▼
Scroll to page 2
of
13
Quick Reference Guide Cooking gestures are invisible ingredients. They turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece. It’s all about artisanality, that’s why we take it so seriously. Thanks for choosing 1 KitchenAid Table de cuisson à Gaz FR Guide de référence rapide Cooking gestures are invisible ingredients. They turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece. It’s all about artisanality, that’s why we take it so seriously. Merci d’avoir choisi 15 Consignes de sécurité Important - à lire et à respecter Télécharger le manuel d’instructions complet AVERTISSEMENT: Risque d’incendie: Ne sur http://d ocs.kitchenaid.eu ou appeler le rangez aucun objet sur les surfaces de cuisson. numéro de téléphone indiqué sur le livret de ATTENTION: La cuisson doit être supervisée. garantie. Une cuisson de courte durée doit être Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les supervisée en tout temps. AVERTISSEMENT: Une cuisson sans consignes de sécurité. Conservez-les à portée surveillance sur une table de cuisson contenant pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l’appareil lui-même de la graisse ou de l’huile peut s’avérer dangereuse contiennent des consignes de sécurité - risque d’incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre importantes qui doivent être lues et observées un feu avec de l’eau, mais éteignez l’appareil puis en tout temps. Le Fabricant décline toute couvrez les flammes à l’aide d’un couvercle par responsabilité si les consignes de sécurité ne ex. ou d’une couverture ignifuge. Utilisez pas la table de cuisson comme sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un mauvais réglage surface de travail ou support. Gardez les vêtements et autres matières inflammables des commandes. Ces directives s’appliquent si le symbole du loin de l’appareil jusqu’à ce que toutes les pays apparaît sur l’appareil. Si le symbole du pays composantes soient complètement refroidies n’apparaît pas sur l’appareil, vous devez vous - un incendie pourrait se déclarer. Si les informations contenues dans le référer aux consignes techniques qui contiennent les instructions nécessaires concernant la présent manuel ne sont pas respectées à la modification de l’appareil afin de se conformer lettre, un incendie ou une explosion pourrait se produire et causer des dommages corporels aux conditions d’utilisation du pays. MISE EN GARDE: L’utilisation d’appareil de ou matériels. Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent cuisson au gaz génère de la chaleur, de l’humidité, et des produits de la combustion être tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes dans la pièce dans laquelle il est installé. Assurez- enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart de vous que la cuisine est bien aérée, surtout l’appareil sauf s’ils se trouvent sous surveillance lorsque vous utilisez l’appareil: gardez les trous constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, de ventilations ouverts ou installez un dispositif ainsi que les personnes présentant des de ventilation mécanique (hotte de ventilation). capacités physiques, sensorielles ou mentales Une utilisation intensive et prolongée peut réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les nécessiter une ventilation supplémentaire, connaissances requises, peuvent utiliser cet comme ouvrir une fenêtre, ou pour ventilateur appareil seulement s’ils sont supervisés, ou si plus efficace, augmenter la puissance de la une personne responsable leur a expliqué l’utilisation sécuritaire et les dangers potentiels ventilation mécanique disponible. AVERTISSEMENT: L’appareil, ainsi que ses de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer parties accessibles, peuvent atteindre avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas température élevée lors de l’utilisation. Évitez nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil tout contact avec les éléments chauffants. Les sans surveillance. MISE EN GARDE: En cas de rupture du verre enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins d’être sous de la plaque de cuisson: -éteignez immédiatement tous les brûleurs et la surveillance constante. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la table de résistance électrique, et coupez l’alimentation cuisson si la surface est cassée ou fissurée - électrique; - veillez à ne pas toucher la surface de l’appareil; - veillez à ne pas utiliser l’appareil. risque de choc électrique. 