Digitus DA-90434 Electrically Height-Adjustable Table Frame, dual motor, 3 levels, black Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Digitus DA-90434 Electrically Height-Adjustable Table Frame, dual motor, 3 levels, black Manuel du propriétaire | Fixfr
Piètement de bureau réglable
en hauteur électriquement
Notice de montage et présentation du cadre
DA-90433 / DA-90434 / DA-90435
1.
2.
3.
4.
Vue d'ensemble ....................................................................................... 2
Caractéristiques techniques ..................................................................... 3
Contenu de la livraison............................................................................. 4
Liste des éléments ................................................................................... 4
Étape 1 : Installation des traverses et supports latéraux :.................................................. 6
Étape 2 : Installation de la colonne de levage :................................................................... 6
Étape 3 : Installation des pieds : ......................................................................................... 7
Étape 4 : Installation du support adaptateur : .................................................................... 7
Étape 5 : Installation du plateau de table, du boîtier de commande et de l’adaptateur : . 8
Étape 6 : Raccordement des câbles au boîtier de commande :.......................................... 8
5. Panneau de commande............................................................................ 9
Description du produit ........................................................................................................ 9
Caractéristiques du produit ................................................................................................ 9
Instructions d'utilisation.................................................................................................... 10
6. Consignes de sécurité et d'utilisation...................................................... 11
Mise au rebut .................................................................................................................... 13
1. Vue d'ensemble
Avec ce cadre de table réglable en hauteur électriquement, vous pouvez
facilement transformer votre bureau en un poste de travail ergonomique
assis/debout. Épargnez-vous le coût et les tracas liés à la recherche d'un bureau
réglable en hauteur et utilisez simplement le cadre de table DIGITUS® réglable
en hauteur électriquement à la place. Ce kit convient à tous les plateaux de
table d'une largeur de 110 à 200 cm et d'une profondeur de 60 à 100 cm. 4
hauteurs différentes peuvent être programmées et enregistrées à l'aide de
l'écran tactile. Le cadre permet un réglage en hauteur compris entre 62 et 127
cm. La vitesse de levage est de 35 mm/s. La fonction anti-collision arrête
automatiquement le levage lorsque le plateau heurte un obstacle pendant la
montée ou la descente. La fonction anti-collision peut être réglée sur 3 niveaux
de sensitivité différents. Le cadre peut soulever une charge maximale de 100 kg
et est équipé d'un système de verrouillage de l’appareil / d'une sécurité enfant
sur le boîtier de commande. Améliorez votre santé et protégez votre corps
contre les dommages posturaux ou les troubles musculo-squelettiques !
2
2. Caractéristiques techniques
Capacité de charge maximale
Réglage électrique de la hauteur
(sans plateau)
Poids
Couleur
Câble d’alimentation
Forme
Nombre de positions des colonnes
Plage de hauteur
Plage de largeur
Jusqu'à 100 kg
62 – 127 cm
28,3 kg
DA-90433 : Blanc
DA-90434 : Noir
DA-90435 : Gris
Europlug (type C, CEE 7/16)
– prise C7, longueur : 3 m
Rectangulaire
3
620 – 1270 mm (sans plateau de table)
1100-1700
3
3. Contenu de la livraison
• Piètement de table réglable en hauteur électriquement
• Manuel
• Matériel de montage
A
B
C
4x M6
8x M6
D
8x M6
E
6x St 4.2
F
6x Serre-câble
16x St 4.2
G
1x clé Allen
4x4 mm
Attention : Les schémas sont donnés à titre indicatif et peuvent différer
légèrement du produit et des accessoires reçus. Veuillez contacter notre
service clientèle pour toute question éventuelle.
4. Liste des éléments
(1)
(2)
2x pied
2x colonne de levage
(3)
(4)
2x traverse / barre de connexion
2x traverse de support gauche
(5)
(6)
2x traverse de support droite
2x support latéral
(7)
(8)
1x support adaptateur
1x adaptateur
4
(9)
(10)
1x boîtier de commande
(11)
1x panneau de commande
(12)
1x câble de l'adaptateur
1x fiche d’alimentation
5
Étape 1 : Installation des traverses et supports latéraux :
Serrer
• Si la barre de connexion ne peut pas être insérée dans la traverse de
support, veuillez desserrer les vis de la traverse
• Utiliser les vis (A) pour attacher la barre de connexion (3) à la traverse de
support gauche (4) et à la traverse de support droite (5), et les serrer avec la
clé Allen (G).
