NCSP3CM | ASA Electronics NCSP3DCCT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
NCSP3CM | ASA Electronics NCSP3DCCT Manuel du propriétaire | Fixfr
™
NCSP3CM
SYSTÈME DE CONTRÔLE ET DE SURVEILLANCE RV
Installation et manuel utilisateur (Français)
NCSP3DCCT
NCSP3CM
Brevet no (D776,068)
Brevet no (D762,644)
Brevet no US 9,679,735
NCSP3CM
Informations importantes de sécurité
ATTENTION
Veuillez lire le manuel du iN-Command et ces avertissements et instructions avec attention avant l’utilisation du produit. Le non-respect
des instructions décrites dans ce manuel utilisateur, ou l’usage inapproprié de l’application mobile, de l’écran de commande (DC) et/ou du
module de commande pourraient provoquer des dommages matériels ou personnels, potentiellement mortels.
Ne pas utiliser pendant la conduite.
L’application mobile, l’écran de commande et/ou le module de commande ne doivent pas être utilisés pendant la conduite. L’utilisation
de l’application mobile, de l’écran de commande et/ou du module de commande est dangereuse et pourrait provoquer des dommages
matériels ou personnels.
Seulement pour les adultes.
L’application mobile, l’écran de commande ou le module de commande ont été conçus seulement pour les adultes et ne doivent pas être
utilisés par une personne mineure. Leur utilisation par un enfant pourrait provoquer des dommages matériels ou personnels.
N’utiliser qu’avec une visibilité directe et dégagée.
Ne pas utiliser les parties mobiles (incluant, sans s’y limiter, les stores, connecteurs et trappes) sans une visibilité directe et dégagée
sur ces parties mobiles. L’application mobile, l’écran de commande ou le module de commande peuvent être utilisés seulement si vous
donnez les instructions à, ou recevez les instructions de toute autre personne majeure qui a une visibilité directe et dégagée sur les parties
mobiles. Ne pas suivre ces instructions pourrait provoquer des dommages matériels ou personnels.
Ne pas utiliser sous l’influence de l’alcool ou de stupéfiants.
Ne pas utiliser l’application mobile, l’écran de commande ou le module de commande sous l’influence de l’alcool ou de stupéfiants. Ceci
pourrait provoquer des dommages matériels ou personnels.
Éviter l’humidité.
Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposez cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Utiliser uniquement les accessoires conseillés.
Pour réduire les risques d’incendie, chocs et perturbations gênantes, utiliser uniquement les accessoires conseillés.
NCSP3CM
• TABLE DES MATIÈRES
TABLE OF CONTENTS �����������������������������������������������������������3
INTRODUCTION ���������������������������������������������������������������������4
Merci !�����������������������������������������������������������������������������������4
Caractéristiques��������������������������������������������������������������������4
Précautions���������������������������������������������������������������������������4
Liste d’emballage������������������������������������������������������������������4
INSTALLATION ������������������������������������������������������������������������5
Outils et fournitures���������������������������������������������������������������5
Déconnexion de la batterie���������������������������������������������������5
Sélection d’un emplacement d’installation����������������������������5
Installation de l’écran de commande (DC)����������������������������5
CÂBLAGE ��������������������������������������������������������������������������������6
DISPOSITION DU SYSTÈME RV-C ����������������������������������������7
LISTE DU MENU DE RÉGLAGES ������������������������������������������8
VERROUILLAGE DE TRANSPORT (Sécurité) �����������������������9
INTERRUPTEURS DE CONTRÔLE* ������������������������������������10
BOUTONS DE L’ÉCRAN DE COMMANDE ��������������������������10
SPÉCIFICATIONS ����������������������������������������������������������������� 11
Remarques FCC �������������������������������������������������������������������� 11
MOT DE PASSE DE PROTECTION �������������������������������������12
ALERTES DE PANIQUE �������������������������������������������������������12
SETTINGS �����������������������������������������������������������������������������12
Éditer le texte*��������������������������������������������������������������������12
Éditer la liste déroulante�����������������������������������������������������14
Déclencheurs����������������������������������������������������������������������15
Générateur de carburant����������������������������������������������������15
Entrées d’alarme�����������������������������������������������������������������15
Mot de passe����������������������������������������������������������������������15
Régler le minuteur du mot de passe �����������������������������16
Changer le mot de passe�����������������������������������������������17
Effacer le mot de passe�������������������������������������������������17
Réinitialiser tous les paramètres������������������������������������17
APPAREILS MOBILES : ��������������������������������������������������������18
Jumeler un appareil mobile iOS au DC��������������������������������� 19
Pairing Android Mobile Device to DC������������������������������������� 22
Charger le plan de sol DC����������������������������������������������������� 24
SÉLECTION DE LA LANGUE �������������������������������������������������� 25
VÉRIFIER LA SESSION BLUETOOTH ACTIVE* ��������������������� 26
HVAC ���������������������������������������������������������������������������������������� 27
Ventilateurs���������������������������������������������������������������������������� 27
Mode ventilateur seulement��������������������������������������������������� 27
Climatisation�������������������������������������������������������������������������� 27
Chauffage������������������������������������������������������������������������������ 28
Automatique��������������������������������������������������������������������������� 28
Date et heure������������������������������������������������������������������������� 29
Programmation HVAC������������������������������������������������������������ 30
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DU GÉNÉRATEUR ���������������� 30
Programmation du générateur ���������������������������������������������� 31
METTRE À JOUR LE LOGICIEL* �������������������������������������������� 32
GLOBAL CONNECT* ��������������������������������������������������������������� 35
PLAN DE SOL �������������������������������������������������������������������������� 38
Réinitialiser���������������������������������������������������������������������������� 38
Personnalisé*������������������������������������������������������������������������� 39
Notifications��������������������������������������������������������������������������� 40
CALIBRER L’ÉCRAN TACTILE ������������������������������������������������ 42
CALIBRER LE SYSTÈME* ������������������������������������������������������� 43
DÉPANNAGE ��������������������������������������������������������������������������� 45
3
NCSP3CM
• INTRODUCTION
• Merci !
