ROSIERES RFC5S5979PN WIFI Oven Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
ROSIERES RFC5S5979PN WIFI Oven Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
FOURS
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy
FR
2
Sommaire
2
Conseils De Sécurité
7
Instructions Générales
9
Description du produit
10
Description de l’affichage
12
Connectivité
16
Mode de cuisson
17
Nettoyage du four et maintenance
17
Entretien
20
Dépannage
21
Installation
Conseils De Sécurité
• Pendant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur
de la cavité ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’un phénomène
normal. Pour réduire cet effet, attendez 10-15 minutes après
avoir allumé l’appareil avant de mettre les aliments au four. La
condensation disparaîtra de toutes façons dès que le four aura
atteint la température de cuisson.
• Cuisez les légumes dans un récipient avec couvercle plutôt que
dans un ustensile ouvert.
• Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four plus de 15-20
minutes après cuisson.
• AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties accessibles
FR 2
• chauffent pendant l’utilisation. Faites attention à ne pas toucher les parties chaudes.
• AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir
chaudes lorsque le four est utilisé. Les enfants doivent rester à
une distance de sécurité.
• Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer tout travail
ou opération d’entretien.
• AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque lié à la réinitialisation accidentelle de l’interrupteur thermique, l’appareil ne doit
pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel
qu’une minuterie, ou relié à un circuit régulièrement allumé et
éteint.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à une distance de
sécurité de l’appareil s’ils ne sont pas surveillés en permanence.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et
par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées, sans expérience ni connaissance du
produit, uniquement s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés
de la manière d’utiliser l’appareil, en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques possibles.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
• N’utilisez pas de matériaux rugueux ou abrasifs ou de racloirs
métalliques acérés pour nettoyer les vitres des portes des
fours, car cela pourrait rayer la surface et provoquer la rupture
de la vitre.
• Coupez le four avant de retirer les pièces amovibles.
• Après le nettoyage, remontez-les selon les instructions.
• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour ce
four.
• Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute
pression pour les opérations de nettoyage.
• SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT SANS BOUCHON:
FR 3
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE CONNECTÉ À LA SOURCE
D’ALIMENTATION À L’AIDE DE FICHES OU DE PRISES, MAIS
DOIT ÊTRE DIRECTEMENT CONNECTÉ AU SECTEUR. Le
raccordement à la source d’alimentation doit être effectué
par un professionnel dûment qualifié. Afin d’avoir une installation conforme à la législation de sécurité en vigueur, le four
doit être connecté en ne plaçant qu’un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences
de la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source
d’énergie. Le disjoncteur omnipolaire doit supporter la charge
maximale connectée et doit être conforme à la législation en
vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit
pas être bloqué par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire
utilisé pour la connexion doit être facilement accessible lorsque
l’appareil est installé.
Le raccordement à la source d’alimentation doit être effectué
par un professionnel qualifié en tenant compte de la polarité du
four et de la source d’alimentation.
La déconnexion doit être réalisée en incorporant un interrupteur dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage
• SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT AVEC FICHE:
La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette et
doit avoir un contact de terre connecté et en fonctionnement.
Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié. En cas
d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, demandez à un électricien qualifié de remplacer la prise par un autre
type approprié. La fiche du câble d’alimentation et la prise d’alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans
le pays d’installation. La connexion à la source d’énergie peut
également être réalisée en plaçant un disjoncteur omnipolaire,
avec séparation des contacts conforme aux exigences de la
catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source d’énergie
pouvant supporter la charge maximale connectée et conforme
à la législation en vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise
FR 4
• ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise d’alimentation
ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit
rester à tout moment accessible après installation de l’appareil.
Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d’alimentation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique
fixe, conforme aux normes électriques.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble ou un faisceau de câbles spécial disponible auprès
du fabricant ou du service après-vente.
• Le câble d’alimentation requis est le H05V2V2-F.
• Cette opération doit être exécutée par le personnel qualifié. Le
conducteur de mise à la terre (jaune et vert) doit être environ 10
mm plus long que les autres conducteurs. Pour toutes réparations, contactez le service après-vente en insistant sur l’utilisation de pièces de rechange d’origine.
• Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre
la sécurité de l’appareil et annuler la garantie.
• Éliminez les éclaboussures importantes avant de procéder au
nettoyage.
• Une coupure de courant prolongée durant une phase de cuisson peut engendrer un dysfonctionnement de l’écran. Dans
ce cas, veuillez contacter le service après-vente.
