BODNER Natha dual fuel Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
BODNER Natha dual fuel Manuel utilisateur | Fixfr
1
13/08/22
Mohit
2
07/09/22
Mohit
3
12/10/22
Korey
4
13/10/22
Korey
5
19/10/22
Korey
EAN: 5063022025517
Impala Ref. : PRJ26023
KNG: KNG-1431-0001
Page Size: A4
FR Sèche-serviette mixte
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité. Merci
de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de les conserver
pour référence.
V11022_5063022025517_MAND1_2223
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 1
5063022025517
5063022025524
19/10/2022 6:02 PM
EN Pièces
01. x1
02. x1
03. x1
04. x4
05. x4
07. x4
(Ø8 x 64 mm)
08. x4
(ST4.8 x 60 mm)
09. x4
(M5 x 12 mm)
10. x4
(M6 x 20 mm)
06. x4
EN Vous aurez besoin de
x1
8mm
5 mm
PH2
PTFE
EN Table des matières
FR
Sécurité
3
Garantie
5
Installation
7
Utilisation
10
Dépannage
20
Données techniques
21
Entretien et maintenance
23
2
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 2
19/10/2022 6:02 PM
FR Sécurité
Sécurité
ATTENTION : Certaines parties
de ce produit peuvent devenir
très chaudes et provoquer
des brûlures. Il faut prêter une
attention particulière en présence
d’enfants et de personnes
vulnérables.
MISE EN GRADE : Cet appareil
est destiné seulement au séchage
du linge lavé à l’eau.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : Risque
d’incendie, de choc électrique, de
blessures corporelles et de dégâts
matériels.
• Avant d’utiliser cet appareil, suivre
toujours les consignes de sécurité lors
de l’assemblage, de l’utilisation et de
l’entretien.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins
de 3 ans doivent qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
• Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans
doivent uniquement mettre l’appareil en
marche ou à l’arrêt, à condition que ce
dernier ait été placé ou installé dans une
position normale prévue et que ces enfants
disposent d’une surveillance ou aient
reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers potentiels.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne
doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer
l’appareil, et ni réaliser l’entretien de
l’utilisateur.
• Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes
de qualification similaire afin d’éviter un
danger.
• L’appareil ne doit pas être utilisé en
extérieur.
• L’appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Ne pas utiliser
cet appareil pour un autre usage que celui
pour lequel il est prévu.
• Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce
où des liquides inflammables, des solvants
ou des vernis sont stockés et/ou où des
vapeurs inflammable peuvent exister.
• Ne pas essayer de démonter cet
appareil, de le réparer ou d’effectuer des
modifications quelles qu’elles soient par
vous même. Cet appareil ne contient
aucune partie pouvant être utilisée
séparément.
• Veiller à garder l’emballage en plastique
hors de portée des enfants.
• Les informations relatives à l’installation
de l’appareil se trouvent au chapitre
<<Installation >> aux pages 7 à 9.
• L’appareil de chauffage ne doit pas être
placé juste en dessous d’une prise de
courant.
AVERTISSEMENT : Un moyen
de déconnexion doit être prévu
dans les canalisations fixes
conformément aux règles
d’installation.
3
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 3
19/10/2022 6:02 PM
2,25 m
Remarque : l’illustration ci-dessous est fournie
ATTENTION : Afin d’éviter
à titre de référence uniquement.
tout danger dû au réarmement
intempestif du coupe-circuit
Hors
volume
thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par l’intermédiaire
Volume
Volume
2
d’un interrupteur externe, comme
1
une minuterie, ou être connecté
à un circuit qui est régulièrement
0,60 m
mis sous tension et hors tension
par le fournisseur d’électricité.
• L’appareil doit être alimenté au moyen d’un
dispositif différentiel à courant résiduel
(DDR) ayant une intensité de courant
résiduel de réponse ne dépassant pas
30 mA.
Volume
0
Sol
fini
Volume caché
.
AVERTISSEMENT : Ce schéma
est donné uniquement à titre
d’exemple. Si la configuration
présentée sur le schéma ne
correspond pas à celle de
votre salle de bain, nous vous
suggérons fortement de contacter
un électricien professionnel pour
réaliser l’installation adéquate
selon la norme NF C 15-100.
AVERTISSEMENT : Cet appareil
doit uniquement être utilisé
comme appareil fixe. Il doit être fix
verticalement et solidement sur un
mur vertical. Toute autre position
présente un danger potentiel.
MISE EN GARDE : Pour éviter
tout danger pour les très jeunes
enfants, il est recommandé
d’installer cet appareil de façon
telle que le barreau chauffant le
plus bas soit au moins 600mm audessus du sol.
AVERTISSEMENT : Placer
l’équipement à au moins 200mm
du plafond et à au moins 250mm
des murs, des deux côtés.
AVERTISSEMENT : Si cet
appareil est installé dans une
salle de bains, il doit être installé
uniquement dans le volumne 2 et
dans la zone hors volume de la
salle de bains, conformément aux
normes d’installation en vigueur
dans votre pays.
IMPORTANT : Conserver ces
informations pour référence
ultérieure. A lire attentivement.
IP24 : CE PRODUIT EST ADAPTÉ AUX
ZONES EXTÉRIEURES (SÈCHES) ET
ZONES 2 DES SALLES DE BAINS
Conforme à toutes les directives européennes
pertinentes.