• Éviter l’humidité.
Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
• Éviter les produits de nettoyage.
La face avant de l’appareil doit être nettoyée uniquement avec un
chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants.
• Utiliser uniquement les accessoires conseillés.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, CHOCS ET PERTUR
BATIONS GÊNANTES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
CONSEILLÉS.
Merci d’avoir choisi un produit iN-Command. Nous espérons que vous
trouverez les instructions dans ce manuel d’utilisateur claires et simples
à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous
apprendrez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouveau
système iN-Command pour un plaisir maximal.
• Caractéristiques
Les caractéristiques du système iN-Command incluent :
• Contrôle simultané par trois appareils Android et un appareil iOS
• Contrôle de quatre zones pour l’éclairage intérieur
• Contrôle de trois zones pour l’éclairage extérieur
• Surveillance du niveau de tous les réservoirs d’eau et de carburant
• Contrôle et surveillance du chauffe-eau
(interrupteurs entre LP, AC, ou les deux)
• Contrôle et surveillance de la pompe à eau
• Contrôle et surveillance des générateurs (incluant tous les problèmes)
• Contrôle des stores et des lampes des stores
• Contrôle des trappes électriques et hydrauliques
• Contrôles des fiches (fonction non automatique)
• Prise en charge de lecture depuis plusieurs sources
• 4 déclencheurs 12V auxiliaires programmables
• 4 entrées d’alarme (12V)
• Surveillance de tension de batterie avec alerte de faible tension
• Démarrage automatique du générateur
• HVAC
• Global Connect
• Liste d’emballage
(1) Couvercle, (2) Vis papillon
(1) Module de commande fonctionnel
(BCM)
(1) Écran de commande (NCSP3DCCT)
• Précautions
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Ce produit a été conçu pour fonctionner sur système de batterie
négatif à la masse de 12 volts en CC (le système standard pour les
véhicules en Amérique du Nord).
• Utiliser les centres d’entretien homologués.
Ne pas essayer de démonter ou d'adapter ce produit de précision.
Contacter un professionnel pour toute assistance.
4
NCSP3CM
• INSTALLATION
• Installation de l’écran de commande (DC)
Il est conseillé de lire toutes les instructions avant de commencer
l’installation.
• Utilisez le schéma pour mesurer et couper un trou de montage
• Faites passer les câbles d’alimentation à travers le trou et connectez-les
• Vérifiez les connexions et veuillez-vous assurer du bon fonctionnement
• Fixez l’unité en utilisant les 4 vis no 8 PH (0,164 x 0,75 po)
• Attachez l’anneau de garniture
• Outils et fournitures
Vous aurez besoin des outils et fournitures suivants pour installer votre
iN-Command :
• Tournevis Phillips
• Embouts à quatre pans extérieurs no 2
• Coupe-fils et dénudeurs
• Ruban isolant
• Voltmètre/Lampe test
• Pince à sertir
• Connexions à sertir avec embranchement
• Fils de calibre 24 minimum pour connecter le DC au BCM
• Fils de calibre 10 pour les connexions de puissance et des trappes
• Fils de calibre 14 et 18 pour toute autre connexion
• Quatre vis no 8 PH (0,164 x 0,75 po) pour le DC
• Six vis no 8 PH (0,164 x 1,0 po) pour le BCM
DÉCOUPE POUR ÉCRAN DE COMMANDE (DC)
DÉCOUPE RECOMMANDÉE
MUR POUR
RÉFÉRENCE
DÉCOUPE
• Déconnexion de la batterie
4 11/16 po
7 1/4 po
Pour empêcher tout court-circuit, veuillez-vous assurer que le contact
est coupé et que la borne négative (-) de la batterie est retirée avant
l’installation.
• Sélection d’un emplacement d’installation
REMARQUE : Avant de couper le trou de montage, veuillez-vous
assurer que la zone derrière l’emplacement est loin des câbles
électriques, des conduits d'essence et d’aération ou d’eau;
assurez-vous de laisser un espace d’au moins 2,75 po derrière
l’écran de commande pour permettre une programmation par
clé USB.
Sélectionnez un emplacement d’installation en prenant soin d’éviter :
• Les endroits exposés aux appareils de chauffage, tels que
radiateurs électriques
• Les endroits à proximité des appareils dégageant de la chaleur
• Les endroits bloquant la ventilation ou endroits poussiéreux
• Les endroits humides ou mouillés
5
64 - LUMIÈRE STORE - MISE À LA TERRE
62 - INTERRUPTEUR STORE -ENTRÉE 12V
63 - LUMIÈRE STORE - SORTIE 12V 5A
65 - POMPE À EAU - SORTIE +12V 10A
66 - POMPE À EAU - MISE À LA TERRE
67 - POMPE À EAU - ENTRÉE +12V 10A
68 - TERRE SORTIE (STORE Nº2)
69 - SORTIE 12V 15 AMP (STORE Nº2)
70 - TERRE SORTIE (STORE Nº1)
72 - TERRE SORTIE (CONNECTEURS ARRIÈRES)
71- SORTIE 12V 15 AMP (STORE Nº1)
73 - SORTIE 12V 30 AMP (CONNECTEURS ARRIÈRES)
74 - TERRE SORTIE (CONNECTEURS AVANTS)
76 - MISE À LA TERRE - SORTIE (TRAPPE Nº5)
75 - SORTIE 12V 30 AMP (CONNECTEURS AVANTS)
77 - SORTIE 12V 15 AMP (TRAPPE Nº5)
78 - MISE À LA TERRE - SORTIE (TRAPPE Nº4)
79 - SORTIE 12V 15 AMP (TRAPPE Nº4)
80 - MISE À LA TERRE - SORTIE (TRAPPE Nº3)
81 - SORTIE 12V 15 AMP (TRAPPE Nº3)
82 - MISE À LA TERRE - SORTIE (TRAPPE Nº2)
83 - SORTIE 12V 15 AMP (TRAPPE Nº2)
84 - MISE À LA TERRE - SORTIE (TRAPPE Nº1)
85 - SORTIE 12V 15 AMP (TRAPPE Nº1)
88 - ALIMENTATION TRAPPE - ENTRÉE 12V 15 AMP
86 - MISE À LA TERRE - ENTRÉE
87 - ALIMENTATION CHÂSSIS -ENTRÉE +12VDC
ENTRÉE 12V 30 AMP
Bouton
Réinitiliaser
89 - ALIMENTATION CONNECTEUR & EXTENSION -
Le schéma de câblage décrit
toutes les connexions câblées
nécessaires pour le bon
fonctionnement de l’unité.