• L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative,
pour éviter la surchauffe.
• Lors de l’insertion de la grille, faites attention à ce que le bord
antidérapant soit positionné vers l’arrière et vers le haut.
• Pour introduire la grille dans le four, vérifiez que le butoir est dirigé vers le haut et au fond de la cavité. La grille doit être complètement insérée dans la cavité.
• AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec du
papier aluminium ou une protection jetable disponible dans les
magasins. Le papier d’aluminium ou toute autre protection, en
contact direct avec l’émail chaud, risque de fondre et de détériorer l’émail de la cavité intérieure.
• AVERTISSEMENT : N’enlevez jamais le joint de la porte du four.
FR 5
• PRUDENCE : Ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l’eau
pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
• Aucune autre opération ni aucun autre réglage ne sont requis
pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales.
• Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un
plan de travail. Avant de le fixer, vous devez garantir une bonne
ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation
correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties
situées à l’intérieur. Réalisez les ouvertures spécifiées à la dernière page en fonction du type de fixation.
• Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne
pas mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les
plateaux, mais d’utiliser des papiers de cuisson et/ou des récipients spéciaux.
• AVERTISSEMENT : Avant de lancer le cycle de nettoyage automatique :
- Nettoyez la porte du four.
- Éliminez les résidus alimentaires importants ou grossiers de
l’intérieur du four à l’aide d’une éponge humide. N’utilisez pas de
détergents.
- Enlevez tous les accessoires et le kit de grille coulissante (le cas
échéant).
- Ne placez pas des torchons à l’intérieur.
• Dans les fours avec une sonde à viande, avant de lancer le cycle
de nettoyage, il faut fermer le trou avec l’écrou si vous n’utilisez
pas la sonde à viande.
• Pendant le nettoyage par pyrolyse, les surfaces peuvent devenir beaucoup plus chaudes que d’habitude, les enfants doivent
donc être tenus à une distance de sécurité.
• Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n’utilisez jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne,
cela évitera toute surchauffe de la plaque de cuisson.
FR 6
Instructions Générales
Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec
votre four, vous devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d’installer le four, notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support
technique si des réparations sont nécessaires. Après avoir enlevé le four de son emballage, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le
four et se référer à un technicien qualifié pour obtenir des conseils. Conservez tous les matériaux d’emballage (sacs en plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des enfants.Lors de la
première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le
premier échauffement de la colle des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène
est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline toute
responsabilité dans les cas où les instructions contenues dans le présent document ne sont pas
respectées.
REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selon les modèles.
Indications de sécurité
Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des aliments; toute
autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme inappropriée
et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou à des modifications techniques du produit.
L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales:
- Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour déconnecter le produit de la source d’alimentation
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
- En général l’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est déconseillée;
- En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et ne pas
y toucher.
Sécurité électrique
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU
UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE.
L’alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur
dans le pays d’installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé
par le non respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l’alimentation électrique avec
une prise murale reliée à la terre ou par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire, selon les lois en vigueur dans le pays d’installation. L’alimentation électrique doit être protégée par
des fusibles appropriés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale qui peut assurer une alimentation normale du four.
CONNEXION
Le four est livré avec un câble d’alimentation permettant le raccordement sous une tension
électrique de 220-240 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra être
effectué après avoir vérifié:
- La tension d’alimentation indiquée sur le compteur;
- Le réglage du dijoncteur.
FR 7
Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil doit être relié à la
Borne Terre de l’installation.
ATTENTION
Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccordement. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas d’accidents ou d’autres problèmes qui pourraient
survenir à l’usage d’un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait
défectueuse.
REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant
de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche. Câble d’alimentation: si le
changement du câble d’alimentation s’avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser
cette opération par le service après-vente ou une personne de qualification similaire.
Recommandations
Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du
four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables
du commerce. La feuille d’aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l’émail
chauffé, risque de fondre et de détériorer l’émail du moufle. Avant installation de l’appareil, il faut
relever le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d’éventuelle demande d’intervention.
Afin d’éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant
en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop forte température. Il est
préférable de
rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous conseillons de n’utiliser que
des plats, des moules à pâtisserie résistants à de très hautes températures.
Installation
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce
service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une
mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques;
dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L’installation du four doit être
réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification similaire.
Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant
sa fixation: il est indispensable d’assurer une bonne aération dans la niche d’encastrement afin de
permettre la bonne circulation de
l’air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser
les ouvertures spécifiées selon le type d’encastrement (dernière page).
FR 8
Description du produit
1. Panneau de commande
2. Positions de la grille (grille métallique
latérale si celle-ci est incluse)
3. Grilles
4. Plateaux
5. Ventilateur (si présent)
6. Porte du four
7. Grilles latérales (si présent: uniquement
pour cavité plate)
8. Numéro de série
1
2
5
7
3
4
8
6
ACCESSOIRES
Bac de récupération de l’eau
Grille métallique
Collecte les résidus qui s’égouttent lors de la
cuisson des aliments sur les grilles.
Grilles latérales (si présentes)
Maintient les plaques de cuisson et les plats.
Situés des deux côtés de la cavité du four, les
grilles métalliques et le lèchefrite.
Charnières qui garantissent un mouvement
souple et lisse automatique pendant la phase
de fermeture de la porte du four.
Première Utilisation
Amortissement (si présent)
UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l’appareil. Nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel,
les accessoires et l’intérieur du four. Rincer et sécher. Faire chauffer le four à vide une bonne heure à la
température maximale pour faire disparaître l’odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer la pièce.
FR 9
Description de l’affichage
1
4
2
6
3
7
8
5
1. Bouton sélecteur de thermostat
2. Fin de la cuisine
3. Temps de cuisson
4. Affichage de la température ou de l’horloge
5. Commandes de réglage de l’affichage LCD
6. Minuteur
7. Réglage de l’horloge
8. Bouton sélecteur de fonction
ATTENTION!
La première opération à effectuer après l’installation, ou après une coupure de courant,
est le réglage de l’heure (de telles situations
se reconnaissent parce que l’afficheur est sur
12:00 et clignote).
200 ° -> Le LED “·” clignote jusqu’à ce que la
température affichée soit atteinte.
HOT -> Quand un programme se termine, si le
four est encore chaud, l’écran affiche “HOT”, en
alternance avec le temps, même si les boutons
sont positionnés sur OFF.
NB -> Les températures présélectionnées
sont des températures préconisées, celles-ci
peuvent et doivent être adaptées en fonction
du plat cuisiné, la prise en main de chacun permet d’obtenir un bon résultat.
En cas de dégagement de fumée, cela indique
que les cuissons sont trop chaudes, il convient
à ce moment-là de baisser les températures
de cuisson.
FR 10
FON-
COMMENT L’ACTI-
COMMENT LE
CTIONS
VER
DESACTIVER
MODE
SILENCE
Positionner la manette
du programmateur
sur la position “Mode
silence”.
Tourner la manette sur la
position off.
Permet de couper la
sonnerie.
Cette fonction est utile pour
couper la sonnerie.
Régler la manette du
programmateur sur la
position Mise à l’heure.
Tourner la manette sur la
position off.
Permet de régler
l’heure qui apparaît sur
le display.
• Cette fonction vous permet
de régler l’heure en utilisant les
touches centrales + et -.
NB: Régler l’heure lors de l’installation de votre four ou juste après
une coupure de courant (12: 00
clignote alors à l’écran).
Une fois le temps écoulé,
le four est automatiquement mis hors fonction.
Pour arrêter la cuisson
avant, il faut positionner
la manette des fonctions
sur off, ou régler le
temps de cuisson sur
00:00, en plaçant la
manette sur la position
Durée de cuisson, et en
utilisant la touche “ - ” .
Permet de régler un
temps de cuisson.
Quand le temps de cuisson est
écoulé, la cuisson s’arrête automatiquement et l’alarme sonne
quelques secondes.
À la fin de la cuisson, le
four s’arrête automatiquement.
Pour arrêter la cuisson
avant, positionner la
manette des fonctions
sur off.
Permet de régler
l’heure de fin de
cuisson.
MISE À
L’HEURE
Utiliser les touches
centrales + et - pour
régler l’heure.
Sélectionner une
fonction de cuisson
DURÉE DE
CUİSSON
Régler la manette du
programmateur sur la
position Durée de
cuisson.
Régler le temps de
cuisson en utilisant
les touches centrales
+ et -.
Le voyant Auto
s’affiche.
Sélectionner une
fonction de cuisson
Régler la manette sur la
position Fin de cuisson.
FIN DE LA
CUISSON
A QUOI CA SERT
Régler l’heure de fin
de cuisson en utilisant
les touches centrales
+ et - .
