▼
Scroll to page 2
of
6
Informations de sécurité importantes pour le démarreur de secours JST-10020 AVERTISSEMENT : Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence 1.Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants. 2.Veuillez garder le produit à l’écart des animaux domestiques. 3.Attention - ce démarreur de secours comporte une batterie au polymère de lithium. 4.Ne démontez pas le produit, car cela pourrait l’endommager. 5.N’exposez pas l’appareil à la chaleur, l’eau, l’humidité et la lumière directe du soleil ! 6.N’essayez pas de remplacer la batterie vous-même, vous risquez d’endommager la batterie, ce qui pourrait entraîner une surchauffe et des blessures. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel qualifié. 7.La batterie doit être recyclée ou mise au rebut séparément des déchets ménagers. Ne jetez pas la batterie au feu. 8.Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité. 9.Veuillez débrancher le câble USB lorsque le démarreur de secours est pleinement chargé. 10.Ne placez pas le produit dans un environnement de haute température pendant une durée prolongée. Température de fonctionnement : 0~45 °C. 11.Ne le laissez pas tomber et ne l’exposez en aucun cas à un choc. 12.N’utilisez pas de produits chimiques ni de détergents pour nettoyer le produit. 13.Le remplacement avec un type incorrect de batterie peut être dangereux, et donc interdit. 14.Une batterie jetée au feu, mise dans un four, écrasée ou découpée peut exploser. 15.N’exposez pas la batterie à un environnement de haute température. Ceci peut causer une explosion ou une fuite de liquide ou gaz inflammable. 16.N’exposez pas la batterie à une pression atmosphérique extrêmement basse. Ceci peut causer une explosion ou une fuite de liquide ou gaz inflammable. 17.Vérifiez le niveau de charge du produit tous les trois mois au moins, et chargez le produit dès que nécessaire. IMPORTANT : Respectez les instructions du mode d’emploi sans exception. Si le produit n’est pas utilisé correctement, il peut être dangereux et pourrait causer des blessures ou entraîner des situations potentiellement mortelles. _ FRA _ Contenu de la boîte 1x Chargeur d’aide au démarrage 1x Câbles d’aide au démarrage intelligents 1x Câble de type C JST-10020 denver.eu User Manual 25/10/2021 1x Manuel d’utilisation 1x Boîte de rangement Introduction Merci d’avoir acheté ce chargeur et système d’aide qu démarrage de voiture DENVER JST-10020. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de commencer à utiliser le produit. Principales caractéristiques Puissant système d’aide au démarrage : Le système d’aide au démarrage permet de démarrer des voitures, des SUV, des camions ou des fourgonnettes utilisant un circuit en 12 V (moteur essence 5,0 L ou diesel 4,0 L) en quelques secondes et jusqu’à 30 fois. Chargeur portable pour 12V, 1,5A/9V, 2 A/5 V-3A et 5V, 2,4A : Assure un efficacité de charge ultra rapide, 4 fois plus rapide que les chargeurs conventionnels. Compatibilité descendante avec le QC 1.0 et 2.0 De puissantes lumières LED : Lampe torche à LED ultra-lumineuse permettant un effet de lumière stroboscopique et un signal lumineux SOS avec une autonomie de 120 heures. _ FRA 01 _ Votre produit 1.Prise d’aide au 5.Entrée de TYPE C 3.Sortie USB 1 démarrage 6.Bouton Power 4.Sortie USB 2 2.Lumière LED 7.Indicateur de batterie Puissant système de protection de circuit - Pinces intelligentes 1. Câble de démarrage rouge (+) 3.Prise pour pince intelligente 2.Câble de démarrage noir (-) Prise en main Charger votre système d’aide au démarrage 1.Utilisez un adaptateur 5V, 2 A/9 V, 2 A/12 V, 1,5 A pour charger le produit (le câble de type C est inclus, l’adaptateur n’est pas inclus). 