) En fonction du pays : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) Mode défaut – Définir le comportement de l'entrée en état d'alarme. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Alarme Valeur de replis Dans le paramètre Mode Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe est sélectionnée. externe est manquante. * 0 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.6 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Navigation Menu "Configuration" → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n 112 Attribuez le statut d'entrée → 113 Numéro de borne → 113 Niveau actif → 113 Numéro de borne → 113 Temps de réponse de l'entrée état → 113 Numéro de borne → 113 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit • Ajustage du zéro • Réinitialiser les moyennes pondérées * • RAZ moyennes pondérées + totalisateur 3 * Arrêt Numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée état. • • • • – Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute la fonction attribuée est déclenché. • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 50 ms * Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * 5 … 200 ms Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.7 Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant ‣ Sortie courant 1 … n Endress+Hauser Numéro de borne → 114 Mode signal → 114 Variable de process sortie courant → 115 Gamme de la sortie courant → 116 Sortie plage inférieure → 116 Sortie valeur limite supérieure → 116 Valeur de courant fixe → 116 Amortissement de la sortie de courant → 117 113 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Comportement défaut sortie courant → 117 Défaut courant → 117 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module sortie courant. • • • • • Mode signal – Sélectionnez le mode de signal pour la sortie courant. • Active * • Passif * 114 Non utilisé 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * Réglage usine – Active Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Paramètre Variable de process sortie courant Endress+Hauser Prérequis – Description Affichage / Sélection / Entrée Sélectionner la variable process • Arrêt * pour la sortie courant. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé * • Densité • Densité de référence * • Température • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Débit volumique cible * • Débit volumique du fluide porteur * • Débit volumique corrigé cible * • Débit volumique corrigé fluide porteur * • Densité de référence alternative * • Débit GSV * • Débit GSV alternatif * • Débit NSV * • Débit NSV alternatif * • Débit volumique S&W * • Water cut * • Densité huile * • Densité eau * • Débit massique huile * • Débit massique eau * • Débit volumique huile * • Débit volumique eau * • Débit volumique corrigé huile * • Débit volumique corrigé eau * • Concentration * • Sortie spécifique à l'application 0 * • Sortie spécifique à l'application 1 * • Indice de milieu inhomogène • Indice de bulles en suspension * • Valeur brut du débit massique • Courant d'excitation 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 * • Fréquence d'oscillation 0 Réglage usine Débit massique 115 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine • Fluctuations fréquence 0 * • Asymétrie signal • Signal torsion asymétrie * • Température enceinte de confinement * • Fluctuations fréquence 0 * • Amplitude de l'oscillation 0 * • Fluctuation amortissement oscillation 0 * • HBSI * • Pression * • Température électronique • Index d'asymetrie de la bobine capteur • Point d'essai 0 • Point d'essai 1 Gamme de la sortie courant – Sortie plage inférieure L'une des options suivantes est Entrer la valeur inférieure de la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre plage de valeurs mesurées. flottante avec signe Etendue de mesure courant (→ 116) : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Dépend du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Sortie valeur limite supérieure L'une des options suivantes est Entrer la valeur supérieure de sélectionnée dans le paramètre la plage de valeurs mesurées. Etendue de mesure courant (→ 116) : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe L'option Valeur de courant Définissez le courant de sortie fixe est sélectionnée dans le fixe. paramètre Etendue de mesure courant (→ 116). 0 … 22,5 mA 22,5 mA 116 Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Valeur fixe Dépend du pays : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Amortissement de la sortie de courant Mise en service Prérequis Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie courant (→ 115) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 116) : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Description Affichage / Sélection / Entrée Régler le temps de réaction 0,0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Réglage usine 1,0 s Comportement défaut sortie courant Une variable de process est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 115) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 116) : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur fixe Max. Défaut courant 0 … 22,5 mA 22,5 mA * L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 117 Mise en service Proline Promass Q 500 HART 10.4.8 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n → 118 Mode de fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode de fonctionnement Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine Impulsion Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 118 Mode de fonctionnement → 119 Numéro de borne → 119 Mode signal → 119 Affecter sortie impulsion → 119 Mise à l'échelle des pulse → 119 Durée d'impulsion → 119 Mode défaut → 120 Signal sortie inversé → 120 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passive NE Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit massique Mode de fonctionnement. • Débit volumique • Débit volumique corrigé * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Débit volumique cible * • Débit volumique du fluide porteur * • Débit volumique corrigé cible * • Débit volumique corrigé fluide porteur * • Débit GSV * • Débit GSV alternatif * • Débit NSV * • Débit NSV alternatif * • Débit volumique S&W * • Débit massique huile * • Débit massique eau * • Débit volumique huile * • Débit volumique eau * • Débit volumique corrigé huile * • Débit volumique corrigé eau * Arrêt Mise à l'échelle des pulse L'option Impulsion est Entrer la quantité pour la sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle Mode de fonctionnement une impulsion est émise. (→ 118) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 119). Nombre positif à virgule flottante En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 118) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 119). 0,05 … 2 000 ms 100 ms Endress+Hauser Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * Passif 119 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode défaut L'option Impulsion est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 118) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 119). • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 120 Mode de fonctionnement → 121 Numéro de borne → 121 Mode signal → 121 Affecter sortie fréquence → 122 Valeur de fréquence minimale → 123 Valeur de fréquence maximale → 123 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 123 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 123 Mode défaut → 123 Fréquence de défaut → 124 Signal sortie inversé → 124 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passive NE Endress+Hauser Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * Passif 121 Mise en service Paramètre Affecter sortie fréquence 122 Proline Promass Q 500 HART Prérequis Dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 118), l'option Fréquence est sélectionnée. Description Sélection / Affichage / Entrée Selectionner la variable process • Arrêt pour la sortie fréquence. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé * • Densité • Densité de référence * • Fréquence signal période de temps (TPS) * • Température • Pression • Débit GSV * • Débit GSV alternatif * • Débit NSV * • Débit NSV alternatif * • Débit volumique S&W * • Densité de référence alternative * • Water cut * • Densité huile * • Densité eau * • Débit massique huile * • Débit massique eau * • Débit volumique huile * • Débit volumique eau * • Débit volumique corrigé huile * • Débit volumique corrigé eau * • Concentration * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Débit volumique cible * • Débit volumique du fluide porteur * • Débit volumique corrigé cible * • Débit volumique corrigé fluide porteur * • Sortie spécifique à l'application 0 * • Sortie spécifique à l'application 1 * • Indice de milieu inhomogène • Indice de bulles en suspension * • HBSI * • Valeur brut du débit massique • Courant d'excitation 0 • Amortissement de l'oscillation 0 Réglage usine Arrêt Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine • Fluctuation amortissement oscillation 0 * • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 * • Amplitude de l'oscillation 0 * • Asymétrie signal • Signal torsion asymétrie * • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Index d'asymetrie de la bobine capteur • Point d'essai 0 • Point d'essai 1 Valeur de fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 118) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 122). 0,0 … 10 000,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 118) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 122). 0,0 … 10 000,0 Hz 10 000,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement (→ 118) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 122). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement (→ 118) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 122). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut L'option Fréquence est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 118) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 122). • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0 Hz Endress+Hauser 123 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Fréquence de défaut Dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 118), l'option Fréquence est sélectionnée, dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 122), une variable de process est sélectionnée et dans le paramètre Mode défaut, l'option Valeur définie est sélectionnée. Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * 124 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement → 125 Numéro de borne → 125 Mode signal → 125 Affectation sortie état → 126 Affecter niveau diagnostic → 126 Affecter seuil → 127 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 128 Affecter état → 128 Seuil d'enclenchement → 128 Seuil de déclenchement → 128 Temporisation à l'enclenchement → 128 Temporisation au déclenchement → 128 Mode défaut → 128 Signal sortie inversé → 128 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passive NE Endress+Hauser Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * Passif 125 Mise en service Paramètre Proline Promass Q 500 HART Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Alarme 126 • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Affecter seuil Endress+Hauser Mise en service Prérequis • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Description Sélection / Affichage / Entrée Selectionner la variable process • Débit massique pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit volumique corrigé * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Débit volumique cible * • Débit volumique du fluide porteur * • Débit volumique corrigé cible * • Débit volumique corrigé fluide porteur * • Densité • Densité de référence * • Densité de référence alternative * • Débit GSV * • Débit GSV alternatif * • Débit NSV * • Débit NSV alternatif * • Débit volumique S&W * • Water cut * • Densité huile * • Densité eau * • Débit massique huile * • Débit massique eau * • Débit volumique huile * • Débit volumique eau * • Débit volumique corrigé huile * • Débit volumique corrigé eau * • Concentration * • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Amortissement de l'oscillation • Pression • Sortie spécifique à l'application 0 * • Sortie spécifique à l'application 1 * • Indice de milieu inhomogène • Indice de bulles en suspension * Réglage usine Débit volumique 127 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé * Débit massique Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube la sortie état. partiellement rempli • Suppression débit de fuite Détection tube partiellement rempli Seuil d'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Seuil de déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.9 Configuration de la sortie relais L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. 128 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Numéro de borne → 129 fonction de sortie relais → 129 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 129 Affecter seuil → 130 Affecter niveau diagnostic → 130 Affecter état → 131 Seuil de déclenchement → 131 Temporisation au déclenchement → 131 Seuil d'enclenchement → 131 Temporisation à l'enclenchement → 131 Mode défaut → 131 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie relais. • • • • fonction de sortie relais – Sélectionnez la fonction pour la sortie relais. • Fermé • Ouvert • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • Sortie Numérique Affecter vérif. du sens d'écoulement L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé * Endress+Hauser Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Réglage usine – Fermé Débit massique 129 Mise en service Paramètre Proline Promass Q 500 HART Prérequis Description Affecter seuil L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Affecter niveau diagnostic Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de sortie relais, l'option diagnostique pour la sortie Comportement du état. diagnostique est sélectionnée. 130 Affichage / Sélection / Entrée Selectionner la variable process • Débit massique pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit volumique corrigé * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Débit volumique cible * • Débit volumique du fluide porteur * • Débit volumique corrigé cible * • Débit volumique corrigé fluide porteur * • Densité • Densité de référence * • Densité de référence alternative * • Débit GSV * • Débit GSV alternatif * • Débit NSV * • Débit NSV alternatif * • Débit volumique S&W * • Water cut * • Densité huile * • Densité eau * • Débit massique huile * • Débit massique eau * • Débit volumique huile * • Débit volumique eau * • Débit volumique corrigé huile * • Débit volumique corrigé eau * • Concentration * • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Amortissement de l'oscillation • Pression • Sortie spécifique à l'application 0 * • Sortie spécifique à l'application 1 * • Indice de milieu inhomogène • Indice de bulles en suspension * • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Réglage usine Débit massique Alarme Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Affecter état Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube sortie relais, l'option Sortie la sortie état. partiellement Numérique est sélectionnée. rempli • Suppression débit de fuite Détection tube partiellement rempli Seuil de déclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement. sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Temporisation au déclenchement Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de sortie relais, l'option Seuil est la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Seuil d'enclenchement L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Temporisation à l'enclenchement Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Mode défaut – • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert * Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.10 Configuration de la double sortie impulsion Le sous-menu Double sortie impulsion guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la double sortie impulsion. Navigation Menu "Configuration" → Double sortie impulsion ‣ Double sortie impulsion Endress+Hauser Mode signal → 132 Numéro de borne maître → 132 Affecter sortie impulsion → 132 Mode de mesure → 132 Valeur par impulsion → 132 Durée d'impulsion → 132 Mode défaut → 132 Signal sortie inversé → 132 131 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode signal Sélectionnez le mode de signal pour la double sortie impulsion. • Passif • Active * • Passive NE Passif Numéro de borne maître Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie maître double impulsion. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé * Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Débit volumique cible * Débit volumique du fluide porteur * Débit volumique corrigé cible * Débit volumique corrigé fluide porteur * Débit GSV * Débit GSV alternatif * Débit NSV * Débit NSV alternatif * Débit volumique S&W * Débit massique huile * Débit massique eau * Débit volumique huile * Débit volumique eau * Débit volumique corrigé huile * Débit volumique corrigé eau * Arrêt Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Débit positif • • • • • • • • • • • • • • • Mode de mesure Sélectionner le mode de mesure pour la sortie impulsions. • • • • Valeur par impulsion Entrer la valeur mesurée pour chaque impulsion en sortie. Nombre à virgule flottante avec En fonction du pays et du signe diamètre nominal Durée d'impulsion Définir la durée d'impulsion. 0,5 … 2 000 ms 0,5 ms Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.11 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage 132 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Endress+Hauser Mise en service Format d'affichage → 134 Affichage valeur 1 → 135 Valeur bargraphe 0 % 1 → 136 Valeur bargraphe 100 % 1 → 136 Affichage valeur 2 → 136 Affichage valeur 3 → 136 Valeur bargraphe 0 % 3 → 136 Valeur bargraphe 100 % 3 → 136 Affichage valeur 4 → 136 Affichage valeur 5 → 136 Affichage valeur 6 → 137 Affichage valeur 7 → 137 Affichage valeur 8 → 137 133 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Format d'affichage 134 Prérequis Un afficheur local est disponible. Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Sélection / Entrée Réglage usine • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Affichage valeur 1 Endress+Hauser Mise en service Prérequis Un afficheur local est disponible. Description Sélection / Entrée Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit volumique corrigé * • Densité • Densité de référence * • Densité 2 * • Fréquence signal période de temps (TPS) * • Signal de période de temps (TPS) * • Température • Pression • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Débit GSV * • Débit GSV alternatif * • Débit NSV * • Débit NSV alternatif * • Débit volumique S&W * • Densité de référence alternative * • Densité moyenne pondérée * • Température moyenne pondérée * • Water cut * • Densité huile * • Densité eau * • Débit massique huile * • Débit massique eau * • Débit volumique huile * • Débit volumique eau * • Débit volumique corrigé huile * • Débit volumique corrigé eau * • Concentration * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Débit volumique cible * • Débit volumique du fluide porteur * • Débit volumique corrigé cible * • Débit volumique corrigé fluide porteur * • Sortie spécifique à l'application 0 * • Sortie spécifique à l'application 1 * • Indice de milieu inhomogène Réglage usine Débit massique 135 Mise en service Paramètre Proline Promass Q 500 HART Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine • Indice de bulles en suspension * • HBSI * • Valeur brut du débit massique • Courant d'excitation 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 * • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 * • Amplitude de l'oscillation 0 * • Asymétrie signal • Signal torsion asymétrie * • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Index d'asymetrie de la bobine capteur • Point d'essai 0 • Point d'essai 1 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Affichage valeur 5 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune 136 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 6 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Affichage valeur 7 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Affichage valeur 8 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 137 Mise en service Proline Promass Q 500 HART 10.4.12 Configuration de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 138 Valeur 'on' débit de fuite → 138 Valeur 'off' débit de fuite → 138 Suppression effet pulsatoire → 138 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 138). En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 138). 50 % Suppression effet pulsatoire Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 138). 