16 Le couvercle en verre peut se casser s’il est surchauffé. Coupez tous les brûleurs et les plaques électriques avant de fermer le couvercle. Ne fermez pas le couvercle lorsqu’un brûleur est allumé. USAGE AUTORISÉ MISE EN GARDE: Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner à l’aide d’un dispositif de commutation externe, comme une minuterie ou un système de télécommande. Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants: cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes; Par les clients dans les hôtels, motels, chambres d’hôtes, et autres résidences similaires. Aucune autre utilisation n’est autorisée (p. ex. pour chauffer des pièces). Cet appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel. N’utilisez pas l’appareil en extérieur. Utilisez des ustensiles de cuisson dont le fond dispose d’un diamètre égal ou légèrement supérieur à celui du foyer (voir le tableau suivant). Vérifiez que les ustensiles de cuisson ne dépassent pas de la table de cuisson. Une utilisation inappropriée des grilles peut endommager la table de cuisson: ne positionnez pas les grilles sens dessus dessous ou ne les faites pas glisser sur la table de cuisson. Ne laissez pas la flamme du brûleur dépasser du bord de la casserole. Si la surface de la plaque de cuisson est en verre, n’utilisez pas les grilles en fonte, des pierres ollaires, des casseroles et des poêles en terre cuite. N’utilisez pas: de diffuseurs de chaleur comme des mailles métalliques ou tout autre type; deux brûleurs simultanément pour un seul récipient (par exemple, une poissonnière). Si des conditions locales spéciales du gaz distribué rendent l’allumage du brûleur difficile, il est conseillé de répéter l’opération en plaçant le bouton sur la position petite flamme. Avant d’installer une hotte au-dessus de la table de cuisson, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de la hotte qui spécifie les distances adéquates. Les pieds de protection en caoutchouc appliqués sur les grilles sont une source de danger potentiel pour les jeunes enfants. Après avoir enlevé les grilles, assurez-vous que tous les pieds sont correctement installés. INSTALLATION Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l’appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l’installation de l’appareil - vous risquez de vous couper. L’installation, incluant l’alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à l’écart du site d’installation. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d’emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s’étouffer. L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation électrique lors de l’installation - vous pourriez vous électrocuter. Au moment de l’installation, assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas endommagé par l’appareil - vous pourriez vous électrocuter. Allumez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée. Les branchements électriques et le raccordement au gaz doivent être réalisés conformément aux réglementations locales. AVERTISSEMENT: Les modifications sur l’appareil et sur les méthodes d’installation sont essentielles pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire et correctement dans tous les autres pays. Utiliser des régulateurs de pression adéquats pour la pression de gaz indiquée dans les directives. La pièce doit être équipée d’un système d’évacuation d’air qui expulse les fumées de combustion. La pièce doit aussi permettre une bonne circulation d’air; l’air est nécessaire pour une combustion normale. La circulation d’air doit être au minimum de 2 m3/h par kW de puissance installée. Le système de circulation d’air peut prendre l’air directement de l’extérieur en utilisant un tuyau avec une section transversale intérieure d’au moins 100 cm2; l’ouverture ne doit pas pouvoir se bloquer facilement. 17 Le système peut aussi obtenir l’air nécessaire de façon indirecte, p. ex. d’une pièce voisine munie de tuyaux pour la circulation d’air comme décrit plus haut. Cependant, ces pièces ne doivent pas être une salle commune, une chambre à coucher, ou une pièce qui présente un danger d’incendie. Comme il est plus pesant que l’air, le gaz de pétrole liquéfié reste au niveau du sol. Donc, les pièces contenant des cylindres de GPL doivent être équipées de bouches de ventilation qui permettent au gaz de s’échapper en cas de fuite. Donc, les cylindres de GPL, plein ou partiellement rempli, doivent être installés ou entreposés dans des pièces ou entrepôts qui se trouvent sous le niveau du sol (cave, etc.). Nous vous conseillons de garder dans la pièce les cylindres utilisés seulement, placés de façon à ne pas être affecté par la chaleur produite par des sources externes (four, foyer, cuisinière) qui pourrait faire monter la température du cylindre au dessus de 50°C. Découpez le contour du meuble avant d’y insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les