Prime-Line M 6264-1 3/8 in. x 36 in., Frameless Shower Door, Bottom Seal Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
M 6264 M 6264 M 6264 M 6264 Shower door bottom seal Shower door bottom seal Shower door bottom seal Shower door bottom seal Sello inferior para puerta de ducha Sello inferior para puerta de ducha Sello inferior para puerta de ducha Sello inferior para puerta de ducha Joint d’étanchéité de porte de douche Joint d’étanchéité de porte de douche Joint d’étanchéité de porte de douche Joint d’étanchéité de porte de douche For frameless doors Fits 3/8" glass For frameless doors Fits 3/8" glass For frameless doors Fits 3/8" glass For frameless doors Fits 3/8" glass Para puertas sin marco Se adapta a vidrios de 10 mm Para puertas sin marco Se adapta a vidrios de 10 mm Para puertas sin marco Se adapta a vidrios de 10 mm Para puertas sin marco Se adapta a vidrios de 10 mm Pour portes sans châssis S’adapte au verre de 10 mm Pour portes sans châssis S’adapte au verre de 10 mm Pour portes sans châssis S’adapte au verre de 10 mm Pour portes sans châssis S’adapte au verre de 10 mm Glass door La puerta de vidrio La porte du verre 3/8" 10 mm Glass door La puerta de vidrio La porte du verre 3/8" 10 mm 5/16" 8 mm Glass door La puerta de vidrio La porte du verre 3/8" 10 mm 5/16" 8 mm Glass door La puerta de vidrio La porte du verre 3/8" 10 mm 5/16" 8 mm 5/16" 8 mm Extraer la pieza vieja, limpiar la superficie, abrir el canal en “U” palanqueándolo e insertarlo en el borde inferior de la puerta de vidrio. Si se resbalase, aplicar un sellador de silicona en el fondo del canal en “U” para que se adhiera. Extraer la pieza vieja, limpiar la superficie, abrir el canal en “U” palanqueándolo e insertarlo en el borde inferior de la puerta de vidrio. Si se resbalase, aplicar un sellador de silicona en el fondo del canal en “U” para que se adhiera. Extraer la pieza vieja, limpiar la superficie, abrir el canal en “U” palanqueándolo e insertarlo en el borde inferior de la puerta de vidrio. Si se resbalase, aplicar un sellador de silicona en el fondo del canal en “U” para que se adhiera. Extraer la pieza vieja, limpiar la superficie, abrir el canal en “U” palanqueándolo e insertarlo en el borde inferior de la puerta de vidrio. Si se resbalase, aplicar un sellador de silicona en el fondo del canal en “U” para que se adhiera. Enlevez la vieille pièce, nettoyez la surface, forcez en position ouverte la section en “U” et insérez le joint d’étanchéité sur la partie inférieure du verre. Si le joint glisse librement, utilisez une pâte d’étanchéité à base de silicone sur le bas du profilé en “U”, pour le retenir en position. Enlevez la vieille pièce, nettoyez la surface, forcez en position ouverte la section en “U” et insérez le joint d’étanchéité sur la partie inférieure du verre. Si le joint glisse librement, utilisez une pâte d’étanchéité à base de silicone sur le bas du profilé en “U”, pour le retenir en position. Enlevez la vieille pièce, nettoyez la surface, forcez en position ouverte la section en “U” et insérez le joint d’étanchéité sur la partie inférieure du verre. Si le joint glisse librement, utilisez une pâte d’étanchéité à base de silicone sur le bas du profilé en “U”, pour le retenir en position. Enlevez la vieille pièce, nettoyez la surface, forcez en position ouverte la section en “U” et insérez le joint d’étanchéité sur la partie inférieure du verre. Si le joint glisse librement, utilisez une pâte d’étanchéité à base de silicone sur le bas du profilé en “U”, pour le retenir en position. WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur www.P65Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur www.P65Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur www.P65Warnings.ca.gov WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur www.P65Warnings.ca.gov ©2018 Prime-Line 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374 Manufactured to specifications in/ Fabricado para especificaciones en/ Fabriqué pour spécifications dans: USA primeline.net ©2018 Prime-Line 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374 Manufactured to specifications in/ Fabricado para especificaciones en/ Fabriqué pour spécifications dans: USA primeline.net ©2018 Prime-Line 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374 Manufactured to specifications in/ Fabricado para especificaciones en/ Fabriqué pour spécifications dans: USA primeline.net ©2018 Prime-Line 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374 Manufactured to specifications in/ Fabricado para especificaciones en/ Fabriqué pour spécifications dans: USA M 6264 R2 Remove old part, clean surface, pry open “U” section and insert onto bottom of glass. If part slips, use silicone sealant on bottom of “U” channel to hold in place. M 6264 R2 Remove old part, clean surface, pry open “U” section and insert onto bottom of glass. If part slips, use silicone sealant on bottom of “U” channel to hold in place. M 6264 R2 Remove old part, clean surface, pry open “U” section and insert onto bottom of glass. If part slips, use silicone sealant on bottom of “U” channel to hold in place. M 6264 R2 Remove old part, clean surface, pry open “U” section and insert onto bottom of glass. If part slips, use silicone sealant on bottom of “U” channel to hold in place. primeline.net