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler
dans les centres appropriés. Contactez les autorités
locales ou le détaillant pour toute question sur le
recyclage.
Produit de classe II - Double isolation - Le
branchement au câble de terre n’est pas nécessaire.
Attention surface chaude.
IP24
Protégé contre les projections d’eau dans toutes les
directions.
xxWyy
Code de date de fabrication : année de fabrication
(20yy) et semaine de fabrication (Wxx).
AVERTISSEMENT : Le sècheserviettes doit être raccordé au
circuit électrique. Tous les travaux
électriques doivent être effectués
parun professionnel qualifié.
4
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 4
19/10/2022 6:02 PM
• Ne pas plier, ne pas écraser le câble
d’alimentation et ne pas tirer dessus ; le
protéger des bords tranchants, de l’huile et
de la chaleur.
• Ne pas soulever l’appareil à l’aide du câble
et ne pas utiliser le câble à des fins autres
que celles prévues.
• Ne pas monter sur le sèche-serviettes et
ne pas y appliquer d’autre charge que celle
prévue.
• En cas de vente ou de cession de
l’appareil, fournir également le présent
mode d’emploi.
• Toujours s’assurer qu’un appareil qui a
été éteint ne peut pas être redémarré
involontairement.
• S’assurer que le sèche-serviettes est
positionné de manière à pouvoir être
facilement raccordé au chauffage central et
au circuit électrique.
• S’assurer que le chauffage central et le
circuit électrique sont isolés avant toute
intervention.
• Veuillez vous assurer que vous utilisez
les bons outils et accessoires et que vous
portez tous les équipements de protection
individuelle nécessaires pour l’installation.
• Ce radiateur est fabriqué en acier doux
et est donc susceptible de se corroder.
Installez-le uniquement dans des systèmes
où le circuit d’eau contient un inhibiteur
chimique. Après installation du radiateur,
appliquez l’inhibiteur adapté dans le
système en suivant les directives du
fabricant.’ ‘Toujours maintenir le niveau
correct de pression d’eau dans le système’.
Demandez des conseils à un plombier
compétent si vous n’êtes pas sûr.
• Ce radiateur en acier doux n’est pas
adapté pour un ‘système de chauffage
central direct’ (où c’est la même eau
chaude qui circule dans les radiateurs
et qui est utilisée dans les robinets de la
cuisine/ salle de bain). Ceci s’explique par
le fait qu’aucun inhibiteur de corrosion ou
autre produit chimique ne peut être ajouté
à ce type de système.
AVERTISSEMENT : Une fois
installé, ce sèche-serviettes doit
être raccordé à un système de
chauffage central. En cas de
doute, demander conseil à un
professionnel.
• Ne pas installer le sèche-serviettes et
l’élément chauffant dans un système où la
température de l’eau du chauffage central
dépasse 75°C.
• Le sèche-serviettes doit être raccordé
au système de chauffage central et des
robinets d’isolement doivent être installés
sur les raccords d’alimentation et de
retour. Il est interdit d’installer des robinets
thermostatiques sur ce type de produit,
car les robinets doivent rester ouverts en
permanence lors du fonctionnement en
mode électrique.
Lire attentivement toutes les instructions et
veiller à les comprendre parfaitement avant
de monter le sèche-serviettes.
• Vérifier que tous les composants
sont présents et s’assurer d’être
ENTIÈREMENT satisfait de la taille, du
design et des finitions du produit avant de
démarrer l’installation.
• En cas de pièces manquantes ou
endommagées, contacter immédiatement
le fournisseur.
• Le radiateur doit être installé à l’aide des
supports fournis.
• Les fixations fournies sont destinées à être
utilisées sur des supports de type “plein”.
Pour tout autre type de support, veuillez
utiliser les vis et chevilles appropriées.
• Lors du perçage ou de la fixation dans
les murs, les planchers ou les plafonds,
il est essentiel de vérifier s’il y a des
tuyaux ou des câbles dissimulés avant de
commencer.
• Les bouchons en plastique sur chaque
raccord fileté du radiateur doivent être
enlevés et jetés avant l’installation.
• S’assurer que le cordon d’alimentation
ne touche pas les parties chaudes de
l’élément chauffant ou du sèche-serviettes.
5
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 5
19/10/2022 6:02 PM
Garantie
En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque
l’acheteur demande au vendeur, pendant la durée de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la
réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie,
toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la
durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à compter de
la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d’intervention. Garantie légale de conformité (extrait du
Code de la consommation) : Article L217-4 du Code de la consommation
- Le vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la livraison. Il répond également
des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de
montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du
Code de la consommation - Le bien est conforme au contrat : 1. S’il est
adapté à l’objectif généralement prévu pour des biens similaires et, le
cas échéant : s’il correspond à la description donnée par le vendeur et
possède les qualités présentées par le vendeur à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ; s’il présente des qualités que l’acheteur
peut légitimement attendre au regard des déclarations publiques faites
par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les caractéristiques
définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage
spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et
que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation Toute réclamation suite à un défaut de conformité est limitée à deux ans
à compter de la livraison du bien. Garantie légale sur les vices cachés
(extrait du Code de la consommation) : Article 1641 du Code civil - Le
vendeur est tenu de la garantie en cas de défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise,
ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article
1648 du Code civil (alinéa 1) - Toute réclamation résultant de vices
cachés doit être faite par l’acheteur dans un délai de deux ans à compter
de la découverte du vice.