Connexions du module de
commande fonctionnel (BCM)
90 - ALIMENTATION PRINCIPALE - ENTRÉE +12VDC
• CÂBLAGE
61 - PROBLÈME CHAUFFE-EAU - ENTRÉE +12V (VERT)
60 - CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE - SORTIE +12V 1A (JAUNE)
59 - CHAUFFE-EAU GAZ - SORTIE +12V 1A (ORANGE)
58 - CHAUFFE-EAU - MISE À LA TERRE (ROUGE)
57 - VERROUILLAGE DE TRANSPORT - ENTRÉE 12V (MARRON)
DÉTAIL H
DÉTAIL E
À LA TERRE-100
SORTIE +12VDC-99
DÉTAIL F
DÉTAIL D
Résistance Terminale
Fin de Ligne
31 - SÉCURITÉ EXTÉRIEURE - MISE À LA TERRE
32 - SÉCURITÉ - SORTIE 12V 15A
29 - SÉCURITÉ - ENTRÉE INTERRUPTEUR 12V
30 - SÉCURITÉ EXTÉRIEURE - ENTRÉE 12V 15A
27 - LUMIÈRE EXTÉRIEURE - MISE À LA TERRE
28 - LUMIÈRE EXTÉRIEURE - SORTIE 12V 15A
25 - LUMIÈRE EXTÉRIEURE - ENTRÉE INTERRUPTEUR 12V
6
26 - LUMIÈRE EXTÉRIEURE - ENTRÉE 12V 15A
23 - GROUPE LUMIÈRE 4 - MISE À LA TERRE
24 - GROUPE LUMIÈRE 4 - SORTIE 12V 15A
20 - GROUPE LUMIÈRE 3 - SORTIE 12V 15A
21 - GROUPE LUMIÈRE 4 - ENTRÉE INTERRUPTEUR 12V
22 - GROUPE LUMIÈRE 4 - ENTRÉE 12V 15A
17 - GROUPE LUMIÈRE 3 - ENTRÉE INTERRUPTEUR 12V
18 - GROUPE LUMIÈRE 3 - ENTRÉE 12V 15A
19 - GROUPE LUMIÈRE 3 - MISE À LA TERRE
14 - GROUPE LUMIÈRE 2 - ENTRÉE 12V 15A
RÉSERVOIR EAU GRIS 3 (VIOLET)-7
NIVEAU RÉSERVOIR COMMUN 7VDC (GRIS)-8
15 - GROUPE LUMIÈRE 2 - MISE À LA TERRE
RÉSERVOIR EAU GRIS 2 (BLEU)-6
DÉTAIL A
16 - GROUPE LUMIÈRE 2 - SORTIE 12V 15A
RÉSERVOIR EAU GRIS 1 (VERT)-5
12 - GROUPE LUMIÈRE 1 - SORTIE 12V 15A
RÉSERVOIR EAU NOIR 1 (JAUNE)-4
13 - GROUPE LUMIÈRE 2 - ENTRÉE INTERRUPTEUR 12V
RÉSERVOIR EAU NOIR 1 (ORANGE)-3
09 - GROUPE LUMIÈRE 1 - ENTRÉE INTERRUPTEUR 12V
RÉSERVOIR EAU DOUCE 2 (ROUGE)-2
10 - GROUPE LUMIÈRE 1 - ENTRÉE 12V 15A
RÉSERVOIR EAU DOUCE 1 (MARRON)-1
11 - GROUPE LUMIÈRE 1 - MISE À LA TERRE
BASSE -92
HAUTE -91
BASSE -96
HAUTE -95
-
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
4
3
2
1
(GRIS)
(VIOLET)
(BLEU)
(VERT)
52
51
50
49
-
AUXILIAIRE
AUXILIAIRE
AUXILIAIRE
AUXILIAIRE
48
47
46
45
-
NC (GRIS)
NC (VIOLET)
VALVE HYDRAULIQUE - MISE À LA TERRE 1.5A (BLEU)
VALVE HYDRAULIQUE +12V 1.5A (VERT)
4
3
2
1
-
SORTIE
SORTIE
SORTIE
SORTIE
+12V (JAUNE)
+12V (ORANGE)
+12V (ROUGE)
+12V (MARRON)
44 - RÉTRACTATION HYDRAULIQUE - SORTIE 12V 2A (JAUNE)
43 - EXTENSION HYDRAULIQUE - SORTIE 12V 2A (ORANGE)
42 - VALVE HYDRAULIQUE - MISE À LA TERRE 1.5A
(TRAIN D'ATTERRISSAGE)(ROUGE)
41 - VALVE HYDRAULIQUE +12V 1.5A
(TRAIN D'ATTERRISSAGE)(MARRON)
DÉTAIL G
CAN
CAN
CAN
CAN
56
55
54
53
DÉTAIL C
40 - GÉNÉRATEUR - MISE À LA TERRE (GRIS)
39 - NIVEAU CARBURANT GÉNÉRATEUR - ENTRÉE (VIOLET)
38 - COMPTEUR GÉNÉRATEUR - ENTRÉE 12V (BLEU)
37 - SERVICE GÉNÉRATEUR - ENTRÉE 12V (VERT)
36 - GÉNÉRATEUR AMORCAGE/ARRÊT - SORTIE 12V 1A (JAUNE)
35 - DEMARRAGE GÉNÉRATEUR - SORTIE 12V 1A (ORANGE)
34 - STATION DE CARBURANT - MISE À LA TERRE (ROUGE)
33 - STATION DE CARBURANT - NIVEAU DE RÉSERVOIR
D'ENTRÉE (MARRON)
DÉTAIL B
7
• DISPOSITION DU SYSTÈME RV-C
NCSP3CM
• LISTE DU MENU DE RÉGLAGES
Réglages
Bluetooth
Scanner
On, Off, Scanner, Ajouter,
Wi-Fi
Supprimer le compte
Date & Heure
Éditer
Stores
Lumière store Non, Oui
Store 1
Entrée, Sortie
Store 2
Entrée, Sortie
HVAC (Zone1, Zone2, Zone3)
Mode
On, Off, Ventilateur,
Climatisation,
Chauffage, Auto
Ventilateur
Ouvrir, Fermer
Vitesse
ventilateur
Off, Basse, Moyenne, Haute
Programme
Heure de début, heure de fin
Éditer
Alarmes, Stores,
Générateur,
Déclencheurs, Lumières,
Trappes
Lumière store
Mot de passe
Luminosité
Non, Oui
Réglage
Augmenter, Diminuer
Calibrer
Ajuster
Réinitialiser plan
de sol
Plan de sol FEO,
Plan de sol par défaut
Informations
Notes d’information
Logiciel
Lumières
Groupe lumière 1~4
Lumière store
Variateur lumière 1~3
Global Connect
Non, Oui
Non, Oui
Non, Oui
Trappes
Hydrauliques
Entrée, Sortie
Trappe 1~5
Entrée, Sortie
Hitch
-
Avant
Arrière
Connecteurs
Haut, Bas
Haut, Bas
8
DC, App, BCM, OTA,
Plan de sol
Se connecter, Afficher le
mot de passe, Supprimer
le compte
Administration
Données de l’App,
Générateur, Compteur,
Fichier journal, Réservoirs
Langue
Anglais, Français
Générateur
Amorce, Démarrage, Manuel
Programme Heure de début, heure de fin
Déclencheurs
Déclencheur 1~4 Non, Instantané, Verrouillé
NCSP3CM
• VERROUILLAGE DE TRANSPORT (Sécurité)
