CITROEN JUMPY - SPACETOURER 01/07/2008 - 31/10/2008 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
CITROEN JUMPY - SPACETOURER 01/07/2008 - 31/10/2008 Manuel du propriétaire | Fixfr
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
SOURCE
2
BAND
3
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la RADIO.
Appuyer sur la touche BAND pour
sélectionner une gamme d’ondes
parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
1
SOURCE
S
O
S
MODE
BAND
DARK
MODE
MENU
2
BAND
DARK
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
TA PTY
OK
3
ESC
MENU
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
LIST
4
ESC
MENU
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des stations captées
localement (60 maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
LIST
ESC
MENU
LIST
ESC
MENU
LIST
ESC
LIST
ESC
MENU
OK
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
LIST
ESC
Appuyez sur la touche MENU.
TA PTY
SOURCE
S
O
S
MENU
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
97
05 AUDIO / VIDÉO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation
des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
LIST
OK
MENU
LIST
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
05 AUDIO / VIDÉO
CD
CD MP3
ÉCOUTER UN CD
OU UNE COMPILATION MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
1
SOURCE
S
O
S
4
ghi
MODE
7
Pour pouvoir lire un CDR/DVDR ou un CDRW/DVDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou
Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20
caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin
d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
98
abc
5
jkl
3
def
ESC
6
mno
BAND
pqrs
DARK
2
TA PTY
8
9
tuv
wxyz
0
#
MENU
LIST
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage,
sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur
personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
Si un disque est déjà inséré, effectuer
des pressions successives sur la
touche SOURCE et sélectionner CD
pour l’écouter.
1
SOURCE
2
LIST
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD
ou des répertoires de la compilation
MP3.
SOURCE
S
O
S
MODE
DARK
BAND
TA PTY
ESC
MENU
LIST
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous
vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.
99
FONCTION JUKEBOX
La copie peut durer jusqu’à 120 minutes pour un DVD.
Pour arrêter la copie, répéter les points 2 et 3. Sélectionner ARRETER LA COPIE et appuyer
sur la molette pour valider.
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR
1
1
SOURCE
S
O
S
4
ghi
MODE
7
2
2
abc
5
jkl
3
def
ESC
6
mno
BAND
pqrs
DARK
TA PTY
8
9
tuv
wxyz
0
#
MENU
LIST
Insérer un CD ou une compilation
MP3 et appuyer sur la touche
MENU.
L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut
dans un album de type «album n°...».
ESC
MENU
LIST
6
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner les lettres une à une et
sélectionner OK pour valider.
ESC
ESC
OK
MENU
3
Sélectionner COPIER CD SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER CD SUR JUKEBOX
4
Sélectionner CD COMPLET pour
copier l’intégralité du CD et appuyer
sur la molette pour valider.
CD COMPLET
5
Sélectionner CREER ALBUM et
appuyer sur la molette pour valider.
CREER ALBUM
LIST
ESC
MENU
LIST
ESC
MENU
LIST
Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer
environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CDs ne
peuvent pas être écoutés.
ESC
MENU
MENU
LIST
LIST
S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse
automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer
environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur
peuvent être écoutés.
Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD.
Pour une copie de CD MP3, le Jukebox ne conserve que le dernier
niveau d’album. La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD
est impossible.
L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers
déjà transférés sur le disque dur du jukebox.
FONCTION JUKEBOX
RENOMMER UN ALBUM
1
5
MENU
Appuyer sur la touche MENU.
MENU
2
Sélectionner l’album à renommer et
appuyer sur la molette pour valider.
ESC
MENU
LIST
6
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
ESC
MENU
3
Sélectionner la fonction JUKEBOX et
appuyer sur la molette pour valider.
LIST
MENU
LIST
JUKEBOX
4
Sélectionner la fonction GESTION
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
GESTION JUKEBOX
100
Tourner la molette et sélectionner les
lettres du titre de l’album une à une
en validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
LIST
ESC
MENU
LIST
ESC
ESC
MENU
MENU
LIST
LIST
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du
titre de l’album.
ESC
MENU
Sélectionner l’onglet RENOMMER et
appuyer sur la molette pour valider.
RENOMMER
7
ESC
ESC
LIST
101
FONCTION JUKEBOX
ÉCOUTER LE JUKEBOX
8
2
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
SOURCE
ESC
MENU
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la fonction JUKEBOX.
SOURCE
S
O
S
MODE
OK
3
LIST
Appuyer sur la touche LIST.
ESC
MENU
Tourner la molette pour sélectionner
les fichiers.
ESC
MENU
LIST
LIST
ESC
MENU
SUPPRIMER
TA PTY
JUKEBOX
Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure
en sélectionnant les plages à renommer.
Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages.
Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer
un album ou une plage du Jukebox.
BAND
DARK
LIST
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
LIST
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CHANGEUR CD
CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI
ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3)
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction
CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE
AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire du radiotéléphone GPS.
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) aux prises audio (blanche et
rouge, de type RCA) situées dans la
boîte à gants à l’aide d’un câble audio
JACK/RCA.
2
SOURCE
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
1
Insérer un ou plusieurs CD dans le
changeur.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
SOURCE
2
1
4
ghi
7
pqrs
2
abc
5
jkl
8
tuv
0
SOURCE
S
O
S
MODE
BAND
DARK
TA PTY
3
def
6
mno
9
wxyz
Appuyer sur l’une des touches
du clavier alphanumérique pour
sélectionner le CD correspondant.
1
4
2
abc
5
ghi
jkl
7
8
pqr s
DARK
BAND
TA PTY
#
#
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
ESC
MENU
LIST
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis
l’entrée auxiliaire.
102
9
wxyz
0
3
MODE
6
tuv
SOURCE
S
O
S
3
def
mno
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le
changeur CD.
103
Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur
les trois prises audio/vidéo, situées dans la boite à gants.
MENU VIDÉO
1
MENU
Une fois l’appareil vidéo branché,
appuyer sur la touche MENU.
ESC
MENU
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction VIDEO.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction PARAMETRES VIDEO
pour régler le format d’affichage,
la luminosité, le contraste et les
couleurs.
ESC
MENU
LIST
PARAMETRES VIDEO
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
ESC
MENU
ESC
LIST
MENU
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ACTIVER MODE VIDEO
pour activer/neutraliser la vidéo.
ACTIVER MODE VIDEO
5
LIST
ESC
MENU
3
LIST
Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la
vidéo.
ESC
MENU
LIST
LIST
Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de
sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
ESC
MENU
LIST
L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.

Manuels associés