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux
de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous
permettent de créer des produits à la fois design et durables. Notre
produit GoodHome bénéficie d’une garantie fabricant de 2 ans couvrant
les défauts de fabrication à compter de la date d’achat (en cas d’achat
en magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat sur Internet),
sans coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non
commerciale ni professionnelle).
Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez
présenter votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture d’achat ou
toute autre preuve recevable en vertu de la loi en vigueur). Conservez
votre preuve d’achat dans un endroit sûr. Pour que cette garantie soit
applicable, le produit que vous avez acheté doit être neuf. La garantie
ne s’applique pas aux produits d’occasion ou aux modèles d’exposition.
Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de
remplacement fourni au titre de la présente garantie ne sera garanti que
jusqu’à expiration de la période de garantie initiale.
Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements du
produit, sous réserve que le produit ait été utilisé conformément
à l’usage pour lequel il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé
et entretenu conformément aux informations contenues dans les
présentes conditions générales ainsi que dans le manuel d’utilisation,
et conformément à la pratique, sous réserve que celles-ci n’aillent pas à
l’encontre du manuel d’utilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par
l’usure normale ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation
non conforme, d’une installation ou d’un assemblage défectueux, ou
d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une
modification du produit. Sauf indication contraire prévue par la loi en
vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts accessoires
(expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main
d’œuvre, etc.), ni les dommages directs et indirects.
Si le produit est défectueux, nous nous engageons, dans un délai
raisonnable, à le remplacer ou le rembourser.
IMPORTANT – A CONSERVER
POUR DE FUTURS BESOINS
DE REFERENCE : A LIRE
SOIGNEUSEMENT.
Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit.
Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où
vous avez acheté ce produit.
Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.
Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie
commerciale, le vendeur reste tenu de respecter la garantie légale
de conformité prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code de la
consommation et aux articles qui concernent les vices cachés de la
chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous avez acheté ce
produit répond de tout défaut de conformité ou vice caché du produit,
conformément aux présentes dispositions.
6
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 6
19/10/2022 6:02 PM
FR Installation
IMPORTANT : Respecter les consignes de sécurité énoncées aux pages 3 à 5.
01
01. x1
06. x4
10. x4
EAN
5063022025517
5063022025524
W11
W2
W1 (mm)
500
500
W2 (mm)
462
462
H1 (mm)
1100
1500
H2 (mm)
920
1320
H1
H2
01
06
10
PH2
02
04. x4
05. x4
07. x4
08. x4
Les vis et les chevilles murales fournies ne
conviennent que pour les murs pleins.
Pour tous les autres types de murs, veuillez
utiliser des vis et chevilles murales adaptées.
W2
ATTENTION : La surface
de cet appareil peut devenir
très chaude. Il n’est donc pas
adapté à une utilisation dans un
environnement où il pourrait y
avoir des risques.
H2
Ø8*65mm
08
Les personnes vulnérables et les jeunes enfants
ne doivent pas être laissés sans surveillance
près du sèche-serviettes. Afin d’éviter tout
danger pour les très jeunes enfants, nous vous
recommandons d’installer cet appareil de manière
à ce que le barreau chauffant le plus bas soit à au
moins 600 mm au-dessus du sol.
04
07
PH2
05
7
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 7
19/10/2022 6:02 PM
03
09. x4
PH2
09
09
PH2
04
02. x1
03. x1
5 mm
03
02
01
8
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 8
19/10/2022 6:02 PM
05
x10
PTFE
FR Non inclus
9
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 9
19/10/2022 6:02 PM
FR Utilisation
MISE EN GARDE : À faire installer par un professionnel selon la norme d’installation applicable dans chaque
pays (NF C15-100 pour la France ou équivalent pour les autres pays).
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IMPORTANT : s’assurer que l’alimentation correspond aux spécifications de raccordement de l’appareil avant de
le brancher.
ATTENTION : Raccordez les trois conducteurs du câble d’alimentation à un boîtier de raccordement en respectant le
câblage ci-dessous :
-
Phase (rouge) : Marron
Neutre (bleu) : Bleu
Fil pilote : Noir (attention de ne pas le connecter à la terre).
•
•
Si le fil pilote n’est pas raccordé, isolez son extrémité dénudée pour éviter tout contact électrique avec les autres fils ou le mur.
L’appareil ne doit pas être raccordé sur une prise murale avec une fiche secteur.
Utilisation
•
•
•
Après l’avoir installé, s’assurer que l’appareil est correctement rempli avec le fluide de chauffage central et qu’il a été purgé pour éliminer tout l’air
qu’il contient.
En cas d’alimentation du sèche-serviettes par le biais d’un système de chauffage central (par exemple pendant les mois d’hiver), il est possible
d’ouvrir et de fermer les robinets selon les besoins pour réguler la température du sèche-serviettes. Le chauffage électrique doit être éteint
pendant l’utilisation du chauffage central.
Avant d’utiliser le chauffage électrique pour faire fonctionner le sèche-serviettes (par exemple pendant les mois d’été), s’assurer que le système
de chauffage est complètement éteint et non pas en mode minuterie ou température. Pour obtenir des instructions sur l’utilisation du panneau de
commande du chauffage électrique, consulter la section ci-dessous concernant la première utilisation.
