CNsfd 5203 Pure | CNsfd 5223 Plus | CNsfd 5023 Plus | CNsfd 5704 Pure | CNd 5704 Pure | CNsfd 5724 Plus | CNsfd 5703 Pure | CNsfd 5204 Pure | CNsdd 5723 Plus | CNsdc 5223 Plus | CNsdc 5723 Plus | CBNsfd 5723 Plus | Liebherr CBNd 5723 Plus Combiné réfrigérateur-congélateur avec BioFresh et NoFrost Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
CNsfd 5203 Pure | CNsfd 5223 Plus | CNsfd 5023 Plus | CNsfd 5704 Pure | CNd 5704 Pure | CNsfd 5724 Plus | CNsfd 5703 Pure | CNsfd 5204 Pure | CNsdd 5723 Plus | CNsdc 5223 Plus | CNsdc 5723 Plus | CBNsfd 5723 Plus | Liebherr CBNd 5723 Plus Combiné réfrigérateur-congélateur avec BioFresh et NoFrost Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’installation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Consignes de sécurité générales
Sommaire
Symbole
1
Consignes de sécurité générales........................
2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Conditions d'installation.......................................
Pièce........................................................................
Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée............
Installation de plusieurs appareils.............................
Raccordement électrique.........................................
3
3
3
4
4
3
Cotes d’installation................................................
4
4
Conditions à respecter pour une bonne ventilation...........................................................................
5
5
Transporter l’appareil............................................
5
6
Déballer l’appareil..................................................
5
7
Monter une entretoise murale..............................
5
8
Installer l’appareil..................................................
5
9
Aligner l’appareil....................................................
6
10
Après installation...................................................
6
11
Eliminer l'emballage..............................................
6
12
Explication des symboles utilisés.......................
6
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
13.10
Remplacement de la butée de porte....................
Enlever la porte supérieure.......................................
Dépose de la porte inférieure...................................
Déplacer les pièces du palier supérieur....................
Déplacer les pièces du palier intermédiaire..............
Déplacer les pièces du palier inférieur......................
Déplacer les pièces de palier de la porte..................
Monter la porte inférieure.........................................
Monter la porte supérieure.......................................
Aligner les portes......................................................
Poser les caches......................................................
7
7
8
9
9
9
10
11
12
12
12
14
Brancher l'appareil................................................ 12
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous
les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre
compréhension concernant des modifications éventuelles de
forme, d’équipement et de technologie.
Symbole
Explication
Lire le manuel d’utilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel d’utilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur
Internet en scannant le code QR figurant sur
la première de couverture du manuel d’utilisation disponible sur home.liebherr.com/fridgemanuals ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Explication
Vérifier l'état de l’appareil
Vérifier l’absence d’avaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service client.
Divergences
Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs
modèles. Des divergences sont donc possibles.
Les paragraphes concernant uniquement un
certain type d'appareils sont indiqués par un
astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par
Les résultats sont indiqués par
.
.
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur la
chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
- Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
- Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez
également remettre cette notice de montage
au nouvel acquéreur.
- Pour garantir une utilisation conforme et sûre
de l’appareil, lisez attentivement cette notice
de montage avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les instructions
ainsi que les consignes de sécurité et d’avertissement qui figurent dans la notice. Celles-ci
jouent un rôle essentiel pour une installation
et une exploitation sûres et sans heurts de
l’appareil.
- Lisez tout d’abord les consignes de sécurité générales qui figurent au chapitre
« Consignes de sécurité générales » dans
la notice d’utilisation, qui fait partie de
la présente notice de montage. Si vous
ne retrouvez pas la notice d’utilisation,
vous pouvez la télécharger sur Internet
en scannant le QR Code figurant sur la
première de couverture de la notice de
montage disponible sur home.liebherr.com/
fridge-manuals ou en saisissant le numéro
de service sur home.liebherr.com/fridgemanuals. Vous trouverez le numéro de
Fig. Représentation à titre d’exemple
2
* selon le modèle et l‘équipement
Conditions d'installation
service
sur
la
plaque
signalétique
:
- Respectez les consignes d’avertissement
Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur son
lieu d'installation .
- Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce où
se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite, un
mélange inflammable de gaz et d'air peut se former dans
des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le volume
consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à
l'intérieur de l'appareil.
et les autres consignes spécifiques des 2.1.1 Sol de la pièce
autres chapitres lors de l’installation de - Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
l’appareil :
- Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le sol
DANGER
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
qui l'entoure.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
- Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de
chauffage ou similaire.
- Positionner toujours l'appareil avec le dos directement
contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies (voir
ci-dessous).
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine
intégrée
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
indique des remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
- Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des pièces
fermées.
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d’huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfrigérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concentration
élevée et de contact avec une source de chaleur externe.
u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le
compresseur.
- Si l'appareil est installé dans un environnement très humide,
de la condensation peut se former sur l'extérieur de l'appareil.
* selon le modèle et l‘équipement
(1) Rehausse
(2) Appareil
(3) Placard de cuisine
(4) Mur
Fig. 1
(B) Profondeur de porte
(C) Section de ventilation
(D) Distance du dos de l'appareil
(E) Distance par rapport au
côté de l'appareil
(A) Profondeur de l'appareil
Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine
Fig. 1 (3).*
3
Cotes d’installation
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être présente
au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être
respectée.
Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi
Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au
moins 13 mm.
Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi
Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au
moins 20 mm.
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
déborder de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport
à la façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus
en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de
l'utilisation de cales d'épaisseur.*
A [mm] B [mm] C [cm2]
D [mm] E [mm]
65
min.300 min.50 min.13
Appareils sans poignée / avec poignée encastrée
675 x
A [mm]* B [mm]* C [cm2]* D [mm]* E [mm]*
681 x
71
min.300 min.50
min.20
Appareils avec poignée encastrée et façade en verre
Si l’appareil est installé
paroi (4), la distance entre
moins 13 mm.*
Si l’appareil est installé
paroi (4), la distance entre
moins 20 mm.*
avec les charnières près d’une
l’appareil et la paroi doit être d’au
avec les charnières près d’une
l’appareil et la paroi doit être d’au
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
- Les dimensions des niches sont respectées. .
- Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions à
respecter pour une bonne ventilation) .
2.3 Installation de plusieurs appareils
Mode d'instal- Modèle
lation
Côte à côte Tous modèles sans chauffage de parois
avec
une latérales
distance
de
70 mm entre
les appareils
Si
cette
distance n'est
pas respectée,
de la condensation
se
formera sur les
parois latérales
des appareils.
Fig. 2
Assembler les appareils suivant la notice de montage séparée.
2.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Fonctionnement incorrect !
Incendie. Si vous touchez le câble d’alimentation/la fiche à l’arrière de l’appareil, ceux-ci peuvent être endommagés par les
vibrations de l’appareil, ce qui peut entraîner un court-circuit.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’arrière
de l’appareil.
u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière l’appareil.
3 Cotes d’installation
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été conçus à cet
effet. Le tableau suivant indique le mode d'installation possible
en fonction du modèle :
Mode d'instal- Modèle
lation
Isolé
Tous les modèles
Côte à côte Modèle dont la désignation commence par
(Side-by-Side, S..
SBS)
Le positionnement est indiqué dans le
tableau SBS joint.