• Utiliser les vis (A) pour attacher le support latéral (6) à la traverse de
support gauche (4) et à la traverse de support droite (5), et les serrer avec la
clé Allen (G).
Étape 2 : Installation de la colonne de levage :
• Utiliser les vis (A) pour attacher la colonne de levage (2) à la traverse de
support gauche (4) et à la traverse de support droite (5), et les serrer avec la
clé Allen (G).
6
Étape 3 : Installation des pieds :
• Attacher les pieds (1) à la colonne de levage (2) avec les vis (C) et les serrer
avec la clé Allen (G).
Étape 4 : Installation du support adaptateur :
Le montage du support adaptateur ne
peut pas aller au-delà de ce trou.
Desserrer
Ajuster
Serrer
• La largeur de la traverse peut être ajustée en fonction de l'utilisation réelle.
• Montez le support adaptateur (7) sur la traverse avant de fixer le plateau
(4).
7
Étape 5 : Installation du plateau de table, du boîtier de commande et de
l’adaptateur :
Insérer
• Fixer le plateau de table avec les vis (F), puis fixer le boîtier de commande
(9) sur le plateau de table avec les vis (F). Le panneau de commande (10) est
fixé sur le plateau de table avec la vis correspondante et insérez
l'adaptateur dans son support.
Étape 6 : Raccordement des câbles au boîtier de commande :
Décoller
Gestion de câbleAttacher les câbles
• Attachez les câbles au plateau de table avec les serre-câbles (E), puis utilisez
des vis (D) pour fixer les serre-câbles (E) afin de maintenir les câbles
ordonnés.
8
Port du câble
adaptateur
Port du
boîtier de
commande
Port pour le
raccordement
de la colonne
de levage
5. Panneau de commande
Description du produit
Affichage LED
Caractéristiques du produit
Introduction aux boutons de commande :
Il comporte sept boutons « ▲ », « ▼ », « 1 », « 2 », « », « », « M »
(1) "▲": Ajuster le bureau vers le haut
(2) "▼": Ajuster le bureau vers le bas
(3) « 1 » : Position 1, première hauteur enregistrée par l'utilisateur
(4) « 2 » : Position 2, deuxième hauteur enregistrée par l'utilisateur
(5) « » : l'écran affiche « 3 », ce qui correspond à la hauteur l'utilisateur a
sauvegardé.
(6) « s » : l'écran affiche « 4 », ce qui correspond à la hauteur l'utilisateur a
sauvegardé.
(7) « M » : Bouton de sauvegarde de la hauteur (fonction de mémorisation) ;
Child lock : sécurité enfant
9
Instructions d'utilisation
• Fonction sécurité enfant :
a. Lorsque la sécurité enfant est activée, le voyant bleu de la sécurité
enfant (directement au-dessus de ﹀ et M) s'allume
b. Appuyez sur le bouton pour qu'il clignote une fois
c. Pour verrouiller ou déverrouiller la sécurité enfant, vous devez appuyer
sur le bouton M et le maintenir enfoncé pendant environ 5 secondes.
d. Ce n'est que lorsque la sécurité enfant est déverrouillée que tous les
boutons peuvent fonctionner normalement.
• Fonction d’ajustement de la hauteur :
Appuyez sur les boutons « ▲ » ou « ▼ » pour régler la hauteur.
L’écran affiche la hauteur actuelle.
• Fonction mémorisation de la hauteur :
a. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS et ajustez la hauteur à la hauteur
souhaitée.
Appuyez sur « M » pour enregistrer la hauteur, et l'écran affichera
« »;
appuyez ensuite sur « 1 », « 2 », « » ou « » pour enregistrer cette
hauteur à la position correspondante 1, 2, 3, ou 4, elle s'affichera à
l'écran comme «
», «
», «
» ou «
»;
b. Appuyez directement sur les boutons « 1 », « 2 » et « » ou « » pour
que le bureau se positionne automatiquement à la hauteur enregistrée.