IMPORTANT : l'élément chauffant électrique et le système de chauffage central à eau ne peuvent pas
fonctionner en même temps. Une utilisation simultanée de ces deux systèmes risquerait d'endommager l'élément
chauffant et le sèche-serviettes et de provoquer des blessures en cas de défaillance du produit.
IMPORTANT : lorsque le sèche-serviettes est utilisé avec le chauffage électrique, toujours s'assurer qu'un
robinet du sèche-serviettes reste ouvert en permanence pour permettre la dilatation de l'eau.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l'élément chauffant si le sèche-serviettes n'est pas rempli et si l'élément n'est
pas entièrement immergé.
IMPORTANT : pour utiliser ce produit en toute sécurité, l'utilisateur doit avoir lu et compris ce mode d'emploi
avant d'utiliser le produit pour la première fois.
AVERTISSEMENT : l'appareil ne doit être mis en service que si aucun défaut n'est détecté au cours de l'étape
de vérification. Toute pièce défectueuse doit être remplacée avant utilisation de l'appareil.
Vérifier que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité :
•
•
Vérifier l’absence de défauts visibles sur le sèche-serviettes, le câble d’alimentation et le boîtier de commande.
Vérifier que toutes les pièces de l’appareil sont bien fixées.
REMARQUE : en raison de la fabrication de l’appareil et des caractéristiques du liquide présent à l’intérieur du sèche-serviettes, il est courant que la
température des tuyaux inférieurs soit légèrement inférieure à celle des tuyaux supérieurs. Ceci est normal et ne doit pas être considéré comme un
défaut du produit.
Les commandes
Touche du mode P
Réglage de la
température et de
l'heure
Marche/arrêt
Réglage de la
température et de
l'heure
Bouton de
sélection de
mode [M]
10
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 10
19/10/2022 6:02 PM
Icônes de l’affichage LCD
Mode de protection contre le gel
Mode ECO
Mode de programmation
Mode de
commande filaire
Mode confort
Mode Boost
Indicateur de chauffe
Horloge
Jour de la semaine
Fenetre ouverte
Verrouillage
Minuterie du mode de programmation
Icônes de l’affichage LCD – réglage de la température en mode Confort / mode ECO / mode de
protection contre le gel
Mode de protection contre le gel
Mode ECO
Mode confort
Réglage de la température
Unité de mesure
degrés Celsius [°C]
Plage du mode Confort : 7°C à 30°C
Plage du mode ECO : 7°C à 30°C
Mode de protection contre le gel :
Fixé à 7°C
Horloge 24h
Icônes de l’affichage LCD – modification du mode de programmation
Mode de
programmation
Jour programmable
Heure programmable
[de 00 à 23]
De P1 à P7 [du lundi au dimanche]
Mode confort
Mode ECO
Horloge 24h
11
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 11
19/10/2022 6:02 PM
Première utilisation
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de mise sous tension s’affiche en premier pendant quelques secondes, puis
l’écran de veille. En mode Veille, le chauffage ne fonctionne pas.
Mise sous tension
Veille
Appuyer brièvement sur le bouton d’alimentation [
] pour faire passer l’appareil du mode Veille au mode de fonctionnement normal.
REMARQUE : si l’écran s’éteint à tout moment, l’utilisateur doit le réactiver avant d’appuyer sur le bouton d’action souhaité. Appuyer sur l’un des
5 boutons du panneau de commande pour rallumer l’écran. Une fois l’écran activé, l’utilisateur peut appuyer sur le bouton d’action de son choix.
Le premier écran qui s’affiche est celui du mode Confort.
Mode Confort
À partir de là, l’utilisateur peut passer d’un mode à l’autre en appuyant plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode [M] jusqu’à ce qu’il atteigne
le mode souhaité. Une fois que tous les modes ont été affichés, le système repasse automatiquement en mode Confort.
Les écrans de chaque mode sont illustrés ci-dessous.
Mode confort
Mode ECO
Mode de protection
contre le gel
Mode de
programmation
Wire control mode
Boost mode
REMARQUE : la LED de chauffage [
] peut également s’afficher à l’écran. Cela est normal et signifie que la température dans la pièce est
inférieure aux températures prédéfinies de l’appareil. L’icône s’affiche lorsque le chauffage fonctionne et ne s’affiche pas dans le cas contraire.
REMARQUE : nous recommandons à l’utilisateur de régler l’heure et le jour de la semaine avant d’utiliser l’appareil dans l’un des modes disponibles.
Les étapes à suivre sont indiquées dans la section « Programmes et fonctions secondaires ».
Réglage de la température en mode Confort [jour]
Accéder d’abord au mode approprié en appuyant sur le bouton de sélection de mode [M] jusqu’à ce que l’affichage de l’unité soit le même que
ci-dessus.
12
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 12
19/10/2022 6:02 PM
La plage de températures du mode Confort est comprise entre 7°C et 30°C et peut être réglée par incréments de 0,5°C. La température par défaut
est de 19°C.
•
Appuyer sur les touches [
] ou [
] ou les maintenir enfoncées pour régler la température en conséquence.
REMARQUE : le fait de régler la température en mode Confort règle également la température Confort souhaitée lorsque l’appareil fonctionne en
mode de programmation.