copeaux et la sciure de bois. Si l’appareil n’est pas installé au-dessus d’un four, un panneau séparateur (non compris) doit être installé dans le compartiment sous l’appareil. Si vous éprouvez des problèmes pour tourner les boutons des brûleurs, veuillez contacter le Service Après-vente pour remplacer le bec du brûleur s’il est défectueux. Les ouvertures utilisées pour la ventilation et la diffusion de la chaleur ne doivent jamais être obstruées. RACCORDEMENT AU GAZ AVERTISSEMENT: Avant l’installation, assurezvous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) sont compatibles avec les réglages de l’appareil. Assurez-vous que l’alimentation de la pression de gaz est conforme aux valeurs indiquées au “Tableau des injecteurs“. AVERTISSEMENT: Les conditions d’ajustement pour cet appareil sont indiquées sur l’étiquette (ou la plaque signalétique). AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des fumées. Il doit être installé et branché conformément aux normes d’installation en vigueur. Faire particulièrement attention aux normes d’aération. Si les appareils sont branchés à du gaz liquide, la vis de réglage doit être fixée aussi fermement que possible. IMPORTANT: Si vous utilisez une bouteille de gaz, le cylindre ou le récipient de gaz doit être correctement installée (orientation verticale). AVERTISSEMENT: Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé Effectuez le raccordement au gaz à l’aide d’un flexible ou d’un tuyau en métal rigide uniquement. Connexion à un tuyau rigide (cuivre ou acier) La connexion au système de gaz doit être effectuée de façon à ne pas placer de contrainte sur l’appareil. Il existe un raccord de tuyau en forme de L réglable sur la rampe d’alimentation de l’appareil et il est installé avec un joint afin d’éviter des fuites. Le joint d’étanchéité doit toujours être remplacé lorsqu’on remplace le raccord de tuyauterie ( le joint est fourni avec l’appareil). Le raccord de tuyauterie de l’alimentation de gaz est un raccord cylindrique mâle avec un filament de 1/2. Connexion d’un tuyau en acier inoxydable sans joint flexible à une fixation filetée. Le raccord de tuyau d’alimentation de gaz est une fixation mâle cylindrique de gaz filetée de dimension 1/2. Ces tuyaux doivent être installés de façon à ne pas dépasser 2000 mm de longueur lorsqu’ils sont complètement étirés. Une fois le branchement terminé, assurez-vous que le tuyau flexible en métal ne touche pas aux pièces mobiles et qu’il n’est pas écrasé. Utiliser seulement des tuyaux et des joints d’étanchéité conforment à la réglementation nationale. IMPORTANT: Si vous utilisez un tuyau en acier inoxydable, assurez-vous qu’il ne touche à aucune pièce mobile du meuble (p. ex. un tiroir). Le tuyau doit passer à travers un endroit libre d’obstruction et où il est possible de l’inspecter sur toute sa longueur. L’appareil doit être branché à l’alimentation principale ou à un cylindre de gaz conformément à la réglementation nationale. Avant d’effectuer 18 le branchement, assurez-vous que l’appareil est compatible avec l’alimentation de gaz que vous désirez utiliser. Si ce n’est pas le cas, suivez les directives indiquées au paragraphe “Adapter à différents types de gaz“. Après le raccordement à l’arrivée de gaz, vérifier qu’il n’y ait pas de fuite à l’aide d’eau savonneuse. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale 1* à la position minimale 2* pour vérifier la stabilité de la flamme. ADAPTER À DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Assurez- vous que l’appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d’effectuer l’entretien - vous pourriez vous électrocuter; n’utilisez jamais un appareil de nettoyage à vapeur - risque de choc électrique. N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits chlorés ou de tampons à récurer. MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Afin d’adapter l’appareil à un type de gaz Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables différent de celui pour lequel il a été fabriqué comme l’indique le symbole de recyclage . (indiqué sur l’étiquette nominative), suivez les Les différentes parties de l’emballage doivent donc être étapes spécifiques indiquées après les schémas jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut d’installation. de déchets. AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES IMPORTANT: Les données relatives à la tension et à la puissance absorbée figurent sur l’étiquette signalétique. Une fois l’appareil installé dans son meuble, le câble d’alimentation doit être suffisamment long pour le brancher à l’alimentation électrique principale. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux règles de câblage et l’appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique nationales. N’utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été endommagé ou échappé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique provenant du fabricant, d’un représentant du Service Après-vente, ou par toute autre personne qualifiée - vous pourriez vous électrocuter. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d’élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est marqué comme étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE) et relatives aux Déchets d’équipement électrique et électronique de 2013 (tels qu’amendés). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre égal à celui de la zone de cuisson. Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat. Lorsque cela est possible, couvrez les casseroles avec un couvercle pendant la cuisson. Utilisez un autocuiseur pour économiser encore plus d’énergie et de temps. Placez la casserole au centre de la zone de cuisson délimitée sur la table de cuisson. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil respecte les conditions requises d’écoconception de la Réglementation européenne 66/2014 et des Réglementations en matière d’écoconception pour les produits liés à l’énergie et les informations énergétiques (Amendement) (Sortie de l’UE) 2019, conformément à la norme européenne EN 30-2-1. 19 TABLEAU DES INJECTEURS Type de gaz utilisé Type de brûleur CATÉGORIE II2E+3+ Marque de l'injecteur Puissance Consommation Puissance thermique nominale thermique nominale réduite kW kW Pression du gaz mbar min. nom. max. GAZ NATUREL (Méthane) G20 Rapide Semi-rapide Auxiliaire DCC - Extér. + Intér. DCC - Intér. 128 T2B 97 T2A 78 T2A 165 H1 + 70 H1 70 H1 3,00 1,75 1,00 5,60 0,90 286 l/h 167 l/h 95 l/h 533 l/h 86 l/h 0,70 0,40 0,40 2,20 0,30 17 20 25 GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (Butane) G30 Rapide Semi-rapide Auxiliaire DCC - Extér. + Intér. DCC - Intér. 85 T4A 66 T4A 50 T4 102 + 44 44 3,00 1,75 1,00 4,70 0,80 218 g/h 127 g/h 73 g/h 342 g/h 58 g/h 0,70 0,40 0,40 2,20 0,35 20 28-30 35 GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (Propane) G31 Rapide Semi-rapide Auxiliaire DCC - Extér. + Intér. DCC - Intér. 85 T4A 66 T4A 50 T4 102 + 44 44 3,00 1,75 1,00 4,70 0,80 214 g/h 125 g/h 71 g/h 336 g/h 57 g/h 0,70 0,40 0,40 2,20 0,35 25 37 45 Type de gaz utilisé Configuration du modèle 5 BURNERS Puissance thermique nominale (kW) Consommation totale nominale Air nécessaire (m3) à la combustion de 1m3 de gaz G20 20 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX - 1DCC 13,10 1247 l/h 9,52 G30 28-30 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX - 1DCC 12,20 887 g/h 30,94 G31 37 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX - 1DCC 12,20 871 g/h 23,80 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: 220-240 V ~ 50-60 Hz - 1,1W 20 Installation INFORMATIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATEUR • Utilisez des gants de protection pour manipuler, préparer et installer le produit. • La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 20 ÷ 60 mm d’épaisseur avec installation standard. Pour montage encastré 30 ÷ 68. • Si vous n’installez pas de four sous la table de cuisson, placez un panneau de séparation de dimension au moins égale à celle de la découpe pratiquée dans le plan de travail. Ce panneau doit être installé à 150 mm maximum en dessous de la surface supérieure du plan de travail, mais en aucun cas à moins de 20 mm de la partie inférieure de la table de cuisson. Si vous avez l’intention d’installer un four sous la table de cuisson, assurez-vous qu’il est doté d’un système de refroidissement. DIMENSIONS ET DISTANCES A RESPECTER Installation standard 560 mm min 20 mm max 60 mm Min. 70 mm R= 8 mm 480 mm 730 mm 9 mm 510 mm A min 30 mm max 68 mm Installation Flush 42 mm R= 6,5 mm 469 mm min. 750mm R= 8 mm 544 mm +2 0 733 mm 12 mm +2 Min. 70 mm 560 mm 480 mm 513 0 mm B min. 100mm Avant d'appliquer du silicone, la table de cuisson doit être centrée dans la découpe REMARQUE: si la distance «A» entre les éléments muraux est de 600mm à 730 mm, la hauteur «B» doit être au minimum de 530mm. Si la distance «A» entre les éléments muraux est supérieure à la largeur de la table de cuisson, la hauteur «B» doit être au minimum de 400 mm. Avant d’installer une hotte au-dessus de la table de cuisson, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de la hotte qui spécifie les distances adéquates. ASSEMBLAGE Après avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni comme illustré sur la figure. Installez la table de cuisson dans l’ouverture du plan de cuisson dont les dimensions