Miele TWL780WP EcoSpeed&Steam&9kg Sèche-linge pompe à chaleur T1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
Miele TWL780WP EcoSpeed&Steam&9kg Sèche-linge pompe à chaleur T1 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Sèche-linge pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 219 070
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................
6
Consignes de sécurité et mises en garde ......................................................
7
Commande du sèche-linge ..............................................................................
Bandeau de commande ......................................................................................
Écran ..............................................................................................................
Exemples d'utilisation .........................................................................................
19
19
21
21
Première mise en service .................................................................................
Installation ...........................................................................................................
Temps de repos après l'installation................................................................
Informations sur la mise en réseau .....................................................................
Miele@home ...................................................................................................
Wash2dry ................................................................................................
22
22
22
22
22
23
Economies d'énergie ........................................................................................ 26
Economies d'énergie........................................................................................... 26
Feedback............................................................................................................. 27
1. Conseils d'entretien de votre linge ..............................................................
A respecter dès le lavage ....................................................................................
Préparer les textiles pour le sèche-linge .............................................................
Séchage ..............................................................................................................
Symboles d'entretien .....................................................................................
Le palier de séchage adéquat ........................................................................
28
28
28
29
29
29
2. Comment charger votre sèche-linge........................................................... 30
Charger le linge ................................................................................................... 30
Contrôler FragranceDos ................................................................................. 30
3. Sélectionner un programme......................................................................... 31
Mettre le sèche-linge en marche......................................................................... 31
Sélectionner un programme ................................................................................ 31
4. Sélectionner les paramètres du programme ..............................................
Sélectionner le palier de séchage .......................................................................
Sélectionner la durée des programmes horaires.................................................
Sélectionner des options.....................................................................................
 Départ différé/SmartStart...............................................................................
34
34
35
35
36
5. Démarrer un programme .............................................................................. 38
Démarrer un programme ..................................................................................... 38
6. Fin du programme – Sortir le linge .............................................................. 39
Fin du programme ............................................................................................... 39
2
Table des matières
Sortir le linge ....................................................................................................... 39
Tableau des programmes ................................................................................. 40
Programmes sur le bandeau de commande ....................................................... 40
Autres programmes ............................................................................................. 44
Options ...............................................................................................................
DryFresh ..............................................................................................................
DryCare 40 ..........................................................................................................
PowerFresh..........................................................................................................
Signal sonore.......................................................................................................
Tableau des programmes de séchage - Options ................................................
47
47
47
48
48
49
Interventions en cours de programme ............................................................ 50
Ajouter ou retirer du linge .................................................................................... 50
Réservoir à eau condensée.............................................................................. 51
Vider le réservoir à eau condensée ..................................................................... 51
Remplir le réservoir d’eau de condensation........................................................ 52
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ......................................................
FragranceDos ......................................................................................................
Retirer la languette de protection du flacon de parfum.......................................
Installation du flacon de parfum..........................................................................
Ouvrir le flacon de parfum...................................................................................
Fermer le flacon de parfum .................................................................................
Retirer / Remplacer le flacon de parfum .............................................................
53
53
53
54
55
55
56
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Filtres à peluches ................................................................................................
Retirer le flacon de parfum .............................................................................
Retirer les peluches visibles ...........................................................................
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ...............
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau.............................................................
Nettoyer le filtre de socle.....................................................................................
Retirer le filtre de socle...................................................................................
Nettoyer le filtre de socle................................................................................
Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle..................................................
Nettoyage du sèche-linge ...................................................................................
57
57
57
57
58
59
60
60
61
62
62
3
Table des matières
En cas d'anomalie .............................................................................................
Messages d’erreur à l’écran après une annulation de programme.....................
Instructions à l'écran ..........................................................................................
Séchage insatisfaisant ........................................................................................
Le séchage dure très longtemps. ........................................................................
Problèmes d'ordre général ..................................................................................
Remplacer le filtre de socle .................................................................................
Régénérer le filtre de socle..................................................................................
Contrôle de l'échangeur thermique.....................................................................
Nettoyer le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensation.......................
Remplacer la buse de pulvérisation pour l’eau de condensation .......................
63
63
66
67
68
69
71
73
73
74
75
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
Accessoires en option .........................................................................................
Garantie ...............................................................................................................
76
76
76
76
Installation..........................................................................................................
Vue de face..........................................................................................................
Vue de dos ..........................................................................................................
Transport du sèche-linge.....................................................................................
Transport sur le lieu d'installation...................................................................
Installation ...........................................................................................................
Ajuster le sèche-linge .....................................................................................
Temps de repos après l'installation................................................................
Ventilation .......................................................................................................
Avant un transport ultérieur ............................................................................
Autres conseils d'installation...............................................................................
Vidanger l'eau condensée...................................................................................
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-retour .................................................................................................................
Poser le tuyau de vidange ..............................................................................
Exemples........................................................................................................
Inverser le dispositif d'ouverture de porte...........................................................
Inversion des charnières ................................................................................
Montage .........................................................................................................
Raccordement électrique ....................................................................................
77
77
78
78
78
79
79
79
80
80
81
82
4
82
83
83
85
85
90
91
Table des matières
Caractéristiques techniques ............................................................................ 92
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour .................... 93
Déclaration de conformité ................................................................................... 95
Données relatives à la consommation ............................................................ 96
Réglages ............................................................................................................
Ouvrir le menu Réglages .....................................................................................
Langue  .............................................................................................................
Paliers de séchage ..............................................................................................
Temp.refroidissemt..............................................................................................
Mélodie d'accueil ................................................................................................
Bip de validation..................................................................................................
Volume sign. sonore ............................................................................................
Durée du buzzer ..................................................................................................
Rappel nettoyage ................................................................................................
Conductivité ........................................................................................................
Affichage conso...................................................................................................
Consommation ....................................................................................................
Code verrouillage ................................................................................................
Luminosité ...........................................................................................................
Luminosité affichage ......................................................................................
Touches «on»..................................................................................................
Touches lum.variable......................................................................................
Règle veille affichage...........................................................................................
Mémoire ..............................................................................................................
Infroissable ..........................................................................................................
Info programme ...................................................................................................
Miele@home ........................................................................................................
Commande distance ...........................................................................................
SmartGrid ............................................................................................................
Wash2Dry ............................................................................................................
RemoteUpdate ....................................................................................................
Déroulement d'une mise à jour à distance.....................................................
Réglage d'usine...................................................................................................
Heures de service................................................................................................
97
97
98
98
98
98
99
99
99
99
100
100
100
101
101
101
101
101
102
102
102
103
103
104
104
105
105
105
106
106
5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Veillez à ne pas endommager l'échangeur thermique et les conduits du circuit de votre sèche-linge jusqu'à son
enlèvement et son élimination dans le
respect des normes environnementales.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le sèche-linge et l'huile
contenue dans le compresseur ne
soient libérés dans l'atmosphère.
6
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
Ce sèche-linge contient un fluide frigorigène inflammable et explosif.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèchelinge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur
le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du
sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique.
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette
d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non
conforme aux consignes.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas
l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne
responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du sèche-linge à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le
sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment
l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèchelinge sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèchelinge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer.
N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
 Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial
de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de
doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages
causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin
d'éviter tout risque à l'utilisateur.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
- débranchant la fiche ou en
- déclenchant le fusible
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas
expressément autorisée par Miele.
 Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation
prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
 Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène comprimé
par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température
suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé. La chaleur
ainsi produite se communique à l'air de séchage via l'échangeur
thermique.
- En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Cela n'affecte pas le bon
fonctionnement du sèche-linge.
- Ce fluide frigorigène est peu polluant et n'endommage pas la
couche d'ozone.
 Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de démarrer un programme de séchage.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le fluide frigorigène R290 contenu dans ce sèche-linge est inflammable et explosif. Si votre sèche-linge est endommagé, respectez
les consignes suivantes :
- Evitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle.
- Débranchez le sèche-linge du réseau électrique.
- Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge.
- Contactez le service après-vente Miele.
 Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du
sèche-linge.
Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite.
Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé.
N'opérez pas de modification sur le sèche-linge.
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et
« Caractéristiques techniques ».
 La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
sèche-linge de l'alimentation électrique.
 Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et
le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc.,
faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant.
 Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du
côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la
porte du sèche-linge.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation
 La capacité maximale de charge est de 9,0 kg (linge sec).
Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
 Risque d'incendie !
Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable
(par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec
coupure de délestage).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase
de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
 Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
 Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant.
 Videz soigneusement les poches, contenant notamment des briquets, allumettes.
 Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage !
 Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les
avoir nettoyés sous l'eau. Un taux d’humidité excessif des filtres à
peluches/ de socle peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Afin de prévenir tout risque d'incendie, les textiles ne doivent pas
être séchés en machine s'ils ne sont pas suffisamment lavés ou s'ils
présentent des traces ou résidus. Ceci vaut en particulier pour les
textiles qui :
- n'ont pas été lavés.
- ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de résidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.). Le
risque est que le linge s'embrase et provoque un incendie, même
en fin de séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge.
- sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes
d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou détachant pour cire
ou de produits chimiques (franges, serpillères, chiffons, etc.).
- sont imprégnés de gel, laque, dissolvant ou autres résidus semblables.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale :
utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température
élevée. En cas de doute, lavez plusieurs fois votre linge.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour éviter tout risque d'incendie, les textiles ou articles suivants
ne doivent en aucun cas être séchés en machine :
- textiles nettoyés à l'aide de produits chimiques industriels (nettoyage à sec par exemple).
- tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en
mousse, caoutchouc ou matières similaires. Ce sont par exemple
des produits en mousse de latex, les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les
oreillers remplis d'élastomère alvéolaire, etc.
- articles rembourrés endommagés (par ex. coussins ou blousons).
La garniture s'en échappant pourrait provoquer un incendie.
 En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée. Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage
risquent de s'allonger et le sèche-linge risque de s'endommager au
fil du temps.
Par conséquent, veillez aux points suivants :
- aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage.
- ne comblez et ne réduisez pas l'écart entre le sol et le dessous de
l'appareil.
 Ne nettoyez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.
 Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le
sèche-linge risquerait de basculer.
 La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas
(ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
- que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des
objets.
- que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
 N'utilisez jamais votre sèche-linge si :
- les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en
mauvais état
- le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais
état
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèchelinge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement !
 N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de
l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange
cela peut entraîner des dégâts.
 Vous évacuez l'eau condensée par le tuyau de vidange ? Bloquez
le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez
l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau
condensée qui s'en échappe causer des dégâts.
 L'eau condensée n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de
l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
 Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement
pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)
 Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.
 Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne
jetez pas l'emballage.
 Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à
peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum
en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon
risquant alors de s'échapper !
 Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur
lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol,
sèche-linge, filtre à peluches, etc.).
 Evitez tout contact avec le parfum ! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau
claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou
d'ingestion, consultez aussitôt un médecin !
 Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact
avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
 Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre
sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes :
- n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon.
- n'utilisez jamais de flacon endommagé.
 Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le
réutilisez pas pour un autre usage.
 Respectez les informations jointes au flacon de parfum.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
convient à ce sèche-linge.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
sèche-linge.
 Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
18
Commande du sèche-linge
Bandeau de commande





a Écran
L'écran permet d'afficher et/ou de
sélectionner les valeurs suivantes :
1. le nom, le palier de séchage et la
durée du programme sélectionné,
2. les valeurs des listes de sélection
pour les réglages.
b Touches sensitives pour les Options
Les options vous permettent de personnaliser les programmes de séchage.
Si un programme de séchage est sélectionné, les touches sensitives des
options possibles s'allument avec un
éclairage atténué.
c Bandeau de commande
Le bandeau de commande est composé d'un écran et de plusieurs
touches sensitives. Vous trouverez
davantage d'informations sur les
touches sensitives ci-après.

d Touches sensitives 
Les touches sensitives  permettent de modifier les valeurs à
l'écran. La touche sensitive  permet d'augmenter une valeur ou de
remonter dans la liste de sélection.
La touche sensitive  permet de diminuer une valeur ou de descendre
dans la liste de sélection.
e Touche OK
La touche sensitive OK permet de
valider les valeurs sélectionnées.
f Touches sensitives 
La touche sensitive  permet de
lancer un départ différé. Le départ
différé vous permet de reporter le
départ du programme. Il est possible
de différer le départ du programme
de 15 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des
tarifs de nuit plus avantageux, par
exemple.
Pour plus d'informations, consultez
le chapitre « 4. Sélectionner les paramètres du programme ».
19
Commande du sèche-linge
g Touche sensitive 
La touche sensitive  permet d'obtenir une estimation de la consommation d'énergie du programme sélectionné.
Pour plus d'informations, consultez
le chapitre « Economies d'énergie »,
paragraphe « EcoFeedback ».
h Touche sensitive Départ/Ajouter
du linge
Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge pour démarrer un
programme. Pour ajouter du linge, le
programme en cours peut être interrompu. Dès qu'un programme peut
être démarré, la touche sensitive clignote. La touche sensitive s'allume
en permanence une fois le programme démarré.
i Témoin  PerfectDry
Le témoin PerfectDry clignote après
le départ du programme et s’éteint
lorsque la durée du programme est
affichée. Le système PerfectDry détecte l’humidité résiduelle du linge.
Avec les programmes à paliers de
séchage, PerfectDry garantit un séchage parfait, la teneur en calcaire
de l’eau étant également un facteur
d’influence.
Le témoin PerfectDry s’allume peu
avant la fin du programme, une fois
le palier de séchage atteint.
Pour les programmes sans palier de
séchage programmable, il n’y a aucun témoin.
j Interface optique
Sert de point de transfert au service
après-vente.
20
k Sélecteur rotatif
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
MobileStart  et Wash2Dry 
constituent une alternative pour la
sélection de programme, lorsque le
sèche-linge est connecté au réseau
Wi-Fi.
Sous Autres programmes/ vous
trouvez :
– plus de programmes ainsi que
– la possibilité de modifier les Réglages
Commande du sèche-linge
Sélection cochée
Écran
Pour les programmes à paliers de séchage, l'affichage de base indique les
valeurs suivantes :

Séchage normal

0:55
OK
- Le palier de séchage sélectionné et la
durée de programme prévue.
- Après démarrage du programme, le
palier de séchage atteint et la durée
de programme restante.
Pour les programmes à durée prédéfinie, l'affichage de base indique seulement la durée du programme :

2:00
OK


activé



OK
Si une option est activée dans la liste
de sélection, elle est suivie d'une
coche .
Réglage des données chiffrées

Départ dans 00 :00 h.