Fig. 3
h
4
a
b
c
d
CN(sf)(d)5023
1655 597 675x 609 1217x
CN(sf)(be)(sd)(c)(f)(d)5203
1855 597 675x 609 1217x
KGNsdc 52Z03
1855 597 675x 609 1217x
* selon le modèle et l‘équipement
Conditions à respecter pour une bonne ventilation
CN(sf)(sd)(d)5223
1855 597 675x 609 1217x
CN(sf)(d)5204
1855 597 675x 609 1217x
CN(sf)(sd)(c)(d)(f)5703
2015 597 675x 609 1217x
KGNsdc 57Z03
2015 597 675x 609 1217x
CN(sf)(sd)(pc)(bb)(c)(b)(d)
(f)5723
2015 597 675x 609 1217x
CN(gw)(d)(f)5723
2015 597 682x 609 1217x
CN(sf)(d)5724
2015 597 675x 609 1217x
CN(sf)(d)(f)5704
2015 597 675x 609 1217x
CBN(sd)(sf)(pc)(bb)(c)(d)
5223
1855 597 675x 609 1217x
CBNsfc 522i
1855 597 675x 609 1217x
CBN(sf)(d) 5723
2015 597 675x 609 1217x
xPour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
4 Conditions à respecter pour une
bonne ventilation
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être
endommagé.
u Veiller à une ventilation suffisante.
u Respecter les exigences de ventilation.
Si l’appareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolument
respecter les conditions suivantes pour une bonne ventilation :
- Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil servent
à une ventilation suffisante. En position finale de l'appareil,
celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des renfoncements
ni dans des percées.
- En règle générale, plus la section d'aération est large, moins
l'appareil consomme d'énergie.
5 Transporter l’appareil
u Transporter l’appareil dans son emballage.
u Transporter l’appareil en position verticale.
u Transporter l’appareil à deux personnes.
6 Déballer l’appareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement.
u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et
l’emballage. Adressez-vous immédiatement au fournisseur
en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient.
u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les
objets susceptibles de gêner une installation en bonne et
due forme ou d’entraver la ventilation et l’aération.
u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas
utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés !
u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des bruits de
vibrations se produisent !
* selon le modèle et l‘équipement
7 Monter une entretoise murale
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et éviter
la formation d'eau de condensation en cas d'humidité ambiante
élevée, les pièces d'écartement fournies doivent être utilisées.
Cela augmente la profondeur des appareils d'environ 15 mm.
L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces
d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa
consommation énergétique.
u Dans le cas d'un appareil avec
pièces d'écartement mural fournies, monter ces pièces d'écartement mural au dos de l'appareil,
en bas à gauche et à droite.
8 Installer l’appareil
ATTENTION
Danger de blessure!
u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu
d’emplacement.
ATTENTION
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas
des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des
blessures !
u Protéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir
de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de
porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
AVERTISSEMENT
Appareil instable !
Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se
renverser.
u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
q L’appareil ne doit être installé qu’avec de l’aide.
5
Aligner l’appareil
9 Aligner l’appareil
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque de
tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut provoquer
des lésions corporelles et des dommages matériels.
u Faire tourner le pied de réglage du support de palier jusqu'à
ce qu'il repose au sol.
u Puis tourner de 90° supplémentaire.
u Aligner l’appareil avec la clé
plate fournie sur les pieds
réglables (A) et à l’aide d’un
niveau à bulle.
u Soutenir ensuite la porte :
Tourner le pied réglable sur le
support de palier (B) jusqu'à
ce qu'il repose sur le sol et le
tourner ensuite de 90°.
u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec une
clé à fourche SW10 sur le support de palier (B) jusqu'à ce
qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
10 Après installation
u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de l’appareil.
u Enlever toutes les pièces de calage posées pour le transport.
u Nettoyer l'appareil .
u Noter le type (modèle, numéro), la désignation de l’appareil,
le numéro de série de l’appareil, la date d'achat et l’adresse
du revendeur dans les champs prévus à cet effet.
11 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
12 Explication des symboles
utilisés
Risque de blessure lors de cette manipulation ! Respecter les consignes de
sécurité !
Cette notice est valable pour plusieurs
modèles. Exécuter cette étape uniquement si elle s'applique à votre appareil.
Pour le montage, respecter la description détaillée dans la partie texte de la
notice.
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Faire un choix entre les deux solutions : Appareil avec butée de porte à
droite ou appareil avec butée de porte
à gauche.