0s 138 Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé * Réglage usine Affecter variable process * Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s Débit massique Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service 10.4.13 Configuration de la surveillance de tube partiellement rempli L'assistant Détection tube partiellement rempli guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres à régler pour la configuration de la sortie courant correspondante. Navigation Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli ‣ Détection tube partiellement rempli Affecter variable process → 139 Valeur basse détect. tube part. rempli → 139 Valeur haute détect. tube part. rempli → 139 Temps réponse détect. tube part. rempli → 139 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la détection tube partiellement rempli. Valeur basse détect. tube part. rempli Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 139). Entrer la valeur de la limite Nombre à virgule inférieure pour la désactivation flottante avec signe de la détection tube partiellement rempli. Dépend du pays : • 200 kg/m3 • 12,5 lb/ft3 Valeur haute détect. tube part. rempli Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 139). Entrer la valeur de la limite supérieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 6 000 kg/m3 • 374,6 lb/ft3 Temps réponse détect. tube part. rempli Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 139). Cette fonction permet d'entrer le temps minimum (temps de maintien) pendant lequel le signal doit être présent avant que le message de diagnostic S962 "Tube seulement partiellement rempli" ne soit déclenché en cas de tube de mesure partiellement rempli ou vide. 0 … 100 s 1s Endress+Hauser • Arrêt • Densité • Densité de référence calculée Réglage usine Arrêt 139 Mise en service Proline Promass Q 500 HART 10.5 Réglages avancés Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Display language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. Désign.point mes Déf.code d'accès 0092-1 **** A0032223-FR Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil et des packs application disponibles. Ces sous-menus et leurs paramètres sont décrits dans la Documentation Spéciale de l'appareil et non dans le manuel de mise en service. • Pour des informations détaillées sur les descriptions de paramètre pour les packs application ou pour la configuration en mode transactions commerciales: Documentation spéciale pour l'appareil → 264 • Pour les informations détaillées sur les descriptions de paramètre SIL, voir le manuel de sécurité fonctionnelle → 264 Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue 140 Entrer code d'accès → 141 ‣ Valeurs calculées → 141 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service 10.5.1 ‣ Ajustage capteur → 143 ‣ Totalisateur 1 … n → 147 ‣ Affichage → 149 ‣ Paramètres WLAN → 156 ‣ Sauvegarde de la configuration → 157 ‣ Administration → 158 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 10.5.2 Entrée Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Variables de process calculées Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique corrigé. Le sous-menu Valeurs calculées n'est pas disponible si l'une des options suivantes a été sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole du "Pack application", option EJ "Pétrole" : option Correction référencée par l'API, option Net oil & water cut ou option ASTM D4311 Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées ‣ Valeurs calculées ‣ Calcul du débit volumique corrigé Endress+Hauser → 142 141 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Sous-menu "Calcul du débit volumique corrigé" Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées → Calcul du débit volumique corrigé ‣ Calcul du débit volumique corrigé Sélectionner la densité de référence (1812) → 142 Densité de référence externe (6198) → 142 Densité de référence fixe (1814) → 142 Température de référence (1816) → 142 Coefficient de dilation linéaire (1817) → 143 Coefficient de dilatation au carré (1818) → 143 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Réglage usine • Densité de référence fixe • Densité de référence calculée • Entrée courant 1 * • Entrée courant 2 * • Entrée courant 3 * Densité de référence calculée Sélectionner la densité de référence – Densité de référence externe L'une des options suivantes est Indique la densité de référence sélectionnée dans le paramètre externe. Calcul du débit volumique corrigé : • Entrée courant 1 * • Entrée courant 2 * • Entrée courant 3 * Nombre à virgule flottante avec signe – Densité de référence fixe L'option Densité de référence fixe est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la valeur fixe pour la densité de référence. Nombre à virgule flottante positif 1 kg/Nl Température de référence L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la température de référence pour le calcul de la densité de référence. –273,15 … 99 999 °C En fonction du pays : • +20 °C • +68 °F 142 Sélectionner la densité de référence pour le calcul du débit volumique corrigé. Sélection / Affichage / Entrée Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Coefficient de dilation linéaire L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer le coefficient de dilatation linéaire, spécifique au fluide, nécessaire au calcul de la densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe 0,0 1/K Coefficient de dilatation au carré L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Pour un fluide avec profil de dilatation non linéaire : entrer coefficient de dilatation quadratique nécessaire au calcul de densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe 0,0 1/K² * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.3 Exécution d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur Sens de montage → 143 Angle d'installation tangage → 143 Angle d'installation roulis → 143 ‣ Vérification zéro → 144 ‣ Ajustage du zéro → 145 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Sens de montage Sélectionnez le signe du sens d'écoulement. • Débit positif • Débit négatif Débit positif Angle d'installation tangage Entrez l'angle d'installation en degré. –90 … +90 ° 0° Angle d'installation roulis Entrez l'angle d'installation en degré. –180 … 180 ° 0° Vérification du point zéro et ajustage du zéro Tous les appareils de mesure sont étalonnés avec des technologies de pointe. L'étalonnage est réalisé dans les conditions de référence → 239. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire. L'expérience montre que l'étalonnage du zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, p. ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées. Endress+Hauser 143 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Pour obtenir un point zéro représentatif, veiller à respecter les consignes suivantes : • empêcher tout débit dans l'appareil pendant l'ajustage • assurer des conditions de process (p. ex. pression, température) stables et représentatives La vérification du point zéro et l'ajustage du zéro sont impossibles en présence des conditions de process suivantes : • Poches de gaz Veiller préalablement à rincer suffisamment le système avec le produit. Des rinçages répétés peuvent aider à éliminer les poches de gaz • Circulation thermique En cas de différences de température (p. ex. entre les sections d'entrée et de sortie du tube de mesure), la circulation thermique dans l'appareil peut provoquer un flux induit même si les vannes sont fermées • Fuites sur les vannes Si les vannes ne sont pas étanches, une prévention de débit suffisante n'est pas possible lors de la détermination du point zéro S'il n'est pas possible d'éviter ces conditions, il est recommandé de conserver les réglages par défaut pour le point zéro. Vérification du point zéro Il est possible de vérifier le point zéro avec l'assistant Vérification zéro. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur → Vérification zéro ‣ Vérification zéro 144 Conditions de process → 145 En cours → 145 État → 145 Informations complémentaires → 145 Recommandation : → 145 Cause profonde → 145 Cause de l'abandon → 145 Point zéro mesuré → 145 Écart-type du point zéro → 145 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Réglage usine Conditions de process Assurer les conditions du process comme suit. • Les tubes sont complètement remplis • Pression du process appliquée • Cond pas de débit (vannes fermées) • Stabilité process et T° ambiantes – En cours Affiche la progression du processus. 0 … 100 % – État Indique l'état du process. • Occupé • Echec • Fait – Informations complémentaires Indiquez si vous souhaitez afficher des informations supplémentaires. • Cacher • Afficher Cacher Recommandation : Indique si un ajustement est recommandé. Recommandé uniquement si le point zéro mesuré s'écarte de manière significative du point zéro actuel. • Ne pas ajuster le point zéro • Ajuster le point zéro – Cause de l'abandon Indique pourquoi l'assistant a été interrompu. • Vérifiez les conditions du process ! • Un problème technique s'est produit – Cause profonde Indique le diagnostic et le remède. • Point 0 trop élevé. Vérif si pas débit • Point 0 instable. Vérif si pas de débit • Fluctu élevée. Évitez fluide biphasique – Point zéro mesuré Indique le point zéro mesuré pour le réglage. Nombre à virgule flottante avec – signe Écart-type du point zéro Indique l'écart type du point zéro mesuré. Nombre à virgule flottante positif – Ajustage du zéro Il est possible d'ajuster le point zéro avec l'assistant Ajustage du zéro. • Une vérification du point zéro doit être effectuée avant un ajustage du zéro. • Le point zéro peut aussi être ajusté manuellement : Expert → Capteur → Étalonnage Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur → Ajustage du zéro ‣ Ajustage du zéro Endress+Hauser Conditions de process → 146 En cours → 146 État → 146 Cause profonde → 146 145 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Cause de l'abandon → 146 Cause profonde → 146 Fiabilité du point zéro mesuré → 146 Informations complémentaires → 146 Fiabilité du point zéro mesuré → 146 Point zéro mesuré → 146 Écart-type du point zéro → 147 Sélectionnez une action → 147 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Réglage usine Conditions de process Assurer les conditions du process comme suit. • Les tubes sont complètement remplis • Pression du process appliquée • Cond pas de débit (vannes fermées) • Stabilité process et T° ambiantes – En cours Affiche la progression du processus. 0 … 100 % – État Indique l'état du process. • Occupé • Echec • Fait – Cause de l'abandon Indique pourquoi l'assistant a été interrompu. • Vérifiez les conditions du process ! • Un problème technique s'est produit – Cause profonde Indique le diagnostic et le remède. • Point 0 trop élevé. Vérif si pas débit • Point 0 instable. Vérif si pas de débit • Fluctu élevée. Évitez fluide biphasique – Fiabilité du point zéro mesuré Indique la fiabilité du point zéro mesuré. • Non fait • Correct • Incertain – Informations complémentaires Indiquez si vous souhaitez afficher des informations supplémentaires. • Cacher • Afficher Cacher Point zéro mesuré Indique le point zéro mesuré pour le réglage. Nombre à virgule flottante avec – signe 146 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Paramètre Description Sélection / Affichage Réglage usine Écart-type du point zéro Indique l'écart type du point zéro mesuré. Nombre à virgule flottante positif – Sélectionnez une action Sélectionnez la valeur du point zéro à appliquer. • Conserver le point zéro actuel • Appliquer le point zéro mesuré • Appliquer le point zéro d'usine * Conserver le point zéro actuel * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.4 Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Endress+Hauser Affecter variable process → 148 Unité totalisateur 1 … n → 148 Mode de fonctionnement totalisateur → 148 Mode défaut → 148 147 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter variable process Prérequis – Description Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé * Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Débit volumique cible * Débit volumique du fluide porteur * Débit volumique corrigé cible * Débit volumique corrigé fluide porteur * Débit GSV * Débit GSV alternatif * Débit NSV * Débit NSV alternatif * Débit volumique S&W * Débit massique huile * Débit massique eau * Débit volumique huile * Débit volumique eau * Débit volumique corrigé huile * Débit volumique corrigé eau * Valeur brut du débit massique Réglage usine Débit massique Unité totalisateur 1 … n Une variable de process est Sélectionnez l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable de processus du Affecter variable process totalisateur. (→ 148) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Liste de sélection des unités Dépend du pays : • kg • lb Mode de fonctionnement totalisateur Une variable de process est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 148) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Net • Positif • Négatif Net Mode défaut Une variable de process est Sélectionner le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas d'alarme Affecter variable process du dispositif. (→ 148) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Tenir • Continue • Dernière valeur valide + continuer Tenir * 148 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service 10.5.5 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 151 Affichage valeur 1 → 152 Valeur bargraphe 0 % 1 → 153 Valeur bargraphe 100 % 1 → 153 Nombre décimales 1 → 153 Affichage valeur 2 → 153 Nombre décimales 2 → 153 Affichage valeur 3 → 153 Valeur bargraphe 0 % 3 → 154 Valeur bargraphe 100 % 3 → 154 Nombre décimales 3 → 154 Affichage valeur 4 → 154 Nombre décimales 4 → 154 Affichage valeur 5 → 154 Valeur bargraphe 0 % 5 → 154 Valeur bargraphe 100 % 5 → 154 Nombre décimales 5 → 154 Affichage valeur 6 → 154 Nombre décimales 6 → 154 Affichage valeur 7 → 154 149 Mise en service 150 Proline Promass Q 500 HART Valeur bargraphe 0 % 7 → 154 Valeur bargraphe 100 % 7 → 155 Nombre décimales 7 → 155 Affichage valeur 8 → 155 Nombre décimales 8 → 155 Display language → 155 Affichage intervalle → 155 Amortissement affichage → 155 Ligne d'en-tête → 155 Texte ligne d'en-tête → 155 Caractère de séparation → 156 Rétroéclairage → 156 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Format d'affichage Endress+Hauser Prérequis Un afficheur local est disponible. Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Sélection / Entrée Réglage usine • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs 151 Mise en service Paramètre Affichage valeur 1 152 Proline Promass Q 500 HART Prérequis Un afficheur local est disponible. Description Sélection / Entrée Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit volumique corrigé * • Densité • Densité de référence * • Densité 2 * • Fréquence signal période de temps (TPS) * • Signal de période de temps (TPS) * • Température • Pression • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Débit GSV * • Débit GSV alternatif * • Débit NSV * • Débit NSV alternatif * • Débit volumique S&W * • Densité de référence alternative * • Densité moyenne pondérée * • Température moyenne pondérée * • Water cut * • Densité huile * • Densité eau * • Débit massique huile * • Débit massique eau * • Débit volumique huile * • Débit volumique eau * • Débit volumique corrigé huile * • Débit volumique corrigé eau * • Concentration * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Débit volumique cible * • Débit volumique du fluide porteur * • Débit volumique corrigé cible * • Débit volumique corrigé fluide porteur * • Sortie spécifique à l'application 0 * • Sortie spécifique à l'application 1 * • Indice de milieu inhomogène Réglage usine Débit massique Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine • Indice de bulles en suspension * • HBSI * • Valeur brut du débit massique • Courant d'excitation 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 * • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 * • Amplitude de l'oscillation 0 * • Asymétrie signal • Signal torsion asymétrie * • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Index d'asymetrie de la bobine capteur • Point d'essai 0 • Point d'essai 1 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • • • x.xx Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Endress+Hauser • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx Aucune 153 Mise en service Paramètre Proline Promass Q 500 HART Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • • • x.xx Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 5 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Valeur bargraphe 0 % 5 Une option a été sélectionnée dans le paramètre Affichage valeur 5. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 5 Une option a été sélectionnée dans le paramètre Affichage valeur 5. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 5 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 5. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • • • x.xx Affichage valeur 6 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Nombre décimales 6 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 6. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 7 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Valeur bargraphe 0 % 7 Une option a été sélectionnée dans le paramètre Affichage valeur 7. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Dépend du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min 154 • • • • • • • • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx Nombre à virgule flottante avec signe Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur bargraphe 100 % 7 Une option a été sélectionnée dans le paramètre Affichage valeur 7. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 7 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 7. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • • • x.xx Affichage valeur 8 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 135) Aucune Nombre décimales 8 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 8. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx x.xx Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) English (comme alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Texte ligne d'en-tête L'option Texte libre est Entrer le texte de l'en-tête sélectionnée dans le paramètre d'afficheur. Ligne d'en-tête. Endress+Hauser 0,0 … 999,9 s Max. 12 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Désignation du point de mesure ------------ 155 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Paramètre Prérequis Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Une des conditions suivantes est remplie : • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option F "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles" • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + WLAN" Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer * Description Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.6 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN ‣ Paramètres WLAN Adresse IP WLAN → 156 Type de sécurité → 156 Passphrase WLAN → 157 Attribuer un nom SSID → 157 Nom SSID → 157 Appliquer les modifications → 157 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Entrée / Sélection Réglage usine Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) 192.168.1.212 Sécurité réseau – Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé du réseau WLAN. • WPA2-PSK • EAP-PEAP with MSCHAPv2 * • EAP-PEAP MSCHAPv2 no server authentic. * • EAP-TLS * WPA2-PSK 156 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Paramètre Passphrase WLAN Prérequis Description Entrée / Sélection Réglage usine L'option WPA2-PSK est Entrez la clé de réseau (8 à 32 sélectionnée dans le paramètre caractères). Security type. La clé de réseau fournie avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (sans espaces) Numéro de série de l'appareil de mesure (p. ex. L100A802000) Attribuer un nom SSID – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur Défini par l'utilisateur Nom SSID • L'option Défini par Entrez le nom du SSID défini l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères dans le paramètre Attribuer max.). un nom SSID. Le nom SSID défini par • L'option Point d'accès l'utilisateur ne peut être WLAN est sélectionnée dans affecté qu'une seule fois. le paramètre Mode WLAN. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux EH_désignation de l'appareil_7 derniers chiffres du numéro de série (p. ex. EH_Promass_500_A 802000) – • Annuler • Ok Annuler Appliquer les modifications * Utiliser les paramètres WLAN modifiés. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.7 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le Sous-menu Sauvegarde de la configuration. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 158 Dernière sauvegarde → 158 Gestion données → 158 État sauvegarde → 158 Comparaison résultats → 158 157 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré dans HistoROM. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Gestion données Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil dans la sauvegarde HistoROM. • • • • • Annuler Sauvegarder Restaurer * Comparer * Effacer sauvegarde Annuler État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • • • • • • • Aucune Enregistrement en cours Restauration en cours Suppression en cours Comparaison en cours Restauration échoué Échec de la sauvegarde Aucune Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la sauvegarde HistoROM. • Réglages identiques Non vérifié • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. Mémoire HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 10.5.8 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. 158 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration ‣ Définir code d'accès → 159 ‣ Réinitialiser code d'accès → 159 Reset appareil → 160 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Complétez cet assistant pour spécifier un code d'accès pour le rôle de maintenance. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 159 Confirmer le code d'accès → 159 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 160 Réinitialiser code d'accès → 160 159 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 0x00 un code de réinitialisation, Pour contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur web • DeviceCare, FieldCare (via l'interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil * Description Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde SDAT * Réglage usine Annuler Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6 Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 160 Affecter simulation variable process → 162 Valeur variable mesurée → 162 Simulation sortie courant 1 … n → 162 Valeurs de la sortie courant → 162 Simulation sortie fréquence 1 … n → 162 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Endress+Hauser Mise en service Valeur sortie fréquence 1 … n → 163 Simulation sortie pulse 1 … n → 163 Valeur d'impulsion 1 … n → 163 Simulation sortie commutation 1 … n → 163 Changement d'état 1 … n → 163 Sortie relais 1 … n simulation → 163 Changement d'état 1 … n → 163 Simulation sortie pulse → 163 Valeur d'impulsion → 163 Simulation alarme appareil → 163 Catégorie d'événement diagnostic → 163 Simulation événement diagnostic → 163 Simulation entrée courant 1 … n → 163 Valeur du courant d'entrée 1 … n → 163 Simulation de l'entrée état 1 … n → 164 Niveau du signal d'entrée 1 … n → 164 161 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter simulation variable process Prérequis – Description Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé * Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Débit volumique cible * Débit volumique du fluide porteur * Débit volumique corrigé cible * Débit volumique corrigé fluide porteur * Densité Densité de référence * Densité de référence alternative * Débit GSV * Débit GSV alternatif * Débit NSV * Débit NSV alternatif * Débit volumique S&W * Water cut * Densité huile * Densité eau * Débit massique huile * Débit massique eau * Débit volumique huile * Débit volumique eau * Débit volumique corrigé huile * Débit volumique corrigé eau * Température Concentration * Fréquence signal période de temps (TPS) * Réglage usine Arrêt Valeur variable mesurée Une variable de process est Entrez la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné. Affecter simulation variable process (→ 162). Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation sortie courant 1 … n – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeurs de la sortie courant Dans le Paramètre Simulation sortie courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA Simulation sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt 162 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur sortie fréquence 1 … n Dans le Paramètre Simulation fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation sortie pulse 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion (→ 119) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie pulse 1 … n, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0 … 65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Arrêt Changement d'état 1 … n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Sortie relais 1 … n simulation – Simulation de commutation de la sortie relais marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Changement d'état 1 … n L'option Marche est Sélectionnez l'état de la sortie sélectionnée dans le paramètre relais pour la simulation. paramètre Simulation sortie commutation 1 … n. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation sortie pulse – • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion Dans le paramètre Simulation sortie pulse, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. 0 … 65 535 0 Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • • • • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Simulation entrée courant 1 … n – Activation et désactivation de la simulation de l'entrée courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur du courant d'entrée 1 … n Dans le Paramètre Simulation entrée courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de courant pour la simulation. 0 … 22,5 mA 0 mA Endress+Hauser Capteur Electronique Configuration Process 163 Mise en service Proline Promass Q 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Simulation de l'entrée état 1 … n – Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée 1 … n Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Haute * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès → 164 • Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches → 79 • Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture → 166 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. • L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 159). 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 159) pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 78. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur local → 78 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. 164 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 159). 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 159) pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 78. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Réinitialisation du code d'accès Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite. Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Un code de réinitialisation ne peut être obtenu qu'auprès du SAV local d'Endress+Hauser. Le code doit être calculé explicitement pour chaque appareil. 1. Noter le numéro de série de l'appareil. 2. Lire le paramètre Temps de fonctionnement. 3. Contacter le SAV local d'Endress+Hauser et lui indiquer le numéro de série et la durée de fonctionnement. Obtenir le code de réinitialisation calculé. 4. Entrer le code de réinitialisation dans le paramètre Réinitialiser code d'accès (→ 160). Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être redéfini → 164. Pour des raisons de sécurité informatique, le code de réinitialisation calculé n'est valable que pendant 96 heures à partir du temps de fonctionnement spécifié et pour le numéro de série spécifique. S'il n'est pas possible de retourner à l'appareil dans les 96 heures, il faut soit augmenter de quelques jours la durée d'utilisation indiquée, soit éteindre l'appareil. Endress+Hauser 165 Mise en service Proline Promass Q 500 HART 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via protocole HART Proline 500 – numérique LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) r Po I/O I/O I/O we 2 3 4 ES C + Po we r op en pres s ES - E C + - op en pres s 3. 2. I/O 2 P ow er 1. 2 3 4 I/O 3 I/O 3 1 Off 4. On A0029673 1. Ouvrir le couvercle du boîtier. 2. Retirer le module d'affichage. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 168. En outre, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 166 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Mise en service 5. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 168. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. Proline 500 1. OFF ON 1 2 3 4 A0029630 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 168. En outre, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 2. Endress+Hauser Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 168. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. 167 Configuration Proline Promass Q 500 HART 11 Configuration 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description aucune L'autorisation d'accès affichée dans le Paramètre Droits d'accès s'applique → 78. Apparaît uniquement sur l'afficheur local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) → 166. SIL verrouillé Le mode SIL est activé. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration). TC actif - tous les paramètres Le commutateur DIP pour le mode transactions commerciales est activé sur la carte PCB. Verrouille les paramètres qui sont pertinents pour les transactions commerciales et également les paramètres prédéfinis par Endress+Hauser qui ne sont pas pertinents pour les transactions commerciales (p. ex. sur l'afficheur local ou l'outil de configuration). plus d'informations sur le mode transactions commerciales, voir la Pour Documentation Spéciale pour l'appareil TC actif - paramètres définis Le commutateur DIP pour le mode transactions commerciales est activé sur le la carte PCB. Ne verrouille que les paramètres qui sont pertinents pour les transactions commerciales (p. ex. sur l'afficheur local ou l'outil de configuration). plus d'informations sur le mode transactions commerciales, voir la Pour Documentation Spéciale pour l'appareil Temporairement verrouillé 11.2 En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des données, reset, etc.), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 103 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 254 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 132 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 149 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. 168 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée 11.4.1 ‣ Variables mesurées → 169 ‣ Valeurs d'entrées → 181 ‣ Valeur de sortie → 182 ‣ Totalisateur → 180 Sous-menu "Variables mesurées" Le Sous-menu Variables mesurées contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables mesurées ‣ Variables mesurées Endress+Hauser Débit massique → 171 Débit volumique → 171 Débit volumique corrigé → 171 Densité → 171 Densité de référence → 171 Température → 172 Pression → 172 Concentration → 172 Débit massique cible → 172 Débit massique fluide porteur → 172 Débit volumique corrigé cible → 172 Débit volumique corrigé fluide porteur → 173 Débit volumique cible → 173 169 Configuration 170 Proline Promass Q 500 HART Débit volumique du fluide porteur → 173 CTL → 173 CPL → 174 CTPL → 174 Débit volumique S&W → 174 Valeur de correction S&W → 174 Densité de référence alternative → 175 Débit GSV → 175 Débit GSV alternatif → 175 Débit NSV → 175 Débit NSV alternatif → 176 Huile CTL → 176 Huile CPL → 176 Huile CTPL → 176 Eau CTL → 176 Alternative CTL → 177 Alternative CPL → 177 Alternative CTPL → 177 Densité de référence de l'huile → 177 Densité de référence eau → 177 Densité huile → 178 Densité eau → 178 Densité 2 → 178 Water cut → 178 Débit volumique huile → 178 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Configuration Débit volumique corrigé huile → 179 Débit massique huile → 179 Débit volumique eau → 179 Débit volumique corrigé eau → 179 Débit massique eau → 179 Densité moyenne pondérée → 180 Température moyenne pondérée → 180 Signal de période de temps (TPS) → 180 Fréquence signal période de temps (TPS) → 180 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit massique Prérequis – Description Indique le débit massique actuellement mesuré. Affichage Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 106) Débit volumique – Indique le débit volumique actuellement calculé. Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de débit volumique (→ 106). Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 106) Densité – Affiche la densité mesurée actuellement. Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de densité (→ 107). Densité de référence – Indique la masse volumique de référence actuellement calculée. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité de référence (→ 107) Endress+Hauser 171 Configuration Proline Promass Q 500 HART Paramètre Température Prérequis – Description Affiche la température mesurée actuellement. Affichage Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 107) Pression – Indique soit la valeur de pression fixée soit la valeur de pression externe. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression (→ 107). Concentration Pour la caractéristique de commande suivante : Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" options logicielles Les actuellement activées Indique la concentration actuellement calculée. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de concentration. sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique cible Avec les conditions suivantes : Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" Débit massique fluide porteur Avec les conditions suivantes : Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" Débit volumique corrigé cible Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Avec les conditions suivantes : • Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" • L'option Ethanol in water ou l'option %Masse / %Volume est sélectionnée dans le paramètre Sélection du type de liquide. Indique le débit massique actuellement mesuré pour le produit cible. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 106). Indique le débit massique du produit porteur qui est actuellement mesuré. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 106) Indique le débit volumique corrigé actuellement mesuré pour le produit cible. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 106). options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 172 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Débit volumique corrigé fluide porteur Configuration Prérequis Avec les conditions suivantes : • Variante de commande "Pack application", option ED "Concentration" • Dans le paramètre Sélection du type de liquide, l'option Ethanol in water ou l'option %Masse / %Volume est sélectionnée. Description Indique le débit volumique corrigé actuellement mesuré pour le fluide porteur. Affichage Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 106). options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit volumique cible Avec les conditions suivantes : • Variante de commande "Pack application", option ED "Concentration" • L'option Ethanol in water ou l'option %Masse / %Volume est sélectionnée dans le paramètre Sélection du type de liquide. • L'option %vol est sélectionnée dans le paramètre Unité de concentration. Indique le débit volumique actuellement mesuré pour le fluide cible. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 106). options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit volumique du fluide porteur Avec les conditions suivantes : • Variante de commande "Pack application", option ED "Concentration" • L'option Ethanol in water ou l'option %Masse / %Volume est sélectionnée dans le paramètre Sélection du type de liquide. • L'option %vol est sélectionnée dans le paramètre Unité de concentration. Indique le débit volumique actuellement mesuré pour le fluide porteur. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 106). options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. CTL Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. Indique le facteur de correction Nombre à virgule qui représente l'effet de la flottante positif température sur le produit. Celui-ci est utilisé pour convertir le débit volumique mesuré et la masse volumique mesurée en valeurs à la température de référence. – options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Endress+Hauser 173 Configuration Paramètre CPL Proline Promass Q 500 HART Prérequis Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. Description Affichage Réglage usine Indique le facteur de correction Nombre à virgule qui représente l'effet de la flottante positif pression sur le produit. Celui-ci est utilisé pour convertir le débit volumique mesuré et la masse volumique mesurée en valeurs à la pression de référence. – Indique le facteur de correction Nombre à virgule combiné qui représente l'effet flottante positif de la température et de la pression sur le produit. Celui-ci est utilisé pour convertir le débit volumique mesuré et la masse volumique mesurée en valeurs à la température de référence et à la pression de référence. – Affiche le débit volumique Nombre à virgule S&W, qui est calculé à partir du flottante avec signe débit volumique total mesuré moins le débit volumique net. – options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. CTPL Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit volumique S&W Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Valeur de correction S&W Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode d'entrée S&W, l'option Valeur externe ou l'option Entrée courant 1…n est sélectionnée. Indique la valeur de correction pour les sédiments et l'eau. Nombre à virgule flottante positif – options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 174 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Densité de référence alternative Configuration Prérequis Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. Description Affichage Indique la masse volumique du Nombre à virgule produit à la température de flottante avec signe référence alternative. Réglage usine – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité de référence options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit GSV Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Indique le débit volumique total mesuré, corrigé à la température de référence et à la pression de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Indique le débit volumique net, Nombre à virgule qui est calculé à partir du débit flottante avec signe volumique total mesuré moins la valeur pour sédiments et eau, et moins le retrait. – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit GSV alternatif Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Indique le débit volumique total mesuré, corrigé à la température de référence alternative et à la pression de référence alternative. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit NSV Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Endress+Hauser 175 Configuration Paramètre Débit NSV alternatif Proline Promass Q 500 HART Prérequis Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Description Affichage Indique le débit volumique net, Nombre à virgule qui est calculé à partir du débit flottante avec signe volumique total alternatif mesuré moins la valeur pour sédiments et eau, et moins le retrait. Réglage usine – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Huile CTL Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Indique le facteur de correction Nombre à virgule qui représente l'effet de la flottante positif température sur l'huile. Celui-ci est utilisé pour convertir le débit volumique d'huile mesuré et la masse volumique d'huile mesurée en valeurs à la température de référence. – Indique le facteur de correction Nombre à virgule qui représente l'effet de la flottante positif pression sur l'huile. Celui-ci est utilisé pour convertir le débit volumique d'huile mesuré et la masse volumique d'huile mesurée en valeurs à la pression de référence. – Indique le facteur de correction Nombre à virgule combiné qui représente l'effet flottante positif de la température et de la pression sur l'huile. Celui-ci est utilisé pour convertir le débit volumique d'huile mesuré et la masse volumique d'huile mesurée en valeurs à la température de référence et à la pression de référence. – Indique le facteur de correction Nombre à virgule qui représente l'effet de la flottante positif température sur l'eau. Celui-ci est utilisé pour convertir le débit volumique d'eau mesuré et la masse volumique d'eau mesurée en valeurs à la température de référence. – sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Huile CPL Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Huile CTPL Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Eau CTL Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 176 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Alternative CTL Configuration Prérequis Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Description Affichage Réglage usine Indique le facteur de correction Nombre à virgule qui représente l'effet de la flottante positif température sur le produit. Celui-ci est utilisé pour convertir le débit volumique mesuré et la masse volumique mesurée en valeurs à la température de référence alternative. – Indique le facteur de correction Nombre à virgule qui représente l'effet de la flottante positif pression sur le produit. Celui-ci est utilisé pour convertir le débit volumique mesuré et la masse volumique mesurée en valeurs à la pression de référence alternative. – Affiche le facteur de correction Nombre à virgule associé qui représente les flottante positif effets de la température et de la pression sur le produit. Ceci est utilisé pour convertir le débit volumique et la masse volumique mesurés en valeurs à la température et la pression de référence alternatives. 1 Indique la densité de l'huile à la Nombre à virgule température de référence. flottante avec signe – Indique la densité de l'eau à la température de référence. – sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Alternative CPL Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Alternative CTPL Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Densité de référence de l'huile Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Densité de référence eau Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Endress+Hauser 177 Configuration Paramètre Densité huile Proline Promass Q 500 HART Prérequis Description Affichage Réglage usine Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. Indique la masse volumique de l'huile actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe – Indique la masse volumique de l'eau actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe – Indique la densité actuellement mesurée dans la deuxième unité de densité spécifiée. Nombre à virgule flottante avec signe – Indique le pourcentage du débit volumique de l'eau par rapport au débit volumique total du produit. 0 … 100 % – Indique le débit volumique actuellement calculé de l'huile. Nombre à virgule flottante avec signe – options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Densité eau Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Densité 2 Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EH "Fonction de densité étendue" • "Pack application", option EI "Premium density" options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Water cut Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Correction référencée par l'API est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit volumique huile Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Dépendance : • Sur la base de la valeur affichée dans le paramètre Water cut • L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 178 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Paramètre Débit volumique corrigé huile Configuration Prérequis Description Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. Indique le débit volumique actuellement calculé de l'huile, calculé aux valeurs à la température de référence et à la pression de référence. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique huile Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Affichage Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Dépendance : • Sur la base de la valeur affichée dans le paramètre Water cut • L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé Indique le débit massique actuellement calculé de l'huile. Dépendance : • Sur la base de la valeur affichée dans le paramètre Water cut • L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit volumique eau Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Indique le débit volumique actuellement calculé de l'eau. Dépendance : • Sur la base de la valeur affichée dans le paramètre Water cut • L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit volumique corrigé eau Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique eau Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • Dans le paramètre Mode pétrole, l'option Net oil & water cut est sélectionnée. options logicielles Les actuellement activées Indique le débit volumique actuellement calculé de l'eau, calculé aux valeurs à la température de référence et à la pression de référence. Dépendance : • Sur la base de la valeur affichée dans le paramètre Water cut • L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé Indique le débit massique actuellement calculé de l'eau. Dépendance : • Sur la base de la valeur affichée dans le paramètre Water cut • L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Endress+Hauser 179 Configuration Proline Promass Q 500 HART Paramètre Densité moyenne pondérée Prérequis Description Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EM "Pétrole + fonction de verrouillage" Affiche la moyenne pondérée de la masse volumique depuis la dernière réinitialisation des moyennes de masse volumique. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Température moyenne pondérée Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EM "Pétrole + fonction de verrouillage" options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Signal de période de temps (TPS) Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EH "Fonction de densité étendue" • "Pack application", option EI "Premium density" Affichage Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Indique le signal de période de temps (TPS) actuellement calculé. Correspond à la densité mesurée. Nombre à virgule flottante positif – Indique la fréquence du signal de période de temps (TPS) actuellement calculé. Correspond à la densité mesurée. 0 … 10 000 Hz – Dépendance : • L'unité est reprise du paramètre Unité de densité • La valeur est remise sur NaN ("Not a Number") via le paramètre Réinitialiser les moyennes pondérées Affiche la moyenne pondérée de la température depuis la dernière réinitialisation des moyennes de température. Dépendance : • L'unité est reprise du paramètre Unité de température • La valeur est remise sur NaN ("Not a Number") via le paramètre Réinitialiser les moyennes pondérées options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Fréquence signal période de temps (TPS) Pour la référence de commande suivante : • "Pack application", option EH "Fonction de densité étendue" • "Pack application", option EI "Premium density" options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. 180 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n → 181 Dépassement totalisateur 1 … n → 181 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 148) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Affiche la valeur actuelle du compteur totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 148) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées ‣ Entrée courant 1 … n → 181 ‣ Entrée état 1 … n → 182 Valeurs d'entrée de l'entrée courant Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n ‣ Entrée courant 1 … n Endress+Hauser Valeur mesurée 1 … n → 182 Mesure courant 1 … n → 182 181 Configuration Proline Promass Q 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur mesurée 1 … n Indique la valeur d'entrée actuelle. Nombre à virgule flottante avec signe Mesure courant 1 … n Indique la valeur actuelle de l'entrée courant. 0 … 22,5 mA Valeurs d'entrée de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n → 182 Valeur de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Description Indique le niveau de signal entrée courant. 11.4.4 Affichage • Haute • Bas Valeur de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie ‣ Sortie courant 1 … n → 182 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 183 ‣ Sortie relais 1 … n → 183 ‣ Double sortie impulsion → 184 Fréq. 1 … n Valeurs de sortie de la sortie courant Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant. 182 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n ‣ Sortie courant 1 … n Courant de sortie → 183 Mesure courant → 183 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Courant de sortie Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Sortie fréquence → 183 Sortie impulsion 1 … n → 183 Changement d'état → 183 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Sortie fréquence Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Changement d'état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. • Ouvert • Fermé Valeurs de sortie de la sortie relais Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais. Endress+Hauser 183 Configuration Proline Promass Q 500 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Changement d'état → 184 Cycles de commutation → 184 Nombre max. de cycles de commutation → 184 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Changement d'état Affiche l'état actuel du relais. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de commutation Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif Valeurs de sortie de la double sortie impulsion Le sous-menu Double sortie impulsion contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque double sortie impulsion. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Double sortie impulsion ‣ Double sortie impulsion → 184 Sortie impulsion Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sortie impulsion Description Affiche la sortie actuelle impulsion fréquence. 11.5 Affichage Nombre à virgule flottante positif Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 103) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 140) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs 184 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Configuration Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 185 Valeur de présélection 1 … n → 185 Valeur totalisateur 1 … n → 185 Densité moyenne pondérée → 186 Température moyenne pondérée → 186 Réinitialiser les moyennes pondérées → 186 RAZ tous les totalisateurs → 186 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n Une variable de process est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 148) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Totalisation • RAZ + maintien * • Présélection + maintien * • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation * • Tenir * Valeur de présélection 1 … n Une variable de process est Spécifier la valeur initiale du Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre totalisateur. flottante avec signe Affecter variable process Dépendance (→ 148) du sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1 … n. process sélectionnée est indiquée pour le totalisateur dans le paramètre Unité totalisateur (→ 148). En fonction du pays : • 0 kg • 0 lb Une variable de process est Affiche la valeur actuelle du sélectionnée dans le paramètre compteur totalisateur. Affecter variable process (→ 148) du sous-menu Totalisateur 1 … n. – Totalisation Valeur totalisateur 1 … n Endress+Hauser Nombre à virgule flottante avec signe 185 Configuration Proline Promass Q 500 HART Paramètre Densité moyenne pondérée Prérequis Description Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EM "Pétrole + fonction de verrouillage" Affiche la moyenne pondérée de la masse volumique depuis la dernière réinitialisation des moyennes de masse volumique. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Température moyenne pondérée Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EM "Pétrole + fonction de verrouillage" options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Réinitialiser les moyennes pondérées Les valeurs ne peuvent être réinitialisées qu'au débit nul. Pour la caractéristique de commande suivante : "Pack application", option EJ "Pétrole" options logicielles Les actuellement activées Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Réinitialise les moyennes pondérées de la masse volumique et de la température à NaN ("Not a Number"), puis commence à déterminer les moyennes pondérées. • Totalisation • Réinitialiser les moyennes pondérées • RAZ moyennes pondérées + totalisateur 3 Totalisation Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation Annuler Dépendance : • L'unité est reprise du paramètre Unité de densité • La valeur est remise sur NaN ("Not a Number") via le paramètre Réinitialiser les moyennes pondérées Affiche la moyenne pondérée de la température depuis la dernière réinitialisation des moyennes de température. Dépendance : • L'unité est reprise du paramètre Unité de température • La valeur est remise sur NaN ("Not a Number") via le paramètre Réinitialiser les moyennes pondérées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. RAZ tous les totalisateurs * – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien Présélection + maintien Le processus de totalisation est arrêté et le totalisateur est réglé sur sa valeur de départ définie à partir du paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation 1) Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Tenir La totalisation est arrêtée. 1) 186 La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. 1) Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Configuration 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 91. • Navigateur Web Étendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement, affichée sous la forme d'un diagramme / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 kg/h -100s 0 A0016357 43 Diagramme de tendance de la valeur mesurée • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Endress+Hauser Affecter voie 1 → 189 Affecter voie 2 → 190 Affecter voie 3 → 190 Affecter voie 4 → 190 187 Configuration Proline Promass Q 500 HART Intervalle de mémorisation → 190 Reset tous enregistrements → 190 Enregistrement de données → 190 Retard Logging → 191 Contrôle de l'enregistrement des données → 191 Statut d'enregistrement de données → 191 Durée complète d'enregistrement → 191 ‣ Affichage canal 1 ‣ Affichage canal 2 ‣ Affichage canal 3 ‣ Affichage canal 4 188 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter voie 1 Prérequis Description Le pack application HistoROM étendue est disponible. Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Endress+Hauser Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé * Densité Densité de référence * Température Pression Débit GSV * Débit GSV alternatif * Débit NSV * Débit NSV alternatif * Débit volumique S&W * Densité de référence alternative * Water cut * Densité huile * Densité eau * Débit massique huile * Débit massique eau * Débit volumique huile * Débit volumique eau * Débit volumique corrigé huile * Débit volumique corrigé eau * Concentration * Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Débit volumique cible * Débit volumique du fluide porteur * Débit volumique corrigé cible * Débit volumique corrigé fluide porteur * Sortie spécifique à l'application 0 * Sortie spécifique à l'application 1 * Indice de milieu inhomogène Indice de bulles en suspension * HBSI * Valeur brut du débit massique Courant d'excitation 0 Amortissement de l'oscillation 0 Réglage usine Arrêt 189 Configuration Proline Promass Q 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine • Fluctuation amortissement oscillation 0 * • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 * • Amplitude de l'oscillation * • Amplitude de l'oscillation 1 * • Asymétrie signal • Signal torsion asymétrie * • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Index d'asymetrie de la bobine capteur • Point d'essai 0 • Point d'essai 1 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * Affecter voie 2 Le pack application HistoROM étendue est disponible. Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 189) Arrêt Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 189) Arrêt Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 189) Arrêt options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack application HistoROM étendue est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack application HistoROM étendue est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Intervalle de mémorisation Le pack application HistoROM étendue est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. 0,1 … 3 600,0 s 1,0 s Reset tous enregistrements Le pack application HistoROM étendue est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler Enregistrement de données – Sélectionner le type d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Ecrasement 190 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Configuration Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0 … 999 h 0h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Aucune Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • • • • Fait Retard actif Active Arrêté Fait Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif 0s * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 11.8 Gas Fraction Handler Le Gas Fraction Handler améliore la stabilité et la répétabilité des mesures avec les produits à deux phases et fournit des informations de diagnostic précieuses pour le process. La fonction recherche en permanence des bulles de gaz dans les liquides ou des gouttelettes dans les gaz, cette seconde phase ayant une influence sur les valeurs de débit et de masse volumique fournies. Dans le cas des produits à deux phases, le Gas Fraction Handler stabilise les valeurs fournies et assure une meilleure lisibilité pour les opérateurs ainsi qu'une interprétation plus simple par le système de contrôle commande. Le niveau de lissage est ajusté en fonction de l'importance des perturbations entraînées par la seconde phase. Dans le cas des produits à une phase, le Gas Fraction Handler n'a aucune influence sur les valeurs fournies. Options possibles pour le paramètre Gas Fraction Handler : • Désactivé : le Gas Fraction Handler est désactivé. En présence d'une seconde phase, des fluctuations importantes surviennent dans les valeurs de débit et de densité fournies. • Moyen : à utiliser pour les applications avec des niveaux de seconde phase faibles ou intermittents. • Puissant :à utiliser pour les applications avec des niveaux de seconde phase très importants. Si des constantes d'amortissement fixes appliquées au débit et à la masse volumique sont paramétrées ailleurs dans l'appareil, le Gas Fraction Handler s'y ajoute. Pour une description plus précise du paramètre Gas Fraction Handler, voir la documentation spéciale de l'appareil → 264 11.8.1 Sous-menu "Mode de mesure" Navigation Menu "Expert" → Capteur → Mode de mesure ‣ Mode de mesure Gas Fraction Handler (6377) Endress+Hauser → 192 191 Configuration Proline Promass Q 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Gas Fraction Handler Description Sélection Active la fonction gestion de la fraction de gaz pour les fluides biphasés. 11.8.2 • Arrêt • Moyen • Puissant Réglage usine Moyen Sous-menu "Indice moyen" Navigation Menu "Expert" → Application → Indice moyen ‣ Indice moyen Indice de milieu inhomogène (6368) → 192 Éliminer les gaz humides non homogènes (6375) → 192 Éliminer les liquides non homogènes (6374) → 192 Indice de bulles en suspension (6376) → 192 Éliminer les bulles en suspension (6370) → 192 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Entrée Réglage usine Indice de milieu inhomogène – Indique le degré d'inhomogénéité du fluide. Nombre à virgule flottante avec signe – Éliminer les gaz humides non homogènes – Entrez la valeur de coupure pour les applications de gaz humide. En dessous de cette valeur, le 'Indice de milieu inhomogène' est mis à 0. Nombre à virgule flottante positif 0,25 Éliminer les liquides non homogènes – Entrez la valeur de coupure pour les applications liquides. En dessous de cette valeur, le 'Indice de milieu inhomogène' est mis à 0. Nombre à virgule flottante positif 0,05 Indice de bulles en suspension L'indice de diagnostic est disponible uniquement pour le Promass Q. Indique la quantité relative de bulles en suspension dans le fluide. Nombre à virgule flottante avec signe – Éliminer les bulles en suspension Le paramètre est disponible uniquement pour le Promass Q. Entrer la valeur de suppression Nombre à virgule pour les bulles en suspension. flottante positif En dessous de cette valeur, l'indice des bulles en suspension est fixé à 0. 192 0,05 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression générale des défauts Pour l'afficheur local Erreur Endress+Hauser Causes possibles Mesure corrective Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 56→ 49. Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 221. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le câble de raccordement n'est pas correctement enfiché. 1. Vérifier le raccordement du câble d'électrode et corriger si nécessaire. 2. Vérifier le raccordement du câble de bobine et corriger si nécessaire. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 221. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 205 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur 2 s + ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 155). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 221. 193 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass Q 500 HART Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Mesure corrective Sortie signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander une pièce de rechange → 221. Sortie signal en dehors de la gamme de courant valable (< 3,6 mA ou > 22 mA) Le module électronique principal est défectueux. Le module électronique E/S est défectueux. Commander une pièce de rechange → 221. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Contrôler le paramétrage et le corriger. L'appareil ne mesure pas correctement. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Action corrective Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Mettre le commutateur de verrouillage situé sur le module électronique principal sur la position OFF → 166. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Contrôler le rôle utilisateur → 78. 2. Entrer le code d'accès correct, spécifique au client → 78. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter la résistance de communication (250 Ω) correctement. Respecter la charge limite → 231. Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Drivers pas correctement installés • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Serveur web désactivé À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier que le serveur web de l'appareil de mesure est activé, l'activer si nécessaire→ 85. Paramètres incorrects pour l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Contrôler les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 81→ 81. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion au serveur web Adresse IP erronée Contrôler l'adresse IP : 192.168.1.212 → 81→ 81 Pas de connexion au serveur web Données d'accès WLAN incorrectes • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l'aide des données d'accès WLAN. • Vérifier que la communication WLAN est activée sur l'appareil de mesure et l'outil de configuration → 81. Communication WLAN désactivée – Pas de réseau WLAN disponible • Vérifier si la réception WLAN est présente : la LED sur le module d'affichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu • Activer la fonction de l'appareil. Pas de connexion au serveur web Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare ou DeviceCare 194 HART : Document "Information FXA195 technique" TI00404F Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Erreur Causes possibles Connexion réseau absente ou instable Action corrective Réseau WLAN faible. • Le terminal de configuration est hors de portée de réception : Vérifier l'état du réseau sur le terminal de configuration. • Pour améliorer les performances du réseau, utiliser une antenne WLAN externe. Communication WLAN et Ethernet parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version de navigateur web → 80. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/ affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/ basic.html comme adresse IP. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare impossible via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Proline 500 – numérique Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. Endress+Hauser 195 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass Q 500 HART r Po I/O I/O I/O we 2 3 4 ES C + Po ES - E we r op en pres s C + - op en pres s 3. 2. I/O 3 I/O 2 P ow er 1. 5 I/O 3 1 2 3 4 A0029689 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Libre Communication Interface service (CDI) active 1. Ouvrir le couvercle du boîtier. 2. Retirer le module d'affichage. 3. Ouvrir le cache-bornes. LED 1 2 2 État de l'appareil (fonctionnement normal) État de l'appareil (en cours de démarrage) Signification Éteinte Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Verte Tension d'alimentation ok. Éteinte Erreur de firmware Verte État de l'appareil ok. Vert clignotant Appareil non configuré. Clignote en rouge Un événement de diagnostic avec niveau de diagnostic "Avertissement" s'est produit. Rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Rouge/vert clignotant L'appareil redémarre. Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. 3 Libre – – 4 Communication Éteinte Communication inactive. Blanc Communication active. Éteinte Non connectée ou pas de connexion établie. Jaune Connectée et connexion établie. Jaune clignotant Interface service active. 5 196 Tension d'alimentation Couleur Interface service (CDI) Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Proline 500 Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 1 2 3 4 5 A0029629 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Libre Communication Interface service (CDI) active LED 1 2 2 Tension d'alimentation État de l'appareil (fonctionnement normal) État de l'appareil (en cours de démarrage) Couleur Signification Éteinte Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Verte Tension d'alimentation ok. Éteinte Erreur de firmware Verte État de l'appareil ok. Vert clignotant Appareil non configuré. Rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Clignote en rouge Un événement de diagnostic avec niveau de diagnostic "Avertissement" s'est produit. Rouge/vert clignotant L'appareil redémarre. Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. 3 Libre – – 4 Communication Éteinte Communication inactive. Blanc Communication active. Éteinte Non connectée ou pas de connexion établie. Jaune Connectée et connexion établie. Jaune clignotant Interface service active. 