Quand le temps de
cuisson est réglé,
positionner la manette
sur off pour repasser à
l’heure du jour.
Pour visualiser le
temps de cuisson
sélectionné, tourner
la manette sur la
position Durée de
cuisson.
Quand l’heure de fin
de cuisson est réglée,
rame- ner la manette
sur off pour revenir à
l’heure du jour.
Afin de visualiser
l’heure de fin de
cuisson, posi- tionner
la manette sur la position Fin de cuisson.
Le voyant Auto
s’affiche.
REMARQUE : la
fonction de cuisson
différée n’est pas
disponible pour les
modes de cuisson
suivants : turbogril
et gril
MINUTERIE
SÉCURITÉ
ENFANT
• Régler la manette du
programmateur sur la
position Minuterie.
• Régler le temps de
cuis- son en utilisant
les touches centrales
+ et - .
Régler le temps sur
00:00, en plaçant la
manette du programmateur sur la position
Minuterie, et en utilisant
la touche “ - ” .
Emet un signal sonore
à la fin d’un temps
programmé.
Régler la manette du
programmateur sur
la position Sécurité
enfant.
Turn back the left function selector to Child
lock and press button “ +
“ during 7 seconds.
The oven cannot be
used.
Appuyer sur la touche +
pendant 7 secondes.
L’indication STOP disparaît et la LED de sécurité
enfant commence à
clignoter.
La sécurité enfant est
disponible lorsque la
LED de sécurité enfant
s’allume et « STOP »
s’affiche sur l’écran
FR 11
POURQUOI EST-CE UTILE
Pendant le fonctionnement, l’écran affiche le
temps restant.
Cette fonction est utilisée vec la
fonction DUREE DE CUISSON.
Par exemple, votre plat doit cuire
pendant 45 minutes et être prêt
à 12.30. Sélectionnez le mode
de cuisson souhaitée. Réglez la
durée de cuisson sur 45 minutes
(“-” “+”). Régler la fin de la cuisson
à 12h30 (“-” “+”). La cuisson
commencera automatiquement à
11h45 (12h30 moins 45 minutes),
et continuera jusqu’à la fin de la
cuisson. A ce moment il s’arretera
automatiquement et émettra un
signal sonore.
AVERTISSEMENT: en ne réglant
que la fin du temps de cuisson, et
non la durée de cuisson, le four se
met immédiatement en marche
et s’éteindra à la l’heure de fin de
cuisson.
Utile comme “aide mé- moire”,
l’alarme sonore fonctionne
indépendamment du four, même
si celui-ci est éteint.
This function is useful when there
are children in the house.
Connectivité
PARAMÈTRES SANS FIL
Technologie
Wi-Fi
Bluetooth
Standard
IEEE 802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bande(s) de fréquence [MHz]
2401÷2483
2402÷2480
Puissance maximale [mW]
100
10
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT POUR LES ÉQUIPEMENTS EN RÉSEAU
• La consommation de courant du produit en veille en réseau si tous les ports de réseau câblés
sont connectés et si tous les ports de réseau sans fil sont activés : 2,0 W
Comment activer le port de réseau sans fil :
• Si la LED du Wi-Fi clignote, cela veut dire que le module Wi-Fi est allumé.
• S’il est déjà enregistré : tournez le bouton sur Wi-Fi On.
• S’il n’est pas enregistré : suivez la procédure pour effectuer l’enregistrement.
Comment désactiver le port de réseau sans fil :
• Si la LED du Wi-Fi est éteinte, cela veut dire que le module Wi-Fi est éteint.
• Si le four est enregistré : tournez le bouton sur la position de Wi-Fi reset, puis sur la position arrêt
dans les 30 secondes qui suivent.
• Si le four n’est pas enregistré, le Wi-Fi est éteint.
FR 12
Connexion du four à l’application
SUR LE SMARTPHONE
Étape 1
• Download hOn app.
Étape 2
• Connectez-vous ou inscrivez-vous.
Étape 3
• Ajoutez un nouvel appareil.
Étape 4
• Scannez le code QR ou saisissez le numéro
de série.
Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.
FR 13
SUR L’APPAREIL
Étape 5
• Tournez le bouton des fonctions de cuisson
sur un programme (sauf “éclairage” ou “0”).
Étape 6
• Tournez le bouton des fonctions sur le
programme WI-FI RESET et attendez 30
secondes.