OK
La valeur qui peut être réglée est surlignée en blanc. La touche  permet de
réduire le chiffre, la touche  de l'augmenter. Pour valider les chiffres saisis,
effleurez OK.
Quitter un menu
Pour quitter un menu, sélectionnez retour .
Exemples d'utilisation
Faire défiler une liste de sélection
La barre de défilement  à l'écran indique qu'une liste de sélection est disponible.

Langue 

OK

Effleurez la touche sensitive  pour
faire défiler la liste de sélection vers le
bas, et la touche sensitive  pour la
faire défiler vers le haut. La touche sensitive OK permet d'activer l'option actuellement affichée.
21
Première mise en service
Installation
Avant la première mise en service,
assurez-vous que vous avez suivi
toutes les instructions du chapitre
« Installation ».
Veuillez impérativement lire ce mode
d'emploi, notamment le chapitre
« Installation ».
Enlever le film de protection et l’autocollant
 Enlevez :
- le film de protection (si présent) de la
porte.
- tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui
ne sont visibles que porte ouverte
(par exemple la plaque signalétique).
Informations sur la mise en réseau
Miele@home
Votre sèche-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous
faut :
- un réseau Wi-Fi
- l'App Miele
- un compte utilisateur Miele. Vous
pouvez créer votre compte utilisateur
via l'App Miele.
L'App Miele vous guide lors de la
connexion entre le sèche-linge et le réseau Wi-Fi local.
Temps de repos après l'installation
Une fois le sèche-linge connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple
procéder aux actions suivantes avec
l'App :
 Dommages sur le sèche-linge
- Commander votre sèche-linge à distance
liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être
endommagée.
Après l'installation, attendez une
heure avant de mettre le sèche-linge
en marche.
- Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de votre sèche-linge
- Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre
sèche-linge
En connectant le sèche-linge à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie
augmente, même si le sèche-linge est
désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre
sèche-linge.
22
Première mise en service
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele dépend de la
disponibilité du service Miele@home de
votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas
disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
Application Miele
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele depuis l'Apple App Sto®
re ou depuis Google Play Store™.
Wash2dry 
Après avoir terminé correctement le
programme, le lave-linge transfère les
données de programme au routeur,
auquel le sèche-linge en réseau est
également connecté au Miele Cloud.
Le sèche-linge utilise les données de
programme transmises pour régler automatiquement un programme de séchage adapté au linge.
Après avoir chargé le lave-linge, il suffit
de démarrer le programme de séchage.
Il est inutile d'effectuer d'autres réglages du programme sur le sèchelinge.
Conseil : Le programme de séchage
doit être démarré dans les 24 heures
après la fin du programme de lavage.
Dans l'intervalle, les données relatives
au sèche-linge sont conservées et écrasées lorsqu'un nouveau programme de
lavage est terminé.
Conseil : Débranchez le sèche-linge.
Ensuite, les données du programme
transmises par le lave-linge sont reçues
par le sèche-linge dès que vous avez
sélectionné Wash2Dry.
Une déconnexion antérieure du réseau
entraînerait un retard dans la réception
des données
Une condition préalable à l'utilisation
de la fonction Wash2Dry est la mise
en réseau des lave-linge et sèchelinge Miele avec les services
Miele@home.
Conseil : Configurez Miele@home
comme indiqué dans le présent mode
d'emploi.
23
Première mise en service
Mettre le sèche-linge en
marche
Activer Miele@home
 Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
La mélodie d'accueil retentit et l'écran
d'accueil s'affiche.
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l'écran. Vous
pouvez modifier la langue de l'interface
à tout moment en tournant le sélecteur
sur la position Autres programmes/
puis en accédant au menu Réglages .

deutsch 


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que la langue souhaitée
soit affichée.
 Confirmez la langue en appuyant sur
la touche OK.
L'écran affiche le message suivant :
 Miele@home
 Effleurez la touche sensitive OK.

Installer

OK

 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement :
effleurez la touche sensitive OK.
 Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard :
effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que Installation ultérieure s'affiche à l'écran. Confirmez avec la
touche OK.
Le message suivant s'affiche :
1. connecter par WPS
2. connecter via l'App
 Sélectionnez la méthode de
connexion.
L’écran et l’App Miele@mobile vous
guident vers les autres étapes.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre
sèche-linge.
24
Première mise en service
Pour le type de connexion connecter
par WPS vous avez besoin d'un routeur
compatible WPS.
 Activez la fonction « WPS » sur votre
routeur dans les 2 minutes qui
suivent.
Si la connexion a réussi, le message
suivant s'affiche :

 Connexion réussie
OK

 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Poursuivre la mise en service
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
 Lisez le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ».
 Vous pouvez ensuite sélectionner un
programme et charger le sèche-linge,
comme décrit aux chapitres « 2.
Charger le sèche-linge » et « 3.
Sélectionner un programme ».
On considère que la première mise en
service est terminée dès qu'un programme d'une durée supérieure à une
heure se termine.
25
Economies d'énergie
Economies d'énergie
Ce sèche-linge pompe à chaleur est
conçu pour assurer le séchage le plus
économe en énergie possible. Grâce
aux mesures suivantes, il est possible
d'économiser encore plus d'énergie,
car la durée de séchage n'est pas prolongée de manière inutile.
- Essorez votre linge dans votre lavelinge à la vitesse d'essorage maximale.
Vous pourrez économiser environ
20% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
- Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
- Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres
appareils produisant de la chaleur se
trouvent dans la pièce, aérez la pièce
ou arrêtez-les.
- Nettoyez les filtres à peluches placés
dans l'ouverture du chargement
après chaque séchage.
Vous trouverez tous les conseils sur le
nettoyage du filtre à peluches et le filtre
de socle, au chapitre « Nettoyage et entretien ».
26
- Pour pouvoir laver économiquement,
vous pouvez utiliser votre tarif heures
creuses. Renseignez-vous auprès de
votre compagnie d'électricité. Cette
option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les 24 prochaines
heures.
Economies d'énergie
Feedback
2. Consulter la consommation réelle
En activant la touche sensitive , vous
obtenez des informations sur la
consommation énergétique du sèchelinge.
Vous pouvez consulter la consommation réelle en énergie en cours et en fin
de programme.
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran :
- Une estimation de la consommation
d'énergie avant le départ du programme.
- La consommation réelle en énergie
en cours ou en fin de programme.
1. Consulter l'estimation
 Une fois le programme sélectionné,
effleurez la touche sensitive .
Le diagramme en barres indique la prévision de consommation d'énergie.


 

OK
Plus les barres sont nombreuses (), plus
la consommation d'énergie sera élevée.
La prévision change en fonction du programme de séchage et des options sélectionnés.
 Effleurez la touche sensitive OK ou
attendez que l'écran revienne automatiquement à l'affichage de base.
 Effleurez la touche sensitive .

Energie
< 0,1 kWh
OK

Dès que la consommation énergétique
est trop faible, < 0,1 kWh s’affiche. La
consommation évolue au fur et à mesure de l’avancée du programme.
A la fin du programme, avant d'ouvrir
la porte, vous pouvez consulter le degré de salissure des filtres exprimé en
pourcentage.
 Effleurez la touche tactile  pour
basculer dans l’affichage Filtre.
= peu sale, 50 % = sale, 100 % =
très sale.
Plus le degré de salissure augmente,
plus la consommation énergétique est
importante.
0%
Lorsque vous ouvrez la porte ou que
le sèche-linge se désactive automatiquement en fin de programme, l'affichage rebascule vers les données
prévisionnelles de consommation.
Conseil : Dans le menu Réglages 
sous Consommation, vous pouvez
consulter les données de consommation du dernier programme de séchage.
27
1. Conseils d'entretien de votre linge
A respecter dès le lavage
 Risque d'incendie en cas de
- Veillez à laver soigneusement le linge
très sale : utilisez suffisamment de
lessive et optez pour une température
élevée. En cas de doute, relavez votre
linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
mauvaise utilisation et de mauvaise
manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le
sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde ».
- Ne mettez pas de linge mal essoré
dans le sèche-linge. Optez pour une
vitesse d'essorage maximale. Plus la
vitesse d'essorage est élevée, plus
vous économiserez d'énergie et de
temps de séchage.
- Quand vous séchez des textiles de
couleur pour la première fois, lavezles séparément et ne les mettez pas à
sécher avec du linge clair. Les textiles
neufs sont susceptibles de déteindre
sur les tissus clairs mais aussi sur les
éléments en plastique du sèche-linge.
Des peluches de couleurs différentes
risquent aussi de s'incruster.
- Le linge amidonné va au sèche-linge
mais doublez la dose d'amidon si
vous voulez obtenir le même effet.
- Triez vos textiles par matière, taille,
symbole d'entretien ou palier de séchage.
- Vérifiez que les ourlets et les coutures
tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse.
Risque d'incendie en cours de séchage !
- Aérez vos textiles.
- Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.
- Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
- Fermez les agrafes et les oeillets.
Préparer les textiles pour le
sèche-linge
 Dommages causés par des
corps étrangers non retirés dans le
linge.
Ces corps étrangers pourraient
fondre, brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas
textile (ex. : boule doseuse, briquet,
etc.) !
28
- Laissez les vestes et les longues fermetures éclair ouvertes pour que les
textiles sèchent uniformément.
- Retirez ou cousez les baleines de
soutien-gorge qui tiennent mal.
- Le cas échéant, allégez la charge.
Plus la charge est importante, plus
les textiles synthétiques risquent de
se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme
les chemises ou les chemisiers.
1. Conseils d'entretien de votre linge
Séchage
Symboles d'entretien
Conseil : Lisez le chapitre « Tableau
des programmes » : Toutes les données
concernant les programmes et les
charges y sont mentionnées.
Séchage

normale ou supérieure
- Veuillez respecter la capacité maximale pour chaque programme. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.

réduite*

sèche-linge déconseillé
- Selon leur qualité, le rembourrage des
tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Optez toujours pour
le programme Défroissage.
Température
* Recommandation : Sélectionnez DryCare 40
Fer à repasser et repasseuse
Température


 chaude,  moyen,  plus
faible
non repassable
- Vous ne devez sécher les tissus pur
lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. Optez toujours pour le programme Défroissage.
Le palier de séchage adéquat
- Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine.
- Séchage intensif si vous faites sécher
des textiles épais ou multicouches.
- Les textiles tricotés (par ex. t-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent
lors du premier lavage. Ne séchez
pas trop les textiles tricotés pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Achetez les textiles tricotés une
ou deux tailles au-dessus.
- Lorsque les textiles craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge. Sélectionnez également l’option DryCare 40.
- Séchage Hygiène pour les exigences
particulières en matière d’hygiène des
textiles résistants
- Séchage normal+ pour tous les textiles rangés directement dans l’armoire
- Séchage normal pour les textiles qui
peuvent rétrécir. Ou pour les textiles
en coton léger ou en jersey.
- Fer à repasser ou Repasseuse pour la
finition des textiles
Conseil : Vous pouvez configurer les
paliers de séchage des programmes
Coton, Synthétique et Automatic selon
vos besoins (plus humide ou plus sec).
Voir à cet effet chapitre « Réglages »,
paragraphe « Paliers de séchage ».
29
2. Comment charger votre sèche-linge
Charger le linge
Les textiles peuvent être endommagés.
Avant de charger votre sèche-linge,
lisez tout d'abord le chapitre « 1.
Conseils d'entretien de votre linge ».
 Ouvrez la porte.
 Retirez du tambour les textiles et les
pièces restantes.
Contrôler FragranceDos
Si vous n’utilisez pas de flacon de parfum, vérifiez que l’emplacement de FragranceDos est fermé.
Il est décrit au chapitre « Flacon de
parfum » comment manipuler le flacon
de parfum.
 Descendez la languette du curseur
jusqu'en bas (flèche) pour fermer
l'emplacement. Autrement, des peluches pourraient s'y déposer.
Fermeture de porte
 Défroissez le linge avant de le charger
dans le tambour.
Ne surchargez jamais le tambour. Le
linge est sollicité et le résultat du séchage est altéré. Et cela pourrait froisser les vêtements.
Le linge peut être endommagé si des
pièces de linge sont coincées entre
l'ouverture de la porte et la porte.
 Fermez la porte d'un coup sec.
30
3. Sélectionner un programme
Mettre le sèche-linge en
marche
Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la
position  du sélecteur de programme.
Sélectionner un programme
Vous disposez de 4 possibilités pour
sélectionner un programme.
1. Sélectionner des programmes
standard
 Tournez le sélecteur sur un programme.
Une fois le programme sélectionné, le
nom du programme et la charge maximale autorisée s'affichent à l'écran
pendant quelques secondes (poids du
linge à sec).
Conseil : Vous pouvez utiliser l’eau de
condensation pour diverses applications de programmes.
Voir chapitre « Réservoir d'eau de
condensation », paragraphe « Remplir
le réservoir d’eau de condensation ».
Dans les chapitres « Tableau des programmes » et « Options », vous pouvez
voir les applications de programmes
concernées.
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite
à l'écran.
 Sélectionnez maintenant les réglages
du programme et les options.
31
3. Sélectionner un programme
2. Sélectionner Autres programmes/

3. Sélectionner MobileStart 
Conseil : La commande a lieu via l’application Miele. Pour utiliser la fonction
MobileStart , le sèche-linge doit être
connecté au réseau Wi-Fi et la commande à distance doit être activée.
 Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/.
Vous pouvez sélectionner le programme
souhaité via l'écran.
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche.