Réglage de la température en mode ECO [nuit]
Accéder d’abord au mode approprié en appuyant sur le bouton de sélection de mode [M] jusqu’à ce que l’affichage de l’unité soit le même que cidessus.
Le point de consigne ECO change automatiquement si la température du mode Confort est inférieure à la température actuelle du mode ECO.
La plage de températures du mode ECO est comprise entre 7°C et 30°C et peut être réglée par incréments de 0,5°C. La température par défaut est
de 15°C.
Si elle est limitée, augmenter la température du mode Confort, car la température du mode ECO ne peut pas dépasser la température du
mode Confort.
•
Appuyer sur les touches [
] ou [
] ou les maintenir enfoncées pour régler la température.
REMARQUE : le fait de régler la température en mode ECO règle également la température ECO souhaitée lorsque l’appareil fonctionne en mode de
programmation.
Réglage du mode Boost
Option de mode Boost 1
Accéder d’abord au mode approprié en appuyant sur le bouton de sélection de mode [M] jusqu’à ce que l’affichage de l’unité soit le même que cidessus.
Si cette option est sélectionnée, l’appareil chauffe pendant 2 heures maximum à température maximale, quelle que soit la température ambiante.
•
•
Lorsque l’écran ci-dessus s’affiche, l’utilisateur peut régler la durée de fonctionnement du mode Boost, et ce, en appuyant sur les touches [
]
ou [
]. La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 2 heures et la durée peut être réglée par intervalles de 30 minutes. L’icône [ ] est allumée
en permanence.
Une fois la minuterie du mode Boost écoulée, l’appareil repasse en mode Veille. L’appareil repasse en mode Boost une fois remis sous tension.
Option de mode Boost 2
Accéder d’abord au mode approprié en appuyant sur le bouton de sélection de mode [M] jusqu’à ce que l’affichage de l’unité soit le même que cidessus.
Avec cette option, l’utilisateur peut régler l’appareil pour qu’il chauffe pendant 24 heures maximum à température maximale, quelle que soit la
température ambiante.
13
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 13
19/10/2022 6:02 PM
•
Lorsque l’écran ci-dessus s’affiche, appuyer sur le bouton de sélection de mode [M] pendant 5s jusqu’à ce que le symbole du mode Boost
clignote à l’écran. Voir ci-dessous.
CLIGNOTER
•
•
Pour régler la durée, appuyer sur [
] ou sur [
]. L’utilisateur peut désormais régler la durée entre 1 heure et 24 heures, par intervalles de
1 heure. L’icône [ ] clignote en continu dans ce mode.
Une fois la minuterie du mode Boost écoulée, l’appareil repasse en mode Veille. L’appareil repasse en mode Boost une fois remis sous tension.
REMARQUE : l’utilisateur peut arrêter le mode Boost à tout moment en appuyant brièvement sur le bouton de sélection de mode [M] pour changer
de mode ou en appuyant sur la touche [
] pour passer en mode de programmation.
Mode de protection contre le gel
Accéder d’abord au mode approprié en appuyant sur le bouton de sélection de mode [M] jusqu’à ce que l’affichage de l’unité soit le même que cidessus.
Le mode de protection contre le gel est préréglé à 7°C et cette valeur ne peut pas être modifiée. Dans ce mode, l’appareil s’allume lorsque la
température ambiante est inférieure à 7°C et s’éteint lorsqu’elle est supérieure à 7°C.
Précautions d’utilisation
Réglage de la température
•
•
•
La puissance de chauffage est maximale tant que la température de consigne n’est pas atteinte. Programmer la température de consigne sur la
température maximale possible ne permet pas de chauffer la pièce plus rapidement.
Attendre plusieurs heures que la température ambiante se stabilise avant de régler la température.
Arrêtez l’appareil lorsque vous aérez la pièce.
Isolation secteur ou coupures de courant
•
•
Si l’alimentation de l’appareil est isolée ou en cas de coupure de courant, l’appareil redémarre automatiquement avec tous les réglages et
programmes une fois l’alimentation rétablie (s’il était en fonctionnement avant la coupure de courant, il reste allumé après le retour du courant).
Après une coupure de courant, il est nécessaire de réinitialiser l’horloge et le jour de la semaine, car ces valeurs sont déréglées entre le moment
de la coupure de courant et le rétablissement du courant.
Programmes et fonctions secondaires
Réglage de l’heure et du jour de la semaine
Lors de la première utilisation, si l’alimentation est isolée ou en cas de coupure de courant, l’utilisateur final doit régler l’heure et le jour de la semaine.
Réglage de l’heure
•
Accéder d’abord au mode de programmation en appuyant sur le bouton de sélection de mode [M] jusqu’à ce que l’affichage de l’unité soit le
même que ci-dessous.
14
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 14
19/10/2022 6:02 PM
•
Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton de sélection de mode [M] pendant 3s jusqu’à ce que l’heure [12] clignote. Voir ci-dessous.
CLIGNOTER
•
Appuyer sur les touches [
] ou [
] ou les maintenir enfoncées pour régler l’heure.
•
Appuyer brièvement sur le bouton de sélection de mode [M] pour passer des heures aux minutes ; [00] clignote. Voir ci-dessous.
En cas d’inactivité pendant 30s, le système passe au réglage des minutes.
CLIGNOTER
•
•
Appuyer sur les touches [
] ou [
] ou les maintenir enfoncées pour régler les minutes.