Étape 7
• Lorsque la LED du Wi-Fi commence à clignoter,
vous avez 5 minutes pour effectuer l’appairage.
FR 14
Mode Contrôle à distance
Étape 1
• Tournez le bouton sur le programme Wi-Fi.
Étape 2
• La LED du Wi-Fi s’allume.
Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que l’équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
Internet suivante : www.candy-group.com
FR 15
Mode de cuisson
Bouton
de
sélection
T °C
par
défaut
T°C
intervalle
Fonction
L’AMPOULE: allumage de l’éclairage du four
DÉCONGÉLATION: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse
l’air dans l’enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant
une cuisson.
180
50 ÷ MAX
CHALEUR PULSÉE: fonction recommandée pour les volailles, les
pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à
l’intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le
temps de préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées
avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode
de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne
mélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la
cuisson combinée.
190
50 ÷ MAX
* MASTER BAKE: cette fonction permet une cuisson plus saine en
réduisant la quantité de graisses ou d’huile nécessaire. La combinaison
d’éléments chauffants et d’un cycle à pulsation d’air garantit des
résultats de cuisson parfaits.
210
50 ÷ MAX
RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEUR + STEAM: l’élément
chauffant inférieur est utilisé avec le ventilateur faisant circuler l’air à
l’intérieur du four. Pour la génération de vapeur, il faut ajouter 150 ml
d’eau dans la cavité et tourner le bouton sur cette fonction. L’option
vapeur, avec le chauffage par le bas et le ventilateur, assure une levée et
une cuisson parfaites du pain.
220
50 ÷ MAX
CONVECTION NATURELLE + STEAM: les éléments chauffants supérieur et
inférieur seront allumés en utilisant l’eau à l’intérieur de la cavité pour
générer de la vapeur. Il est nécessaire d’ajouter 150 ml d’eau dans la cavité
et de tourner le bouton pour cette performance de cuisson homogène.
50 ÷ MAX
GRILL : ‘utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5
mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assuré
pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches
doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus
long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et filets de
poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé
dessous.
50 ÷ MAX
RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEUR + STEAM: l’élément
chauffant inférieur est utilisé avec le ventilateur faisant circuler l’air à
l’intérieur du four. Pour la génération de vapeur, il faut ajouter 150 ml d’eau
dans la cavité et tourner le bouton sur cette fonction. L’option vapeur,
avec le chauffage par le bas et le ventilateur, assure une levée et une
cuisson parfaites du pain.
230
180
WIFI ON: le four permet la connexion Wi-Fi.
WIFI RESET: permet le redémarrage de la connexion Wi-Fi.
ECO
ECO ÷
SUPER
PYROLYSE
* Testé conformément à la norme EN 60350-1 pour les besoins de la déclaration de la consommation d’énergie et de la classe
énergétique
FR 16
Nettoyage du four et maintenance
Le cycle de vie de l’appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier. Attendez le
refroidissement du four avant de procéder à
des opérations de nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine
d’acier ou d’objets pointus pour le nettoyage,
l’émail serait irrémédiablement abîmé. Utilisez
uniquement de l’eau, du savon ou des détergents à base d’eau de Javel (ammoniac).
PARTIE VITREE
Il est conseillé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque utilisation du four.
Pour enlever les taches plus tenaces, vous
pouvez utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l’eau.
JOINT DE LA PORTE
Si elle est sale, le joint peut être nettoyé avec
une éponge légèrement humide.
ACCESSOIRES
Nettoyer les accessoires avec une éponge et
de l’eau savonneuse puis rincer. Eviter d’utiliser
des détergents abrasifs.
LECHEFRITE
Après l’utilisation de la grille, retirez le lêchefrite du four. Prendre soin de reverser les
graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le
plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec
une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les
résidus restent collés, le faire tremper dans de
l’eau et un produit détergent. Il peut aussi être
nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un produit du commerce.
Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
Entretien
RETRAIT ET NETTOYAGE DES GRILLES LATÉRALES
1- Retirez les grilles en les tirant dans le sens des flèches (voir ci-dessous).
2- Pour nettoyer les grilles, passez-les en lave-vaisselle ou utilisez une éponge humide en veillant
à bien les sécher ensuite.
3- Quand les grilles sont nettoyées, remettez-les en place en suivant les instructions dans l’ordre
inverse.”
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
1. Débranchez le four de la prise.
2. Défaire le couvercle en verre, dévisser
l’ampoule et la remplacer par une ampoule du
même modèle.