Phase de montage requise pour l’IceMaker et / ou l'InfinitySpring.
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
Serrer fermement les vis.
Vérifier si l’étape de montage suivante
est nécessaire pour le modèle en
question.
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
Outil de montage : Mètre pliant.
Outil pour le montage : Visseuse sans
fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à bulle
6
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Aide au montage : Ficelle
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui/pivots avec un couple de
serrage de 4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
ATTENTION
Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à la
condensation d'eau !*
Certains appareils peuvent être montés comme combinés
Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre).
Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) :
u disposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe.
Si la disposition des appareils est fixée :
u ne pas changer la butée de porte.
Aide au montage : Équerre
Aide au montage : Tournevis
Aide au montage : Ciseaux
Aide au montage : Marqueur effaçable
Fig. 5
Respecter le sens de lecture.
13.1 Enlever la porte supérieure
Pack d’accessoires : Retirer les pièces
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
13 Remplacement de la butée de
porte
Outil
Fig. 6
Fig. 4
* selon le modèle et l‘équipement
u Ouvrir la porte.
7
Remplacement de la butée de porte
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas
fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !
13.2 Dépose de la porte inférieure
u Retirer le cache extérieur. Fig. 6 (1)
u Détacher et libérer le cache du support de palier. Retirer le
cache du support de palier. Fig. 6 (2)
u Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le côté.
Fig. 6 (3)
Fig. 8
u Sortir le boulon par le haut. Fig. 8 (1)
u Faire pivoter la porte vers l’extérieur, la tirer vers le haut et la
mettre de côté. Fig. 8 (2)
Fig. 7
ATTENTION
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Enlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 7 (1)
u Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15.
Fig. 7 (2)
u Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les doigts.
Fig. 7 (3)
u Tirer la douille de palier en dehors du guide. La mettre de
l'autre côté et l'enclencher. Fig. 7 (4)
u Soulever la porte et la mettre de côté.
u Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille de
palier de porte avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 7 (5)
8
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
13.3 Déplacer les pièces du palier
supérieur
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 10 (6)
13.4 Déplacer les pièces du palier
intermédiaire
Fig. 9
u Desserrer les deux vis T20 avec un tournevis.
u Soulever et enlever le support de palier.
Fig. 11
Enlever la rondelle. Fig. 11 (1)
Desserrer les vis avec le tournevis T20. Fig. 11 (2)
Enlever délicatement le cache. Fig. 11 (3)
Visser fermement le support de palier avec film tourné de
180° de l'autre côté. Fig. 11 (4)
u Poser le cache tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 11 (5)
u Enfiler la rondelle par devant. Fig. 11 (6)
u
u
u
u
13.5 Déplacer les pièces du palier inférieur
Fig. 10
u Retirer le cache du haut vers l’avant. Fig. 10 (1)
u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à droite.
Fig. 10 (2)
u Encliqueter le cache. Fig. 10 (3)
u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 10 (4)
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 10 (5)
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 12
u Sortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 12 (1)
u Desserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le support
de palier. Fig. 12 (2)
9
Remplacement de la butée de porte
Fig. 16
u Remettre en place le cache de l’autre côté. Fig. 16 (1)
Fig. 13
u Visser la vis sans serrer avec un tournevis T25. Fig. 13 (1)
u Soulever le ressort de fermeture et le tourner de 90° à droite
dans l'alésage. Fig. 13 (2)
u Serrer la vis avec un tournevis T25. Fig. 13 (3)
u Retirer le cache. Fig. 14 (1)
13.6 Déplacer les pièces de palier de la
porte
Porte inférieure
Fig. 14
Fig. 17
u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
u Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat.
