Digitus DA-10082 Wireless Charging, Pad, Duo, 15W Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Digitus DA-10082 Wireless Charging, Pad, Duo, 15W Guide de démarrage rapide | Fixfr
Chargeur à Induction Sans Fil
Duo
Guide d'installation rapide
DA-10082
Remarque : Pour des performances et une sécurité optimales, veuillez lire
attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit.
1. Introduction
Le chargeur sans fil Duo 15 W de DIGITUS® permet de charger 2 appareils
simultanément. Le chargeur offre une solution de charge 2-en-1 rapide et
sans fil (jusqu'à 15 W), la surface de sa base est antidérapante afin de
maintenir les appareils en place.
2. Fonctionnalités
1. Gestion intelligente de la puissance de charge en fonction de l'appareil
posé dessus (15 W+ 0 W, 10 W + 5 W, 7,5 W + 7,5 W ou 5 W + 5 W (20 W
max.))
2. Fonctionne avec tous les smartphones compatibles Qi ainsi qu'avec
les Air Pod® / Air Pod Pro® compatibles Qi
3. Technologie de charge inductive pour la charge sans fil des smartphones
compatibles
4. Protection contre les surtensions, protection contre les sous-tensions,
protection contre les surintensités et protection anti-surchauffe
5. Câble de raccordement avec fiche USB-C
6. Boîtier compact et solide au look élégant
7. Le chargeur de la station de charge n'est pas inclus dans la livraison
2
8. La station (pad) charge sans problème à travers des coques de
protection d'une épaisseur maximale de 5 mm. Les accessoires en métal
et les cartes de crédit peuvent limiter le processus de chargement.
9. Si la coque de protection du téléphone a une épaisseur supérieure à 6
mm, elle doit être retirée, sinon le téléphone ne pourra pas être chargé
3. Contenu de la livraison
 1 x chargeur à induction sans fil Duo
 1 x guide d'installation rapide
 1 x câble de connexion USB A vers
USB-C
4. Caractéristiques techniques
1. Station de charge (pad) avec câble de charge de 1,0 m et connexion USBC
2. Fonctionne avec les smartphones qui prennent en charge le chargement
par induction
3. Tension d'alimentation : 5 V / 2 A, 9 V / 3 A
4. Sortie 1 : 5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W
Sortie 2 : 5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W
Total (max.) : 20 W
5. Protection contre les surtensions, protection contre les sous-tensions,
protection contre les surintensités et protection anti-surchauffe
3
6. Boîtier : Boîtier en matériau ignifuge
7. Dimensions : 198 x 89 x 9,8 mm (L x l x H)
8. Couleur : noir
9. Poids : 115,8 g
10. Plage de fréquences : 110 ~ 205 kHz
11. Puissance de champ maximale : 31,2 dBuA/m à une distance de 3 m
5. Schéma du produit
1) Station de charge
2) Témoin lumineux
3) Port USB-C
4
6. Mode d'emploi
6.1 Connexion à un chargeur
Veuillez brancher le connecteur USB-A de ce produit au chargeur pour le
mettre en mode veille.
Remarque : Afin de bénéficier de la meilleure qualité de charge possible,
veuillez utiliser un adaptateur conforme à la norme QC 2.0/3.0/4.0. Afin
d'économiser de l'énergie et de prolonger la durée de vie du produit,
veuillez couper l'alimentation lorsque votre téléphone est entièrement
chargé.
Attention : Pour des raisons de sécurité, veuillez ne pas utiliser d'adaptateur
dont la puissance est inférieure à 5 V / 1 A.
5
6.2 Chargement de votre smartphone
Après avoir raccordé le produit à un adaptateur, veuillez aligner la zone de
charge sans fil du produit avec la zone de réception de charge sans fil de
votre téléphone et commencer la charge (15 W max.).
Conseil : Veuillez aligner parfaitement la zone de charge sans fil du produit
avec la zone de réception de charge sans fil de votre téléphone pour
bénéficier de la meilleure qualité de charge possible.
Remarque :
 Dans des conditions de charge normales, le chargeur et le téléphone
mobile peuvent légèrement chauffer ; la température peut augmenter si
le téléphone mobile fonctionne pendant la charge (p. ex. lors de la lecture
d'une vidéo).
 Veuillez arrêter de charger votre téléphone en cas de surchauffe, notre
produit s'arrête automatiquement de charger en cas de surchauffe.
Veuillez réessayer quand le produit a refroidi.
6
6.3 Remarques
 Lorsque la surface devient sale, veuillez l'essuyer avec un chiffon humide
et la sécher avant de l'utiliser.
 Veuillez retirer tout objet étranger de la surface avant l'utilisation, comme
par exemple des pièces de monnaie, des épingles, des clés et autres objets
métalliques.
Ne pas laver
Pas d'objets
métalliques sur la
surface
7
Ne pas cogner la
surface
Assmann Electronic GmbH déclare par la présente que la Déclaration de
Conformité est incluse dans la livraison. Dans le cas contraire, demandez
l'envoi de la Déclaration de Conformité par courrier postal adressé au
fabricant à l'adresse indiquée ci-dessous.
www.assmann.com
Assmann Electronic GmbH
Auf dem Schüffel 3
58513 Lüdenscheid
Allemagne
8

Manuels associés