correspondent à celles figurant dans le mode d’emploi. REMARQUE: le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour permettre son extraction par le haut. Pour fixer la table de cuisson, utilisez les attaches (A) fournies. Introduisez les attaches dans les orifices prévus à cet effet (indiqués par la flèche) et fixez-les à l’aide des vis en fonction de l’épaisseur de la table de cuisson (voir figures suivantes). Installation standard 20 30 40 60 A Installation Flush 30 mm 40 mm 68 mm RACCORDEMENT AU GAZ • Raccordez le coude (A)* ou (B)* fourni au tuyau principal d’alimentation de la table de cuisson et installez la rondelle (C) fournie, conformément à la norme EN 549. * Utilisez le coude (A) pour la France et le coude (B) pour tous les autres pays • Une fois le tuyau de gaz raccordé, vérifiez l’absence de fuites à l’aide d’eau savonneuse. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale la stabilité de la flamme. à la position minimale A C C pour vérifier B C ATTENTION : Avant le raccordement, retirez un bouchon de transport du trou de raccordement de la conduite de gaz. 21 Description du produit 1 1 1 1. Grilles amovibles Symboles 2. Brûleur Auxiliaire Cercle ombré Robinet fermé Grande flamme Ouverture/débit max., et allumage électrique Petite flamme Ouverture min./débit réduit 3. Brûleur Rapide 3 5 4. Brûleur DCC 5. Brûleur Semi-Rapide 6. Brûleur Semi-Rapide 7. Bouton de commande du brûleur Auxiliaire 4 2 6 8. Bouton de commande du brûleur Rapide 9. Bouton de commande du brûleur DCC 10. Bouton de commande du brûleur Semi Rapide 11. Bouton de commande du brûleur Semi Rapide 7 8 9 10 11 Usage quotidien MODE D’EMPLOI DE LA TABLE DE CUISSON Ne laissez pas la flamme du brûleur dépasser du bord de la casserole. IMPORTANT: lorsque la table de cuisson est utilisée, elle peut être chaude dans son intégralité. • Pour allumer un des brûleurs, tournez le bouton correspondant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de flamme maximale. • Appuyez sur le bouton du bandeau de commande et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que le brûleur s’allume. • Dès que le brûleur est allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant 5 à 10 secondes environ pour permettre le fonctionnement correct du dispositif. • Ce dispositif de sécurité du brûleur permet de couper l’arrivée du gaz en cas d’extinction inopinée de la flamme (suite à un courant d’air, une absence momentanée de gaz, un débordement de liquides, etc.). • Ne maintenez pas le bouton enfoncé plus de 15 secondes. Si, une fois ce temps écoulé, le brûleur ne reste pas allumé, attendez au moins une minute avant de répéter l’opération. REMARQUE : si des conditions locales spéciales du gaz distribué rendent l’allumage du brûleur difficile, il est conseillé de répéter l’opération en plaçant le bouton sur la position petite flamme. Il se peut que le brûleur s’éteigne lorsque vous relâchez le bouton. Cela signifie que le dispositif de sécurité n’a pas chauffé suffisamment. Dans un tel cas, veuillez répéter les opérations décrites ci-dessus. CONSEILS PRATIQUES POUR UTILISER LES BRÛLEURS Cette table de cuisson est équipée de brûleurs de différents diamètres. Pour obtenir une meilleure performance des brûleurs, veuillez respecter les consignes suivantes: • utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre égal ou légèrement supérieur à celui du foyer (voir le tableau); • utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat; • cuisez les aliments dans une quantité d’eau adaptée aux besoins et laissez le couvercle sur la casserole; • vérifiez que les ustensiles de cuisson ne dépassent pas de la table de cuisson; • pour les ustensiles de cuisson à fond convexe (WOK), utilisez la grille de support (non fournie), et placez-la uniquement sur le brûleur à plusieurs couronnes. • éviter les heurts accidentels avec casseroles, grilles ou autres ustensiles de cuisine; • ne pas utiliser de casseroles ou de-faitouts à cheval sur deux brûleurs ou plus. IMPORTANT: une utilisation inappropriée des grilles peut endommager la table de cuisson; ne positionnez pas les grilles sens dessus dessous ou ne les faites pas glisser sur la table de cuisson. BRÛLEUR Ø D'USTENSILE DE CUISSON DCC From 24 to 26 cm Rapide From 24 to 26 cm Semi-rapide From 16 to 22 cm Auxiliaire From 8 to 14 cm N’utilisez pas: • de plaques en fonte, de pierres ollaires, d’ustensiles de cuisson en terre cuite; • de diffuseurs de chaleur comme des mailles métalliques ou tout autre type; • deux brûleurs simultanément pour un seul récipient (par exemple, une poissonnière. Les liquides renversés sur la zone de cuisson chaude peuvent endommager le verre. ADAPTATION A DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Si votre appareil est conçu pour fonctionner avec un type de gaz différent de celui indiqué sur l’étiquette signalétique et sur l’étiquette d’information appliquée sur le dessus de la table de cuisson, remplacez les injecteurs. Retirez l’étiquette d’information et conservez-la avec le mode d’emploi. 