Fig. 17 (1)
u Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide. Fig. 17 (2)
u Pousser le crochet de fermeture dans le guide de l'autre
côté. Fig. 17 (3)
u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
Porte supérieure
Fig. 15
u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à
l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas
au milieu. Fig. 15 (2)
u Visser les vis 3 et 4. Fig. 15 (3,4)
u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 15 (5)
10
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
13.7 Monter la porte inférieure
Fig. 19
u Soulever délicatement le bouchon avec un tournevis plat et
le sortir. Fig. 19 (1)
u Remettre en place le bouchon de l'autre côté de la porte.
Fig. 19 (2)
Fig. 18
u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
u Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat.
Fig. 18 (1)
u Mettre la porte par le haut sur l'axe de palier inférieur.
Fig. 19 (3)
u Mettre en place l'axe de palier du milieu à travers le support
de palier du milieu dans la porte inférieure. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 19 (4)
u Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide. Fig. 18 (2)
u Sortir la douille de guidage : Pousser la languette avec
un tournevis plat et la faire passer simultanément sous la
douille de guidage avec un tournevis plat. Fig. 18 (3, 4)
u Pousser la douille de guidage fournie à la livraison de l'autre
coté du logement. Fig. 18 (5)
u Pousser le crochet de fermeture dans le guide. Fig. 18 (6)
u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
* selon le modèle et l‘équipement
11
Brancher l'appareil
13.8 Monter la porte supérieure
13.10 Poser les caches
Fig. 21
La porte s’ouvre à 90°.
u Poser et enclencher le cache du support de palier, l'introduire en appuyant délicatement. Fig. 21 (1)
u Mettre en place le cache latéralement et l'enclencher.
Fig. 21 (2)
Fig. 20
u Mettre la porte sur l'axe de palier du milieu.
u Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support de
palier. Fig. 20 (1)
u Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15.
Fig. 20 (2)
u Monter le cache de sécurité pour sécuriser la porte : Mettre
en place le cache de sécurité et vérifier qu'il repose sur la
porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon. Fig. 20 (3)
u Mettre le bouchon en place. Fig. 20 (4)
13.9 Aligner les portes
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
u Aligner éventuellement la porte sur les deux trous longitudinaux dans le support de palier en bas et le support de
palier au milieu dans l'alignement du bâti de l'appareil. Pour
ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support de palier
avec l'outil T20 fourni. Desserrer légèrement les autres vis
avec l'outil T20 ou avec un tournevis T20 et les aligner sur
les trous longitudinaux. Desserrer les vis du milieu dans le
support de palier avec l'outil T20 et aligner le support de
palier du milieu sur les trous longitudinaux.
u Soutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé
à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il
repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
12
Fig. 22
u Enfiler le cache extérieur. Fig. 22 (1)
u Fermer la porte supérieure. Fig. 22 (2)
14 Brancher l'appareil
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
u Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u Ne pas utiliser de barres de distribution.
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé tels
que des installations solaires et des générateurs à essence.
u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
Remarque
Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur
fourni.
u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être
commandé auprès du S.A.V.
* selon le modèle et l‘équipement
Brancher l'appareil
Fig. 23 *
a
b
c
d
G
~ 1800 mm ~ 1400 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Fiche
de
l’appareil
S’assurer que les conditions suivantes sont réunies :
- Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque
signalétique .
- La prise de courant est reliée à la terre conformément aux
prescriptions et protégée électriquement.
- Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et
16 A.
- La prise de courant est facile d'accès.
- La prise de courant ne se trouve pas derrière l’appareil mais
dans les zones a ou b Fig. 23 (a, b, c).
u Vérifier le raccordement électrique.
u Introduire la fiche de l'appareil Fig. 23 (G) au dos de l'appareil. Veiller à bien les encliqueter.
u Brancher la fiche à l'alimentation de tension.
w Le logo Liebherr apparaît à l'écran.
w L'écran passe ensuite au symbole Standby.
* selon le modèle et l‘équipement
13
home.liebherr.com/fridge-manuals
combiné réfrigérateur-congélateur
Date de publication : 20220616
Index des réf. : 7080446-00
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
Bezirk Plovdiv
4202 Radinovo
Bulgarien

Manuels associés