5 Interface service (CDI) 12.2.2 Boîtier de raccordement capteur Proline 500 – numérique Plusieurs diodes (LED) sur l'électronique ISEM (Intelligent Sensor Electronics Module) dans le boîtier de raccordement capteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. Endress+Hauser 197 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass Q 500 HART 1 64 B Communication 63 A Communication 2 Alarm Power 61 L+ 62 L- Power 3 A0029699 1 2 3 Communication État de l'appareil Tension d'alimentation LED Signification 1 Communication Blanc Communication active. 2 État de l'appareil (fonctionnement normal) Rouge Erreur Clignote en rouge Avertissement État de l'appareil (en cours de démarrage) Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. Verte Tension d'alimentation ok. Éteinte Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. 2 3 198 Couleur Tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Information de diagnostic dans l'affichage local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Comportement de diagnostic Comportement de diagnostic avec code diagnostic Texte court Éléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 210 • Via les sous-menus → 211 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser 199 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass Q 500 HART Comportement de diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement La mesure est reprise. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. 200 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Appel de mesures correctives XXXXXXXXX S 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 44 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Comportement du diagnostic avec code de diagnostic Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 201 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass Q 500 HART 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 210 • Via les sous-menus → 211 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode maintenance (par exemple pendant une simulation). Hors spécification L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée est toujours valide. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 202 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.5.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état → 199 Informations de diagnostic → 200 Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 210 • Via les sous-menus → 211 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 203 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass Q 500 HART 12.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic A0014048-FR 45 Exemple d'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic 204 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 204 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur Endress+Hauser 002 Capteur inconnu 1. Vérifiez si le bon capteur est monté F 2. Vérifiez que le QR code du capteur n'est pas endommagé. Alarm 022 Capteur de température défectueux 1. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le transmetteur 2. Vérifier/remplacer module élect. capteur(ISEM) 3. Remplacer capteur F Alarm 046 Limite du capteur dépassée 1. Vérifier les conditions process 2. Inspecter le capteur S Warning 1) 062 Connexion capteur défectueuse 1. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le transmetteur 2. Vérifier/remplacer module élect. capteur(ISEM) 3. Remplacer capteur F Alarm 063 Courant d'excitation défectueux 1. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le transmetteur 2. Vérifier/remplacer module élect. capteur(ISEM) 3. Remplacer capteur F Alarm 082 Stockage données incohérent Vérifier les connexions du module F Alarm 205 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promass Q 500 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 083 Contenu mémoire inconsistant 1. Redémarrer l'appareil 2. Restaurer les données S-DAT 3. Remplacer la S-DAT F Alarm 119 Initialisation du capteur en cours Initialisation du capteur en cours, veuillez patienter C Warning 140 Signal de capteur asymétrique 1. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le transmetteur 2. Vérifier/remplacer module élect. capteur(ISEM) 3. Remplacer capteur S Alarm 1) 141 Le réglage du zéro a échoué 1. Vérifier les conditions process 2. Répétez la procédure de mise en service 3. Vérifier le capteur F Alarm 142 Asymétrie bobine capteur trop élevée Vérifier le capteur S Warning 1) 144 Erreur de mesure trop élevée 1. Contrôler les conditions process 2. Contrôler ou changer capteur F Alarm 1) Diagnostic de l'électronique 206 201 Electronique défectueuse 1. Rédémarrer le capteur 2. Remplacer l'électronique F Alarm 242 Firmware incompatible 1. Vérifier la version du firmware 2. Flasher ou remplacer le module électronique F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Vérifier si des modules adaptés sont disponibles (par ex. NEx, Ex). 3. Remplacer les modules électroniques F Alarm 262 Liaison module interrompue 1. Vérifier/remplacer câble connexion F entre le module capteur élec. (ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale Alarm 270 Electronique principale en panne 1. Redémarrer l'appareil 2. Remplacer le module électronique principal F Alarm 271 Electronique principale défectueuse 1. Redémarrer l'appareil 2. Remplacer le module électronique principal F Alarm 272 Electronique principale défectueuse Redémarrer l'appareil F Alarm 273 Electronique principale en panne 1. Faites attention à l'opération d'urgence afficher 2. Remplacer l'électronique principale F Alarm 275 Module d'E/S défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défectueux 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 283 Contenu mémoire inconsistant Redémarrer l'appareil F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît attendre. C Warning 1) Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 303 E/S 1 … n configuration changée 1. Appliquer configuration module d'E/S(paramètre 'Appliquer configuration E/S') 2. Recharger la description de l'appareil et vérifier le câblage M Warning 304 Échec vérification appareil 1. Vérifier le rapport de vérification 2. Répéter la procédure de mise en service 3. Vérifier le capteur F Alarm 1) 311 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Maintenance nécessaire ! Ne pas réinitialiser l'appareil M Warning 330 Fichier Flash invalide 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil M Warning 331 Mise à jour du firmware 1. Mise à jour du firmware de a échoué l'appareil 2. Redémarrage appareil F Warning 332 Écriture sauvegarde HistoROM a échoué 1. Remplacer la carte interface F utilisateur 2. Ex d/XP: remplacer le transmetteur Alarm 361 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 369 Lecteur de code barre HS Remplacer le scanner de codes barre F Alarm 371 Capteur de température défectueux Contacter le service M Warning 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Transférer des données ou réinitialiser F l'appareil Alarm 374 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) S Warning 1) 375 Erreur communication module E/S- 1 … n 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques F Alarm 378 Tension d'alimentation ISEM défectueuse 1. Si existant : Vérif câble de connexion entre capteur transmetteur 2. Remp module électronique principal 3. Remp module électronique capteur(ISEM) F Alarm 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT F Alarm 383 Contenu mémoire Réinitialiser l'appareil F Alarm 387 Données de l'HistoROM erronées Contactez l'organisation Service F Alarm 207 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promass Q 500 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de la configuration 208 410 Echec transfert de données 1. Réessayer le transfert 2. Vérifier liaison F Alarm 412 Traitement du téléchargement Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Réglage 1 … n requis Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Mettre à jour le micrologiciel 2. Exécuter la réinitialisation d'usine F Alarm 438 Set données différent 1. Vérifiez le fichier d'ensemble des données 2. Vérifier le paramétrage du dispositif 3. Télécharger le nouveau paramétrage de l'appareil M Warning 441 Sortie courant 1 … n en défaut 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence défectueuse 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 1) 443 Sortie impulsion 1 … n défectueuse 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 444 Entrée courant 1 … n défectueuse 1. Vérifiez le process 2. Vérifiez le réglage des entrées courants S Warning 1) 453 Priorité de débit active Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation actif C Alarm 485 Simulation variable process active Désactiver simulation C Warning 486 Simulation d'entrée de courant active Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 … n actif Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence active Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Sortie impulsion simulation active Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simu sortie TOR active Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation diagnostique Désactiver simulation évènement actif C Warning 496 Simulation de l'entrée d'état active Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 502 Echec activation/ désactivation TC Suivez la séquence d'activation/désact. C du mode TC: d'abord login utilisateur autorisé, puis réglez le commutateur DIP sur le module électron. princ. Warning 520 E/S 1 … n configuration hardware invalide 1. Vérifiez configuration matérielle E/S 2. Remplacez mauvais module E/S 3. Connectez le module de sortie double impulsion sur le slot approprié Alarm F Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives 528 Calcul de concentration impossible Hors plage valide de l'algorithme de calcul 1. Vérifier les réglages de concentration 2. Vérifier les valeurs mesurées, par ex. densité ou temp° S Alarm 529 Calcul de concentration n'est pas précis Hors plage valide de l'algorithme de calcul 1. Vérifier les réglages de concentration 2. Vérifier les valeurs mesurées, par ex. densité ou temp° S Warning 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 540 Mode transaction commerciale a échoué 1. 2. 3. 4. F Alarm 543 Double sortie impulsion 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 593 Double sortie impulsion simulation Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 594 Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 599 Logbook transaction commerciale plein 1. Désactiver mode transaction commerciale 2. Effacer le logbook transaction commerciale (les 30 entrées) 3. Activer mode transaction commerciale F Warning 1) Eteindre et basculer DIP switch Désactiver transcation commercial Réactiver transcation commercial Vérifier composants électroniques Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du process Endress+Hauser 803 Courant de boucle 1 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 830 Température ambiante trop élevée Réduire temp. ambiante autour du boîtier de capteur S Warning 1) 831 Température ambiante trop faible Augmenter temp. ambiante autour du S boîtier de capteur Warning 1) 832 Température Réduire température ambiante électronique trop élevée S Warning 1) 833 Température électronique trop basse S Warning 1) 834 Température de process Réduire température process trop élevée S Warning 1) 835 Température de process Augmenter température process trop faible S Warning 1) 842 Valeur de process inférieure à la limite 1. Diminuer la valeur de process 2. Vérifier l'application 3. Vérifier le capteur S Warning 1) 862 Tube partiellement rempli 1. Contrôler la présence de gaz dans le process 2. Ajuster les seuils de détection S Warning 1) Augmenter température ambiante 209 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Proline Promass Q 500 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 882 Défaut du signal d'entrée 1. Vérifier le paramétrage du signal d'entrée 2. Vérifier le dispositif externe 3. Vérifier les conditions de process F Alarm 910 Tubes non oscillants 1. Si existant : Vérif câble de liaison capteur/transmetteur 2. Vérifier ou remplacer le module électronique du capteur (ISEM). 3. Vérifier capteur F Alarm 912 Fluide inhomogène 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Warning 1) 913 Fluide inadapté 1. Contrôler les conditions de process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur S Warning 1) 915 Viscosité hors spécifications 1. Éviter fluide biphasique 2. Augmenter la pression 3. Vérifier que viscosité et densité sont dans la gamme 4. Vérifier les conditions process S Warning 1) 941 Température API/ ASTM hors spécification. 1. Vérifiez la température du process avec le groupe de produits API/ ASTM sélectionné. 2. Vérifier les paramètres liés à l'API/ ASTM S Warning 1) 942 Densité API/ASTM hors 1. Vérifiez la densité du process avec spécifications le groupe de produits API/ASTM sélectionné. 2. Vérifier les paramètres liés à l'API/ ASTM S Warning 1) 943 Pression API hors spécification 1. Vérifier la pression de process avec le groupe de produits API sélectionné 2. Vérifier les paramètres liés à l'API S Warning 1) 944 Échec surveillance Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat S Warning 1) 948 Amortissement d'oscillation trop élevé Vérifier conditions process S Warning 1) 984 Risque de condensation 1. Diminuer la température ambiante 2. Augmenter la température du fluide S Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 201 • Via le navigateur web → 202 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 204 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 204 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 211 210 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 211 Dernier diagnostic → 211 Temps de fct depuis redémarrage → 211 Temps de fonctionnement → 211 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste de diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser 211 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass Q 500 HART / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 46 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 201 • Via le navigateur web → 202 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 204 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 204 12.10 Journal des événements 12.10.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 47 Exemple d'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 205 • Événements d'information → 213 À chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 201 • Via le navigateur web → 202 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 204 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 204 Pour le filtrage des messages événement affichés → 213 212 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Sauvegarde HistoROM supprimé I1111 Défaut d'ajustage densité I11280 Vérif et réglage du 0 recommandé I11281 Vérif/réglage du 0 non recommandé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1209 Ajustage densité ok I1221 Défaut d'ajustage du zéro I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Redémarrage du module I/O I1335 Firmware changé I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés 213 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass Q 500 HART Evénement d'information 214 Texte d'événement I1449 Échec enregistrement données réf. appli. I1450 Arrêt surveillance I1451 Marche surveillance I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1460 Vérification HBSI échoué I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1517 Transaction commerciale actif I1518 Transaction commerciale inactive I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off I1618 Module E/S 2 remplacé I1619 Module E/S 3 remplacé I1621 Module E/S 4 remplacé I1622 Etalonnage changé I1624 Tous les totalisateurs sont remis à zéro I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficheur: login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficheur: échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Retour aux paramètres livraison I1639 N° max. de cycles de commutation atteint I1643 Logbook transaction commerciale effacé I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1651 Paramètre transaction commerciale changé I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.11 Effectuer un reset de l'appareil de mesure La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 160). 12.11.1 Portée de la fonction du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Restaurer la sauvegarde S- Restaure les données qui sont sauvegardées sur la S-DAT. Informations DAT supplémentaires : Cette fonction peut être utilisée pour résoudre le problème de mémoire "083 Contenu mémoire inconsistant" ou pour restaurer les données de la S-DAT lorsqu'une nouvelle S-DAT a été installé. Cette option est affichée uniquement en cas d'alarme. 12.12 Informations appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Endress+Hauser Désignation du point de mesure → 216 Numéro de série → 216 Version logiciel → 216 Nom d'appareil → 216 Fabricant → 216 Code commande → 216 Référence de commande 1 → 216 Référence de commande 2 → 216 Référence de commande 3 → 216 Version ENP → 216 215 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass Q 500 HART Révision appareil → 216 ID appareil → 216 Type d'appareil → 217 ID fabricant → 217 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Promass Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Promass 300/500 – Endress+Hauser Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Fabricant Affiche le fabricant. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. Chaîne de caractères composée – de lettres, de chiffres et de certains signes de ponctuation (p. ex. /). trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Order code". Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères 2.02.00 Révision appareil Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 7 ID appareil Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Nombre hexadécimal à 6 chiffres – 216 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Description Affichage Réglage usine Type d'appareil Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x3B (pour Promass 300/500) ID fabricant Montre l'ID fabriquant de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x11 (pour Endress+Hauser) 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version de firmware Caractéristiq ue de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 08.2022 01.06.zz Option 60 • Nouveau type de gaz : méthane avec hydrogène • Huit valeurs d'affichage sur l'afficheur local • Assistant Vérification du point zéro et ajustage du zéro • Nouvelle unité de masse volumique : °API • Nouveaux paramètres de diagnostic • Langues supplémentaires pour les rapports Heartbeat Technology • Fonction masse volumique étendue Manuel de mise en service BA01534D/06/EN/06.22 09.2019 01.05.zz Option 66 • Gestionnaire de fraction de gaz Filtre adaptatif, indice d'entraînement de gaz • Module d'entrée spécifique à l'application • Mise à niveau du pack application Pétrole Manuel de mise en service BA01534D/06/FR/04.19 Endress+Hauser 217 Diagnostic et suppression des défauts Date de sortie 10.2017 Version de firmware 01.01.zz Proline Promass Q 500 HART Caractéristiq ue de commande "Version firmware" Option 71 Modifications du firmware • • • • • • • • • • • 08.2016 01.00.zz Option 78 Type de documentation Pétrole - nouveau Manuel de mise en Concentration - mise à jour service OPC-UA with Security - nouveau Afficheur local - performance accrue et entrée des données via l'éditeur de texte Verrouillage des touches optimisé pour l'afficheur local Améliorations et optimisations en ce qui concerne le mode transactions commerciales Mise à jour de la caractéristique serveur web • Support pour la fonction de données de tendance • Fonction Heartbeat améliorée pour inclure des résultats détaillés (page 3/4 du rapport) • Configuration de l'appareil en format PDF (journal des paramètres, identique à l'impression FDT) Capacité réseau de l'interface Ethernet (service) Mise à jour complète de la caractéristique Heartbeat Afficheur local - support pour le mode infrastructure WLAN Mise en œuvre du code de réinitialisation Firmware d'origine Manuel de mise en service Documentation BA01534D/06/FR/03.17 BA01534D/06/FR/01.16 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware, voir la section "Historique et compatibilité des appareils" → 218 Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Racine produit : p. ex. 8Q5B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche de texte : informations du fabricant • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 12.14 Historique des appareils et compatibilité Le modèle d'appareil est documenté dans la référence de commande figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (p. ex. 8F3BXX-XXX....XXXA1-XXXXXX). 218 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Modèle d'appareil Sortie Changement par rapport au modèle précédent Compatibilité avec le modèle précédent A2 09.2019 Module E/S avec performances et fonctionnalité améliorées : voir firmware d'appareil 01.05.zz → 217 Non A1 08.2016 – – 219 Maintenance Proline Promass Q 500 HART 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 223→ 225 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 220 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Réparation 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque conversion et la saisir dans la base de données de gestion du cycle de vie W@M et dans Netilion Analytics. 14.2 Pièces de rechange Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→ 216) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. Endress+Hauser 1. Consulter la page web pour les informations : http://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 221 Réparation Proline Promass Q 500 HART 14.5 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 14.5.1 1. Démontage de l'appareil de mesure Mettre l'appareil sous tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Respecter les consignes de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 222 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Accessoires 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande • Proline 500 – numérique pour définir les spécification suivantes : • Proline 500 • Agréments • Sortie • Entrée • Affichage/fonct. • Boîtier • Software 500 – transmetteur numérique : • Proline Référence : 8X5BXX-*********A • Transmetteur Proline 500 : Référence : 8X5BXX-*********B Proline 500 de remplacement : Transmetteur Il est essentiel d'indiquer le numéro de série du transmetteur actuel lors de la commande. Sur la base du numéro de série, les données spécifiques (p. ex. facteurs d'étalonnage) de l'appareil remplacé peuvent être utilisées pour le nouveau transmetteur. 