2.En utilisant un adaptateur 5 V/2 A, il faudra environ 5 heures pour effectuer une charge complète de l’appareil. Afin de prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé d’effectuer une (l’adaptateur n’est pas inclus) charge complète de l’appareil tous les 3 à 6 mois. _ FRA 02 _ Mise sous tension de votre système d’aide au démarrage Appuyez sur le bouton power pour mettre le système sous tension, les voyants LED indicateur de batterie s’allumeront. Pour économiser de l’énergie, le système passe en mode veille si aucune opération n’est effectuée dans les 20 secondes. Lumière LED Appuyez et maintenez le bouton power enfoncé pendant plus de 3 secondes pour activer le mode éclairage. Le système propose trois modes d’éclairage qui sont : « MARCHE », « SOS » et « Stroboscope ». Appuyez simplement sur le bouton power pour changer entre les 3 modes ou désactiver le mode éclairage. Vous pouvez également appuyer sur le bouton power pendant plus de 3 secondes pour désactiver le mode éclairage. Double sortie USB Ce système d’aide au démarrage portable est également équipé de deux sorties USB intelligentes qui offrent la vitesse de charge la plus rapide (USB1 : 5V, 3 A/9 V, 2 A/12 V, 1,5 A ; USB2 : 5V, 2,4A) pour vos appareils électroniques portables, tels que des téléphones, tablettes, écouteurs Bluetooth, etc. Aider au démarrage de votre voiture Remarque : 1.Ce produit est uniquement destiné aux voitures équipées d’un système électrique 12V. Assurez-vous que 3 ou 4 voyants LED s’allument (le niveau de la batterie est supérieur à 50 %) avant de l’utiliser pour aider au démarrage de votre voiture. 2.Avant d’utiliser le système d’aide au démarrage pour démarrer le moteur, assurez-vous de fermer les portières et que les lumières sont éteintes. 1.Insérez complètement la fiche de la pince intelligente dans le système d’aide au démarrage. Les voyants LED vert et rouge clignotent alternativement. 2.Appliquez correctement les pinces rouge et noire sur les bornes de la batterie de la voiture (la pince rouge sur la borne positive et la pince noire sur la borne négative) (le voyant LED vert reste allumé). 3.Démarrez le véhicule. _ FRA 03 _ 4.Une fois le véhicule démarré, retirez immédiatement les câbles du système d’aide au démarrage de la batterie du véhicule. Si jamais l’une des situations suivantes se produit, la pince intelligente active immédiatement le mode de protection : Voyant LED : Le voyant LED rouge/vert clignotera Le voyant LED vert est allumée en continu Le voyant LED rouge est allumé sans bourdonner Situation : Prêt à être utilisé État de fonctionnement La batterie du système d’aide au démarrage est faible et doit être chargée La température de la pince intelligente est Le voyant LED rouge est anormale ou les pôles positif et négatif allumé en continu et le buzzer peuvent être court-circuités. Retirez retentit immédiatement la pince intelligente Le voyant LED vert clignote lentement Le démarrage n’est pas terminé après avoir connecté la pince intelligente pendant 90 secondes Aider au démarrage de votre voiture 1.Utilisez la pince intelligente d’origine pour démarrer la voiture. 2.N’utilisez PAS cet appareil si un câble, une pince ou un cordon est endommagé. 3.Ne démarrez que des véhicules équipés d’un circuit électrique 12V, ou vous pourriez gravement endommager l’unité. 4.Ne tentez pas de démarrez votre voiture lorsque la capacité du DENVER JST-10020 est inférieure à 30 %. 5.Ne court-circuitez pas les deux pinces lorsque le système d’aide au démarrage est sous tension. Ne connectez pas les deux pinces du câble sur le même morceau de métal. 6.Si le moteur ne démarre pas du premier coup, débranchez le système de la batterie de la voiture et attendez au moins 20 secondes avant de le rebrancher. Un maximum de trois tentatives en deux minutes est autorisé. 7.Une fois le moteur démarré avec succès, débranchez les pinces dans les 30 secondes. _ FRA 04 _ Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER www.denver.eu Les équipements électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée. Les équipements électriques et électroniques sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères. Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité. Par la présente, Denver A/S déclare que l'équipement radioélectrique du type JST-10020 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : denver.eu, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : JST-10020. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements. Courant de crête : 600 A Courant de démarrage : 300 A DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.facebook.com/denver.eu _ FRA 05 _