3. Une fois l’ampoule remplacée, remettre le
couvercle en verre.
Cette notice est un complément du manuel
d’utilisation fourni avec le produit. Ce produit
contient une ou plusieurs sources lumineuses de
classe d’efficacité énergétique G (Lampe)/F(10
Led).
FR 17
RETRAIT ET NETTOYAGE DES VITRES
1. Ouvrez la porte à 90° et tirez les languettes de fixation de la charnière vers l’extérieur du four.
2. Placez la porte selon un angle de 45°, puis tirez la porte vers l’avant et vers le haut pour la libérer. Retirez la porte du four et placez-la sur une surface amortie (p.ex. sur du tissu) avec la poignée vers le bas.
3. Appuyez simultanément sur les deux boutons situés à gauche et à droite et tirez le couvercle
supérieur vers vous pour le retirer.
4. Retirez délicatement la vitre à l’intérieur du four, en la tenant fermement à deux mains et en la
plaçant sur une surface douce et plane.
5. S’il y a des panneaux de verre entre les deux, retirez-les et placez-les sur une surface douce.
ATTENTION : le panneau extérieur de la vitre n’est pas amovible
6. Nettoyez la vitre à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit nettoyant approprié.
7. Après le nettoyage, remontez les pièces en répétant la procédure en sens inverse. Sur tous les
panneaux de verre, l’indication « Low-E » doit être correctement lisible et positionnée sur le côté
gauche de la porte, près de la charnière latérale gauche. Cela garantit que l’étiquette imprimée du
premier panneau en verre reste à l’intérieur de la porte.
8. Replacez le couvercle de la porte du four en poussant vers l’intérieur jusqu’à ce que vous entendiez
les deux boutons latéraux s’enclencher.
9 En tenant la porte à 45°, insérez simultanément les parties mâles droite et gauche de la charnière
dans les trous des charnières libérées, jusqu’à ce que vous les entendiez s’enclencher. Placez la
porte à 90° et verrouillez les languettes de fixation en les poussant vers l’intérieur du four.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FR 18
Pyrolysis
Le four est équipé d’un système de nettoyage
par pyrolyse, c’est-à-dire par destruction à haute
température des salissures. Cette opération se
fait automatiquement au moyen du programmateur. Les fumées en résultant sont rendues “propres” par passage sur un pyrolyseur dont l’action
commence dès la cuisson des aliments. A cause
de la température élevée nécessaire à la pyrolyse,
la porte du four est munie d’une sécurité qui permet son verrouillage pendant le cycle. La Pyrolyse
peut être stoppée à tout moment. Cependant, la
porte ne s’ouvrira pas tant que le voyant de verrouillage de porte est allumé.
REMARQUE: Si une table de cuisson est installée
au dessus du four, ne jamais utiliser la table pendant l’opération de pyrolyse dans le but d’éviter un
échauffement excessif du tableau de bord du four.
DEUX CYCLES DE PYROLYSE sont pré-programmés.
• PYRO ECO : nettoyage du four moyennement
sale. Fonctionnement pendant une durée de 90
minutes.
• PYRO SUP: nettoyage du four très sale. Fonctionnement pendant une durée de 120 minutes.
Ne jamais utiliser des produits distribués dans le
commerce avant de réaliser le nettoyage du four
à pyrolyse ! Remarque : un nettoyage enchaîné
derrière une cuisson permet de bénéficier de la
chaleur déjà emmagasinée dans le four d’où une
économie d’énergie.
Avant d’exécuter un cycle de pyrolyse:
• Retirer du four les accessoires : ils ne supporteraient pas sans dommage la température de
pyrolyse; en particulier les grilles, et les rails télescopiques (se référer au chapitre retrait des grilles
et rails téléscopiques).
• Enlever les débordements importants ou gros
déchets dont la destruction demanderait un
temps trop long.De plus, des résidus gras en
quantité élevée sont en effet susceptibles de
s’enflammer sous l’action de la chaleur intense
que dégage la pyrolyse.
• Fermer la porte du four.
• Le liquide débordé doit être enlevé avant de nettoyer.
• Nettoyer la porte du four.
• Enlever avec une éponge humide les résidus les
plus gros. Ne pas utiliser de détergents.
• Sortir tous les accessoires ainsi que le kit évent-
uel de glissières coulissantes.
• Ne pas placer de torchons ou de maniques sur la
poignée du four.