Air chaud

OK

 Validez le programme avec la touche
sensitive OK.
L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite
à l'écran.
Conseil : Si vous souhaitez sélectionner
un autre programme, vous pouvez annuler le programme actuellement sélectionné en tournant légèrement le sélecteur de programme.
32
 Tournez le sélecteur de programme
sur MobileStart .
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge, après avoir chargé le
tambour.
Vous pouvez désormais contrôler votre
sèche-linge sur votre terminal mobile
via l’App Miele@mobile.
3. Sélectionner un programme
4. Sélectionner Wash2Dry 
 À la fin du cycle de lavage, placez le
linge propre dans le sèche-linge.
 Tournez le sélecteur de programme
sur Wash2Dry .
Pendant le programme de lavage,
 Patientez s'allume à l'écran du
sèche-linge.
À la fin du programme de lavage du
lave-linge*, le programme de séchage
adapté au linge s’affiche à l’écran.
* Le programme de lavage est terminé
et n’a pas été interrompu.
 Pour démarrer le programme, il ne
suffit plus que d'effleurer la touche
sensitive Départ/Ajouter du linge du
sèche-linge.
Après des programmes de lavage
spéciaux pour textiles délicats (par ex.
les rideaux), le programme ne peut
pas être sélectionné sur ce sèchelinge.
33
4. Sélectionner les paramètres du programme
Sélectionner le palier de séchage
Consultez le chapitre « Tableau des programmes » pour connaître les programmes disponibles pour la sélection
d’un palier de séchage ainsi que le palier de séchage adapté à vos besoins.

Séchage normal

0:55
OK
 Sélectionnez un palier de séchage en
effleurant la touche sensitive  ou .
Palier de séchage Séchage Hygiène
Conseil : Le palier de séchage Séchage
Hygiène peut être sélectionné pour
quelques programmes. Des exigences
spéciales en matière d’hygiène sont
remplies pour les textiles peu fragiles
grâce au symbole d’entretien .
Séchage Hygiène permet de sécher sur
une plus longue période à une température constante (allongement du temps
de maintien en température). Le programme élimine ainsi les microbes (par
ex. les germes ou les acariens) et réduit
les substances allergènes présentes
dans votre linge.
Conseil : Pour le programme correspondant, réduisez de moitié la charge
maximale indiquée dans le présent
mode d’emploi.
Durée de maintien en température
- Au début d’un programme avec le
palier de séchage Séchage Hygiène,
la durée du programme s’affiche en
prévision provisoire.
34
- Le programme lance d’abord le processus de séchage normal pour le
soin du linge. Le temps de séchage
est décompté jusqu’à atteindre 0 minutes. Puis le temps de maintien en
température commence.
- Au début du temps de maintien en
température, la durée du programme
restante est prolongée de 85 minutes
permettant d’atteindre un résultat de
séchage hygiénique.
Un programme avec palier de séchage Séchage Hygiène sélectionné
doit se dérouler sans interruption.
C’est ce qui permet de détruire les
micro-organismes.
N’interrompez pas le programme de
séchage.
4. Sélectionner les paramètres du programme
Sélectionner la durée des programmes horaires
Vous pouvez moduler la durée par paliers de 10 minutes.
Programmes :
Air froid : 20 min – 1 : 00 h
Air chaud : 20 min – 2 : 00 h
Programme panier : 40 min – 2 : 30 h

2:00
OK

 Pour sélectionner la durée, effleurez
la touche sensitive  ou .
Sélectionner des options
Consultez le chapitre « Options » pour
connaître les options disponibles pour
la sélection d’un programme ainsi que
l’option adaptée à vos besoins.
 Effleurez la touche sensitive de l’option souhaitée.
La touche s'allume en clair.
35
4. Sélectionner les paramètres du programme
 Départ différé/SmartStart
 Effleurez la touche sensitive .
Départ différé
 Modifiez le délai qui s'affiche puis
confirmez en effleurant la touche OK.
Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme.
Annuler le départ différé
Cette fonction est disponible lorsque
le réglage SmartGrid est désactivé.
Il est possible de supprimer un départ
différé avant le démarrage du programme.
Vous pouvez régler les heures dans un
intervalle compris entre 00 et 24. Vous
pouvez régler les minutes par paliers de
15 minutes, dans un intervalle compris
entre 00 et 45.
Configurer un départ différé
 Effleurez la touche sensitive .
OK
 Réglez les heures via les touches
sensitives . Validez en effleurant
la touche sensitive OK.
L'affichage change :

Départ dans 06: 45 h.

OK
 Réglez les minutes via les touches
sensitives . Validez en effleurant
la touche sensitive OK.
Conseil : si vous maintenez la touche
sensitive  ou  enfoncée, les valeurs
numériques augmentent ou diminuent
automatiquement.
Modifier le départ différé
Il est possible de modifier un départ différé avant le démarrage du programme.
36
Le délai de départ différé s'affiche à
l'écran.
 A l'aide des touches , configurez
une durée de 00:00 h. Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Le délai de départ différé a été effacé.
Le message suivant s'affiche :

Départ dans 00 :00 h.

 Effleurez la touche sensitive .
Si le programme a déjà commencé,
annulez-le pour pouvoir modifier ou
supprimer le délai de départ différé.
Démarrer un départ différé
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge, pour lancer le départ
différé.
Ajouter du linge lors du départ différé
en cours
 Suivez la description au chapitre
« Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer
du linge ».
4. Sélectionner les paramètres du programme
SmartStart
La fonction SmartStart vous permet
de définir une plage horaire durant laquelle votre sèche-linge démarre automatiquement. L'enclenchement s'effectue via un signal, envoyé par
exemple par votre fournisseur d’énergie lorsque le tarif d'électricité est le
plus attractif.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge pour lancer le programme de séchage avec SmartStart.
Le message suivant s'affiche :