• Réglage de la sensitivité du système anti-collision – fonction optionnelle :
a. Appuyez simultanément sur les boutons « ▲ » et « ▼ » pendant 5
secondes pour changer la sensitivité. Il y a 4 réglages de sensitivité (A-3,
A-2, A-1, A-0), répétez l’opération pour définir le réglage ;
b. Lorsque l’écran affiche «
», cela signifie que la fonction anti-collision
est désactivée ; lorsque l’écran affiche «
», cela signifie que la
sensitivité est faible ; lorsque l’écran affiche «
», cela signifie que la
sensitivité est moyenne ; lorsque l’écran affiche «
», cela signifie que
la sensitivité est élevée ;
c. Lorsque le plateau entre en contact avec un objet pendant la
montée/descente, il s'arrête instantanément et s'inverse pour éviter
tout dommage.
d. Appuyez simultanément sur les boutons « ▲ » et « ▼ » pendant 5
secondes. Si l'écran n'affiche pas le code ci-dessus, la fonction anticollision est désactivée.
10
• Dépannage :
a. Réinitialisez le système : Lorsque l'écran affiche «
» ou «
»,
appuyez sur le bouton « ▼ » et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le
bureau atteigne son niveau le plus bas et rebondisse (remonte un peu),
ensuite il s'arrête, cela signifie que la réinitialisation est terminée.
b. Si cela ne fonctionne pas et que l'écran affiche « E01 » ou « E02 »,
veuillez réessayer 18 minutes plus tard.
c. Si l'écran affiche un message d'erreur, mais qu'il n'y a aucune réponse
lorsque vous appuyez sur le bouton « ▼ », veuillez vérifier les
branchements des câbles, puis coupez l'alimentation pendant au moins
10 secondes. Rebranchez l'alimentation puis appuyez sur le bouton
« ▼ » pour lancer le processus de réinitialisation lorsque l'écran affiche
«
» ou «
».
d. Si l'écran n'affiche pas «
» ou «
», veuillez appuyer
simultanément sur « M » + « » pendant 3 à 5 secondes. Vous entendrez
deux bips (bip, bip), cela signifie que le système fonctionne de nouveau,
ensuite appuyer sur « ▼ » pour démarrer le processus de réinitialisation.
e. Si toutes les procédures mentionnées ci-dessus ne fonctionnent pas,
veuillez contacter notre service clientèle.
6. Consignes de sécurité et d'utilisation
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et par des
personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances si ils sont
supervisés ou ont été formés à son utilisation d'une manière sure et sont
conscients des risques encourus.
• Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, ne doivent pas utiliser le produit, à moins qu’elles soient
conscientes des risques encourus et aient été formées et encadrées pour
l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Il est interdit aux enfants de jouer avec le produit pour des raisons de
sécurité. Les fabricants ne peuvent être tenus pour responsables des
conséquences dangereuses causées par toute action inappropriée. Il est
interdit aux enfants de jouer avec l'appareil.
• Familiarisez-vous avec toutes les fonctions et les réglages du produit avant
la première utilisation
• Vérifiez bien que le matériel est correctement et complètement assemblé
avant de l'utiliser
11
• Le nettoyage et la maintenance de l’utilisateur ne doivent pas être effectués
par les enfants sans supervision
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent de service ou une personne de qualification similaire
afin d'éviter tout danger
• Assurez-vous que votre environnement de travail ne comporte pas de
sources de danger. Par exemple, ne laissez pas traîner des outils. Prenez
toujours soin de manipuler correctement les matériaux d'emballage afin
d'éviter tout danger éventuel, p. ex. un sac en plastique peut entraîner un
risque d'étouffement pour les enfants
• Conservez l'emballage original du produit en cas de transport ultérieur
• Alimentation : 100 – 240 VCA, 50/60 Hz
• Température de service : 0 à 40 °C
• Débranchez la fiche d'alimentation avant le nettoyage, essuyez la poussière
sur la surface avec un chiffon légèrement humide, faites attention à ne pas
laisser de gouttes pénétrer à l'intérieur du matériel, veillez à ne pas
desserrer le connecteur.