22 Utilisez des détendeurs compatibles avec la pression du gaz indiquée dans le mode d’emploi: • l’injecteur de gaz doit être remplacé par le Service Aprèsvente ou par un technicien qualifié; • si l’injecteur n’est pas livré avec l’appareil, commandez-le auprès du Service Après-vente; • réglez les robinets sur le minimum. REMARQUE: si vous utilisez du gaz de pétrole liquéfié (G30/G31), la vis de réglage du débit minimal de gaz doit être serrée à fond. IMPORTANT: si les boutons de commande des brûleurs tournent difficilement, contactez le Service Aprèsvente pour le remplacement du robinet du brûleur si celui-ci est défectueux. IMPORTANT: si vous utilisez une bouteille de gaz, veillez à ce qu’elle soit correctement installée (orientation verticale). RÉGLAGE DES ROBINETS SUR LE MINIMUM Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Le réglage doit être effectué avec le robinet sur le minimum (petite flamme) . L’air primaire des brûleurs ne doit pas être réglé. Pour vous assurer que le réglage minimal est correctement réglé, retirez le bouton (F) et procédez comme suit: • serrez la vis pour réduire la hauteur de la flamme (–); • desserrez la vis pour augmenter la hauteur de la flamme (+). Allumez maintenant les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale vers la position minimale la stabilité de la flamme. F REMPLACEMENT DES INJECTEURS (voir le tableau des injecteurs dans le Consignes de sécurité) Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. • Retirez les grilles (A). • Retirez les brûleurs (B). • Utilisez une clef à douille de taille appropriée et dévissez l’injecteur (C) à remplacer. • Remplacez-le par l’injecteur compatible avec le nouveau type de gaz. • Remontez l’injecteur en (D). • i vous possédez un brûleur à multiples couronnes, utilisez une clef latérale pour remplacer l’injecteur (E) et une clef à douille pour remplacer l’injecteur (F). Une fois le réglage terminé, refaites le joint en utilisant une cire à cacheter ou un matériau équivalent. POSITIONNEMENT DES SUPPORTS CASSEROLES ET SUPPORT WOK Utilisez l’adaptateur WOK (inclus) uniquement sur le brûleur DCC. WOK n’est pas inclus. D A C F pour vérifier B E Avant d’installer la table de cuisson, n’oubliez pas de coller l’étiquette fournie avec les injecteurs contenant les informations correspondant au gaz utilisé. 23 Flamme multi-niveau DE CUISSON NIVEAU MÉTHODE/TYPE (SUGGÉRÉ POUR) 1-2 3-4 5-6 7-8 9 GARDER AU CHAUD CUISSON DOUCE MIJOTER CUISSON VAPEUR RÔTIR FAIRE FRIRE SAUTER GRILLER CHAUFFAGE RAPIDE CONSEILS DE CUISSON Idéal pour ramollir le beurre, faire fondre lentement du chocolat au bain-marie, décongeler les aliments de petite taille, préparer la sauce du risotto. Idéal pour les recettes exigeant une cuisson lente (riz, sauces, rôtis, poisson) avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon), et pour préparer la sauce des pâtes, en maintenant une lente ébullition. Idéal pour les légumes sautés, à la vapeur, des cuissons longues, le préchauffage d'accessoires, la cuisson jusqu'à atteindre une texture crémeuse. Idéal pour dorer, démarrer une cuisson, porter à ébullition rapide, frire des produits surgelés, griller la viande et le poisson, maintenir une ébullition vive. Idéal pour augmenter rapidement la température des aliments ou pour chauffer les liquides (eau). Nettoyage et entretien Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. NETTOYAGE DE LA SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON • Nettoyez les parties émaillées et en verre à l’eau chaude en utilisant un peu de détergent neutre. • Si les surfaces en acier inoxydable restent trop longtemps en contact avec de l’eau calcaire ou des détergents corrosifs, des taches risquent de se former. Éliminez tout débordement de liquide (eau, sauce, café, etc.) avant qu’il ne sèche. • Nettoyez à l’eau chaude en utilisant un détergent neutre, puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux ou d’une peau de chamois. Éliminez les résidus carbonisés à l’aide d’un produit de nettoyage spécial pour surfaces en acier inoxydable. REMARQUE: nettoyez l’inox uniquement avec un chiffon doux ou une éponge. • N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits chlorés ou de tampons à récurer. • N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur. • N’utilisez pas de produits inflammables. • Essuyez immédiatement