Le iN-Command est équipé d’une fonction de verrouillage de
transport pour s’assurer que certaines fonctions système ne sont pas
disponibles pendant le déplacement.
Quand le signal de freinage (remorqué) ou l’allumage (motorisé) est
activé, le iN-Command va verrouiller toutes les fonctions motorisées.
L’écran de commande (DC) et les appareils mobiles afficheront aussi
« Verrouillage de transport activé » et tous les boutons concernés
cesseront d’être activés.
Les lumières, pompe à eau, pompe à chaleur, générateur et capteurs
des réservoirs continueront de fonctionner.
Pour désactiver le verrouillage de transport, appuyez sur «
Désengager » sur l’écran de commande (DC), à l’intérieur du RV,
une fois que le signal de freinage a été enlevé.
9
NCSP3CM
• INTERRUPTEURS DE CONTRÔLE*
• BOUTONS DE L’ÉCRAN DE COMMANDE
Le module de commande a une banque d’interrupteurs de contrôle.
Les interrupteurs rotatifs sous chaque interrupteur à bascule
correspondent à une fonction électrique* créée par l’écran de
commande.
L’interrupteur gauche contrôle les stores et connecteurs.
L’interrupteur droit contrôle les trappes.
Pour utiliser les interrupteurs de contrôle, localisez l’interrupteur
nécessaire pour actionner la partie désirée. Tournez l’interrupteur
sous l’interrupteur à bascule pour sélectionner le moteur. Appuyez
sur haut ou bas sur l’interrupteur. L’interrupteur est instantané et va
activer le moteur seulement quand pressé dans une des directions.
Le DC (Display Commander) a des boutons d'alimentation sur le
dessus.
Le bouton Marche allume ou éteint le DC (appui long) et le réactive
(appui court).
Marche
* Les contrôles hydrauliques sont situés sur la pompe
hydraulique ; consultez le manuel utilisateur de la pompe
hydraulique pour plus d’informations.
Installé en usine et débogage RD utilisé
10
NCSP3CM
• SPÉCIFICATIONS
• Remarques FCC
REMARQUE 1 :
Des changements ou modifications de cet appareil non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler
l'autorisation à l'utilisateur d’utiliser l'équipement.
Écran de commande (NCSP3DCCT)
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 12VDC
Drain de courant maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5A@9VDC
Tension de fonctionnement minimum . . . . . . . . . . . .. . . . . .. 9VDC
Tension de fonctionnement maximum . . . . . . . . . . . . . . . .. 16VDC
REMARQUE 2 :
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Module de commande (NCSP3CM)
Tension de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 12VDC
Drain de courant maximum. . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. 8.5A@12VDC
Tension de fonctionnement minimum. . . . . . . . . . . . . . . . . .. 9VDC
Tension de fonctionnement maximum. . . . . . . . . . . . . . . . . 16VDC
REMARQUE IMPORTANTE :
Afin de se conformer aux exigences concernant l'exposition à des fréquences
radio du FCC, l’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de
manière à offrir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les
personnes et ne doit pas se trouver colocalisée ni fonctionner en conjonction
avec une autre antenne ou un autre émetteur. Aucun changement sur l’antenne
ou l’appareil n’est autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil
pourrait entrainer une exposition aux fréquences radio dépassant les limites
et annuler l’autorisation à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Système NCSP3
Mémoire non volatile EPROM. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. OUI
Version Bluetooth. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4.0 BLE
Général
Module de commande . . . . . .. 14,9 po (L) x 17,9 po (P) x 1,8 po (H)
Écran de commande . . . . . . . 8.280” po(L) x 5.397 po(P) x 1.016 po (H)
Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des ondes
radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors et sous tension,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger cela en prenant une ou
plusieurs mesures parmi les suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est relié.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV.
11
NCSP3CM
• MOT DE PASSE DE PROTECTION
• SETTINGS
Un mot de passe est nécessaire pour accéder au système.
