REGIO RCC-C3HCS | Regin RCC-C3HCS Room controller Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
REGIO RCC-C3HCS | Regin RCC-C3HCS Room controller Mode d'emploi | Fixfr
REGIO RCC-C3HCS
English
Svenska
Ensure that the installation complies
with local safety regulations. Information about commissioning of the product
can be found in the manual ”Regio Midi
Manual”, which is available for download
from www.regincontrols.com.
Följ lokala säkerhetsföreskrifter vid
installation av produkten. Information om
idrifttagning av produkten finns i manualen ”Regio Midi Manual”, som kan laddas
ner från www.regincontrols.com.
13481C
MAR 19
Français
The CO2 sensor will reach its operational accuracy after 24 hours of
continuous operation
Först efter 24 timmar av kontinuerlig drift når CO2- sensorn sin
driftsnoggrannhet.
La sonde CO2 atteindra son niveau de précision à l’issue de 24h de
fonctionnement continu.
Deutsch
Veuillez respecter les consignes de
sécurité locales pendant l’installation du
produit. Accéder à des renseignements
quant à la mise en service du produit
dans le manuel “Regio Midi Manual”,
disponible pour téléchargement auprès
du site www.regincontrols.com.
Bei der Installation des Produkts sind die
lokalen Sicherheitsvorschriften zu
beachten. Informationen zur Inbetriebnahme des Produkts sind im Handbuch
„Regio Midi Manual“ zu finden, das bei
www.regincontrols.de heruntergeladen
werden kann.
Der CO2-Sensor erreicht nach 24 Stunden Dauerbetrieb seine
Betriebsgenauigkeit.
Installation
1.
2.
3.
4.
Knock out
10 11 12 13 14
20 21 22 23 24
10 11 12 13 14
20 21 22 23 24
30 31 32 33
40 41 42 43
alt.
~1.6 m
30 31 32 33
40 41 42 43
1
Wiring / Inkoppling / Câblage / Verdrahtung
UO2
UO1
Power supply / Strömförsörjning / Source de courant / Energieversorgung
UO1, UO2,
UO3
Actuators / Ställdon / Actuateur / Stellantrieb
AI1, AI2
Analogue sensors / Analoga sensorer / Capteurs analogiques /
Analoge Sensoren
A, B
Communication / Kommunikation
(Shielded twisted pair cable / Skärmad partvinnad kabel / Câble
blindé à paire torsadée / Abgeschirmte, verdrillte Zweidrahtleitung )
B
A
+C
DI1
G, G0
40 41 42 43
DI2/CI
AI2
30 31 32 33
AI1
UO3
20 21 22 23 24
AGnd
10 11 12 13 14
G0
GDO
G0
G
24 V AC
°C
Wiring examples / Inkopplingsexempel / Examples de câblage / Verdrahtungsbeispiele
°C
30 AI1
G
10
31 AI2
G0
11
32 DI1
33 DI2/CI
12
-
13
-
14
°C
24 V AC
G
G0
CO2
Y
G
G0
0...10V
30 AI1
G
10
31 AI2
G0
11
32 DI1
-
12
33 DI2/CI
-
13
-
14
24 V AC
G
G0
40 +C
GDO 20
40 +C
GDO 20
G
41 AGnd
G0
21
41 AGnd
G0
21
G0
42 A
UO3
22
42 A
UO3
22
43 B
UO1
23
43 B
UO1
23
UO2
24
UO2
24
More information is available in the manual which
can be downloaded from www.regincontrols.com
Mer information finns i manualen som finns att
ladda ner från www.regincontrols.com
English
This product carries the CE-mark. More information
is available at www.regincontrols.com.
Y
G
G0
Y
Svenska
Denna produkt är CE-märkt. Mer information finns
på www.regincontrols.com
Pour obtenir davantage d’information, veuillez
consulter le manuel qui peut être téléchargé sur le
site www.regincontrols.com
Mehr Informationen finden Sie im Handbuch,
welches auf www.regincontrols.de heruntergeladen
werden kann.
Box 116, SE-428 22 Kållered, Sweden
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regincontrols.com, [email protected]
Français
Deutsch
Ce produit est marqué CE. Plus d’informations sont
Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen. Mehr Informa-
disponibles sur www.regincontrols.com
tion können Sie auf www.regincontrols.com finden.
2

Manuels associés