500 – Transmetteur numérique : Instructions de montage • Proline EA01151D • Transmetteur Proline 500 : Instructions de montage EA01152D Antenne WLAN externe Antenne WLAN externe avec 1,5 m (59,1 in) câble de raccordement et deux supports d'angle. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8 "Antenne sans fil longue portée". antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les • L'applications hygiéniques. • Informations complémentaires concernant l'interface WLAN → 88. Référence : 71351317 Instruction de montage EA01238D Kit de montage sur conduite Kit de montage sur colonne pour transmetteur. 500 – transmetteur numérique Proline Référence : 71346427 Instruction de montage EA01195D Proline 500 Transmetteur Référence : 71346428 Capot de protection climatique Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire. Transmetteur • Proline 500 – numérique • Proline 500 500 – transmetteur numérique • Proline Référence : 71343504 • Transmetteur Proline 500 Référence : 71343505 Instruction de montage EA01191D Endress+Hauser 223 Accessoires Proline Promass Q 500 HART Capot de protection de l'afficheur Proline 500 – numérique Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion, p. ex. due au sable des régions désertiques. Câble de raccordement Proline 500 – numérique Capteur Transmetteur Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de mesure (caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur) ou en tant qu'accessoire (référence DK8012). Référence : 71228792 Instruction de montage EA01093D Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur" • Option B : 20 m (65 ft) • Option E : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 50 m • Option F : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 165 ft Longueur maximale possible pour le câble de raccordement du Proline 500 – numérique : 300 m (1 000 ft) Câble de raccordement Proline 500 Capteur Transmetteur Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de mesure (Caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur") ou en tant qu'accessoire (référence DK8012). Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur" • Option 1 : 5 m (16 ft) • Option 2 : 10 m (32 ft) • Option 3 : 20 m (65 ft) possible pour le câble de raccordement du Proline 500 : max. Longueur 20 m (65 ft) 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Enveloppe de réchauffage Utilisée pour stabiliser la température des produits dans le capteur. L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides caloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress +Hauser. Utiliser la référence de commande avec la racine produit DK8003. Documentation Spéciale SD02161D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via port USB. Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de grandeurs de process HART dynamiques en signaux électriques analogiques ou en seuils. Information technique TI00404F technique TI00429F •• Information Manuel de mise en service BA00371F Fieldgate FXA42 Est utilisée pour transmettre les valeurs mesurées des appareils de mesure analogiques 4...20 mA raccordés, ainsi que des appareils de mesure numériques technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.endress.com/fxa42 224 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Accessoires Field Xpert SMT50 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les opérations effectuées. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt50 Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les opérations effectuées. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.endress.com/smt77 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure avec des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M Endress+Hauser W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir : www.endress.com/lifecyclemanagement 225 Accessoires Proline Promass Q 500 HART Accessoires Description FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R Cerabar M Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de service. technique TI00426P et TI00436P •• Information Manuel de mise en service BA00200P et BA00382P Cerabar S Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de service. technique TI00383P •• Information Manuel de mise en service BA00271P iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Brochure "Fields of Activity" FA00006T 226 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis Ensemble de mesure L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de raccordement. Informations sur la structure de l'appareil → 14 Endress+Hauser 227 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit massique • Masse volumique • Température Grandeurs mesurées calculées • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique de référence Gamme de mesure Gamme de mesure pour les liquides DN Appareil de mesure DN Diamètre de conduite compatible Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure min(F)...max(F) [mm] [in] [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 25 1 25/40 1/1½ 0 … 20 000 0 … 735 50 2 50/80 2/3 0 … 80 000 0 … 2 940 80 3 80/100 3/4 0 … 200 000 0 … 7 350 100 4 100/150 4/6 0 … 550 000 0 … 20 210 150 6 150/200 6/8 0 … 850 000 0 … 31 240 200 8 200/250 8/10 0 … 1 500 000 0 … 55 130 250 10 250/300 10/12 0 … 2 400 000 0 … 88 200 Gamme de mesure pour les gaz La fin d'échelle dépend de la masse volumique et de la vitesse du son du gaz utilisé. La fin d'échelle peut être calculée à l'aide des formules suivantes : max(G) = minimum de (max(F) · ρG : x ) et (ρG · (cG/2) · di2 · (π/4) · 3600 · n) 228 max(G) Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h] max(F) Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h] max(G) < max(F) max(G) ne peut jamais être supérieur à max(F) ρG Masse volumique du gaz en [kg/m³] sous conditions de process x Constante de limitation du débit maximal de gaz [kg/m³] cG Vitesse du son (gaz) [m/s] di Diamètre intérieur du tube de mesure [m] π Pi n=2 Nombre de tubes de mesure pour DN 25 … 100 (1 … 4 ") n=4 Nombre de tubes de mesure pour DN 150 … 250 (6 … 10 ") Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques DN x [mm] [in] [kg/m3] 25 1 90 50 2 80 80 3 83 100 4 180 150 6 200 200 8 200 250 10 200 En cas de calcul de la fin d'échelle en utilisant les deux formules : 1. Calculer la fin d'échelle avec les deux formules. 2. La plus petite valeur est celle qui doit être utilisée. Gamme de mesure recommandée Limite de débit → 249 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement. Signal d'entrée Valeurs mesurées externes Différents appareils de mesure de pression et de température peuvent être commandés chez Endress+Hauser : voir chapitre "Accessoires" → 226 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul du débit volumique corrigé. Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit prendre en charge les fonctions spécifiques au protocole suivantes : • Protocole HART • Mode burst Entrée courant L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via l'entrée courant → 229. Entrée courant 0/4...20 mA Endress+Hauser Entrée courant 0/4...20 mA (active/passive) Étendue de mesure courant • 4...20 mA (active) • 0/4...20 mA (passive) Résolution 1 µA Perte de charge Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive) Tension d'entrée maximale ≤ 30 V (passive) 229 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Tension de rupture de ligne ≤ 28,8 V (active) Variables d'entrée possibles • Pression • Température • Masse volumique Entrée d'état 230 Valeurs d'entrée maximales • DC–3 … 30 V • Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ Temps de réponse Configurable : 5 … 200 ms Niveau du signal d'entrée • Low Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions pouvant être affectées • • • • Désactiver Reset des totalisateurs séparément Reset tous les totalisateurs Dépassement débit Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques 16.4 Signal de sortie Sortie Sortie courant 4...20 mA HART Caractéristique de commande "Sortie ; entrée 1" (20) : Option BA : sortie courant 4...20 mA HART Mode de signal Peut être réglé sur : • Actif • Passif Gamme de courant Peut être réglé sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif) • Valeur de courant fixe Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 250 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 0 Asymétrie du signal Courant d'excitation 0 sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie courant 4...20 mA HART Ex i Endress+Hauser Caractéristique de commande "Sortie ; entrée 1" (20), choisir parmi : • Option CA : sortie courant 4...20 mA HART Ex i passive • Option CC : sortie courant 4...20 mA HART Ex i active Mode de signal Dépend de la version de commande sélectionnée. Gamme de courant Peut être réglé sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif) • Valeur de courant fixe Tension de rupture de ligne DC 21,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge • 250 … 400 Ω (active) • 250 … 700 Ω (passive) Résolution 0,38 µA 231 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 0 Asymétrie du signal Courant d'excitation 0 sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie courant 4...20 mA Caractéristique de commande "Sortie ; entrée 2" (21), "Sortie ; entrée 3" (022) ou "Sortie ; entrée 4" (023) : Option B : sortie courant 4...20 mA Mode de signal Peut être réglé sur : • Actif • Passif Étendue de mesure courant Peut être réglé sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif) • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 0 Asymétrie du signal Courant d'excitation 0 sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie courant 4...20 mA Ex i passive 232 Caractéristique de commande "Sortie ; entrée 2" (21), "Sortie ; entrée 3" (022) : Option C : sortie courant 4...20 mA Ex i passive Mode de signal Passif Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Étendue de mesure courant Peut être réglé sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Tension d'entrée maximale DC30 V Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Configurable : 0 … 999 s Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 0 Asymétrie du signal Courant d'excitation 0 sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Peut être configurée comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien Version Collecteur ouvert Réglable sur : • Active • Passive • NAMUR passif Ex-i, passive Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Chute de tension Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Largeur d'impulsion Configurable : 0,05 … 2 000 ms Fréquence d'impulsions max. 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Configurable Variables mesurées pouvant être attribuées • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Sortie fréquence Valeurs d'entrée maximales Endress+Hauser DC 30 V, 250 mA (passive) 233 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Fréquence de sortie Configurable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz(f max = 12 500 Hz) Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être attribuées • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température Température de l'électronique Fréquence d'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 0 Asymétrie du signal Courant d'excitation 0 La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs d'applications. Sortie tout ou rien Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation à la commutation Configurable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • • • • Off On Comportement du diagnostic Valeur limite • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température • Totalisateur 1-3 • Surveillance du sens d'écoulement • État • Détection de tube partiellement rempli • Suppression des débits de fuite La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs d'applications. Double sortie impulsion Fonction Impulsion double Version Collecteur ouvert Peut être réglé sur : • Actif • Passif • NAMUR passif 234 Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passif) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (actif) Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Chute de tension Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Fréquence de sortie Configurable : 0 … 1 000 Hz Amortissement Configurable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées attribuables • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie relais Fonction Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de commutation Réglable sur : • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Pouvoir de coupure maximum (passif) • DC 30 V, 0,1 A • AC 30 V, 0,5 A Fonctions attribuables • • • • Off On Comportement du diagnostic Valeur limite • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température • Totalisateur 1-3 • Surveillance du sens d'écoulement • État • Détection de tube partiellement rempli • Suppression des débits de fuite sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Entrée/sortie configurable par l'utilisateur Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil. Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées : • Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Sortie impulsion/fréquence/tor • Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Entrée d'état Signal de défaut Endress+Hauser Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : 235 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Sortie courant 0/4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0 … 20,5 mA Sortie Impulsion/fréquence/TOR Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie (f max 2 … 12 500 Hz) Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Sortie relais Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 236 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service • Interface service CDI-RJ45 • Interface WLAN Affichage en texte clair Avec des informations sur la cause et les mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état État indiqué par différentes LED Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données active • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED → 195 Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les sorties sont galvaniquement isolées : • par rapport à l'alimentation électrique • les unes par rapport aux autres • par rapport à la borne de compensation de potentiel (PE) Données spécifiques au protocole ID fabricant 0x11 ID type d'appareil 0x3B Révision protocole HART 7 Fichiers de description d'appareil (DTM, DD) Informations et fichiers sous : www.fr.endress.com Charge HART Min. 250 Ω Intégration système Informations sur l'intégration système → 95. • Variables mesurées via protocole HART • Fonctionnalité mode burst 16.5 Affectation des bornes Tension d'alimentation Endress+Hauser Alimentation électrique → 41 Caractéristique de commande "Alimentation" Tension aux bornes Gamme de fréquence Option D DC24 V – Option E AC 100 … 240 V –15 à +10% ±20 % 50/60 Hz 237 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Caractéristique de commande "Alimentation" Option I Consommation électrique Tension aux bornes Gamme de fréquence DC24 V – ±20 % AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz Transmetteur Max. 10 W (puissance active) Courant de mise sous tension Consommation de courant Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21 Transmetteur • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Élément de protection contre les surintensités L'appareil doit être utilisé avec un disjoncteur dédié, celui-ci ne disposant pas d'un interrupteur ON/OFF propre. • Le disjoncteur doit être facilement accessible et repéré de façon appropriée. • Courant nominal autorisé du disjoncteur : 2 A jusqu'à max. 10 A. Raccordement électrique • → 43 • → 51 Compensation de potentiel → 58 Bornes Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" • M20 • Connecteur d'appareil pour câble de raccordement : M12 Un connecteur d'appareil est toujours utilisé pour la version d'appareil avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option C "Ultracompact, hygiénique, inox". Spécification de câble → 36 Parafoudre 238 Variations de la tension secteur → 237 Catégorie de surtension Catégorie de surtension II Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Surtension temporaire sur le court terme Jusqu'à 1 200 V entre câble et terre, pendant max. 5 s Surtension temporaire sur le long terme Jusqu'à 500 V entre câble et terre 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et à 2 … 6 bar (29 … 87 psi) • Indications selon protocole d'étalonnage • La précision de mesure est basée sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 225 Écart de mesure maximal de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm³ = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Précision de base Bases de calcul → 243 Débit massique et débit volumique (liquides) • ±0,05 % de m. (en option pour débit massique : PremiumCal ; caractéristique de commande "Étalonnage débit", option D) • ±0,10 % de m. (standard) Débit massique (gaz) ±0,25 % de m. Débit massique (liquides et gaz cryogéniques sous –100 °C (–148 °F)) ±0,35 % de m. (Caractéristique de commande "Matériau tube de mesure", option LA) Masse volumique (liquides) Masse volumique standard • ±0,2 kg/m³ ( ±0,0002 g/cm³ ) • Valable dans la gamme de masse volumique : 0 … 2 000 kg/m³ Premium density (DN 25 (1") ; caractéristique de commande "Pack application", option EI) • ±0,1 kg/m³ • Valable dans la gamme de masse volumique : 0 … 3 000 kg/m³ Pour plus d'informations, voir la documentation spéciale sur la fonction de masse volumique avancée → 264 Pour une mesure très précise de la masse volumique, il faut configurer l'angle de tangage et de roulis et la compensation de pression. Pour une mesure de la masse volumique très précise, éviter de fortes contraintes de traction dues à l'installation et veiller à ce que la vitesse d'écoulement dans le diamètre nominal soit > 0,1 m/s (0,33 ft/s). Masse volumique (liquides cryogéniques et gaz sous –100 °C (–148 °F)) ±0,03 g/cm³ (Caractéristique de commande "Matériau tube de mesure", option LA) Température ±0,1 °C ± 0,003 · T °C (±0,18 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) Endress+Hauser 239 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Stabilité du zéro DN Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 25 1 0,36 0,013 50 2 1,3 0,048 80 3 4,4 0,162 100 4 11,5 0,42 150 6 16 0,59 200 8 24 0,88 250 10 50 1,84 Valeurs de débit Valeurs de débit comme paramètres de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Unités SI DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 25 20 000 2 000 1 000 400 200 40 50 80 000 8 000 4 000 1 600 800 160 80 200 000 20 000 10 000 4 000 2 000 400 100 550 000 55 000 27 500 11 000 5 500 1 100 150 850 000 85 000 42 500 17 000 8 500 1 700 200 1 500 000 150 000 75 000 30 000 15 000 3 000 250 2 400 000 240 000 120 000 48 000 24 000 4 800 Unités US DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [inch] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] 1 735 73 37 15 7 1 2 2939 294 147 59 29 6 3 7349 735 367 147 73 15 4 20209 2021 1010 404 202 40 6 31232 3123 1562 625 312 62 8 55115 5511 2756 1102 551 110 10 88183 8818 4409 1764 882 176 Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision 240 ±5 µA Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Reproductibilité Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm3 = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Répétabilité de base Bases de calcul → 243 Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,025 % de m. Débit massique (gaz) ±0,20 % de m. Débit massique (liquides et gaz cryogéniques sous –100 °C (–148 °F)) ±0,175 % % de m. (Caractéristique de commande "Matériau tube de mesure", option LA) Masse volumique (liquides) • ±0,1 kg/m3 / ±0,0001 g/cm3 • Premium density : ±0,02 kg/m3 / ±0,00002 g/cm3 Masse volumique (liquides cryogéniques et gaz sous –100 °C (–148 °F)) ±0,015 g/cm3 (Caractéristique de commande "Matériau tube de mesure", option LA) Température ±0,05 °C ± 0,0025 · T °C (±0,09 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Temps de réponse Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Influence de la température ambiante Sortie courant Coefficient de température Max. 1 μA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température Effet de la température du produit Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Débit massique et débit volumique de P.E. = de la pleine échelle En cas de différence entre la température pour l'ajustage du zéro et la température de process, l'écart de mesure supplémentaire des capteurs est généralement DN 25 (1") : ±0,0001 % de P.E./°C (±0,00005 % de P.E./°F) DN 50 … 250 (2 … 10 ") : ±0,00015 % de P.E./°C (±0,000075 % de P.E./°F) L'effet est réduit lorsque l'ajustage du zéro est réalisé à la température de process. Endress+Hauser 241 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Masse volumique En cas de différence entre la température de l'étalonnage de la masse volumique et la température de process, l'écart de mesure des capteurs est généralement de ±0,015 kg/m3/°C (±0,0075 kg/m3/°F) en dehors de +20 … +60 °C (+68 … +140 °F). Premium density (caractéristique de commande "pack application", option EI) S'il existe une différence entre la température de référence de 20 °C et la température du process, l'écart de mesure maximal supplémentaire des capteurs est généralement de ±0,0025 kg/m3/°C (±0,00139 kg/m3/°F) dans la gamme d'étalonnage de la température. En dehors de la gamme de température étalonnée, l'effet de la température de process est typiquement de ±0,005 kg/m3/°C (±0,00278 kg/m3/°F) 3 [kg/m ] 4.0 3.5 3.0 2.5 1 2.0 1.5 1.0 2 0.5 0 -150 -100 -50 0 50 100 150 200 [°C] [°F] -200 -100 0 100 200 300 400 A0046818 1 2 Masse volumique standard Premium density