En cas d’inactivité pendant 30s, le système passe au réglage du jour de la semaine.
Réglage du jour de la semaine
•
Appuyer brièvement sur le bouton de sélection de mode [M] pour passer des minutes aux jours de la semaine ; [1] clignote. Voir ci-dessous.
CLIGNOTER
•
Appuyer sur les touches [
] ou [
] ou les maintenir enfoncées pour choisir le jour de la semaine.
- 1 = lun, 2 = mar, 3 = mer, 4 = jeu, 5 = ven, 6 = sam, 7 = dim.
•
En cas d’inactivité pendant 30s, le système passe aux réglages de P1.
Paramètres de sortie
•
Appuyer brièvement sur le bouton de sélection de mode [M] ; [P1] s’affiche. Voir ci-dessous.
•
Appuyer brièvement plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode [M] pour passer de P1 à P7, puis appuyer à nouveau sur le bouton de
sélection de mode [M] pour exécuter le mode de programmation.
Sinon, en cas d’inactivité pendant 30s, le système passe à l’affichage du mode de programmation.
L’écran revient à l’affichage du mode de programmation et l’appareil fonctionne désormais en mode de programmation selon les durées, modes
et températures de fonctionnement prédéfinis.
•
•
EXEMPLE : l’heure définie est 9h30, le mercredi. La température ambiante actuelle est inférieure à 19°C et l’appareil chauffe.
15
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 15
19/10/2022 6:02 PM
Modification des modes et des durées de fonctionnement P1-P7 (du lundi au dimanche)
Les utilisateurs finaux peuvent utiliser les réglages du mode de programmation pour vérifier et modifier les durées et les modes de fonctionnement
pour chaque jour de la semaine.
P1 à P7 : du lundi au dimanche. Le fonctionnement par défaut du lundi au dimanche est de 5h00 à 23h59 en mode Confort et de 24h00 à 04h59 en
mode ECO. L’exemple ci-dessous montre comment l’utilisateur peut modifier les réglages P1 à P7.
REMARQUE : les heures et le jour de la semaine indiqués dans les étapes ci-dessous sont les réglages par défaut. Si l’utilisateur a modifié l’heure
et le jour de la semaine conformément aux instructions de la section « Réglage de l’heure et du jour de la semaine », les valeurs affichées sont
différentes de celles indiquées dans l’exemple.
EXEMPLE :
•
Accéder d’abord au mode de programmation en appuyant sur le bouton de sélection de mode [M] jusqu’à ce que l’affichage de l’unité soit le
même que ci-dessous.
•
Appuyer brièvement plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode [M] jusqu’à ce que l’écran affiche [P1] ; voir ci-dessous.
CLIGNOTER
•
CLIGNOTER
CLIGNOTER
Ensuite, appuyer sur le bouton de sélection de mode [M] pendant 5s jusqu’à ce que [00] clignote ; voir ci-dessous.
CLIGNOTER
REMARQUE : [00] représente l’heure de la journée réglée pour le mode Confort ou le mode ECO. Il s’agit d’une horloge de 24 heures, s’étendant de
00 à 23 heures.
•
Appuyer sur [
] ou [
] pour régler le mode P1 pour l’heure [00].
- (Appuyer sur [
] pour activer le mode Confort et sur [
] pour activer le mode ECO.)
•
Après avoir choisi le mode pour la première heure [00], le système affiche automatiquement la deuxième heure [01]. L’utilisateur peut continuer
à régler chaque heure sur le mode souhaité jusqu’à l’heure [23]. Une fois l’heure [23] définie, le système revient à l’heure [00]. Pour quitter cet
écran, l’utilisateur doit appuyer sur le bouton de sélection de mode [M].
REMARQUE : l’axe de minuterie en bas de l’écran change en fonction du mode sélectionné par l’utilisateur. Si ce dernier appuie sur [
]
pour le mode Confort à n’importe quelle heure, l’axe prend la forme de plusieurs barres noires (une grande barre toutes les 3 heures, soit
0/3/6/9/12/15/18/21, et une barre courte pour les heures intermédiaires). Si l’utilisateur appuie sur [
] pour le mode ECO, il n’y a pas de barre,
quelle que soit l’heure.
•
Une fois revenu à l’écran affichant P1 (voir ci-dessous), l’utilisateur peut appuyer sur le bouton de sélection de mode [M] pour atteindre P2
(mardi). Il peut suivre les étapes 5 et 6 ci-dessus pour régler le mode pour chaque heure de la journée, soit [00] à [23].
16
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 16
19/10/2022 6:02 PM
•
Répéter la procédure ci-dessus jusqu’à ce que chaque heure de P7 soit réglée sur les modes souhaités.
•
Appuyer sur le bouton de sélection de mode [M] pour revenir à l’affichage du mode de programmation.
REMARQUE : en cas d’inactivité pendant 30s / 60s pendant l’une des étapes ci-dessus, l’appareil revient automatiquement à l’affichage du mode de
programmation.
Mode de commande filaire (mode distant)
Cette fonction ne peut être appliquée que lorsque le boîtier de commande dédié est installé au domicile de l’utilisateur final.
Une fois la connexion au fil pilote effectuée, le boîtier de commande peut faire fonctionner l’unité à distance.
•
Accéder au mode de commande filaire [
que ci-dessous.