1. Lors de la première utilisation, l’utilisateur doit saisir et confirmer un
nouveau mot de passe.
Depuis l’écran Menu, vous pouvez :
• Connecter des appareils avec Bluetooth
• Connecter le CC au Wi-Fi
• Changer le mot de passe
• Réinitialiser le plan de sol
• Modifier le texte de la fonction iN-Command et repositionner les fonctions
• Personnaliser les notifications
• Étalonnage de l'écran tactile
• Contrôler la luminosité de l’écran du DC
• Afficher les documents juridiques d'iN-Command et les informations
'assistance client
• Afficher les versions du logiciel
• Vérifier l'état de Global Connect
• Modifier la date et l'heure
• Basculer la langue du menu entre l'anglais et le français
La page d’administration est utilisée par le fabricant.
• Éditer le texte*
• ALERTES DE PANIQUE
Quand le bouton de « Panique » est activé depuis la page d’accueil du DC
ou l’application des appareils mobiles, les lumières intérieures et extérieures
clignoteront par cycle alternatif. Appuyez de nouveau sur le bouton «
Panique » pour désactiver cette fonction.
12
Appuyez et maintenez le bouton pendant 3
1. Sélectionnez « Réglages ».
NCSP3CM
2. Appuyez sur « Éditer » pour entrer dans la page d’édition.
4. Appuyez longuement sur le texte, ex. : « Groupe de lumières 3 ».
3. Sélectionnez la fonction à éditer.
5. Utilisez le clavier pour éditer le nom, puis appuyez sur « Save ».
13
Remarque : Éditer le texte sur le DC ne changera pas le texte sur
l’application d’un appareil.
NCSP3CM
• Éditer la liste déroulante
1. Sélectionnez « Réglages ».
3. Sélectionnez la fonction à éditer.
2. Appuyez sur « Éditer » pour entrer dans la page d’édition.
4. Utilisez les flèches haut et bas à côté de la fonction pour déplacer
cet élément dans la liste.
14
NCSP3CM
• Déclencheurs
• Entrées d’alarme
Des déclencheurs peuvent être ajoutés dans le système. Ainsi,
« Instantané » ou « Verrouillé » peuvent être sélectionnés pour
chaque déclencheur. Remarque : Les appareils désirés doivent être
correctement connectés au BCM pour fonctionner.
Des entrées d’alarme peuvent être ajoutées dans le système.
Remarque : Les appareils désirés doivent être correctement connectés
au BCM pour fonctionner.
• Mot de passe
• Générateur de carburant
1. Sélectionnez « Réglages ».
Dans la page « Générateur », essence ou propane peuvent être
sélectionnés pour le type de carburant.
15
NCSP3CM
3. La fenêtre de configuration du mot de passe va s’ouvrir.
2. Appuyez sur « Mot de passe » pour entrer dans la configuration
du mot de passe.
• Régler le minuteur du mot de passe
2.1 Entrez le bon mot de passe pour procéder.
Appuyez sur « Régler le minuteur » pour sélectionner
la période d’inactivité du mot de passe de protection.
* Appuyez sur Off pour désactiver le mot de passe.
16
NCSP3CM
• Changer le mot de passe
• Effacer le mot de passe
1. Appuyez sur le bouton « Changer le mot de passe » pour entrer
un nouveau mot de passe.
2. Saisissez le nouveau mot de passe.
Appuyez sur « Effacer le mot de passe » pour effacer le mot de passe.
L’utilisateur devra créer un nouveau mot de passe.
3. Confirmez le nouveau mot de passe.
1. Appuyez sur le bouton « Réinitialiser » pour réinitialiser tous les
paramètres. Ceci va redémarrer l’application, emmener l’utilisateur sur
le Contrat de licence de l’utilisateur final et demander à l’utilisateur de
configurer un nouveau mot de passe.
• Réinitialiser tous les paramètres
17
NCSP3CM
2. Confirmez.
• APPAREILS MOBILES :
iN-Command peut jumeler des appareils Android et iOS en utilisant
l’application iN-Command.
Visitez le Google Play ou l’App Store d’Apple sur votre appareil mobile
pour télécharger et utiliser l’application iN-Command.
Sept appareils mobiles peuvent d’être jumelés au iN-Command en
même temps, mais seulement 1 appareil iOS et 3 appareils Android
peuvent être activement jumelés; cela signifie que 3 appareils Android
et 1 appareil iOS peuvent tous être actifs pour contrôler les fonctions
du iN-Command.
Pour utiliser un autre appareil non activement jumelé au iN-Command,
1 appareil doit fermer son application iN-Command pour laisser l’autre
appareil se jumeler activement. Pour cela, fermez l’application dans le
menu des réglages de l’appareil, ou appuyez sur « Déconnecter » sur
la page des appareils Bluetooth connectés du DC.
18
NCSP3CM
• Jumeler un appareil mobile iOS au DC
1. Activez le « Bluetooth » dans les réglages du système de
l’appareil mobile.
2.1. Sélectionnez l’onglet « Bluetooth ».
2.2. Sélectionnez « Jumeler » pour jumeler l’appareil et voir les
appareils actuellement jumelés.
2. Depuis la page d’accueil du DC, sélectionnez « Réglages ».
19
NCSP3CM
2.3. Appuyez sur « Scanner » pour commencer à rechercher les
appareils non jumelés. Localisez l’appareil mobile dans la liste
des appareils non jumelés. Sélectionnez l’appareil et appuyez
dessus.
2.5. Une demande de jumelage Bluetooth va s’afficher sur le DC et
l’appareil mobile.
2.6. Appuyez sur « JUMELER » sur le DC.
2.4. Une fenêtre contextuelle avec le nom de l’appareil va s’afficher
à l’écran. Appuyez sur « Jumeler ».
2.7. Appuyez sur « Jumeler » sur l’appareil mobile.
20
NCSP3CM
2.8. L’appareil mobile sera affiché dans la liste des « Appareils jumelés »
sur le DC.