SmartStart


Cette fonction est disponible lorsque
le réglage SmartGrid est activé.
Vous pouvez définir une plage horaire
entre 15 minutes et 24 heures. Pendant
cette période, le sèche-linge attend le
signal du fournisseur d’énergie. En l'absence de signal pendant la plage définie, le sèche-linge démarre automatiquement le programme de séchage.
Définir une plage horaire
Si vous avez activé la fonction
SmartGrid dans les réglages, la période
de démarrage automatique de votre
sèche-linge est paramétrée après
avoir effleuré la touche sensitive 
(chapitre « Réglages », paragraphe
« SmartGrid »).
Le déroulement correspond au réglage
du temps du départ différé.
 Réglez les heures avec les touches
sensitives  et validez en effleurant
la touche sensitive OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc
minutes est en surbrillance.
 Réglez les minutes avec les touches
sensitives  et validez en effleurant
la touche sensitive OK.
37
5. Démarrer un programme
Démarrer un programme
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge clignotante.
La touche sensitive Départ/Ajouter du
linge s’allume et Séchage s’affiche à
l’écran.
Remarques
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté dans l'affichage de
temps. La durée de programme estimée
s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le
démarrage.
Pour un départ différé prolongé, le tambour tourne de temps à autre pour séparer le linge. Ceci n'est pas une anomalie.
- La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à paliers de séchage (voir
aussi chapitre « Utilisation »).
- Ce sèche-linge mesure le degré d'humidité résiduelle et détermine la durée de programme nécessaire.
Si vous remplissez le sèche-linge
avec peu de vêtements ou du linge
sec, la détection de jauge vide du
tambour enregistre ainsi cette modification. Peu après le démarrage du
programme, la détection de charge
automatique bascule le programme
sélectionné sur une durée de programme limitée. Les textiles sont séchés doucement ou aérés davantage.
Dans ce cas, Perfect Dry ne s'allume
pas à la fin du programme.
38
Cela risque d'abîmer les textiles et
les pièces de linge inutilement !
Evitez un séchage trop intensif de
vos textiles.
Si vous avez sélectionné un programme
à paliers de séchage, l'écran indique le
palier actuellement atteint.
Vous pouvez consulter le palier ou la
durée sélectionné(e) avec la manipulation suivante :
 effleurez la touche sensitive  ou .
- Le linge se refroidit avant la fin du
programme.
Économie d'énergie
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La
touche sensitive Départ/Ajouter du linge
clignote.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge pour réactiver les
éléments d’affichage. Cela n’a aucune conséquence sur le programme
en cours.
L’éclairage du tambour s’éteint après le
démarrage du programme.
Ajouter du linge
Il est encore possible d'ajouter du linge
après le démarrage du programme.
 Suivez la description au chapitre
« Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer
du linge ».
6. Fin du programme – Sortir le linge
Fin du programme
Si Arrêt/Infroissable ou Arrêt s'affiche,
c'est que le programme est terminé. La
touche Départ/Ajouter du linge s’éteint.
Ce sèche-linge s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin du cycle
Infroissable (et pour les programmes
sans option Infroissable, 15 minutes
après la fin du programme).
Sortir le linge
N'ouvrez la porte que lorsque le processus de séchage est terminé.
Votre linge risquerait sinon de ne pas
être sec et refroidi.
 Tirez sur le côté de la porte au niveau
du marquage orange.
 Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre « Nettoyage et entretien », « Nettoyer les filtres à peluches »).
 Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
 Videz le réservoir à eau condensée.
Quand vous faites sécher une charge
pleine avec les programmes Coton et
Coton , nous recommandons de
dévier l'écoulement de l'eau condensée
vers l'extérieur via le tuyau de vidange.
Cela vous évitera d'avoir à vider le réservoir pendant le programme de séchage.
Éclairage du tambour
Lorsque vous ouvrez la porte du sèchelinge, le tambour et une zone restreinte
devant le sèche-linge sont éclairés. Il
est ainsi impossible d'oublier un élément de votre linge dans le tambour ou
dans votre panier à linge.
L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement (économie d’énergie).
 Sortez le linge.
Si vous séchez de nouveau une
pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
Sortez toutes les pièces de linge du
tambour.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
39
Tableau des programmes
Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec.
Programmes sur le bandeau de commande
Coton 
Textiles
9 kg maximum*
Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton
Séchage normal
Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
- Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme
Coton  qui est le plus efficace en terme de consommation
d'énergie.
Remarque - Le programme Coton  est le programme de contrôle
pour les
conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette
instituts
énergie, mesuré suivant EN 61121
de contrô- Avec le programme Coton ou Coton , évacuez l'eau condenle :
sée vers l'extérieur par le tuyau de vidange.
40
Tableau des programmes
Coton
9 kg maximum*
Séchage Hygiène
Article
- Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau,
par-exemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges.
- Autres textiles résistants avec exigences particulières en matière
d’hygiène.
Conseil
- Sélectionner en cas d’exigences particulières en matière d’hygiène.
- Réduisez de moitié la charge maximale.
Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal
Article
Coton monocouche ou multicouches Ce sont par ex. des tee-shirts,
des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes,
des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des serviettes éponge, des peignoirs de bain en tissu éponge, des draps en
flanelle ou en tissu éponge.
Conseil
- Sélectionnez Séchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, épais ou multicouches.
- Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) en
Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir.
Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse
Article
Tous les textiles en coton ou lin qui doivent être repassés. Par ex. :
nappes, draps, linge amidonné.
Conseil
Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il
conserve son humidité.
Synthétique
4 kg maximum*
Séchage Hygiène, Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer
à repasser 
Article
Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques Par ex. : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table, bas.
Conseil
- Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène.
- Réduisez de moitié la charge maximale.
41
Tableau des programmes
Linge délicat
2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser 
Article
Textiles délicats portant le symbole d'entretien  en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose ou coton facile d'entretien. Par
ex. : chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications.
Conseil
Pour un séchage pratiquement sans faux plis, réduisez la charge.
Finish Laine
Textiles
2 kg maximum*
Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes.
Remarque - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un
rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs.
- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Chemises
2 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser 
Article
Chemises, chemisiers
MobileStart 
La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'application Miele.
Wash2Dry
La sélection du programme se fait automatiquement en fonction du programme
sélectionné sur le lave-linge connecté.
Draps
4 kg maximum*
Séchage Hygiène, Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal,
Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse
Article
Draps, housses de couette, taies d’oreiller
Conseil
- Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène.
- Réduisez de moitié la charge maximale.
42
Tableau des programmes
Finish vapeur
1 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Article
- Tous les textiles en coton ou en lin.
- Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises
Conseil
- Pour humidifier les textiles avant le repassage.
- Pour lisser les textiles qui présentent des faux plis.
- Sélectionnez Fer à repasser si les textiles doivent être repassés.
- Ce programme permet de rafraîchir le linge. Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon DryFresh (accessoire disponible à
la vente).
Remarque
- Au début du programme, l'eau condensée récupérée dans le réservoir est pulvérisée dans le tambour. Vous devez donc vérifier
que le niveau d’eau dans le réservoir d’eau de condensation atteint au moins le repère ―min―.
- Vous pouvez entendre un ronflement lorsque l'eau est pulvérisée
dans le tambour.
Défroissage
1 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Article
- Textiles en coton ou en lin
- Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises
Conseil
- Ce programme permet d'atténuer les faux plis formés pendant
l'essorage du lave-linge.
- Ce programme convient également aux textiles secs.
- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
43
Tableau des programmes
Autres programmes
Air chaud
Article
9 kg maximum*
- Parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hétérogène, par ex. vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces
volumineuses.
- Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots
de bain, torchons.
Conseil
Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au
bout de plusieurs essais.
Textiles outdoor
2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser 
Textiles
Textiles modernes pouvant passer au sèche-linge.
Imperméabilisation
Article
2,5 kg maximum*
Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les
tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la
popeline de coton et les nappes.
Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
- Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire
pour imperméabiliser les tissus.
- N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention « approprié au textile à membrane ». Ces produits ont une
base fluor.
- Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'incendie !
Express
4 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer
à repasser , Repasseuse
Article
Textiles peu fragiles avec le symbole  pour le programme Coton.
Remarque La durée du programme est raccourcie.
44
Tableau des programmes
Textiles sport
3 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser 
Article
Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge
Automatic +
5 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser 
Article
Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique.
Oreillers
1 à 2 oreiller(s) de 40 x 80 cm ou
1 oreiller de 80 x 80 cm
Séchage Hygiène, séchage normal
Article
Oreillers garnis de plumes, duvet ou synthétique qui passent au
sèche-linge.
Conseil
Séchage Hygiène pour les textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène.
Remarque - Les plumes ont tendance à dégager une odeur lorsqu'on les
chauffe. Aérez les oreillers en dehors du sèche-linge après le séchage.
- Il arrive que la garniture soit encore humide en fin de programme.
Vous pouvez relancer ce programme plusieurs fois jusqu'à ce que
les oreillers soient bien secs à l'intérieur.
45
Tableau des programmes
Programme panier
Charge maximale du panier 3,5 kg
Remarque - Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est
équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en option).
- Respectez le mode d'emploi du panier de séchage.
- Veillez à ce que les manches, les ceintures ou les tiges de bottes
par ex., n’entrent pas en contact avec le tambour ou les aubes du
tambour. Lorsque le tambour tourne, des nœuds peuvent se former avec le linge, endommageant ainsi le panier de séchage et le
sèche-linge.
Textiles /
Articles
Utilisez ce programme pour sécher ou aérer des articles qui passent
au sèche-linge mais ne supportent pas des manipulations trop intenses.
Finish Soie
Textiles
1 kg maximum*
Textiles en soie avec passage au sèche-linge autorisé : chemisiers et
chemises.
Remarque - Programme qui prévient les faux plis sans sécher complètement le
linge.
- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Jeans
3 kg maximum*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser 
Article
Tous les textiles en jean. Par ex. : pantalons, jupes, chemises.
Air froid
Textiles
46
9 kg maximum*
Pour les textiles qui ont besoin d'être aérés.
Options
Vous pouvez complémenter les programmes de séchage avec différentes
options.
Les options ne sont pas combinables
entre elles.
DryFresh
Les vêtements propres et secs sont rafraîchis sans humidité avec le palier de
séchage Séchage normal.
Si les textiles contiennent du synthétique, l’effet de rafraîchissement est
moindre.
DryCare 40
Les textiles sont séchés délicatement à
une température particulièrement
basse.
Pour tous les textiles exempts de laine,
lavables à 40 °C et plus.
Afin d'obtenir un résultat de séchage
optimal, respectez les points suivants :
Pour le programme correspondant, réduisez de moitié la charge maximale
indiquée dans le présent mode d’emploi.
Exceptions : Pour les programmes
avec une capacité de charge maximale de 9 kg, passez la charge à 4 kg.
DryCare 40 n’est pas disponible pour
tous les paliers de séchage.
Conseil : Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon de parfum
DryFresh (accessoire disponible à la
vente). Réduisez également la charge.
DryFresh n’est pas disponible pour tous
les paliers de séchage.
47
Options
PowerFresh
Les vêtements propres et secs sont rafraîchis à la vapeur.
Les textiles sont automatiquement humidifiés. La vapeur d’eau générée par le
séchage garantit un transfert ciblé de la
température sur le vêtement à laver. Par
conséquent, les molécules odorantes
sont détachées plus facilement sur la
matière textile.
Si les textiles contiennent du synthétique, l’effet de rafraîchissement est
moindre.
Réduisez la charge à 1 kg.
PowerFresh n’est pas disponible pour
tous les paliers de séchage.
Conseil : Pour accentuer le rafraîchissement, utilisez le flacon de parfum
DryFresh (accessoire disponible à la
vente).
L’eau de condensation récupérée
dans le réservoir d’eau de condensation est pulvérisée dans le tambour.
Vous devez donc vérifier que le niveau
d’eau dans le réservoir d’eau de
condensation atteint au moins le repère ―min―.
48
 Remplissez le réservoir à eau
condensée.
Veuillez vous référer au chapitre « Réservoir d'eau de condensation », paragraphe « Remplir le réservoir d’eau de
condensation ».
Signal sonore
Le sèche-linge vous indique la fin du
programme par un signal sonore. La
sonnerie continue du signal sonore en
cas d'anomalie n'est pas impactée par
ce réglage.
Options
Tableau des programmes de séchage - Options
DryFresh
DryCare 40
PowerFresh
Signal sonore
Coton 
–
–
–
X
Coton
X
X
X
X
Synthétique
X
X
X
X
Fin
–

–
X
Finish laine
–
–
–
X
Chemises
X
X
X
X
Draps
–
–
–
X
Finish vapeur
–
–
–
X
Défroissage
–

–
X
Air chaud
–
X
–
X
Textiles modernes
–

–
X
Imperméabilisation
–
–
–
X
Express
–
–
–
X
Textiles sport
–
X
–
X
Automatic plus
X
X
X
X
Oreiller normal
–
–
–
X
Programme panier
–
–
–
X
Finish soie
–

