CITROEN JUMPY - SPACETOURER 01/07/2008 - 31/10/2008 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
7
RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 SOURCE 2 BAND 3 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la RADIO. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 1 SOURCE S O S MODE BAND DARK MODE MENU 2 BAND DARK Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. TA PTY OK 3 ESC MENU Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. LIST 4 ESC MENU Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des stations captées localement (60 maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. LIST ESC MENU LIST ESC MENU LIST ESC LIST ESC MENU OK Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) LIST ESC Appuyez sur la touche MENU. TA PTY SOURCE S O S MENU PRÉFÉRENCES BANDE FM 4 97 05 AUDIO / VIDÉO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. LIST OK MENU LIST Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 05 AUDIO / VIDÉO CD CD MP3 ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. 1 SOURCE S O S 4 ghi MODE 7 Pour pouvoir lire un CDR/DVDR ou un CDRW/DVDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 98 abc 5 jkl 3 def ESC 6 mno BAND pqrs DARK 2 TA PTY 8 9 tuv wxyz 0 # MENU LIST Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter. 1 SOURCE 2 LIST Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3. SOURCE S O S MODE DARK BAND TA PTY ESC MENU LIST La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 99 FONCTION JUKEBOX La copie peut durer jusqu’à 120 minutes pour un DVD. Pour arrêter la copie, répéter les points 2 et 3. Sélectionner ARRETER LA COPIE et appuyer sur la molette pour valider. COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR 1 1 SOURCE S O S 4 ghi MODE 7 2 2 abc 5 jkl 3 def ESC 6 mno BAND pqrs DARK TA PTY 8 9 tuv wxyz 0 # MENU LIST Insérer un CD ou une compilation MP3 et appuyer sur la touche MENU. L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut dans un album de type «album n°...». ESC MENU LIST 6 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner les lettres une à une et sélectionner OK pour valider. ESC ESC OK MENU 3 Sélectionner COPIER CD SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER CD SUR JUKEBOX 4 Sélectionner CD COMPLET pour copier l’intégralité du CD et appuyer sur la molette pour valider. CD COMPLET 5 Sélectionner CREER ALBUM et appuyer sur la molette pour valider. CREER ALBUM LIST ESC MENU LIST ESC MENU LIST Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CDs ne peuvent pas être écoutés. ESC MENU MENU LIST LIST S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés. Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD. Pour une copie de CD MP3, le Jukebox ne conserve que le dernier niveau d’album. La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible. L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox. FONCTION JUKEBOX RENOMMER UN ALBUM 1 5 MENU Appuyer sur la touche MENU. MENU 2 Sélectionner l’album à renommer et appuyer sur la molette pour valider. ESC MENU LIST 6 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. ESC MENU 3 Sélectionner la fonction JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. LIST MENU LIST JUKEBOX 4 Sélectionner la fonction GESTION JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. GESTION JUKEBOX 100 Tourner la molette et sélectionner les lettres du titre de l’album une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. LIST ESC MENU LIST ESC ESC MENU MENU LIST LIST Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album. ESC MENU Sélectionner l’onglet RENOMMER et appuyer sur la molette pour valider. RENOMMER 7 ESC ESC LIST 101 FONCTION JUKEBOX ÉCOUTER LE JUKEBOX 8 2 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. SOURCE ESC MENU Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la fonction JUKEBOX. SOURCE S O S MODE OK 3 LIST Appuyer sur la touche LIST. ESC MENU Tourner la molette pour sélectionner les fichiers. ESC MENU LIST LIST ESC MENU SUPPRIMER TA PTY JUKEBOX Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure en sélectionnant les plages à renommer. Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages. Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox. BAND DARK LIST Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. LIST UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CHANGEUR CD CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3) Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire du radiotéléphone GPS. 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. 2 SOURCE Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 1 Insérer un ou plusieurs CD dans le changeur. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. SOURCE 2 1 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 tuv 0 SOURCE S O S MODE BAND DARK TA PTY 3 def 6 mno 9 wxyz Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant. 1 4 2 abc 5 ghi jkl 7 8 pqr s DARK BAND TA PTY # # Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. ESC MENU LIST L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire. 102 9 wxyz 0 3 MODE 6 tuv SOURCE S O S 3 def mno Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le changeur CD. 103 Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boite à gants. MENU VIDÉO 1 MENU Une fois l’appareil vidéo branché, appuyer sur la touche MENU. ESC MENU 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction VIDEO. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRES VIDEO pour régler le format d’affichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. ESC MENU LIST PARAMETRES VIDEO Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU ESC LIST MENU 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction ACTIVER MODE VIDEO pour activer/neutraliser la vidéo. ACTIVER MODE VIDEO 5 LIST ESC MENU 3 LIST Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la vidéo. ESC MENU LIST LIST Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU LIST L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.