les substances acides ou alcalines, telles que vinaigre, moutarde, sel, sucre ou jus de citron, qui se sont déposées sur la table de cuisson. NETTOYAGE DES ELEMENTS DE LA TABLE DE CUISSON • Nettoyez les parties en verre et émaillées uniquement avec un chiffon doux ou une éponge. • Les grilles, les chapeaux des brûleurs et les brûleurs peuvent être retirés pour être nettoyés. • Lavez-les à la main, à l’eau chaude en utilisant un détergent non abrasif. Veillez à éliminer soigneusement tous les résidus d’aliments et assurez-vous qu’aucune des ouvertures des brûleurs n’est obstruée. • Rincez et séchez. • Les grilles en fonte peuvent être nettoyées au lavevaisselle. Enlevez tous les résidus d’aliments brûlés avant de placer les grilles dans le rack inférieur du lave-vaisselle. • Réinstallez les brûleurs et les chapeaux des brûleurs dans leurs logements respectifs. • Au moment de réinstaller les grilles, assurez-vous que celles-ci sont alignées par rapport au brûleur. • Sur les modèles équipés de bougies d’allumage électriques et de dispositif de sécurité, veillez à nettoyer soigneusement l’extrémité de la bougie pour garantir son bon fonctionnement. Vérifiez régulièrement l’état de ces éléments et nettoyez-les à l’aide d’un chiffon humide, si nécessaire. Éliminez tout résidu d’aliment à l’aide d’un curedent ou d’une aiguille. REMARQUE: pour ne pas endommager le dispositif d’allumage électrique, actionnez-le uniquement lorsque les brûleurs ont été remis en place. Guide de dépannage En cas de mauvais fonctionnement de la table de cuisson, avant de contacter le Service Après-vente, consultez le chapitre Diagnostic des pannes afin d’identifier le problème. 1. Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme est irrégulière Vérifiez que: • l’alimentation du gaz ou l’alimentation électrique n’est pas coupée et, en particulier, que le robinet d’arrivée du gaz est ouvert; 24 • • • • la bouteille de gaz (gaz liquide) n’est pas vide; les ouvertures des brûleurs ne sont pas obstruées; l’extrémité de la bougie n’est pas encrassée; tous les éléments des brûleurs sont positionnés correctement; • Il n’y a pas de courant d’air à proximité de la table de cuisson. 3. Les ustensiles de cuisson ne sont pas stables 2. Le brûleur ne reste pas allumé Vérifiez que: Vérifiez que: • le fond des ustensiles de cuisson est parfaitement plat; • lors de l’allumage du brûleur, le bouton est maintenu • l’ustensile de cuisson est correctement centré sur le enfoncé pendant un laps de temps suffisant pour brûleur; permettre au dispositif de protection de s’enclencher; • les grilles n’ont pas été inversées ou mises en place de • les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées à façon incorrecte. proximité du thermocouple; • l’extrémité du dispositif de sécurité n’est pas encrassée; • le réglage du débit minimal de gaz est correct (voir Si le problème persiste après ces vérifications, contactez votre Service Après-vente le plus proche. paragraphe correspondant. Service après-vente Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez • le numéro de série (le numéro après le mot «SN» sur la enregistrer votre appareil sur www.kitchenaid.eu/register. plaque signalétique située sous l’appareil). Le numéro de série est également disponible dans la documentation; AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE: SERVICE 1. Vérifiez en premier lieu si vous pouvez remédier au SN 000000000000 problème à l’aide des suggestions de la section GUIDE DE DÉPANNAGE. 2. Éteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème persiste. • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. SI LE PROBLÈME PERSISTE TOUJOURS APRÈS LES VÉRIFICATIONS PRÉCÉDENTES, CONTACTER LE Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PRÈS. défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans la réparation de votre appareil sera effectuée correctement). le livret de garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.kitchenaid.eu. Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser: • une brève description du problème; • le type et le modèle exact de l’appareil; Type: XXX Mod.: XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Made in X XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 01 XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX WHIRLPOOL EMEA S.P.A. via Carlo Pisacane n.1, 20016 Pero (MI),ITALY Merci de consulter notre site internet www.kitchenaid.eu pour obtenir un mode d'emploi complet. En outre, vous trouverez beaucoup d'informations utiles sur vos produits, comme des recettes créées et testées par nos ambassadeurs de la marque ou l'école de cuisine KitchenAid la plus proche. 25 EN FR IT Printed in Italy