–
X
Jeans
X
X
X
X
Air froid
–
–
–
X
X
–

=
=
=
disponible
pas disponible
activé automatiquement
Les options ne sont pas combinables entre elles. Le signal sonore est toujours disponible.
49
Interventions en cours de programme
Changer le programme en
cours
Il n’est plus possible de modifier le programme. Cela permet d’éviter toute
commande involontaire.
 Non modifiable s’allume à l’écran lors
du réglage à l’aide du sélecteur de programme. Ce message disparaît lorsque
vous sélectionnez le programme d’origine.
Ajouter ou retirer du linge
Vous avez oublié autre chose, mais le
programme est déjà lancé.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
L'affichage indique :  Ouvert.porte possib. La touche sensitive Départ/Ajouter
du linge clignote.
 Ouvrez la porte.
Annuler le programme en cours
 Ajoutez ou retirez du linge.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
Vous pouvez encore modifier le programme.
Le programme est annulé.
 Fermez la porte.
Vous pouvez maintenant choisir un nouveau programme.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Le programme reprend.
Exceptions lors d'ajout de linge
Dans certains cas, par exemple pendant la phase de refroidissement ou
pendant le programme d'imperméabilisation, vous ne pouvez pas ajouter
de linge.
Dans des cas exceptionnels, la porte
peut être ouverte en cours de programme.
50
Réservoir à eau condensée
Vider le réservoir à eau
condensée
 Portez-le horizontalement afin que
l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la
poignée et par l'extrémité.
L'eau de condensation qui se forme
pendant le séchage est recueillie dans
le réservoir.
Videz le réservoir à eau condensée
après chaque séchage.
Lorsque la capacité maximale du réservoir d’eau de condensation est atteinte,
ce message s’affiche à l’écran : Vider réservoir voir 
 Pour supprimer le message, ouvrez
puis refermez la porte du sèche-linge
pendant qu’il est allumé.
 Endommagement de la porte et
de la poignée lors du retrait du réservoir à eau condensée.*
La porte et la poignée peuvent être
endommagées.
Fermez toujours la porte complètement.
* Vous pouvez ignorer cette mise en
garde si votre modèle est doté d'une
butée de porte à droite.
 Videz le réservoir d'eau condensée.
 Remettez le réservoir à eau condensée dans le sèche-linge.
Il serait dangereux d'en consommer
ou d'en donner à boire aux animaux.
L'eau condensée n'est pas potable !
Conseil : En cas d’utilisation de différentes applications de programmes,
l’eau est prélevée dans le réservoir
d’eau de condensation et est réutilisée.
À cet effet, le réservoir d’eau de
condensation doit être rempli, voir paragraphe « Remplir le réservoir d’eau de
condensation ».
 Sortez le réservoir d'eau condensée.
51
Réservoir à eau condensée
Remplir le réservoir d’eau de
condensation
Lors du séchage, l’eau de condensation
est réutilisée pour différentes applications de programmes et est pulvérisée
dans le tambour via une buse de pulvérisation.
N’utilisez l’eau du robinet qu’à titre
exceptionnel.
Une utilisation régulière d’eau du robinet risque d’entartrer la buse de
pulvérisation placée dans l’ouverture
de porte.
Vous devez donc vérifier que le niveau
d’eau dans le réservoir d’eau de
condensation atteint au moins le repère ―min―. A défaut, le sèche-linge
signalera une anomalie.
Le repère ―min― se trouve à l’avant,
sur le côté gauche. Le réservoir d’eau
de condensation est vide si l’eau de
condensation est évacuée hors du
sèche-linge.
1 Raccord d'écoulement, 2 Joint en
caoutchouc
 Versez l’eau de condensation via les
orifices du bec verseur 1.
Respectez les instructions suivantes
pour éviter d’obstruer la buse de pulvérisation.
N’utilisez que de l’eau propre.
N’ajoutez pas de parfum, de lessive
ou d’autres substances.
 Contrôlez le niveau de remplissage
du réservoir d’eau de condensation.
 Remplissez uniquement avec de l’eau
déminéralisée vendue dans le commerce (pour le repassage).
52
Nettoyer le joint en caoutchouc
En cas d’utilisation régulière d’eau du
robinet, des tâches de calcaire peuvent
apparaître sur le joint en caoutchouc 2.
 Nettoyez soigneusement les résidus
de calcaire éventuellement présents
sur le joint en caoutchouc 2.
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
FragranceDos
Le flacon de parfum (accessoires en
option) vous permet de donner une
note de parfum à votre linge lors du
séchage.
Ce sèche-linge dispose de 2 emplacements pour le flacon de parfum. Plusieurs possibilités d'utilisation s'offrent
à vous.
- Vous pouvez utiliser les deux emplacements pour pouvoir passer d'un
parfum à un autre. Vous pouvez fermer le flacon de parfum inutile.
Retirer la languette de protection du flacon de parfum
Maintenir le flacon de parfum comme
illustré. Ne pas tenir le flacon de biais
ou le renverser sinon le parfum pourrait s'écouler.
 Sortez le flacon de parfum de son
emballage.
Ne tentez pas d'ouvrir le flacon de parfum.
- Utilisez les deux emplacements avec
le même parfum pour renforcer son
intensité. Ou encore, pour choisir
confortablement entre un parfum
pour le linge normal et DryFresh pour
le rafraîchissement.
- Utilisez un emplacement si vous souhaitez utiliser un seul parfum.
 Risque pour la santé et risque
d'incendie en cas de mauvaise utilisation du flacon de parfum.
Evitez tout contact avec le parfum !
Cela pourrait nuire à votre santé.
L'écoulement de parfum peut entraîner un incendie.
Avant d'utiliser le flacon de parfum,
consultez le chapitre « Consignes de
sécurité et mises en garde », « Utilisation du flacon de parfum (en option) ».
 Tenez fermement le flacon afin qu'il
ne s'ouvre pas malencontreusement.
 Retirez la languette de protection.
53
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Installation du flacon de parfum
 Ouvrez la porte du sèche-linge.
Installez le flacon de parfum dans le
filtre à peluches supérieur. Les emplacements prévus à cet effet sont sur la
gauche et la droite, près de la poignée.
Pour éviter l'accumulation de peluches, le curseur de l'emplacement
non utilisé doit rester fermé.
Descendez la languette du curseur
jusqu'en bas (flèche). Vous entendrez
un clic.
 Enfoncez le flacon de parfum dans
l'emplacement jusqu’à la butée.
 Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière
se retrouve complètement en haut.
54
Les repères  et  doivent se faire
face.
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Le parfum ne se diffuse bien que sur du
linge humide, pendant des temps de
séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut
d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce
où se trouve le sèche-linge. Le programme Air froid ne permet pas la diffusion du parfum.
Fermer le flacon de parfum
 Tournez la bague extérieure  un peu
vers la droite.
Le flacon de parfum doit être fermé
après le séchage afin d'éviter une diffusion inutile du parfum.
Le flacon de parfum peut glisser.
Tournez la bague extérieure de sorte
que les repères  et  soient alignés.
Ouvrir le flacon de parfum
L'intensité du parfum peut se régler
avant le séchage.
 Tournez la bague extérieure vers la
gauche jusqu'à ce que le repère b se
trouve en position _.
Si vous souhaitez sécher de temps à
autre votre linge sans parfum : retirez
le flacon de parfum et replacez le dans
son emballage d'origine.
 Tournez la bague extérieure un peu
vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de parfum, plus l'odeur est intense.
Si l'intensité du parfum n'est plus assez puissante, remplacez le flacon par
un nouveau.
55
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele
Retirer / Remplacer le flacon
de parfum
 Tournez la bague extérieure vers la
gauche afin que les repères a et b
soient alignés.
 Remplacez le flacon de parfum.
Vous pouvez conserver le flacon de
parfum dans son emballage d'origine.
Vous pouvez commander le flacon de
parfum auprès de votre revendeur
Miele, du service après-vente Miele ou
sur Internet.
56
Du parfum peut s'écouler.
Ne posez pas le flacon de parfum à
plat.
- Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, ne le retournez pas afin de ne pas en renverser le
contenu. Autrement le parfum
s'échappera.
- Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, et à l'abri de la lumière du soleil.
- Quand vous en achetez un nouveau,
ne retirez la languette de protection
qu'au moment de l'utiliser.
Nettoyage et entretien
Filtres à peluches
Retirer les peluches visibles
Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à
peluches placés dans l’ouverture de
chargement de la porte. Les deux filtres
à peluches capturent les peluches qui
s’échappent lors du séchage.
Conseil : L'aspirateur vous permet
d'éliminer toutes les peluches sans
avoir à les toucher.
 Ouvrez la porte.
Nettoyez les filtres après chaque séchage. Vous éviterez ainsi d'allonger
les durées de programme.
Nettoyez également les filtres à peluches lorsque le message apparaît :
Nettoyer le filtre de socle. Voir 
 Pour supprimer le message, confirmez avec OK.
Retirer le flacon de parfum
Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du
parfum diminue de manière significative !
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
 Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum », paragraphe « Retirer / Remplacer le flacon
de parfum ».
 Retirez toutes les peluches (voir
flèches).
57
Nettoyage et entretien
 Enlevez les peluches (voir flèches) de
la surface des filtres et du déflecteur
de linge perforé.
 Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
 Tournez le bouton jaune placé sur le
filtre inférieur dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
 Fermez la porte.
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération
Si vous constatez une augmentation
du temps de séchage, une obstruction
ou un encrassement des surfaces des
filtres, nous vous recommandons de
procéder à un nettoyage complet de
ces derniers.
 Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum ».
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.
58
 Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le par le bouton jaune en le tirant
vers vous.
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau
 Nettoyez les surfaces plastiques
lisses des filtres à peluches à l'aide
d'un chiffon humide.
 Passez les grilles des filtres sous
l'eau chaude.
 Secouez bien les filtres à peluches
puis essuyez-les soigneusement.
 Utilisez l'aspirateur et le grand suceur
pour éliminer les peluches visibles
dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).
Procédez pour terminer au nettoyage
à l'eau des filtres à peluches.
Un taux d'humidité excessif des
filtres à peluches peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
 Remettez le filtre inférieur en place
puis verrouillez le bouton jaune.
 Remettez bien le filtre à peluches
supérieur.
 Fermez la porte.
59
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre de socle
Nettoyez le filtre de socle si la durée
du programme a augmenté ou si ce
message s'affiche à l'écran : Nettoyer
le filtre de socle. Voir 
 Pour supprimer le message, confirmez avec OK.
Retirer le filtre de socle
 Sortez le filtre de socle en le tirant par
sa poignée.
Lors du retrait du filtre de socle, la cheville de guidage droite ressort. La cheville de guidage empêche la fermeture
de la trappe sans le filtre de socle.
 Pour ouvrir l'échangeur thermique,
appuyez sur la partie incurvée de la
trappe.
La trappe s'ouvre.
60
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre de socle
 Tirez sur la poignée pour la sortir du
filtre de socle.
 Enfilez correctement le filtre de socle
sur la poignée.
 Lavez soigneusement le filtre de
socle en le passant sous l'eau.
 Essorez entre temps le filtre de socle
avec précaution.
 Lavez soigneusement le filtre de
socle jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de
résidus visibles.
 Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
 Dommages provoqués par un
filtre de socle endommagé ou usé.
L'échangeur thermique se colmate si
le filtre de socle n'est pas en bon
état. Dans le cas contraire, il y a
risque de dysfonctionnement.
Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le
filtre de socle » au chapitre « En cas
d'anomalie ». Remplacez le filtre de
socle, si nécessaire.
 Enfoncez complètement le filtre de
socle.
En même temps, la cheville de guidage
de droite s'enfonce.
61
Nettoyage et entretien
Nettoyer la trappe d'accès au filtre
de socle
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
 Dommages causés par l'utilisation de produits d'entretien inadaptés.
Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et
d'autres pièces de l'appareil.
N'utilisez aucun détergent contenant
des solvants, produit abrasif, produit
à vitres ou nettoyant multi-usages.
 Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
Veillez à ne pas endommager le joint.
 Refermez la trappe d'accès à
l'échangeur thermique.
 Dégâts ou séchage inefficace
lorsque le sèche-linge fonctionne
sans filtre de socle ou avec une
trappe d'accès à l'échangeur thermique ouverte.
Des accumulations excessives de
peluches peuvent endommager à la
longue le sèche-linge. Un système
non étanche entraîne un séchage inefficace.
Utilisez de nouveau votre sèchelinge, une fois le filtre de socle en
place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée.
62
 Nettoyez le sèche-linge et le joint situé sur la face interne de la porte
avec un chiffon légèrement imbibé
d'eau et un détergent doux ou de
l'eau savonneuse.
 Séchez tous les éléments avec un
chiffon doux.
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Certaines des instructions affichées à l'écran s'inscrivent sur plusieurs lignes.
Pour les lire intégralement, effleurez les touches sensitives  ou .
Messages d’erreur à l’écran après une annulation de
programme
Message
Cause et solution

Des peluches ou des résidus de détergent ont causé une obstruction.
 Pour supprimer le message, tournez le sélecteur
de programme sur la position .
 Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle.
Nettoyer le filtre de
socle. Voir 
Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre
« Nettoyage et entretien ».
Les filtres à peluches et/ou le filtre de socle sont/est
endommagé(s) ou déformé(s).
 Contrôlez les filtres à peluches et le filtre de
socle. Remplacez si nécessaire.
Les filtres à peluches et/ou le filtre de socle sont/est
obstrué(s). Lavage désormais impossible.
 Contrôlez les filtres à peluches et le filtre de
socle. Remplacez si nécessaire.
Pour savoir quand remplacer un filtre de socle qui
ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au
chapitre « En cas d'anomalie », section « Remplacer
le filtre de socle ».
63
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution

Après un nettoyage approfondi, le filtre de socle est
propre. Malgré tout, le programme s'arrête encore et
le message d'anomalie s'affiche de nouveau. Il y a
probablement des résidus encore plus profonds qui
n'ont pas pu être enlevés.
 Pour supprimer le message, tournez le sélecteur
de programme sur la position .
 Vérifiez les causes possibles décrites ci-après.
Nettoyer le filtre de
socle. Voir 
L'échangeur thermique est encrassé.
 Contrôlez l'échangeur thermique. Suivez la section
« Contrôlez l'échangeur thermique » au chapitre
« En cas d'anomalie ».
Le filtre de socle est profondément obstrué.
 Vérifiez le filtre de socle. Suivez les conseils de la
section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre
« En cas d'anomalie ».
 Si le filtre de socle n'est pas déformé ou défectueux, vous pouvez le régénérer dans le lave-linge.
Suivez les conseils de la section « Régénérer le
filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ».

Vider réservoir voir


Blocage détecté.
Voir 
64
Le réservoir à eau condensée est plein ou le tuyau de
vidange est tordu.
 Pour supprimer le message, ouvrez puis refermez
la porte du sèche-linge pendant qu’il est allumé.
Ou arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en
marche.
 Videz le réservoir à eau condensée.
 Contrôlez le tuyau de vidange.
Le linge s’est mal réparti ou il s’est enroulé.
 Ouvrez la porte et séparez les pièces de linge. Si
nécessaire, retirez une partie du linge.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution

La cause n'est pas identifiable.
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Démarrez un programme.
SAV  défaut F XXX
Si le programme s'arrête encore et que le message
d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est survenue. Contactez le service après-vente Miele.
65
En cas d'anomalie
Instructions à l'écran
Message
Cause et solution
000
Le code PIN est activé.
 Entrez le code et validez-le. Désactiver le code PIN
si ce message ne doit pas apparaître à la prochaine activation de l’appareil.
Arrêt/Refroidissement
Le linge est refroidi peu avant la fin du programme.
 Vous pouvez retirer le linge et l'étendre à plat ou le
laisser refroidir dans le tambour.

Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière optimale ou économique. Les filtres peuvent être obstrués par une accumulation de peluches ou de résidus de détergents.
 Pour désactiver la remarque, confirmez avec OK.
 Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre « Nettoyage et entretien ».
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Si nécessaire, nettoyez aussi le filtre de socle.
Nettoyer le filtre de
socle. Voir 
Vous pouvez influencer la façon dont le message
Nettoyer le filtre de socle. Voir  s'allume.
 Suivez la description au chapitre « Réglages »,
section « Affichage de nettoyage du circuit d'air ».

Remplir réservoir
d'eau condensée
Le réservoir d’eau de condensation est vide. En cas
d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau
de condensation et est réutilisée.
 Remplissez le réservoir d’eau de condensation au
moins jusqu’au repère ―min―.
 Désactiver le message : Confirmez avec OK.

Ouvrir+fermer porte
Après sélection du programme , il vous est signalé
d’ajouter le linge.
 Mettez le linge dans le tambour.