• Le boîtier électrique contient des composants électroniques, des métaux,
des plastiques, des fils, etc., il faut donc le mettre au rebut conformément à
la législation environnementale de chaque pays, et non avec les déchets
ménagers courants.
• Le léger bruit émis par la courroie à nervures en V ou le système de freinage
n'a d'effet sur l'utilisation du produit
• Il est interdit d'utiliser des matériaux corrosifs ou abrasifs pour nettoyer le
produit.
Assurez-vous que le nettoyant utilisé est respectueux de l'environnement
• Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec
l’adaptateur secteur fourni. Toute personne chargée de l'installation ou de
l'utilisation de ce bureau dans le cadre d'une utilisation quotidienne ou de
travaux d'entretien et de réparation doit lire attentivement ces instructions.
Conservez ces instructions à proximité de votre bureau assis-debout
• Le bureau ne doit être utilisé que comme une table de travail avec la
possibilité de régler en continu la hauteur de travail entre la position assise
et la position debout. Le bureau ne doit être utilisé qu'à l'intérieur et dans
des locaux secs (environnement de bureau ou similaire).
• Le bureau ne doit pas être surchargé – la charge maximale est de 100 kg
• Les moteurs peuvent fonctionner en continu pendant 2 minutes maximum.
Après quoi, les moteurs doivent rester au repos pendant env. 18 minutes
avant de pouvoir être utilisés à nouveau
• Le non-respect des consignes de sécurité et d’installation du présent
manuel peut causer des blessures graves
12
• Les utilisateurs ne doivent jamais s’asseoir sur le bureau pour éviter des
blessures graves
• Ne nettoyez pas le produit avec de l’eau tant qu’il est branché
• Ne démontez et ne remplacez des composants tant que l’alimentation est
toujours branchée
• N'utilisez jamais le système si le cordon ou la fiche est endommagée
• Ne faites jamais fonctionner le système dans un environnement humide ou
si ses composants électriques sont en contact avec des liquides
• Ne faites pas fonctionner le système si le boîtier de commande fait du bruit
ou émet des odeurs. Il est interdit d’apporter des modifications au bloc
d’alimentation et au boîtier de commande
• Éliminez tous les obstacles dans la trajectoire de réglage en hauteur
• Ne laissez pas les cordons et fiches dans le désordre afin d’éviter tout risque
de trébucher dessus
• Aucune tentative de reconstruction du cadre du bureau n’est autorisée
• N’ajoutez aucune pièce aux jonctions réglables du cadre de bureau.
• L’utilisation en extérieur est interdite
• Lorsque le bureau monte/descend, veillez à maintenir une distance de
sécurité suffisante pour éviter tout risque de collision entre le plateau et les
objets environnants.
• Lorsque le bureau monte/descend, l'utilisateur doit veiller à ce que
personne ne puisse se blesser ou à ce qu'aucun objet ne soit endommagé.
Le plateau de table ne doit pas heurter un objet fixe entraînant un
renversement de la table. Toujours retirer la chaise de bureau avant de
monter/descendre la table
• Il est absolument interdit de modifier le boîtier de commande
• Le bureau ne doit pas être utilisé comme un outil de levage pour les
personnes
Mise au rebut
Cette signalétique indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les déchets ménagers courants. Pour éviter tout effet nocif sur
l’environnement et la santé humaine d’une mise au rebut incontrôlée
des déchets, il faut penser au recyclage de ce produit de manière
responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles.
Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les services de
retour et de collecte ou contacter le revendeur chez qui le produit a été
acheté. Il peut récupérer ce produit en vue d'un recyclage respectueux
de l'environnement.
13
Assmann Electronic GmbH déclare par la présente que la Déclaration de
Conformité est incluse dans la livraison. Dans le cas contraire, demandez l'envoi
de la Déclaration de Conformité par courrier postal adressé au fabricant à
l'adresse indiquée ci-dessous.
www.assmann.com
Assmann Electronic GmbH
Auf dem Schüffel 3
58513 Lüdenscheid, Allemagne
14

Manuels associés