2.10 L’appareil mobile montre désormais que le DC est connecté.
2.9 Le DC va s’afficher sur la liste de l’appareil mobile au format
« NCSPDCXXXXX ». Appuyez sur le DC sur l’appareil mobile
pour le connecter avec.
21
NCSP3CM
• Pairing Android Mobile Device to DC
1. Depuis la page d’accueil du DC,
sélectionnez « Réglages ».
2. Sélectionnez l’onglet « Bluetooth ».
22
3. Appuyez sur « Scanner » pour commencer à
rechercher les appareils non jumelés.
Localisez l’appareil mobile dans la liste des
appareils non jumelés. Sélectionnez l’appareil
et appuyez dessus.
NCSP3CM
4. Une demande de jumelage Bluetooth
va s’afficher sur le DC et l’appareil mobile.
4.1. Appuyez sur « OK » sur l’appareil mobile.
5. L’appareil mobile sera affiché dans la
liste des « Appareils jumelés » sur
l’appareil mobile.
23
NCSP3CM
• Charger le plan de sol DC
1. Appuyez sur le bouton plan de sol dans
le menu des réglages.
2. Appuyez sur DC Sync pour charger la
configuration du plan de sol depuis le DC.
Les réglages actuels seront perdus/remplacés
en effectuant cela.
En synchronisant depuis Global Connect.
En synchronisant depuis Bluetooth.
Quand la synchronisation est terminée.
24
NCSP3CM
• SÉLECTION DE LA LANGUE
1. Sélectionnez « Réglages ».
3. Sélectionnez une des deux options.
a. Anglais : Sélection de l’anglais comme langue.
b. Français : Sélection du français comme langue.
2. Sélectionnez « Langues » dans le menu des réglages.
4. Confirmez la langue sélectionnée.
25
NCSP3CM
• VÉRIFIER LA SESSION BLUETOOTH ACTIVE*
* Pour déconnecter un appareil mobile, appuyez sur « Déconnecter »,
ou fermez simplement l’application de l’appareil. Cette fonction sert à
déconnecter un appareil qui n’est pas activement utilisé, et permet à
un autre appareil de pouvoir être connecté.
1. Sélectionnez « Appareils connectés ».
2. La page montre les informations sur les appareils Bluetooth
actuellement actifs.
26
NCSP3CM
• HVAC
Depuis la page HVAC, vous pouvez contrôler les fonctions de
chauffage, de ventilation et de climatisation de votre RV.
Avec iN-Command, vous pouvez contrôler jusqu’à 4 zones et
périodes programmées pour la fonction active HVAC.
• Ventilateurs
Les ventilateurs de chaque zone peuvent être ouverts ou fermés et la
vitesse peut être réglée sur basse, moyenne ou haute.
• Climatisation
1. Sélectionnez la zone désirée. Appuyez sur le bouton « Mode »
pour passer en mode « Climatisation ».
2. Utilisez les flèches haut et bas de « Réglages » pour choisir la
température voulue pour la zone.
3. Appuyez sur le bouton « Ventilateur » pour régler la vitesse des
ventilateurs entre basse, haute et automatique.
• Mode ventilateur seulement
1. Pour avoir seulement les ventilateurs actifs dans une zone,
sélectionnez la zone désirée, puis appuyez sur le bouton
« Mode » pour passer en mode ventilateur.
2. Appuyez sur le bouton « Ventilateur » pour régler la vitesse
des ventilateurs entre basse et haute.
27
NCSP3CM
• Chauffage
• Automatique
1. Sélectionnez la zone désirée. Appuyez sur le bouton « Mode »
pour passer en mode « Chauffage ».
Le mode automatique basculera automatiquement entre les modes
climatisation et chauffage pour atteindre la température souhaitée.
(Le mode chauffage est disponible seulement dans les zones où le
mode chauffage est sélectionné sur le plan de sol).
2. Appuyez sur le bouton « Source » pour choisir entre gaz ou
électrique.
(Les sources de chauffage dépendent du plan de sol)
3. Utilisez les flèches haut et bas de « Réglages » pour choisir la
température voulue pour la zone.
4. Appuyez sur le bouton « Ventilateur » pour régler entre inactif,
bas, haute et automatique. (Inactif n’est pas disponible en source
de chauffage électrique).
1. Sélectionnez la zone désirée. Appuyez sur le bouton « Mode »
pour passer en mode « Automatique ».
2. Utilisez les flèches haut et bas de « Réglages » pour choisir la
température voulue pour la zone.
3. Appuyez sur le bouton « Ventilateur » pour régler entre inactif, bas,
haut et automatique.
28
NCSP3CM
• Date et heure
La fonction date et heure sert pour la programmation des fonctions
Générateur et HVAC.
1. Sélectionnez « Réglages ».
3. Dans la page date et heure, appuyez sur l’onglet « Éditer » pour
ajuster la date et l’heure.
4. Utilisez le calendrier pour sélectionner la date et l’horloge pour
changer l’heure. Appuyez sur « Sauvegarder ».
2. Appuyez sur « Date et heure ».
29
NCSP3CM
• Programmation HVAC
• DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DU GÉNÉRATEUR
La fonction de programmation vous permet de régler une
température et de choisir un début et une fin pour lesquels vous
voulez que la fonction HVAC fonctionne.
1. Appuyez sur l’icône « Horloge » en bas à droite de l’écran d’accueil
HVAC pour entrer dans la page programmation.
1. Appuyez sur l’icône « Générateur ».
2. Appuyez sur le bouton « Manuel » pour passer à « Auto »
et activer le démarrage automatique du générateur.
2. Utilisez les flèches haut et bas de « Réglages » pour choisir la
température voulue pour la zone.
3. Utilisez les flèches « Début » et « Fin » pour entrer la période
de temps pour laquelle vous voulez que la fonction HVAC fonctionne.
4. Appuyez sur le bouton « Programme » pour activer le programme
pour la zone sélectionnée.