Patientez
Le sèche-linge attend des données de programme
du lave-linge (Wash2Dry) ou SmartStart est activé.
66
En cas d'anomalie
Séchage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
Avec l’option DryCare 40, le linge n’est
pas suffisamment sec.
La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.
C’est la raison pour laquelle le processus DryCare a
été interrompu.
 Aérez bien.
 Pour sécher complètement le linge, sélectionnez
Air chaud avec l’option DryCare 40.
Le linge n'est pas suffisamment sec.
La charge est composée de textiles différents.
 Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.
 Sélectionnez un programme adapté la prochaine
fois.
Conseil : vous pouvez moduler l'humidité résiduelle
de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre « Réglages ».
Le linge ou les oreillers
remplis de plume dégagent une odeur désagréable après le séchage
Le linge a été lavé avec trop peu de lessive.
Les plumes ont la propriété de dégager une odeur
lorsqu'elles sont chauffées.
 utiliser suffisamment de lessive au lavage.
 laisser les oreillers s'aérer en dehors du
sèche-linge.
 Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (accessoire en option) si vous préférez un parfum particulier.
Les pièces de linge en
Les textiles synthétiques ont tendance à se charger
fibres synthétiques sont électriquement.
chargées d’électricité
 Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asstatique après le sésouplissant au dernier rinçage peut diminuer l'acchage
cumulation d'électricité statique au séchage.
Des peluches se sont
accumulées
Les peluches qui se détachent des tissus pendant le
séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge
en lui même ne sollicite que très peu les textiles.
Les filtres à peluches et le filtre de socle récupèrent
ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre « Nettoyage et entretien »).
 Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien »
67
En cas d'anomalie
Le séchage dure très longtemps.
Problème
Cause et solution
Le séchage dure très
longtemps ou est interrompu.*
La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.
 Aérez bien.
Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
 Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle.
 Enlevez les peluches visibles de l’échangeur thermique.
Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.
Le tambour est surchargé.
 Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie.
 Démarrez un programme.
La grille en bas à droite est obstruée.
 Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille.
Les textiles sont mal essorés.
 Remettez votre linge au lave-linge et choisissez
une vitesse d'essorage plus élevée.
Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul
automatique du degré d'humidité du linge.
 Dorénavant, ouvrez les fermetures éclair avant de
mettre le linge à sécher.
 Si le problème se reproduit, préférez le programme
Air chaud pour faire sécher les vêtements avec de
grandes fermetures éclair.
* Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nouveau programme.
68
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Des bruits de fonctionnement (ronronnement/
bourdonnement) sont
audibles.
Le compresseur (pompe à chaleur) est en marche.
Ou vous avez sélectionné une application de programme avec pulvérisation d’eau de condensation
dans le tambour.
 Vous n'avez pas besoin d'intervenir. Il s’agit là de
bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur ou de la pompe à eau de condensation.
Il n’y a pas d’anomalie.
Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable.
un programme
 Branchez la fiche
 Mettez le sèche-linge en marche
 Fermez la porte du sèche-linge
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté
Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le
programme en cours auparavant redémarre automatiquement là où il s'est arrêté.
Le palier de séchage revient à un palier précédent une fois l’option
DryFresh, PowerFresh
ou DryCare 40 sélectionnée.
Le palier de séchage sélectionné précédemment ne
peut être utilisé en association avec l’option. Le
prochain palier de séchage possible est automatiquement sélectionné.
L’écran est sombre et la
touche sensitive Départ/Ajouter du linge
clignote lentement.
L'écran s'éteint automatiquement afin d'économiser
de l'énergie (mode veille).
Si le sèche-linge est en mode Infroissable, le tambour ne tourne que de temps en temps.
 Appuyez sur une touche. La veille se termine.
Le sèche-linge s'éteint
une fois le programme
terminé.
L'appareil s'arrête automatiquement. Il ne s'agit pas
d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil.
Une langue étrangère
s'affiche à l'écran.
Une autre langue a été sélectionnée dans « Réglages, Langue  ».
 Sélectionnez la langue souhaitée. Le symbole de
drapeau vous servira de repère.
69
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'éclairage du tambour
ne s'allume pas.
L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement
après un certain temps et après le démarrage du programme (économie d’énergie).
 Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
 Pour activer l'éclairage du tambour, ouvrez la porte
du sèche-linge.
L'éclairage du tambour est défectueux.
L'éclairage du tambour est conçu pour une durée de
vie longue et ne doit donc en règle générale pas être
remplacé.
 Si en dépit de tous vos essais, l'éclairage du tambour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele.
Le jet de pulvérisation
d’eau de condensation
dans le tambour, n’est
pas assez puissant.
En cas d’utilisation de différentes applications de
programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir
d’eau de condensation et est pulvérisée dans le tambour. Le jet de pulvérisation n’est pas nécessaire.
Le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensation est obstrué.
 Nettoyez le filtre à peluches du réservoir d’eau de
condensation. Voir la section « Nettoyer le filtre à
peluches dans le réservoir d'eau de condensation ».
La buse de pulvérisation qui se trouve dans l’ouverture de porte est très entartrée.
 Remplacez la buse de pulvérisation. Voir section
« Remplacer la buse de pulvérisation d’eau de
condensation » de ce chapitre.
 Utilisez uniquement de l’eau condensée, jamais
d’eau du robinet.
En cas d’utilisation répétée, l’eau du robinet peut entraîner la formation de tartre.
70
En cas d'anomalie
Remplacer le filtre de socle
Déformations
L'échangeur thermique peut s'encrasser.
Si vous détectez des traces d'usure
décrites ci-après avant ou après le
nettoyage, remplacez alors immédiatement le filtre de socle (accessoire
disponible en option).
Manque de précision
Les déformations indiquent que le filtre
de socle est usé.
Les bords du filtre de socle ne sont pas
en contact et le filtre de socle est déformé. Les peluches ne sont pas filtrées
au niveau des bords et sont entraînées
dans l’échangeur thermique. À la
longue, l’échangeur thermique s’encrasse.
71
En cas d'anomalie
Fentes, fissures, marques
Résidus blancs ou d’autres couleurs
En présence de fissures et de fentes,
les peluches sont entraînées dans
l’échangeur thermique. À la longue,
l’échangeur thermique s’encrasse.
Les résidus sont des résidus de fibres
du linge et de composants de lessive
qui encrassent le filtre. Ces résidus se
trouvent sur la face avant ainsi que sur
les bords du filtre de socle. Dans les
cas extrêmes, ces résidus forment des
dépôts incrustés.
Les résidus indiquent que le filtre de
socle ne repose plus avec précision au
niveau des bords, même s’il a l’air
d’être en parfait état, de sorte que les
peluches ne sont pas filtrées au niveau
des bords.
Régénérez le filtre de socle. Si le filtre
de socle présente à nouveau ces résidus, il faut remplacer le filtre de socle.
72
En cas d'anomalie
Régénérer le filtre de socle
Vous pouvez régénérer un ou plusieurs
filtres de socle sales dans le lave-linge.
Le filtre de socle pourra donc être prêt à
être utilisé.
Vérifiez avant la régénération si le filtre
de socle est en bon état. Vérifiez le
filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au
chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, s'il est usé.
 Lavez un ou plusieurs filtres de socle
séparément sans textiles. N'ajoutez
pas de lessive.
 Sélectionnez un programme de lavage court avec une température de
40 °C max. et une vitesse d'essorage
de 600 tr/min max.
Une fois lavé et essoré, vous pouvez remettre en place le filtre de socle.
Contrôle de l'échangeur thermique
 Risque de blessure au contact
des lamelles de refroidissement tranchantes.
Risque de coupure.
Ne touchez jamais aux lamelles de
refroidissement.
 Regardez si des peluches se sont accumulées.
Si des peluches sont présentes, elles
doivent être retirées.
 Risque de dommages en raison
d'un nettoyage inadapté de l'échangeur thermique.
Si les lamelles de refroidissement
sont endommagées ou pliées, le
sèche-linge ne sèche pas suffisamment.
Nettoyer à l’aide d’un aspirateur
équipé d’une brosse à meubles. Passer la brosse à meubles légèrement
sur les lamelles de refroidissement
de l’échangeur thermique, sans forcer.
 Aspirez les peluches et résidus.
73
En cas d'anomalie
Nettoyer le filtre à peluches du
réservoir d’eau de condensation
En cas d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est
prélevée dans le réservoir d’eau de
condensation et est pulvérisée dans le
tambour. Le jet de pulvérisation n’est
pas nécessaire. Le filtre à peluches du
réservoir d’eau de condensation est
obstrué.
Ne tirez pas trop fort sur le tuyau : Il
ne doit pas se détacher.
 Faites passer l'extrémité du tuyau
dans l'ouverture.
 Tenez-la bien.
 Avec l’autre main, retirez le filtre à peluches de l’extrémité du tuyau.
 Passez le filtre à peluches sous l’eau
jusqu’à ce que toutes les peluches
soient éliminées.
 Sortez le réservoir à eau condensée.
 Enfilez le filtre à peluches nettoyé sur
l’extrémité du tuyau.
 Laissez le tuyau se repositionner
dans le réservoir d’eau de condensation.
 Replacez correctement le raccord
d'écoulement dans l'orifice du réservoir à eau condensée. Utilisez l'illustration pour vous guider.
 Passez le doigt sous l'ergot latéral.
 Sortez le raccord d'écoulement.
74
En cas d'anomalie
Remplacer la buse de pulvérisation pour l’eau de condensation
En cas d’utilisation de différentes applications de programmes, l’eau est
prélevée dans le réservoir d’eau de
condensation et est pulvérisée dans le
tambour. Le jet de pulvérisation n’est
pas nécessaire. Des dépôts de calcaire se sont formés sur la buse de
pulvérisation.
 Ouvrez la porte du sèche-linge.
La buse de pulvérisation se trouve en
haut à gauche de l'ouverture de chargement.
Retirez la buse de pulvérisation (accessoire disponible à la vente). Remplacez la buse de pulvérisation.
Le remplacement de la buse de pulvérisation nécessite un outil spécial fourni avec la nouvelle buse.
 Risque d'endommagement en
cas d'utilisation d'outils inadaptés.
La buse de pulvérisation ou le
sèche-linge risque d'être endommagé(e).
Utilisez uniquement l'outil fourni avec
la nouvelle buse.
 Positionnez l'outil sur la buse de pulvérisation.
 Tournez l'outil vers la gauche puis
sortez la buse de pulvérisation.
 Placez la nouvelle buse dans l'outil.
 Tournez l'outil vers la droite pour fixer
la buse de pulvérisation.
Le sèche-linge ne doit pas fonctionner sans buse de pulvérisation.
75
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Accessoires en option
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est visible
lorsque vous ouvrez la porte de votre
sèche-linge :
Vous pouvez vous procurer tous nos
produits en toute simplicité sur la boutique en ligne de Miele.
Panier de séchage
Vous pouvez ainsi sécher ou aérer des
produits dont vous ne voulez pas qu'ils
subissent des frottements mécaniques.
Flacon de parfum
Vous pouvez parfumer votre linge avec
plusieurs parfums au choix.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
76
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Câble d'alimentation électrique
e Trappe d'accès au filtre de socle
b Bandeau de commande
f 4 pieds réglables
c Réservoir à eau condensée
g Grille d'air de refroidissement
d Porte
h Tuyau de vidange de l'eau de
condensation
77
*INSTALLATION*
Installation
Vue de dos
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Tuyau de vidange de l'eau de
condensation
c Crochet pour l’enroulement du câble
d’alimentation électrique lors du
transport
d Câble d'alimentation électrique
Transport du sèche-linge
 Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié.
Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des
dommages.
Lors du transport du sèche-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
78
 En cas de transport couché : couchez
le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite.
 En cas de transport debout : si vous
utilisez un chariot, transportez également le sèche linge uniquement sur la
paroi latérale gauche ou droite.
Transport sur le lieu d'installation
 Selon certaines circonstances, la
fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.
Le couvercle peut s'arracher lors du
transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le sèche-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
*INSTALLATION*
Installation
Installation
Ajuster le sèche-linge
On ne doit trouver dans l’axe d’ouverture de la porte du sèche-linge
aucune porte battante, coulissante
ou à charnière montée du côté opposé.
 Risque d'incendie et d'explosion
dû à l'endommagement du sèchelinge.
Le fluide frigorigène est inflammable
et explosif.
N'opérez pas de modification sur le
sèche-linge. Assurez-vous que votre
sèche-linge ne soit pas endommagé.
Si votre sèche-linge est endommagé,
veuillez respecter les consignes suivantes :
- Evitez d'allumer une flamme ou tout
ce qui pourrait causer une étincelle.
- Débranchez le sèche-linge du réseau
électrique.
Pour un fonctionnement parfait, le
sèche-linge doit être bien d'aplomb lors
de l'installation. Les irrégularités du sol
peuvent être compensées en tournant
les pieds à visser du sèche-linge.
- Aérez la pièce dans laquelle vous
avez installé le sèche-linge.
- Contactez le service après-vente
Miele.
Temps de repos après l'installation
 Dommages sur le sèche-linge
liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être
endommagée.
Après l'installation, attendez une
heure avant de mettre le sèche-linge
en marche.
 Tournez les pieds à visser avec une
clé plate ou à la main.
79
*INSTALLATION*
Installation
Ventilation
Ne jamais obstruer l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade. Sinon le
refroidissement de l'échangeur thermique n’est pas suffisant.
Ne réduisez en aucun cas la fente
d'aération par des fileurs de finition
ou une moquette à poils hauts, etc.
Sinon l’apport d’air frais nécessaire
n’est pas suffisant.
L'air chaud évacué pour le refroidissement de l'air de l'échangeur thermique
réchauffe l'air ambiant. Pour cette raison, veillez à aérer suffisamment la
pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre. Sinon la durée de séchage sera
plus importante (consommation d'énergie plus importante).
80
En raison de sa pompe à chaleur, ce
sèche-linge génère beaucoup de
chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée.
Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage risquent de
s'allonger et le sèche-linge risque de
s'endommager au fil du temps.
Aérez la pièce pendant toute la durée
du programme de séchage et ne réduisez en aucun cas l'espace entre
le sol et le dessous du sèche-linge.
Avant un transport ultérieur
De l'eau de condensation résiduelle, en
faible quantité au niveau de la pompe,
peut s'écouler lors du basculement du