Température ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Effet de la pression du produit Les tableaux ci-dessous représentent l'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur la précision dans le cas du débit massique et de la masse volumique. de m. = de la mesure Il est possible de compenser cet effet en : • Enregistrant la valeur de pression actuellement mesurée via l'entrée courant ou une entrée numérique. • Indiquant une valeur fixe pour la pression dans les paramètres de l'appareil. Manuel de mise en service . Débit massique DN 242 [% de m./bar] ±0,0005 [% de m./psi] ±0,00003 [mm] [in] 25 1 –0,0040 –0,000276 50 2 –0,0025 –0,000172 80 3 –0,0050 –0,000345 100 4 –0,0040 –0,000276 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques DN [% de m./bar] ±0,0005 [% de m./psi] ±0,00003 [mm] [in] 150 6 –0,0077 –0,000531 200 8 –0,0074 –0,000510 250 10 –0,0076 –0,000524 [mm] [in] [% de m./bar] ±0,0006 ±0,0003 1) [% de m./psi] ±0,00004 ±0,00002 1) 25 1 –0,0029 –0,000200 50 2 –0,0034 –0,000234 80 3 –0,0024 –0,000166 100 4 –0,0006 –0,000041 150 6 –0,0040 –0,000276 200 8 –0,0015 –0,000103 250 10 –0,0048 –0,000331 Masse volumique DN 1) Premium density Les valeurs de l'influence de la pression du produit sont basées sur la masse volumique de l'eau. Bases de calcul de m. = de la mesure ; F.E. = de la fin d'échelle BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = répétabilité de base en % de m. MeasValue = valeur mesurée ; ZeroPoint = stabilité du zéro Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit Débit ZeroPoint ³ BaseAccu Ecart de mesure maximal en % de m. ⋅ 100 ± BaseAccu A0021339 A0021332 ZeroPoint < BaseAccu ⋅ 100 ± ZeroPoint MeasValue ⋅ 100 A0021333 A0021334 Calcul de la répétabilité maximale en fonction du débit Débit ³ ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat Répétabilité maximale en % de m. ⋅ 100 A0021340 A0021335 < ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ZeroPoint ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100 ⋅ 100 A0021336 Endress+Hauser A0021337 243 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Exemple d'écart de mesure maximal E [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [%] A0028741 E Q Erreur de mesure maximale en % de m. (exemple avec PremiumCal) Débit en % de la valeur de fin d'échelle maximale 16.7 Conditions de montage → 22 16.8 Gamme de température ambiante Montage Environnement → 25 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Température de stockage –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Humidité relative L'appareil est adapté à une utilisation en extérieur et en intérieur avec une humidité relative de 4 … 95 %. Altitude limite Selon EN 61010-1 • ≤ 2 000 m (6 562 ft) • > 2 000 m (6 562 ft) avec protection supplémentaire contre les surtensions (p. ex. série HAW d'Endress+Hauser) Indice de protection Transmetteur • IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4 • Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, pour degré de pollution 2 244 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Capteur • IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4 • Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2 En option DN 25 à 100 : Caractéristique de commande "Options capteur", option CM "IP69 Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux vibrations et aux chocs Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact avec le produit", option LA, SD, SE, SF, TH, TT, TU • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact avec le produit", option HA, SA, SB, SC • 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g Transmetteur • 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact avec le produit", option LA, SD, SE, SF, TH, TT, TU • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz • Total : 1,54 g rms Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact avec le produit", option HA, SA, SB, SC • 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz • Total : 2,70 g rms Transmetteur • 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz • Total : 2,70 g rms Chocs, demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27 • Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact avec le produit", option LA, SD, SE, SF, TH, TT, TU 6 ms 30 g • Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact avec le produit", option HA, SA, SB, SC 6 ms 50 g • Transmetteur 6 ms 50 g Chocs dus à la manipulation selon IEC 60068-2-31 Nettoyage intérieur Endress+Hauser • Nettoyage NEP • Nettoyage SEP 245 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Options • Version sans huile ni graisse pour parties en contact avec le produit, sans déclaration Variante de commande "Service", option HA • Version sans huile ni graisse pour parties en contact avec le produit selon IEC/TR 60877-2.0 et BOC 50000810-4, avec déclaration Variante de commande "Service", option HB Charge mécanique Boîtier du transmetteur et boîtier de raccordement capteur : • Protège contre les effets mécaniques, tels que chocs ou impacts • Ne pas se servir comme marchepied Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio. 16.9 Gamme de température du produit Process Version standard –50 … +205 °C (–58 … +401 °F) Caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface en contact", option SA, SB Version basse température –196 … +150 °C (–320 … +302 °F) Caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface en contact", option LA AVIS Fatigue des matériau due à une différence de température excessive ! ‣ Différence de température maximale des produits utilisés : 300 K 246 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Dépendance entre la température ambiante et la température du produit Ta A B Tm A0031121 48 Ta Tm A B Exemple, valeurs dans le tableau ci-dessous. Température ambiante Température du produit Température de produit maximale admissible Tm à Ta max = 60 °C (140 °F) ; des températures de produit Tm plus élevées requièrent une réduction de la température ambiante Ta Température ambiante maximale admissible Ta pour la température de produit maximale Tm spécifiée pour le capteur Valeurs pour les appareils utilisés en zone explosible : Documentation Ex (XA) séparée pour l'appareil → 264. Non isolé Isolé A Version 1) Version standard 1) B Ta Tm 60 °C (140 °F) 205 °C (401 °F) A Ta Tm – – B Ta Tm Ta Tm 60 °C (140 °F) 150 °C (302 °F) 50 °C (122 °F) 205 °C (401 °F) Les valeurs sont valables pour le Promass Q 500 – numérique et le Promass Q 500. Masse volumique Diagramme de pression et de température Boîtier du capteur 0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf) Pour un aperçu du diagramme de pression et de température pour les raccords process, voir l'Information technique Le boîtier du capteur est rempli d'hélium et protège les composants électroniques et mécaniques internes. Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du capteur. En cas de défaillance du tube, la pression à l'intérieur du boîtier du capteur augmentera en fonction de la pression de process actuelle. Si l'utilisateur estime que la pression d'éclatement du boîtier du capteur n'offre pas une marge de sécurité suffisante, l'appareil peut être équipé d'un disque de rupture. Cela empêche la formation d'une pression excessivement élevée à l'intérieur du boîtier du capteur. Par conséquent, il est fortement recommandé d'utiliser un disque de rupture dans des applications impliquant des pressions de gaz élevées, et en particulier dans des applications dans lesquelles la pression de process est supérieure à 2/3 de la pression d'éclatement du boîtier du capteur. Endress+Hauser 247 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART S'il est nécessaire de vidanger la fuite de produit dans un dispositif de décharge, le capteur doit être équipé d'un disque de rupture. Raccorder la décharge au raccord fileté supplémentaire . Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de purge. Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après avec un gaz inerte et sec. L'utilisation de l'hélium à basse pression est recommandée pour la purge. Pression maximale : 0,5 bar (7,3 psi) Pression d'éclatement du boîtier du capteur Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/ tels qu'à la livraison). Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur", option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant possédant la pression la plus basse. Si l'appareil est équipé d'un disque de rupture (Caractéristique de commande "Option capteur", option CA "Disque de rupture"), la pression de déclenchement du disque de rupture est décisive . La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression d'éclatement boîtier du capteur, essai de type"). DN Pression d'éclatement du boîtier du capteur [mm] [in] [bar] [psi] 25 1 220 3 191 50 2 160 2 320 80 3 150 2 175 100 4 120 1 740 150 6 120 1740 200 8 100 1450 250 10 100 1450 Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" Disque de rupture Pour augmenter le niveau de sécurité, une version d'appareil avec un disque de rupture avec une pression de déclenchement de 10 … 15 bar (145 … 217,5 psi) peut être utilisée (caractéristique de commande "Option capteur", option "Disque de rupture"). Pour plus d'informations sur les dimensions du disque de rupture : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" 248 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Limite de débit Caractéristiques techniques Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" → 228 • La valeur de fin d'échelle minimum recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale • Dans la plupart des applications, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale • Il faut sélectionner une fin d'échelle basse pour les produits abrasifs (comme les liquides avec solides entraînés) : vitesse d'écoulement < 1 m/s (< 3 ft/s). Pour calculer la limite de débit, utiliser l'outil de dimensionnement Applicator → 225 Perte de charge Pression du système Endress+Hauser Pour calculer la perte de charge, utiliser l'outil de sélection Applicator → 225 → 25 249 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART 16.10 Transactions commerciales Cet appareil est testé en option conformément à l'OIML R117/R81 et possède une attestation d'examen UE de type selon la Directive sur les instruments de mesure 2014/32/EU pour une utilisation soumise à un contrôle métrologique légal ("transactions commerciales") pour les liquides autres que l'eau et les liquides cryogéniques (Annexe VII). Cet appareil est testé en option selon OIML R137 et possède une attestation d'examen UE de type selon la Directive sur les instruments de mesure 2014/32/UE pour une utilisation soumise à un contrôle métrologique ("transactions commerciales") en tant que compteur de gaz (Annexe IV). L'appareil est utilisé avec un compteur totalisateur légalement contrôlé sur l'afficheur local et, en option, avec des sorties légalement contrôlées. Les appareils soumis à un contrôle métrologique légal totalisent de façon bidirectionnelle, c'est-à-dire que toutes les sorties tiennent compte des parts de débit positives (en avant) et négatives (en arrière). Un appareil de mesure sousmis à un contrôle métrologique légal est, en règle générale, protégé contre tout risque de manipulation par un scellement au niveau du transmetteur ou du capteur. Normalement, ces scellés ne doivent être enlevés que par un représentant de l'organisme compétent pour le contrôle légal. Après la mise en circuation de l'appareil ou son scellement, seule une utilisation limitée reste possible. Pour plus d'informations sur les agréments nationaux, basés sur les certificats OIML, pour des applications avec liquides autres que l'eau ou liquides cryogéniques, contactez votre agence Endress+Hauser. Plus d'informations sont fournies dans la documentation complémentaire. 16.11 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs montées de l'appareil, voir le document "Information technique", section "Construction mécanique" Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Transmetteur • Proline 500 – numérique polycarbonate : 1,4 kg (3,1 lbs) • Proline 500 – numérique aluminium : 2,4 kg (5,3 lbs) • Proline 500 aluminium : 6,5 kg (14,3 lbs) DN ≥ 150 (6") : 9 kg (19,8 lbs) • Proline 500 inox moulé : 15,6 kg (34,4 lbs) DN ≥ 150 (6") : 18,5 kg (40,8 lbs) Capteur • Capteur avec version du boîtier de raccordement en inox moulé : +3,7 kg (+8,2 lbs) • Capteur avec version du boîtier de raccordement en aluminium : Poids en unités SI 250 DN [mm] Poids [kg] 25 11 50 33 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques DN [mm] Poids [kg] 80 60 100 149 150 166 200 296 250 483 Poids en unités US Matériaux DN [in] Poids [lbs] 1 24 2 73 3 132 4 329 6 366 8 653 10 1 065 Boîtier du transmetteur Boîtier du transmetteur Proline 500 – numérique Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option D "Polycarbonate" : polycarbonate Boîtier du transmetteur Proline 500 Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option L "Inox moulé" : inox moulé, 1.4409 (CF3M) similaire à 316L Matériau de la fenêtre Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : verre • Option D "Polycarbonate" : plastique • Option L "Inox moulé" : verre Composants de fixation pour montage sur une colonne • Vis, boulons filetés, rondelles, écrous : inox A2 (acier au chrome-nickel) • Plaques métalliques : inox, 1.4301 (304) Endress+Hauser 251 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Boîtier de raccordement capteur Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option B "Inox" : • Inox 1.4301 (304) • En option : Caractéristique de commande "Option capteur", option CC "Version hygiénique, pour une résistance à la corrosion maximale" : inox 1.4404 (316L) • Option C "Ultracompact, inox" : • Inox 1.4301 (304) • En option : Caractéristique de commande "Option capteur", option CC "Version hygiénique, pour une résistance à la corrosion maximale" : inox 1.4404 (316L) • Option L "Inox moulé" : 1.4409 (CF3M) similaire à 316L Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 49 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Entrées de câble et adaptateurs Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Matière plastique • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Laiton nickelé uniquement pour certaines versions d'appareil : Disponible • Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" • Option D "Polycarbonate" • Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur" : • Proline 500 – numérique : Option A "Aluminium, revêtu" Option B "Inox" Option L "Inox moulé" • Proline 500 : Option B "Inox" Option L "Inox moulé" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Inox 1.4404 (316L) uniquement pour certaines versions d'appareil : Disponible • Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : Option L "Inox moulé" • Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur" : Option L "Inox moulé" 252 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Câble de raccordement Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil dans la mesure du possible. Câble pour le raccordement du capteur – Proline 500 – transmetteur numérique Câble PVC avec blindage cuivre Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500 • Câble PUR avec blindage cuivre • Appareils avec caractéristique de commande "Agrément ; Transmetteur ; Capteur", options AA, BS, CS, CZ, GR, GS, MS, NS, UR, US : câble PVC avec blindage cuivre Tubes de mesure Inox 1.4404 (316/316L) ; répartiteur : inox 1.4404 (316/316L) Raccords process Brides selon EN 1092-1 (DIN 2501) / selon ASME B16.5 / selon JIS B2220: Inox 1.4404 (F316/F316L) Raccords process disponibles → 253 Joints Raccords process soudés sans joints internes Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Antenne WLAN externe • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Equerre de montage : Inox Raccords process Raccords à bride fixe : • Bride EN 1092-1 (DIN 2501) • Bride EN 1092-1 (DIN 2512N) • Bride ASME B16.5 • Bride JIS B2220 Matériaux des raccords process → 253 Rugosité de surface Endress+Hauser Toutes les données se rapportent aux pièces en contact avec le produit.Les catégories de rugosité de surface suivantes peuvent être commandées. • Non poli • Ramax = 0,76 µm (30 µin) • Ramax = 0,38 µm (15 µin) 253 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART 16.12 Opérabilité Langues Peut être utilisé dans les langues suivantes : • Via configuration sur site anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, coréen, vietnamien, tchèque, suédois • Via navigateur web anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, vietnamien, tchèque, suédois • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais Configuration sur site Via module d'affichage Équipements : • Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles" • Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + WLAN" Informations concernant l'interface WLAN → 88 1 2 A0028232 50 1 2 Configuration avec éléments de commande tactiles Proline 500 – numérique Proline 500 Eléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Configuration à distance → 86 Interface service → 87 254 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Outils de configuration pris en charge Caractéristiques techniques Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Informations complémentaires Navigateur web Ordinateur portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation spéciale pour l'appareil → 264 DeviceCare SFE100 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 225 FieldCare SFE500 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 225 Field Xpert SMT70/77/50 • Tous les protocoles de bus de terrain • Interface WLAN • Bluetooth • Interface service CDIRJ45 Manuel de mise en service BA01202S WLAN → 225 App SmartBlue Smartphone ou tablette avec iOs ou Android Fichiers de description de l'appareil : Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • FactoryTalk AssetCentre (FTAC) de Rockwell Automation → www.rockwellautomation.com • Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com • Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com • FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com • Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.process.honeywell.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous : www.endress.com → Télécharger Serveur web Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web et via l'interface service (CDI-RJ45) ou via l'interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, l'écran affiche également des informations sur l'état de l'appareil et permet ainsi aux utilisateurs de surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile. Endress+Hauser 255 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Fonctions prises en charge Échange de données entre l'unité de configuration (telle qu'un ordinateur portable, par exemple) et l'appareil de mesure : • Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) • Exporter la liste d'événements (fichier .csv) • Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) • Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple • Téléchargement du pilote pour l'intégration système • Visualisation de jusqu'à 1000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement avec le pack application HistoROM étendu → 261) Documentation spéciale pour le serveur web → 264 Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Sauvegarde HistoROM T-DAT S-DAT • Journal des événements comme des événements de diagnostic par exemple • Sauvegarde des bloc de données des paramètres • Pack firmware de l'appareil • Enregistrement des valeurs mesurées (option "HistoROM étendu") • Bloc de données des paramètres actuels (utilisé par le firmware lors de l'exécution) • Index de maximum (valeurs min/max) • Valeurs du totalisateur • Données du capteur : diamètre nominal etc. • Numéro de série • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (p. ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) Fixé sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Dans le connecteur du capteur dans le col du transmetteur Emplacement de sauvegarde Fixé sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement 256 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du module électronique (par ex. module électronique E/S) : Une fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun problème de compatibilité ne se présente. Manuel Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire d'appareil intégrée HistoROM pour : • Fonction de sauvegarde des données Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire d'appareil HistoROM • Fonction de comparaison des données Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée dans la mémoire d'appareil HistoROM Transmission de données Manuel Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de sauvegarde) Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Enregistrement des données Manuel Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web 16.13 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés via le configurateur de produit à l'adresse www.endress.com : 1. Endress+Hauser Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 257 Caractéristiques techniques Marquage CE Proline Promass Q 500 HART 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Configuration. L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marquage UKCA L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable (Statutory Instruments). Elles sont énumérées dans la déclaration de conformité de l'UKCA, avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com Marquage RCM Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Compatibilité alimentaire • Agrément 3-A • Seuls les appareils de mesure avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LP "3A" ont l'agrément 3-A. • L'agrément 3-A se réfère à l'appareil de mesure. • Lors du montage de l'appareil de mesure, veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse s'accumuler à l'extérieur de l'appareil de mesure. Un module d'affichage séparé doit être monté conformément à la norme 3-A. • Les accessoires (p. ex. enveloppe de réchauffage, capot de protection climatique, support mural) doivent être montés conformément à la norme 3-A. Chaque accessoire peut être nettoyé. Le désassemblage peut être nécessaire dans certaines circonstances. • Testé EHEDG Seuls les appareils avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LT "EHEDG" ont été testés et satisfont aux exigences de l'EHEDG. Pour répondre aux exigences de la certification EHEDG, l'appareil doit être utilisé avec des raccords process conformément au document de synthèse de l'EHEDG intitulé "Easy Cleanable Pipe Couplings and Process Connections" (Raccords de conduite et raccords process faciles à nettoyer) (www.ehedg.org). • FDA • Réglementation sur les matériaux en contact avec des denrées alimentaires (CE) 1935/2004 258 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Compatibilité pharmaceutique • FDA 21 CFR 177 • USP <87> • USP <88> Class VI 121 °C • Certificat de conformité TSE/BSE • cGMP Appareils avec caractéristique de commande "Test, certificat", option JG "Conformité aux exigences dérivées des cGMP, déclaration" – Conformité aux exigences des cGMP en ce qui concerne les surfaces des parties en contact avec le produit, la construction, conformité des matériaux FDA 21 CFR, tests USP Class VI et conformité TSE/BSE. Une déclaration spécifique au numéro de série est générée. Sécurité fonctionnelle L'appareil peut être utilisé pour la surveillance du débit (min., max., gamme) jusqu'à SIL 2 (architecture monovoie ; caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LA) et SIL 3 (architecture multivoie avec redondance homogène) et est évalué et certifié indépendamment conformément à la norme IEC 61508. Les types de surveillance suivants sont possibles dans les équipements de sécurité : • Débit massique • Débit volumique • Masse volumique Manuel de sécurité fonctionnelle avec informations sur les appareils SIL → 264 Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Directive sur les équipements sous pression (PED) • Avec le marquage : a) PED/G1/x (x = catégorie) ou b) UK/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences essentielles de sécurité" a) spécifié à l'annexe I de la directive 2014/68/UE relative aux équipements sous pression ou b) Annexe 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. • Les appareils ne portant pas ce marquage (sans PED ni UKCA) sont conçus et fabriqués selon des pratiques d'ingénierie saines. Ils répondent aux exigences suivantes : a) Art. 4 parag. 