30
NCSP3CM
5. Le système tentera de démarrer le générateur 3 fois.
S’il n’y arrive pas après la troisième tentative, le système
éteindra la fonction générateur automatique et affichera un
problème « Vérifier générateur ».
3. Si la tension de la batterie est inferieure a 11,8 volts pendant
3 minutes, le système démarrera le générateur.
Pour vous assurer d’une performance optimale et fiable, seul un
système d’aération et un nombre minimal d’appareils de 12V
doivent être laissés branchés pendant l’utilisation de la fonction
générateur automatique.
• Programmation du générateur
Il existe une fonction de programmation du générateur pour régler
la période de temps pendant laquelle le générateur fonctionne.
1. Dans la page générateur, appuyez sur l’icône de l’horloge en
bas à droite de la page.
2. Depuis la page programmation, vous pouvez régler les heures
de début et fin pour le générateur.
3. Sélectionnez le bouton programmation sur la page d’accueil du
Générateur.
4. Si le générateur est démarré, le système utilisera le générateur
pendant 60 minutes.
31
NCSP3CM
• METTRE À JOUR LE LOGICIEL*
Les mises à jour du logiciel incluent le réaménagement du plan de sol
et les mises à jour de la version de l’application.
1. Insérez une clé USB chargée avec la mise à jour du logiciel dans le
port USB à l’arrière du DC.
2. Sélectionnez « Réglages ».
4. Dans la page logiciel, vous pouvez choisir de mettre à jour le plan
de sol, la version du DC, la version de l’application ou les versions
du BCM.
Le système va chercher des noms de fichiers spécifiques pour les
mises à jour du logiciel.
- Nom de fichier : « NCSP3-DC VXXXX.zip » > Mise à jour DC OS
(xxxx est le numéro de version)
- Nom de fichier : « ncspdcap_vxxxx.apk » > Mise à jour de l’application DC
(xxxx est le numéro de version)
- Nom de fichier : « ncspbcmvxxxx.bin » > Mise à jour BCM
(xxxx est le numéro de version)
3. Dans la page réglages, sélectionnez l’onglet « Logiciel ».
32
NCSP3CM
7. Appuyez sur « Confirmer » pour continuer.
5. .Appuyez sur la version du DC pour mettre à jour le système
d‘exploitation du DC.
Appuyez sur « Mettre à jour ».
8. Appuyez sur la version du BCM pour mettre à jour le système BCM.
Appuyez sur « Mettre à jour ».
6. Structure de la mise à jour.
33
NCSP3CM
9. Appuyez sur la version de l’application pour mettre à jour
l’application DC.
Appuyez sur « Mettre à jour ».
10. Attente de la mise à jour.
11. Appuyez sur Plan de sol pour sélectionner un plan de sol.
Appuyez sur « Charger » pour sélectionner un plan de sol.
12. Appuyez sur « Ignorer » pour confirmer la sélection.
* Si une mise à jour logiciel est nécessaire, rendez-vous sur
http://www.asaelectronics.com//in-command
** S’il y a un problème avec le logiciel, appelez le soutien technique
34 d’ASA Electronics au 1-877-845-8750 ou envoyez un email à
[email protected].
NCSP3CM
• GLOBAL CONNECT*
iN-Command peut connecter des appareils Android et iOS au cloud.
* Nécessite une connexion Wi-Fi pour cette fonction.
**Les fonctions motorisées ne sont pas disponibles par la fonction
« Global Connect ». Pour configurer un compte cloud, l’application de
l’appareil doit d’abord être jumelée au iN-Command par Bluetooth.
(Veuillez suivre les instructions de jumelage Bluetooth de votre appareil).
1. Sur le DC, sélectionnez « Réglages ».
3. Sélectionnez le Wi-Fi SSID et saisissez le mot de passe.
2. Sélectionnez l’onglet Wi-Fi. Sur la page Wi-Fi, appuyez sur le
bouton « Off » en bas de la page pour « Activer » le Wi-Fi et
« Scanner » pour les signaux Wi-Fi disponibles dans votre zone.
35
NCSP3CM
4. Depuis la page d’accueil de l’application,
sélectionnez Réglages. Sélectionnez
l’onglet « Global Connect ».
5. Sélectionnez l’onglet « Compte ».
36
6. Appuyez sur la barre blanche à côté de
« Compte : » et utilisez le clavier de l’appareil
pour entrer une adresse email valide.
NCSP3CM
9. Vous pouvez régler le compte et mot de passe manuellement.
(Remarque : Les informations du compte seront automatiquement
transférées du DC à l’application mobile lorsqu’un compte est créé.)
Dans Réglages, sélectionnez l’onglet Global Connect.
7. Appuyez sur la barre blanche à côté de « Mot de passe : »
et utilisez le clavier de l’appareil pour entrer le mot de passe du
compte, puis appuyez sur le bouton « S’inscrire ». Une fois le
compte enregistré, une notification de « Inscription effectuée
avec succès » va s’afficher. Appuyez sur « Ignorer ».
Le compte et le mot de passe vont être enregistrés dans le DC.
10. Entrez le compte et le mot de passe que vous avez créés sur
l’application de l’appareil.
Appuyez sur « Se connecter ».
8. Sur l’appareil, désactiver le Bluetooth. Tant que vous avez une
connexion internet disponible entre votre appareil et
iN-Command, l’application de l’appareil se connectera au
iN-Command par Global Connect.
37
NCSP3CM
• PLAN DE SOL
3. Sélectionnez "Réinitialiser"
Personnalisez ou réinitialisez les paramètres du plan d'étage.
• Réinitialiser
1. Sélectionnez « Réglages ».
4. Sélectionnez l'une des deux options (par défaut ou OEM) pour
restaurer sur un état antérieur.
a. Par défaut : restaure les paramètres par défaut de l'ASA.
b. OEM : restaure les paramètres du plan d'étage fournis par le
fabricant du VR.
2. Sélectionnez "Plan d'étage" dans la page Paramètres.
38
NCSP3CM
5. Appuyez sur « Confirmer » pour réinitialiser le plan d'étage par
défaut ou OEM.