sèche-linge. Recommandation : avant
le transport, démarrer le programme
pendant env. 1 minute. L'eau de
condensation résiduelle est évacuée
dans le bac à condensats (que vous devrez vidanger une nouvelle fois) ou par
le tuyau de vidange.
*INSTALLATION*
Installation
Autres conseils d'installation
Encastrable sous plan
Vous pouvez installer ce sèche-linge
sous un plan de travail sans démonter
le couvercle de l'appareil.
 Attention, accumulation de chaleur ! L'air chaud qui s'échappe du
sèche-linge doit à son tour être évacué, faute de quoi une anomalie
risque d'être signalée.
- Il est impossible de démonter le couvercle de l'appareil.
- Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
rester accessible.
- Le temps de séchage est susceptible
d'augmenter légèrement.
Commander des accessoires
– Accessoire de raccordement lavage-séchage
Vous pouvez concevoir une colonne en
superposant ce sèche-linge avec un
lave-linge Miele. Utilisez uniquement
l'accessoire de raccordement lavelinge / sèche-linge Miele prévu à cet effet.
– Socle
Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge.
81
*INSTALLATION*
Installation
Vidanger l'eau condensée
Remarque
L'eau condensée produite lors du séchage est pompée dans le réservoir
prévu à cet effet par le tuyau de vidange se trouvant à l'arrière du sèchelinge.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau de
condensation vers l'extérieur à l'aide du
tuyau de vidange, ce qui vous évite de
vider le réservoir à eau condensée.
Longueur des flexibles : 1,49 m
Hauteur de pompe max. : 1,00 m
Longueur de pompe max. : 4,00 m
Accessoire d'évacuation
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet antiretour
 Dommages matériels dus au retour d'eau condensée.
L'eau peut retourner dans le sèchelinge et être aspiré. L'eau peut endommager le sèche-linge et provoquer des dégâts dans la pièce dans
laquelle l'appareil est installé.
Utilisez le clapet anti-retour lorsque
l'extrémité du tuyau est immergée
dans l'eau ou lorsqu'il est installé à
divers raccords conducteurs d'eau.
Hauteur maximale de la pompe avec
clapet anti-retour : 1,00 m
Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet
anti-retour :
- vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau
plongée dans l'eau,
- raccordement à un siphon dans un
évier,
- accessoires fournis : adaptateur (b),
collier de serrage (c), support de
tuyau (e) ;
- disponible auprès de Miele : le kit de
montage “clapet anti-retour” pour un
raccordement à l'eau externe. Le clapet anti-retour (d), la rallonge de
tuyaux (a) et les colliers de serrage (c)
sont fournis.
82
- plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement
d'un lave-linge / lave-vaisselle.
En cas de montage erroné du clapet
anti-retour, aucune évacuation n'est
possible.
Montez le clapet anti-retour de telle
sorte que la flèche visible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.
*INSTALLATION*
Installation
Poser le tuyau de vidange
 Risque de dommages sur le
tuyau d'évacuation dus à une utilisation non conforme.
Le tuyau d'évacuation peut être endommagé et l'eau s'écoule.
Ne tirez pas sur le tuyau de vidange,
ne le tournez pas et ne le tordez pas.
Exemples
Vidange dans un évier ou un écoulement au sol
Utilisez le support de tuyau pour y accrocher le tuyau.
Le tuyau de vidange contient un peu
d'eau résiduelle. Gardez toujours une
cuvette ou tout autre récipient à portée
de main.
 Risque de dommages dus à
l'écoulement d'eau.
Si l'extrémité du tuyau se détache,
l'eau qui s'écoule peut provoquer
des dommages.
Sécurisez le tuyau d'évacuation
contre tout risque de glissement
(par ex. en l'attachant).
 Enlevez le tuyau d'évacuation du
manchon (flèche claire).
Vous pouvez fixer le clapet anti-retour
sur l'extrémité du tuyau.
 Retirez le tuyau des supports (flèche
foncée) et enroulez le.
 Faites couler l'eau résiduelle dans la
cuvette.
83
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement direct au siphon d’un
évier
Utilisez le support de tuyau, l'adaptateur, les colliers de serrage et le clapet
anti-retour (accessoires disponibles en
option).
 Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté
2 sur le siphon de l'évier.
Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut
tout d'abord enlever.
 Posez l'extrémité du tuyau 4 sur
l'adaptateur 1.
 Utilisez le support de tuyau.
 Vissez le collier de serrage 3 juste
derrière l'écrou moleté.
 Enfoncez le clapet anti-refoulement 5
dans le tuyau de vidange 6 du sèchelinge.
Montez le clapet anti-refoulement 5
de telle sorte que la flèche pointe
dans le sens d'écoulement, soit en
direction de l'évier.
1. Adaptateur
2. Ecrou moleté pour évier
3. Collier de serrage
4. Extrémité du tuyau (fixé à son support)
5. Clapet anti-refoulement
6. Clapet anti-refoulement du sèchelinge
84
 Fixez le clapet anti-retour à l'aide des
colliers de serrage.
*INSTALLATION*
Installation
Inverser le dispositif d'ouverture de porte
Vous pouvez inverser vous-même le
dispositif d'ouverture de porte de ce
sèche-linge.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le sèche-linge au préalable.
 Maintenez fermement la porte puis tirez-la vers vous : vous devez aussi
extraire le support de charnière de
porte ainsi que les 2 pivots qui maintiennent la porte en place.
Afin de prévenir tout risque de
rayures, posez la porte du sèchelinge sur un support moelleux.
Liste des accessoires dont vous avez
besoin :
2. Changer le système de fermeture
de porte du sèche-linge
- Tournevis Torx T20 et T30
 Avec le tournevis Torx T 30, retirez les
deux vis qui maintiennent le système
de fermeture de porte en place .
- Tournevis à tête plate ou d'une pince
à bec fin
- « Cache-gond » fourni
- « Cache-charnière » fourni
- Support moelleux
Inversion des charnières
1. Démonter la porte du sèche-linge
 Ouvrez la porte.
 Faites pression sur le système de fermeture de porte avec le tournevis en
tirant vers le haut.
Le système de fermeture de porte se
déboîte et peut être retiré.
 Desserrez les deux vis du pied de la
charnière de porte  avec le tournevis Torx T30.
La porte ne peut pas tomber.
85
*INSTALLATION*
Installation
 Faites pivoter le système de fermeture de porte de 180°.
 Du côté opposé de l'ouverture de
porte, appuyez le système de fermeture pour l'emboîter dans les orifices
.
3. Démonter les gonds de la porte
 Commencez par retirer le joint en
caoutchouc de la porte et mettez-le
de côté.
 Positionnez le système de fermeture
de porte afin d'aligner les trous de
vissage de la serrure et ceux de la façade .
 Vissez-y les vis Torx afin de fixer le
système de fermeture de porte.
 Avec le tournevis T20, retirez la vis 
du gond de porte.
 Faites sortir le gond en même temps
que le cache-gond .
86
*INSTALLATION*
Installation
4. Démonter la charnière de porte
Pour sortir le cache-gond, alignez-le
avec la rainure d'emboitement .
 Retirez le gond du cache-gond.
Dorénavant, vous n'aurez plus besoin
de ce cache-gond.
 Avec un tournevis, appuyez doucement sur la rainure d'emboitement 
du cache-charnière.
 Pour sortir le cache-charnière , tirez
fermement dessus.
Dorénavant, vous n'aurez plus besoin
de ce cache-charnière.
 Insérez maintenant le gond dans le
cache-gond neuf joint à votre sèchelinge.
 Mettez le cache-gond de côté pour
l'instant.
87
*INSTALLATION*
Installation
5. Changer la charnière de porte
La charnière de porte est fixée à la
porte avec 2 gonds coudés. Ces
gonds coudés doivent être retirés à
l'aide d'un tournevis ou d'une pince à
bec fin.
Conseil : il arrive parfois que les gonds
coudés soient difficiles à déloger. Le
cas échéant, effectuez des mouvements de levier et de traction à l'aide du
tournevis ou de la pince à bec fin pour
faciliter le retrait.
 Sortez la charnière et faites-la pivoter
sur 180°.
 Positionnez la charnière du côté opposé de l'ouverture de porte.
 Glissez la pointe de votre tournevis
sous les gonds coudés  puis tournez ces derniers en position verticale.
 Fixez la charnière à l'aide des deux
gonds coudés .
 Glissez la pointe du tournevis sous
les gonds coudés puis repositionnezles dans leur position initiale .
 A l'aide de votre tournevis ou d'une
pince à bec fin, ramenez le premier
puis le deuxième gond coudé  vers
le centre jusqu'à les sortir complètement.
88
*INSTALLATION*
Installation
Vous avez maintenant besoin du
cache-charnière neuf fourni avec votre
sèche-linge.
 Enfoncez le nouveau « cache-charnière » de porte  jusqu'à ce qu'il
s'emboîte.
6. Changer les gonds de porte
Vous avez maintenant besoin du
cache-gond neuf joint à votre sèchelinge sur lequel vous avez déjà placé
le gond.
 Enfoncez le cache-gond  avec le
gond.
 Serrez bien la vis .
89
*INSTALLATION*
Installation
Montage
 Le fait que vous ayez inversé le
7. Monter la porte
sens d'ouverture de porte fait qu'à
présent vous devez tirer du coté opposé.
 Repositionnez le joint en caoutchouc
en l'enfonçant bien dans la rainure.
 Placez la porte devant le sèche-linge.
 Placez le support de charnière et les
2 pivots dans les orifices du sèchelinge.
Le support de charnière de porte doit
reposer sur la façade du sèche-linge, ce
qui empêche la porte de tomber.
 Vissez la porte sur le support de
charnière  du sèche-linge.
90
 Déplacez le marquage orange du côté opposé afin de vous rappeler quel
est le sens d'ouverture de porte.
Remarque
 Conservez les deux caches dont
vous n'avez plus besoin (cache-charnière et cache-gond). Ils peuvent
s'avérer utiles en cas de déménagement par exemple, si vous souhaitez
inverser de nouveau le sens d'ouverture de porte.
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement électrique
Le sèche-linge est équipé en série d'un
raccordement prêt à l'emploi à une
prise de sécurité.
Installez le sèche-linge de sorte que la
prise soit facilement accessible. Si la
prise n'est pas facilement accessible,
vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur
l'installation.
 Risque d’incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement de l'appareil sur
des multiprises et des rallonges peut
entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises.
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l’utilisation d’un disjoncteur différentiel (RCD) du type  de
l’installation domestique associée pour
le raccordement électrique du sèchelinge.
Un câble d'alimentation réseau abîmé
ne doit être remplacé que par un câble
réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des
raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente
Miele doit se charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique
adaptée. Comparez ces informations
avec les données de la connexion électrique sur place.
En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation
électrique autonome ou non synchrone
au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est
possible. La condition préalable au
fonctionnement est que le système
d'alimentation électrique soit conforme
aux spécifications de la norme EN
50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues
dans l'installation domestique et dans
ce produit Miele doivent également être
assurées dans leur fonction et leur
mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non
synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes
dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de
VDE-AR-E 2510-2.
91
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
643 mm
Profondeur avec porte ouverte
1077 mm
Encastrable sous plan
oui
Colonne lave-linge/sèche-linge
oui
Poids
62 kg
Volume du tambour
120 l
Capacité de chargement
1,0-9,0 kg (Poids du linge à sec)
Volume du réservoir d'eau de condensation
4,8 l
Longueur flexible
1,49 m
Hauteur maximale de la pompe
1,00 m
Longueur maximale de la pompe
4m
Longueur du câble d’alimentation
2m
Tension
Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Labels de conformité
Voir plaque signalétique
Consommation énergétique
Voir le chapitre « Données de consommation ».
DEL ou diodes électroluminescentes
Classe 1
Bande de fréquence
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Puissance d’émission maximale
< 100 mW
92
Caractéristiques techniques
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour
selon le règlement délégué (UE) N°392/2012
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale
TWL 780 WP
1
9,0 kg
Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation)
-/●
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle pondérée (AEc)
2
sèche-linge (automatique / non automatique)
A+++
185 kWh par an
●/-
Consommation d'énergie du programme coton standard
Consommation d'énergie à pleine charge
1,55 kWh
Consommation d'énergie à demi-charge
0,84 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,20 W
Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl)
0,20 W
3
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
15 min
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur
Coton avec flèche
l’étiquette et sur la fiche
4
Durée du programme coton standard
Durée du programme pondérée
141 min
Durée du programme à pleine charge
184 min
Durée du programme à demi-charge
108 min
Taux de condensation
5
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
taux de condensation pondéré du « programme coton standard à pleine
charge et à demi-charge »
94 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à pleine
charge »
94 %
taux de condensation moyen du « programme coton standard à demicharge »
94 %
niveau de puissance acoustique (LWA)
6
Appareil intégrable
64 dB(A) re 1 pW
-
● Oui, si disponible
1
en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge
93
Caractéristiques techniques
2
3
4
5
6
sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par
cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d’un système de gestion de la consommation
d’électricité
Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation
pour le programme coton standard à pleine charge
94
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge pompe à chaleur est conforme à
la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses
Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le
nom du produit ou le numéro de série
95
Données relatives à la consommation
Chargement
1
Vitesse d'essorage Humidi- Énergie
du lave-linge
té résiduelle
Durée
kg
tr/min
%
kWh
min
9,0
1 000
60
1,55
184
4,5
1 000
60
0,84
108
9,0
1 200
53
1,40
166
9,0
1 400
50
1,30
158
9,0
1 600
44
1,15
141
9,0
1 000
60
1,14
137
9,0
1 200
53
1,00
120
9,0
1 400
50
0,95
112
9,0
1 600
44
0,80
95
Synthétique Séchage normal
4,0
1 200
40
0,45
66
Fin Séchage normal
2,5
800
50
0,41
70
Finish laine
2,0
1 000
50
0,02
5
Chemises Séchage normal
2,0
600
60
0,44
62
Séchage normal Express
4,0
1 000
60
0,75
100
Imperméabilisation Séchage
normal
2,5
800
50
0,75
100
Coton
2
Coton Séchage normal
Coton Fer à repasser
1
Poids du linge à sec
2
Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/UE pour l'étiquette énergie, mesuré suivant la norme EN 61121.
Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121.
Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur
le réseau d’alimentation électrique ou de la dureté d'eau.
Les données de consommation indiquées par le sèche-linge peuvent différer des données de consommation indiquées dans le tableau. Des divergences résultent du type de détermination des données
dans le sèche-linge. Par ex., la durée du programme est influencée par l’humidité résiduelle et la composition du linge, ce qui impacte la consommation d’énergie.
96
Réglages
Sélectionner les réglages
Ouvrir le menu Réglages
Dans le menu Réglages, vous pouvez
adapter l'électronique du sèche-linge
à vos besoins.
Vous pouvez modifier les réglages à
tout moment.
 Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/.