En utilisant le cycle de pyrolyse:
1- Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur la
position “
”. Le display affiche “ECO” ou “SUP”.
La durée de pyrolyse par défaut est de 90 min,
réglable de 90 min heure (Mode Eco) à 120 min
(Mode Sup) par l’intermédiaire de les touches de
réglage “+” ou “-”. Si le four est très sale, nous vous
conseillons d’augmenter la durée à 120 min, dans
le cas contraire si le four est peu sale vous pouvez
réduire la durée à 90 min.
2- Il est également possible de différer le départ
de la pyrolyse en modifiant l’heure de fin de cycle à
l’aide du programmateur.
3- Après quelques minutes lorsque le four atteint
une température élevée, la porte se verrouille. La
pyrolyse peut être interrompue à n’importe quel
moment en tournant le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0 (l’inscription OFF est alors
visible pendant 3 sec).
4- A la fin du cycle pyrolyse, le cycle pyrolyse s’arrête automatiquement. Le display affiche l’indication “End” puis “0--n” tant que la porte est verrouillée.
5- Vous pouvez ramener la manette des fonctions sur “0”, mais si la température du four est
encore élevée, le display affichera “0--n” pour signaler que la porte est verrouillée.
Utilisation du cycle de pyrolyse dans des fours
Touch Control:
1- Sélectionner la fonction pyrolyse. L’écran affiche “ECO” ou “SUP”
2- Le temps de préréglé est de 90 minutes, mais
il peut varier de 90 min. (Mode Eco) pour un four
peu sale à 120 min. (Mode Sup) pour un four trés
sale. Le durée se régle à l’aide du programmateur (
“+” ou “-” du clavier).
FR 19
La gestion des déchets et la protection de vironnement
Le présent appareil est marqué
conformément à la directive 2012/19/UE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). Les DEEE contiennent
à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences
négatives sur l’environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important
de soumettre les DEEE à des traitements
spécifiques, en vue d’extraire et d’éliminer de
façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et recycler tous les
matériaux.
Chacun peut jouer un rôle important quant à
la protection de l’environnement contre les
DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires
:
• Les DEEE ne doivent pas être traités comme
des déchets ménagers.
• Ils doivent être remis aux points de collecte
appropriés gérés par la municipalité ou par des
sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays,
il est possible de collecter à domicile les DEEE
volumineux.
• Lorsque vous achetez un nouvel appareil,
vous devez retourner l’ancien au vendeur qui le
récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l’équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui
fourni.
ÉCONOMIE ET R
​​ ESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, éviter le
préchauffage du four et éviter de le faire tourner à vide. N’ouvrez la porte du four que lorsque
cela est nécessaire, car il y a des déperditions
de chaleur à chaque fois qu’il est ouvert. Pour
une économie d’énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin de
cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four
continue de générer. Gardez les joints propres
et en bon état, pour éviter toute déperdition
d’énergie. Si vous avez un contrat électrique
avec un tarif heure creuse, le programme
“cuisson différée” peut vous faire réaliser des
économies d’énergie en déplaçant le début
du programme à un intervalle de temps à tarif
réduit.
Dépannage
Problemes
Cause possible
Solution
le four ne chauffe pas
L’horloge n’est pas réglée
Réglez l’horloge
Le four ne chauffe pas
La sécurité enfant est
activée
Désactiver la sécurité enfant
Le four ne chauffe pas
Les réglages nécessaires
ne sont pas imposés
Assurez-vous que les
paramètres nécessaires
sont corrects
FR 20
Installation
B
560 mm
560
mm
560 mm
600 mm
560 mm x
45 mm
577,5 mm
595 mm
A
548
,5 m
m
595 mm
20 mm
460 mm x
45 mm
560 mm
560
590 mm
560 mm x
560 mm
mm
45 mm
577,5 mm
595 mm
560 mm x
45 mm
548
,5 m
m
595 mm
20 mm
A
INSTALLATION 21
FR Si le fond du meuble est doté d’un panneau
de fermeture, prévoyez un orifice pour le passage du câble d’alimentation..
B
FR Si le four n’a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15 mm
A
FR Si le montage de la plinthe ne permet pas la
circulation de l’air, il est nécessaire de créer une
ouverture de 500x10 mm ou de la même surface dans 5000 mm2.
FR Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des
erreurs d’impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit
de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
INSTALLATION 22
70016196

Manuels associés