1. Sélectionnez le "Personnalisé" dans le plan d'étage / page Paramètres.
2. Appuyez sur la case à côté de la fonction pour éteindre, allumer et
faire un cycle grâce aux options disponibles.
• Personnalisé*
Les options suivantes sont disponibles pour personnaliser :
Génératrice (Éteint, Gaz, Propane)
HVAC 1 (Éteint, AC uniquement, Gaz, Électrique, Gaz et Électrique)
HVAC 2 (Éteint, AC uniquement, Gaz, Électrique, Gaz et Électrique)
HVAC 3 (Éteint, AC uniquement, Gaz, Électrique, Gaz et Électrique)
HVAC 4 (Éteint, AC uniquement, Gaz, Électrique, Gaz et Électrique)
Batterie 2 (Désactivé/Activé)
Alarme 1 (Désactivé/Activé)
Alarme 2 (Désactivé/Activé)
Alarme 3 (Désactivé/Activé)
Alarme 4 (Désactivé/Activé)
Déclencheur 1 (Désactivé, Verrouillé, Momentané)
Déclencheur 2 (Désactivé, Verrouillé, Momentané)
Déclencheur 3 (Désactivé, Verrouillé, Momentané)
Déclencheur 4 (Désactivé, Verrouillé, Momentané)
Remarque : Par défaut, les options sont remplies en fonction du plan
d'étage chargé par OEM. Tous les champs renseignés sont en bleu foncé.
39
NCSP3CM
3. Sélectionnez "Paramètres"
3. Une fois les modifications terminées, appuyez sur le bouton Retour.
Appuyez ensuite sur "Save"
4. Sélectionnez "Notifications".
• Notifications
Les notifications suivantes peuvent être personnalisées :
Alarmes
Alarmes 1 – 4 (Désactivé, Activé)
Piles
Piles 1 -2 (éteintes, allumées avec une plage de 10,8 à 14,4 V)
réservoirs
Frais 1 – 2 (Désactivé, 0/3, <1/3)
Noir 1 – 2 (Désactivé, >2/3, 3/3)
Gris 1 – 3 (Désactivé, >2/3, 3/3)
Carburant du générateur (Désactivé, 0/3, <1/3)
Température intérieure
-Élevé : éteint, allumé avec une plage de 30 °F à 90 °F
-Faible : Off, On avec une plage de 30 °F à 90 °F
Remarque : Une seule zone HVAC peut être sélectionnée pour les
notifications.
40
NCSP3CM
3. Pour modifier les paramètres de notification, appuyez sur la case à
côté du fonction pour parcourir les options.
4. Une fois les modifications terminées, appuyez sur le bouton Retour.
Appuyez ensuite sur « Confirmer ».
41
NCSP3CM
• CALIBRER L’ÉCRAN TACTILE
1. Sélectionnez « Réglages ».
3. Pour calibrer l’écran tactile, sélectionnez « Régler ».
Suivez les instructions. Le DC va redémarrer après la calibration.
2. Sélectionnez « Calibrer ».
4. Touchez le centre de la croix.
42
NCSP3CM
• CALIBRER LE SYSTÈME*
3. Effectuez une Sélection.
Depuis la page d’administration, les données de l’application peuvent être
effacées, le compteur du générateur peut être réglé et les réservoirs d’eau
peuvent être calibrés.
1. Depuis la page réglages, appuyez sur « Administration ».
4. Sélectionnez « Réservoirs » pour choisir une valeur référence de
résistance pour chaque réservoir.
2. Entrez le mot de passe administrateur pour procéder.**
43
NCSP3CM
5. Appuyez sur le bouton « Réglages » du compteur de générateur
pour régler le compteur.
6. Appuyez sur le bouton « Effacer » les données de l’application pour
effacer les données actuelles de l’application.
Remarque : Ceci va effacer les paramètres de plan de sol du fabricant du RV.
* Le système est calibré par le fabricant et doit être modifié seulement
pour un dépannage.
** Le mot de passe administrateur est utilisé par le constructeur pour
programmer et dépanner. S’il y a des problèmes de calibration,
appelez le soutien technique d’ASA Electronics au 1-877-845-8750
44
ou envoyez un email à [email protected].
NCSP3CM
• DÉPANNAGE
Symptômes
Solution
Vérifiez la connexion + 12VDC sur la borne positive (+) à l’arrière du DC.
L’Écran de Commande (DC)
ne s’allume pas ou pas de
fonctionnement du panneau frontal.
Vérifiez la prise de terre sur la borne négative (-) à l’arrière du DC.
Vérifiez le fusible dans le panneau de distribution.
Essayez d’éteindre et de rallumer avec le bouton d’alimentation.
Pas d’alimentation pour le module
de commande (BCM)
Vérifiez la connexion +12VDC sur la broche 90.
Vérifiez la prise de terre sur la broche 86
Vérifiez le fusible dans le panneau de distribution.
Déconnectez les câbles d’alimentation à l’arrière du DC.
Éteignez le DC et le BCM.
Le DC clignote après l’installation.
Reconnectez les câbles d’alimentation au DC.
Rallumez le DC et le BCM
Appuyez sur le bouton Réinitialiser sur le BCM.
Les stores ne bougent pas
Les trappes ne bougent pas
Vérifiez la connexion +12VDC sur la broche 88. Assurez-vous que le
transmetteur soit activé.*
Vérifiez la connexion +12VDC sur la broche 89. Assurez-vous que le
transmetteur soit activé.*
*Le transmetteur n’est pas actif
Remplacez le transmetteur avec l’un des deux circuits non utilisés.
Voir l’étiquette sur le couvercle du BCM pour l’identification des transmetteurs.
Le DC affiche 0V et aucune
fonction n’est activée sur le DC
Vérifiez de potentiels court-circuit sur les câbles RV-C ou des défauts de
connexion des broches.
Pour plus de dépannage, appelez le soutien technique d’ASA Electronics au 1-877-845-8750, envoyez un email à
[email protected] ou visitez le site internet http://www.asaelectronics.com//in-command.
45

Manuels associés