Air chaud

OK

 Effleurez une fois la touche sensitive .
L'affichage indique :

Réglages 


OK


- La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
bas.
- La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
haut.
 Effleurez la touche sensitive OK pour
modifier le réglage affiché.
Modifier les réglages
 Pour savoir quelles options sont disponibles pour ce réglage, effleurez les
touches sensitives  ou .
Vous pouvez au choix :
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Langue 
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiche à l'écran.
OK

Vous vous trouvez à présent dans le
sous-menu Réglages.
- sélectionner une valeur (l'option activée est alors cochée ),
- augmenter ou diminuer le nombre de
barres,
- modifier des chiffres.
 Si la sélection souhaitée est affichée
à l'écran, effleurez la touche sensitive OK pour l'activer.
Quitter le menu Réglages
 Tournez le sélecteur de programme.
97
Réglages
Langue 
Plusieurs langues d'affichage vous
sont proposées.
Le drapeau  derrière le mot Langue
sert de fil conducteur au cas où vous
auriez sélectionné une langue que vous
ne comprenez pas.
La langue sélectionnée est enregistrée.
Paliers de séchage
Vous pouvez configurer les paliers de
séchage des programmes Coton, Synthétique, Automatic plus selon vos besoins.
Sélection
-        (plus humide)
la durée du programme est raccourcie
-        (réglage d'usine)
-        (plus sec)
la durée du programme est prolongée
Temp.refroidissemt
Le linge est refroidi peu avant la fin du
programme. Pour tous les programmes avec paliers de séchage,
vous pouvez renforcer la phase de refroidissement automatique avant la fin
du programme. Cela a pour effet d'allonger la phase de refroidissement.
Sélection
Le réglage s'effectue par paliers de
1 °C.
- 55 °C (réglage d'usine)
- ...
- 40 °C
Mélodie d'accueil
Vous disposez de 7 positions de réglage du volume.
Sélection
-
désactivé
-        (faible)
-        (réglage d'usine)
-        (fort)
98
Réglages
Bip de validation
Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive.
Sélection
-
désactivé
(réglage d'usine)
-        (faible)
-        (fort)
Rappel nettoyage
Les peluches doivent être enlevées
après le séchage. Un rappel s'affiche
dès qu'une certaine quantité de peluches s'est accumulée :
 Nettoyer le filtre de socle. Voir 
Le rappel réagissant en fonction de
cette quantité, vous pouvez fixer vousmême le moment auquel il doit s'activer.
En cas de sélection non autorisée, un
signal sonore négatif retentit.
Sélection
Volume sign. sonore
Déterminez par tests successifs l'option
qui correspond le mieux à vos besoins.
Le signal sonore vous indique que le
programme est terminé. Vous pouvez
baisser ou augmenter le volume du signal sonore.
-
Le rappel n'apparaît pas. Cependant,
en cas de grave obstruction du circuit
d'air, l'interruption de programme et
l'affichage du message  Nettoyer le
filtre de socle. Voir  s'enclenchent,
que cette option soit activée ou non.
Sélection
-        (faible)
-        (réglage d'usine)
-
Le signal sonore vous indique que le
programme est terminé. Vous pouvez
décider de la durée pendant laquelle
le signal sonore doit retentir.
peu sensible
Le rappel ne s’affiche que si la quantité de peluches est importante.
-        (fort)
Durée du buzzer
désactivé
-
normal
(réglage d'usine)
-
sensible
Le rappel s’affiche dès qu’une petite
quantité de peluches s'accumule.
Sélection
-
Uniquement 3 fois
Le signal sonore retentit 3 x en fin de
programme.
-
Jusqu'à 1h
Le signal sonore retentit à la fin du
programme jusqu'à l'arrêt automatique du sèche-linge (pendant une
heure au maximum).
99
Réglages
-
Conductivité
indique uniquement la prévision de
consommation d’énergie avant le départ du programme
Ce réglage est pertinent uniquement
pour les régions où l'eau est très
douce.
Si l'eau de votre localité est douce, il
est possible que le résultat de séchage ne soit pas satisfaisant.
Sélectionnez ce réglage uniquement
si l'eau qui a servi pour le lave-linge
est extrêmement douce et que la
conductivité est inférieure à 150 μS/
cm. La conductivité de l'eau potable
peut être demandée auprès de
l'usine de distribution d'eau.
Sélection
-
normal
-
faible <150ms
En activant la touche sensitive ,
vous obtenez des informations sur la
consommation énergétique du sèchelinge. L’écran peut afficher diverses informations.
Sélection
Prévision + Conso
(réglage d’usine)
– indique la prévision de consommation d’énergie avant le départ
du programme
– et indique la consommation
d’énergie après le départ du programme
100
Consommation
Vous pouvez consulter la consommation globale.
Sélection
-
Dernier programme
indique la consommation énergétique
du dernier programme
Total consommation
indique le total de consommation
(réglage d'usine)
Affichage conso
-
Si cette option est activée, le réglage
Consommation n’est plus affiché.
-
(seulement pour les régions à l'eau très douce)
Prévision
-
Fonction mise à zéro
supprime les données du total de
consommation
Réglages
Code verrouillage
Le code PIN permet de protéger votre
sèche-linge contre un usage non autorisé.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran et des touches sensitives (activées ou activables).
Sélection
Sélection
-
Luminosité affichage
activer
Vous pouvez activer le code PIN
(code par défaut : 250).
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être entré après avoir enclenché le
sèche-linge pour pouvoir utiliser ce
dernier.
-
désactiver
Si vous souhaitez utiliser le sèchelinge sans saisir de code. Cette option apparaît seulement si vous aviez
activé le code PIN.
-
modifier
Vous pouvez modifier le code PIN et
en choisir un nouveau.
Permet de régler la luminosité de
l'écran.
-        (sombre)
-        (réglage d'usine)
-        (clair)
Touches «on»
Permet de régler la luminosité des
touches sensitives activées.
-        (sombre)
-        (clair)
Touches lum.variable
 Notez le nouveau code PIN. Si
vous l'oubliez, seul le service aprèsvente Miele sera en mesure de déverrouiller l'appareil.
Permet de régler la luminosité des
touches sensitives activables.
-        (sombre)
-        (clair)
Conseil : veillez à garder un contraste
marqué entre les touches activées
(pleine luminosité) et les touches activables (luminosité atténuée). Cela facilitera l'utilisation de votre appareil.
101
Réglages
Règle veille affichage
Pour des raisons d’économie d’énergie, l’écran et l’éclairage des touches
s’éteignent au bout de 10 minutes. La
touche Départ/Ajouter du linge clignote lentement. Toutefois, vous pouvez modifier ce réglage.
Sélection
-
(réglage d'usine)
L'affichage s'éteint (au bout de
10 min) :
activé
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche,
– en cours de programme,
– une fois le programme terminé.
-
activé sauf pdt prg
L'écran s'éteint comme décrit ci-dessus mais pas en cours de programme.
-
désactivé
L'affichage reste allumé.
Vous pouvez rallumer les témoins en
appuyant sur une touche quelconque.
Mémoire
Le sèche-linge enregistre les derniers
réglages d'un programme de séchage
(palier de séchage et/ou option ou encore durée pour certains programmes).
Lorsque ce programme de séchage est
de nouveau sélectionné, le sèche-linge
affiche les réglages enregistrés.
Sélection
-
désactivé
-
activé
(réglage d'usine)
L'activation du départ différé, du signal
sonore et les données de
l'EcoFeedback ne sont pas sauvegardées.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois
le programme terminé.
Le tambour tourne pendant 2 heures
max. après la fin du séchage. Cela
contribue à minimiser les faux plis.
Sélection
102
-
désactivé
-
1h
-
2h
(réglage d’usine)
Réglages
Info programme
Vous pouvez désactiver l'affichage du
nom de programme et de la charge
qui s'active en tournant le sélecteur
rotatif.
– Etat de connexion (visible si
Miele@home est activé)
Les informations suivantes sont affichées :
- qualité de réception du Wi-Fi
Sélection
- nom du réseau
-
désactivé
- adresse IP
-
Nom programme
(pas d'affichage du nom de
programme ni de la charge)
(pas d'affichage de la
charge)
-
Prog. + charge max
(affichage complet,
réglage d'usine)
Miele@home
Configurez la connexion de votre
sèche-linge à votre réseau Wi-Fi domestique.
Le sous-menu contient les options suivantes :
– Installation
Ce message apparaît uniquement si le
sèche-linge n'est pas encore connecté
à un réseau Wi-Fi.
Pour plus d'informations, consultez le
chapitre « Première mise en service ».
– Désactiver (visible si Miele@home est
activé)
– Nouvelle installation (visible si déjà
configuré)
La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer.
– retour réglage usine (visible si déjà
configuré)
- La connexion Wi-Fi est désactivée.
- La connexion Wi-Fi est restaurée aux
valeurs d'usine.
Réinitialisez la configuration réseau si
vous éliminez, vendez le sèche-linge ou
si vous mettez en service un sèchelinge d'occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les
données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir
accès au sèche-linge.
Pour pouvoir réutiliser Miele@home,
vous devez effectuer une nouvelle installation.
La configuration Miele@home est
conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée.
– Activation (visible si Miele@home est
désactivé)
La fonction Wi-Fi est réactivée.
103
Réglages
Commande distance
Le réglage Commande distance est
seulement visible si la fonction
Miele@home a été configurée et activée.
Si vous avez installé l’application
Miele@mobile sur votre terminal mobile, vous pouvez contrôler l’état de
votre sèche-linge partout où vous
vous trouvez, l'allumer et le contrôler à
distance grâce au programme MobileStart.
Vous pouvez désactiver le paramètre
Commande distance si vous ne souhaitez
plus commander votre sèche-linge avec
votre terminal mobile.
Il est également possible d’annuler un
programme via l’application si la fonction Commande distance n’est pas activée.
Avec la touche « Départ différé », configurez une plage horaire durant laquelle
vous souhaitez démarrer votre sèchelinge puis lancez le départ différé (voir
chapitre « Départ différé/SmartStart »).
Vous pouvez démarrer le sèche-linge
dans le créneau horaire enregistré par
vos soins en envoyant un signal.
Si vous n’avez envoyé aucun signal jusqu’à l’heure de départ la plus tardive
possible, le sèche-linge démarre automatiquement.
La commande à distance est activée
par défaut.
104
SmartGrid
Le réglage SmartGrid est seulement visible si la fonction Miele@home a été
configurée et activée.
Grâce à cette fonction, vous pouvez
faire démarrer automatiquement votre
sèche-linge aux heures creuses.
Quand vous activez SmartGrid, la touche
Départ différé a une nouvelle fonction.
Elle permet de configurer la fonction
SmartGrid. Le sèche-linge se met en
marche dans le créneau horaire indiqué
par vos soins dès la réception du signal
envoyé par votre fournisseur d'énergie.
Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus
tardive, le sèche-linge démarre automatiquement (voir chapitre « Départ différé/SmartStart »).
La fonction SmartGrid est désactivée
par défaut.
Réglages
Wash2Dry
Vous pouvez désactiver la fonction Wash2Dry.
Sélection
-
désactivé
Les données de programme transmises par le lave-linge ne sont pas
réceptionnées.
-
activé
(réglage d’usine)
RemoteUpdate
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre sèche-linge.
Cette fonction est activée par défaut.
Si vous choisissez de ne pas installer
une mise à jour à distance, cela n'impacte pas l'utilisation de votre sèchelinge. Miele recommande néanmoins
d'installer les mises à jour à distance.
Activation
L'option RemoteUpdate (mise à jour à
distance) s'affiche uniquement si vous
avez raccordé votre sèche-linge à
votre réseau Wi-Fi (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »).
La fonction RemoteUpdate est seulement disponible si votre sèche-linge est
raccordé à votre réseau Wi-Fi et que
vous possédez un compte dans l'application Miele@mobile. Le sèche-linge
doit être enregistré dans l'application.
Certaines mises à jour du logiciel
peuvent uniquement être réalisées par
le service après-vente Miele.
Déroulement d'une mise à jour à distance
L'affichage vous informe automatiquement si une mise à jour à distance est
disponible pour votre sèche-linge.
Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de
la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera si vous souhaitez installer la mise à jour lors du
prochain démarrage.
La mise à jour à distance peut prendre
plusieurs minutes.
Remarques :
- Si vous ne recevez pas de message à
ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour
à distance n'est disponible.
- Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez
pas revenir à une version précédente.
- N'éteignez pas le sèche-linge pendant la mise à jour à distance. A défaut, la mise à jour est annulée et
n'est pas installée.
Les conditions d'utilisation sont disponibles dans l'application Miele@mobile.
105
Réglages
Réglage d'usine
Tous les réglages excepté Heures de
service sont réinitialisés aux valeurs
d'usine.
Sélection
-
Etat de livraison
Tous les réglages sont réinitialisés
aux valeurs d'usine.
-
retour 
Tous les réglages ne sont pas réinitialisés aux valeurs d'usine.
Heures de service
Vous pouvez lire le nombre d'heures
de séchage de votre sèche-linge.
L'affichage se fait sous forme de durée
totale en heures.
Exemple :  Total : h.
106
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
TWL 780 WP
fr-FR
M.-Nr. 12 219 070 / 00

Manuels associés