] en appuyant sur le bouton de sélection de mode [M] jusqu’à ce que l’affichage de l’unité soit le même
•
La fonction de commande à distance propose 6 modes :
- Mode Confort
- Mode Confort 1
- Mode Confort 2
- Mode ECO
- Mode de protection contre le gel
- Mode Veille
•
•
L’appareil fonctionne d’après le signal d’entrée du fil pilote.
La température par défaut de chaque mode est exprimée ci-dessous
- Mode Confort : 19°C
- Mode Confort 1 : 18°C
- Mode Confort 2 : 17°C
- Mode ECO : 15°C
- Mode de protection contre le gel : 7°C
- Mode Veille : aucune température définie
Réglage de la compensation de température (F0) :
La compensation de température permet, lorsque l’appareil ne parvient pas à détecter la température correctement, de régler celle-ci manuellement.
Réglage du paramètre de compensation
•
Commencer par mettre l’appareil en mode Veille en appuyant brièvement sur le bouton d’alimentation [
]
17
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 17
19/10/2022 6:02 PM
•
Appuyer sur [
] pendant 10s lorsque l’écran est en mode Veille pour accéder aux paramètres internes.
•
En appuyant sur [
] ou [
], l’utilisateur peut modifier le paramètre de compensation de température ; la plage est comprise entre 5°C et -5°C.
Appuyer brièvement sur le bouton de sélection de mode [M] deux fois pour revenir en mode Veille.
Mode Fenêtre ouverte (F1)
À l’état de chauffage, lorsque la température ambiante chute de 5°C dans les 5 minutes, ce qui indique qu’une fenêtre est ouverte, la détection
d’ouverture de fenêtre démarre. L’appareil passe en mode de température fixe de 10°C et revient au mode précédent après avoir chauffé pendant 60
ou 90 minutes à 10°C. Ce mode peut être réglé par le biais des paramètres internes.
Réglage des paramètres Fenêtre ouverte
•
Commencer par mettre l’appareil en mode Veille en appuyant brièvement sur le bouton d’alimentation [
]
•
Appuyer sur [
•
Appuyer brièvement sur le bouton de sélection de mode [M] une fois pour afficher les réglages F1.
•
En appuyant sur [
] ou [
], l’utilisateur peut basculer entre les 3 réglages ci-dessous.
- F1:oF signifie que la détection de fenêtre est désactivée.
- F1:60 signifie que la fonction de détection de fenêtre est activée et qu’une température fixe est appliquée pendant 60 minutes.
- F1:90 signifie que la fonction de détection de fenêtre est activée et qu’une température fixe est appliquée pendant 90 minutes.
•
Une fois le réglage effectué, appuyer brièvement sur le bouton de sélection de mode [M] pour revenir en mode Veille
] pendant 10s lorsque l’écran est en mode Veille pour accéder aux paramètres internes.
18
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 18
19/10/2022 6:02 PM
Verrouillage de l’affichage
Pour éviter tout fonctionnement accidentel, l’utilisateur peut verrouiller le mode et les réglages actuels.
•
Appuyer simultanément sur [
] et [
] pendant 3s jusqu’à ce que l’icône de verrouillage [
] s’affiche. Cette action verrouille tous les boutons
du panneau de commande à l’exception du bouton d’alimentation [
]. L’utilisateur peut toujours mettre l’appareil en mode Veille, mais ne peut
pas modifier d’autres réglages lorsque l’affichage est verrouillé.
•
Pour désactiver le verrouillage, appuyer simultanément sur [
] et [
] pendant 3s jusqu’à ce que l’icône de verrouillage [
] disparaisse.
Restauration des réglages d’usine : Placer l’appareil en mode Veille [élément 22]. Le système commence à restaurer automatiquement les
réglages d’usine et passe en mode hors tension dès que la touche [
] est enfoncée pendant 10s.
Vérification de la température ambiante actuelle
Pour vérifier la température ambiante actuelle, il suffit de mettre l’appareil en mode Veille en appuyant sur le bouton d’alimentation [
mode Veille, maintenir la touche [
] enfoncée pendant 10s pour afficher la température ambiante actuelle
]. En
19
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 19
19/10/2022 6:02 PM
FR Dépannage
Défaut / dysfonctionnement
Cause
Solution
L'appareil ne chauffe pas
L'appareil est-il éteint ?
Allumer l'appareil ou régler le niveau de
chaleur souhaité.
Le régulateur de température est-il réglé sur
une valeur trop basse ?
Augmenter la valeur du régulateur de
température.
Dispositif d'arrêt de sécurité thermique activé.
Éteignez l'appareil pendant quelques minutes
pour réinitialiser le disjoncteur de sécurité
thermique.
L'appareil n'affiche rien
L'appareil n'est pas alimenté
Vérifier qu'un disjoncteur n'a pas coupé
l'alimentation de l'appareil.
L'appareil reste en mode de chauffage.
Unité laissée en mode Boost, [
l'écran.
Les boutons ne fonctionnent pas.
] s'affiche à
Désactiver le mode Boost
Le régulateur de température est-il réglé sur
une valeur trop élevée ?
Diminuer la valeur du régulateur de
température.
Courant d'air à proximité
Identifier tout courant d'air à proximité de
l'appareil et essayer de le bloquer / rediriger.