3 de la directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE ou b) Partie 1, parag. 8 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. Le champ d'application est indiqué a) dans les diagrammes 6 à 9 de l'Annexe II de la directive relative aux équipements sous pression 2014/68/UE ou b) Annexe 3, parag. 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. Agrément radiotechnique L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. Pour les informations détaillées sur l'agrément radiotechnique, voir la documentation spéciale → 264 Agrément de l'appareil de mesure Endress+Hauser L'appareil de mesure est agréé comme composant dans des ensembles de mesure (MI-005) en service soumis à un contrôle métrologique légal conformément à la Directive européenne sur les instruments de mesure 2014/32/UE (MID). 259 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART L'appareil de mesure est qualifié selon OIML R117 et possède le Certificat de Conformité OIML (en option). Certification supplémentaire Agrément CRN Certaines versions d'appareil ont un agrément CRN. Pour un appareil agréé CRN, il faut commander un raccord process agréé CRN avec un agrément CSA. Tests et certificats • Certificat matière EN10204-3.1, pièces en contact avec le produit et boîtier du capteur • Test en pression, procédure interne, certificat d'inspection • Test PMI (XRF), procédure interne, pièces en contact avec le produit, rapport de test • Conformité aux exigences dérivées des cGMP, déclaration • Certificat de conformité à la commande EN10204-2.1 et rapport de test EN10204-2.2 Test des raccords soudés Option Norme de contrôle ISO 23277 AL2x (PT) ISO 10675-1 AL1 (RT, DR) KF Composant ASME ASME NORSOK B31.3 VIII Div.1 M-601 NFS Annexe 4+8 x KK x KP x KR K1 K2 K3 K4 x x x x x Tube de mesure Raccord process PT RT PT RT PT RT VT, PT VT, RT PT DR PT DR PT DR VT, PT VT, DR PT = contrôle par ressuage, RT = contrôle radiographique, VT = contrôle visuel, DR = radiographie numérique Toutes les options avec rapport de test Autres normes et directives 260 • EN 60529 Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP) • IEC/EN 60068-2-6 Influences de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales). • IEC/EN 60068-2-31 Influences de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – exigences générales • IEC/EN 61326-2-3 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 80 Application de la directive sur les équipements sous pression aux appareils de contrôle du process • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • NAMUR NE 132 Débitmètre massique Coriolis 16.14 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs application : Documentation spéciale relative à l'appareil → 264 Fonctionnalité de diagnostic Caractéristique de commande "Pack application", option EA "HistoROM étendu" Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil. Heartbeat Technology Caractéristique de commande "Pack application", option EB "Heartbeat Verification + Monitoring" Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test de fonctionnement dans l'état installé sans interruption du process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Endress+Hauser 261 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (p. ex. corrosion, abrasion, formation de dépôts, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz. Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Mesure de concentration Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" Calcul et émission de concentrations de fluides. La masse volumique mesurée est convertie en concentration d'une substance d'un mélange binaire à l'aide du pack application "Concentration" : • Choix des fluides prédéfinis (p. ex. différents sirops de sucre, acides, bases, sels, éthanol, etc.). • Unités usuelles et définies par l'utilisateur (°Brix, °Plato, % masse, % volume, mol/l, etc.) pour des applications standard. • Calcul de la concentration à partir de tableaux définis par l'utilisateur. Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Fonction masse volumique avancée Caractéristique de commande "Pack application", option EH "Fonction masse volumique avancée" Fonctions software avancées pour la mesure de masse volumique : • Intégration facile dans les applications de masse volumique existantes grâce au signal de période de temps (TPS) intégré. • Deux valeurs de masse volumique sont affichées simultanément sur l'afficheur local. • Coefficients de masse volumique avancés pour des réétalonnages optimaux. Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Premium density et fonction de masse volumique étendue Caractéristique de commande "Pack application", option EI "Premium density, +/- 0,1 kg/m3 + fonction de masse volumique étendue" Précision de mesure maximale de la masse volumique grâce à un étalonnage Premium density et à des fonctions software étendues pour la mesure de la masse volumique : • Intégration facile dans les applications de masse volumique existantes grâce au signal de période de temps (TPS) intégré. • Deux valeurs de masse volumique sont affichées simultanément sur l'afficheur local. • Coefficients de masse volumique avancés pour des réétalonnages optimaux. Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Pétrole Caractéristique de commande "Pack application", option EJ "Pétrole" Les paramètres les plus importants pour l'industrie du pétrole et gaz peuvent être calculés et affichés avec ce pack d'applications. 262 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques • Débit volumique corrigé et masse volumique de référence calculée conformément à "API Manual of Petroleum Measurement Standards, Chapter 11.1" • Teneur en eau, sur la base de la mesure de masse volumique • Moyenne pondérée de la masse volumique et de la température Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Fonction Pétrole + fonction de verrouillage Caractéristique de commande "Pack application", option EM "Fonction Pétrole + fonction de verrouillage" Les paramètres les plus importants pour l'industrie du pétrole et gaz peuvent être calculés et affichés avec ce pack d'applications. Il est également possible de verrouiller les réglages. • Débit volumique corrigé et masse volumique de référence calculée conformément à "API Manual of Petroleum Measurement Standards, Chapter 11.1" • Teneur en eau, sur la base de la mesure de masse volumique • Moyenne pondérée de la masse volumique et de la température Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Serveur OPC-UA Caractéristique de commande "Pack application", option EL "Serveur OPC-UA" Le pack application fournit un serveur OPC-UA intégré pour services d'appareil complets pour les applications IoT et SCADA. Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. 16.15 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 223 16.16 Documentation complémentaire Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique. • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass Q KA01262D Instructions condensées pour le transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline 500 – numérique KA01315D Proline 500 KA01314D Endress+Hauser 263 Caractéristiques techniques Proline Promass Q 500 HART Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Promass Q 500 TI01287D Description des paramètres de l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Promass 500 GP01060D Documentation supplémentaire dépendant de l'appareil Conseils de sécurité Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible. Contenu Référence de la documentation Appareil de mesure ATEX/IECEx Ex i XA01473D ATEX/IECEx Ex ec XA01474D cCSAus IS XA01475D cCSAus Ex i XA01509D cCSAus Ex nA XA01510D INMETRO Ex i XA01476D INMETRO Ex ec XA01477D NEPSI Ex i XA01478D NEPSI Ex nA XA01479D NEPSI Ex i XA01658D NEPSI Ex nA XA01659D JPN XA01780D Manuel de sécurité fonctionnelle Contenu Référence de la documentation Proline Promass 500 SD01729D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD01614D Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module d'affichage A309/A310 SD01793D Serveur web SD01666D Serveur OPC-UA SD02040D Heartbeat Technology SD01643D Mesure de concentration SD01645D Pétrole SD02013D Fonction pétrole et verrouillage SD02499D Transactions commerciales (compteur pour les liquides autres que l'eau) SD01690D 264 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Caractéristiques techniques Contenu Référence de la documentation Transactions commerciales (compteur pour le gaz) SD02464D Transactions commerciales (compteur de gaz, conformément à l'ordonnance allemande sur la mesure et l'étalonnage ("Mess- und Eichverordnung")) SD02582D Fonction densité avancée SD02354D Mesure de foisonnement SD02342D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer → 221 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 223 Endress+Hauser 265 Index Proline Promass Q 500 HART Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 164 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 79 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 204 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 187 Afficheur voir Afficheur local Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 voir Affichage de fonctionnement voir En état d'alarme voir Message de diagnostic Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Agrément 3-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Agrément de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 259 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 41 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . 139 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Selectionnez fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . 118, 120, 125 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Vérification zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 266 B Bases de calcul Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Boîtier du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Branchement du câble de raccordement Affectation des bornes Proline 500 . . . . . . . . . . . . 51 Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 . . 52 Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Occupation des bornes du Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 48 Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 227 Certificat de conformité TSE/BSE . . . . . . . . . . . . . . . 259 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Certification supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Certifié EHDEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 cGMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Charge mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 70 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 246 Compatibilité pharmaceutique . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Comportement de diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Conditions ambiantes Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Charge mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Conditions de montage Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Disque de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 24 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 35 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 63 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 164, 165 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 164 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 94 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Diagramme de pression et de température . . . . . . . . 247 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dimensions de montage voir Dimensions Directive sur les équipements sous pression (PED) . . 259 Disque de rupture Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pression de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 94 Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 95 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Endress+Hauser Index E Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Effet Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Environnement Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 245 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258, 259 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 94 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 91 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 94 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Interface d'affichage et de configuration . . . . . . . . 92 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètres G Gamme de mesure Pour les gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . Gamme de température Gamme de température ambiante pour l'afficheur ..................................... 228 228 249 254 267 Index Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . 244 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 244 Gas Fraction Handler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 157 Grandeurs de process calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 H Historique des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 17 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 244 Influence Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Infobulle voir Texte d'aide Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 200, 203 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de montage spéciales Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 59 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Interface utilisateur Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 254 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Longueurs droite d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Longueurs droite de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 258 268 Proline Promass Q 500 HART Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Menu contextuel Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Menu de configuration Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 67 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . 103 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . 103 Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19 O Occupation des bornes du câble de raccordement pour Proline 500 - numérique Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 43 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Outils Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Index Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 P Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Paramètre Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Philosophie de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Portée des fonctions SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 23 Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pression du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Proline 500 – transmetteur numérique Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 164 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 166 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 166 Protocole HART Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Xpert SMT70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 51 43 49 56 36 86 86 86 86 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . 86 Outils de configuration Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Via l'interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . 87 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 149 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . 105 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 157 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 184 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . 118, 120 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 138 Surveillance de tube partiellement rempli . . . . . . 139 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 160 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 143 Ajustage du zéro (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . 100 Calcul du débit volumique corrigé (Sous-menu) . . 142 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 110 269 Index Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 141 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 159 Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . 139 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Double sortie impulsion (Assistant) . . . . . . . . . . . 131 Double sortie impulsion (Sous-menu) . . . . . . . . . 184 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 181 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Entrée état 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 112 Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 182 Indice moyen (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 215 Mode de mesure (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 191 Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 156 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 159 Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 157 Selectionnez fluide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 108 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . 118 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 128 Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 183 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 120, 125 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 138 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 180, 184 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 147 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 105 Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 182 Variables mesurées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 169 Vérification zéro (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Réglementation sur les matériaux en contact avec des denrées alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 245 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier du transmetteur Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 34 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 270 Proline Promass Q 500 HART Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 30 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 202 SIL (Sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 160 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Calcul du débit volumique corrigé . . . . . . . . . . . . 142 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 140, 141 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 187 Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Indice moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 157 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 183 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180, 184 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Structure Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Symboles Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 73 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 68 Endress+Hauser Proline Promass Q 500 HART Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour variable mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index 72 73 71 68 68 69 71 68 71 68 71 69 T Température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Température du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Tests et certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Touches de configuration voir Éléments de configuration Transactions commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Transmetteur Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 34 Transmetteur Proline 500 Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220, 221 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 U USP class VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Valeurs mesurées voir Grandeurs de process Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 72, 73 Endress+Hauser 271 *71588820* 71588820 www.addresses.endress.com