L'appareil n'est pas alimenté
Vérifier qu'un disjoncteur n'a pas coupé
l'alimentation de l'appareil.
La sécurité enfant est activée, [
l'écran.
] s'affiche à
Appuyer simultanément sur [
] et [
]
pendant 3s jusqu'à ce que l'icône de sécurité
enfant [
] s'éteigne.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, contactez le magasin le plus proche. Veuillez noter que toute réparation inappropriée peut
également entraîner l’annulation de la garantie.
Affichage d’erreur (Er) :
Cause
Action de l'utilisateur
Le capteur de température est en court-circuit ou la température
ambiante dépasse 55°C.
Éteindre l'appareil puis laisser celui-ci refroidir et la température
ambiante baisser avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Une fois que
l'appareil a refroidi, le remettre sous tension. Si l'erreur s'affiche à
nouveau, éteindre l'appareil et contacter un installateur professionnel
pour obtenir des conseils supplémentaires.
Puissance nominale :
5063022025517 – 400W
5063022025524 – 600W
Alimentation :
220 - 240V, 50Hz - 60Hz
Classe d'isolation :
Classe 2
Raccord fileté de porte-serviettes :
G ½"
Pression et température de fonctionnement maximales :
10bar / 75°C
Classe de protection [IP] du produit :
IP24
Dimensions :
5063022025517 – 1198mm H x 534mm l x 72mm P
5063022025524 – 1598mm H x 534mm l x 72mm P
Poids :
5063022025517 – 8,7kg
5063022025524 – 11,2kg
20
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 20
19/10/2022 6:02 PM
FR Données techniques
Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle : NO1100500WDF
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés
électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance thermique
Puissance thermique
nominale
Pnom
0,4
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
non
Puissance thermique
minimale (indicative)
Pmin
N/A
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d’informations
sur la température de la pièce et/ou extérieure
non
Puissance thermique
maximale continue
Pmax,c
0,4
kW
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception
d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
non
Puissance thermique régulable par ventilateur
non
Consommation d’électricité auxiliaire
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
(sélectionner un seul type)
À la puissance thermique
nominale
elmax
0
kW
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la
température de la pièce
non
À la puissance thermique
mininale
elmin
0
kW
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
non
En mode veille
elSB
0,000
kW
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
non
Contrôle électronique de la température de la pièce
non
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
journalier
non
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
hebdomadaire
oui
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
Coordonnées de contact
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
non
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverte
oui
Option contrôle à distance
non
Contrôle adaptatif de l’activation
non
Limitation de la durée d’activation
oui
Capteur à globe noir
non
Kingfisher International Products B.V.,
Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM,
Amsterdam, The Netherlands
21
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 21
19/10/2022 6:02 PM
Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle : NO1500500WDF
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés
électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance thermique
Puissance thermique
nominale
Pnom
0,6
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
non
Puissance thermique
minimale (indicative)
Pmin
N/A
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d’informations
sur la température de la pièce et/ou extérieure
non
Puissance thermique
maximale continue
Pmax,c
0,6
kW
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception
d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
non
Puissance thermique régulable par ventilateur
non
Consommation d’électricité auxiliaire
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
(sélectionner un seul type)
À la puissance thermique
nominale
elmax
0
kW
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la
température de la pièce
non
À la puissance thermique
mininale
elmin
0
kW
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
non
En mode veille
elSB
0,000
kW
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
non
Contrôle électronique de la température de la pièce
non
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
journalier
non
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
hebdomadaire
oui
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
Coordonnées de contact
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
non
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverte
oui
Option contrôle à distance
non
Contrôle adaptatif de l’activation
non
Limitation de la durée d’activation
oui
Capteur à globe noir
non
Kingfisher International Products B.V.,
Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM,
Amsterdam, The Netherlands
22
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 22
19/10/2022 6:02 PM
FR Entretien et maintenance
Après utilisation
IMPORTANT : toujours débrancher l'appareil de l'alimentation avant de procéder à son nettoyage ou son
entretien.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de détergent, de produit chimique ou de solvant, car il pourrait
endommager les parties en plastique.
AVERTISSEMENT : laisser l'appareil refroidir complètement avant de le manipuler ou de le nettoyer
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas verser d’eau ou tout autre liquide à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyer la surface avec un chiffon doux et humide (non saturé d’eau). Ne jamais utiliser de solvants, de tampons à récurer, de produits abrasifs,
d’eau de Javel, d’acides, de détergents puissants, de produits nettoyants chimiques agressifs, ni de solutions de nettoyage à base de solvant
pour nettoyer le produit.
Pour maintenir les performances du sèche-serviettes et garantir un fonctionnement en toute sécurité, il est recommandé de vérifier qu’il est
correctement rempli en effectuant une purge tous les 6-8 mois.
L’inhibiteur d’eau du système doit être remplacé tous les 12-18 mois pour minimiser l’accumulation de minéraux et de rouille.
Si le système est vidangé ou partiellement vidangé pour une raison quelconque, il convient également de faire l’appoint d’inhibiteur.
Fabricant:
EU Manufacturer:
Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam
The Netherlands
www.kingfisher.com/products
5063022025517_MNL_IN_V05.indb 23
FR www.castorama.fr
www.bricodepot.fr
www.screwfix.fr
Pour consulter les manuels d’instructions en ligne,
rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products
19/10/2022 6:02 PM

Manuels associés