COMFORT 500A IP flex | Gigaset COMFORT 550A IP flex Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
149 Des pages
COMFORT 500A IP flex | Gigaset COMFORT 550A IP flex Mode d'emploi | Fixfr
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / Cover_front_c_LUG-IP.fm / 4/12/22
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / GO_intro.fm / 4/12/22
Gigaset GO : pour le réseau fixe de l'avenir
Gigaset GO : pour le réseau fixe de l'avenir
Avec ce téléphone Gigaset GO, vous pouvez téléphoner de manière très flexible depuis chez
vous. Trois alternatives de connexion ainsi que les fonctions GO sont disponibles. Il est possible,
à tout moment, de passer d’une variante à l’autre.
Téléphoner via le réseau fixe analogique
Raccordez le téléphone à votre prise de réseau fixe analogique (PSTN). Pour cela, branchez le
câble téléphonique à la prise de réseau fixe. Vous pouvez ensuite
• téléphoner via la ligne analogique,
• utiliser la messagerie externe intégrée,
• utiliser d'autres fonctions de votre téléphone Gigaset (répertoire, journaux des appels
etc.)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Téléphoner par Internet
Ignorez le câble téléphonique et branchez le téléphone dans un port LAN de votre routeur à
l’aide du câble réseau. Inscrivez votre téléphone auprès de votre fournisseur de téléphonie
mobile (IP). Avec cette connexion vous pouvez notamment
• effectuer deux appels simultanément
• attribuer à chaque mobile un numéro spécifique
• téléphoner via différents fournisseurs de téléphonie
• configurer trois répondeurs avec des textes d'enregistrement et des remarques différents
• utiliser d'autres fonctions de votre téléphone Gigaset (répertoire, journaux des appels
etc.).
Téléphoner via le réseau fixe analogique et Internet
Si vous disposez aussi bien d'une connexion fixe analogique que d'une connexion Internet, vous
pouvez utiliser les fonctions des deux connexions, par exemple une conversation sur le réseau
fixe et deux communications Internet simultanément.
Les fonctions des téléphones Gigaset GO
Parallèlement aux fonctions usuelles des téléphones IP ou analogiques, les téléphones Gigaset
GO proposent d'autres possibilités, avec les combinés compatibles :
• téléphoner dans le monde entier gratuitement entre des téléphones Gigaset GO via
Gigaset.net
• afficher des informations des services en ligne, par exemple ticker météo
• utiliser des répertoires en ligne
• utiliser des services Cloud et des applications smartphone pour la connexion entre un
téléphone fixe et un smartphone : être par exemple informé sur le smartphone lorsqu'un
appel ou un message vocal arrive sur le téléphone GO à la maison ou transférer des
contacts smartphone sur le téléphone GO.
Plus d'informations sur le Gigaset GO sous
www.gigaset.com/go
2
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGIVZ.fm / 4/12/22
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des comptes IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smart Call Block (SCB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
14
15
19
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
25
32
38
40
Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire local du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoires réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
46
49
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur local (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'accès rapide au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
57
59
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notification d’un e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centre Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
60
62
63
64
66
67
71
76
78
Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
81
83
84
3
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGIVZ.fm / 4/12/22
Contenu
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Téléphonie par Internet (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
4
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / overview_1.fm / 4/12/22
Aperçu
Aperçu
Combiné
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
1
2
Écran
Barre d'état ( p. 130)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état
de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran ( p. 22)
Différentes fonctions, selon la commande en
cours d'utilisation
Modification de l'attribution des touches
( p. 91)
4 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ;
appui bref
annulation de la fonction ;
reculer d'un niveau
Retour au mode Veille ;
appui long
activer/désactiver le combiné
5 Touche de navigation / Touche de menu
( p. 21)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les
champs de saisie ; appeler les fonctions
6 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage du
appui long
clavier ; insertion d'une pause
pendant la numérotation
Commuter entre l’emploi de
appui bref
majuscules, minuscules et de
chiffres
7 Touche R
Double appel (clignotement)
appui long
8 Microphone
9 Touche Astérisque
Activation/désactivation des
appui long
sonneries
Ouverture du tableau des
appui bref
caractères spéciaux
10 Prise kit oreillette (fiche jack 3,5 mm)
11 Touche 1
Sélection du répondeur/de la
appui long
messagerie externe
12 Touche Décrocher / Touche Mains-libres
Accepter la conversation ;
appui bref
composer le numéro affiché ;
commuter entre le mode
combiné et mains-Libres ;
envoyer des SMS ; ouvrir la liste
des numéros bis
Début de la composition
appui long
du numéro
13 Touche Messages ( p. 40)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de
la situation.
Sous réserve de modifications techniques et optiques suite à l’amélioration des produits.
5
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / overview_1.fm / 4/12/22
Aperçu
1
2
10:45
INT 1
Appels
3. Août
Calendr.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
3
13
12
4
5
11
10
6
9
7
8
6
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / overview_2_IP.fm / 4/12/22
Base
Base
A
Touche Inscription/Paging
Chercher les combinés (Paging) ;
appui bref
afficher l'adresse IP sur le combiné
Inscription d'un combiné
appui long
Allumé :
connexion LAN (le téléphone est
connecté au routeur)
Clignote :
La base se trouve en mode
Inscription
La forme et la couleur de votre appareil
peuvent être différentes de celles
représentées.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
A
7
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / user_guide_operating_steps.fm / 4/12/22
Présentation dans le manuel d’utilisation
Présentation dans le manuel d’utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions
pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.
Touches
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
ou
/
Touche Décrocher
ou
Touche Mains-Libres
Touche Raccrocher
à
Touches de chiffres/lettres
Touche de navigation
bord / milieu
Touche Messages
Touche R
Touche Astérisque/Étoile
Touche Dièse
OK, Précéd., Sélect., Modifier, Enreg., . . .
Touches écran
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
¤
Réglages OK
Téléphonie
Modifier (
Représentation
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
8
OK
Décroché auto.
= activé)
Signification
Chaque flèche entraîne une action.
En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
Avec la touche de navigation
OK
, sélectionner l’icône
.
Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
Téléphonie
Avec la touche de navigation
, sélectionner l'entrée Téléphonie.
OK
Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.
Décroché auto.
La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique
s’affiche comme première option du menu.
Modifier
Activer ou désactiver avec Modifier.
La fonction est activée
/désactivée
.
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / security.fm / 4/12/22
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un
appel d'urgence dans ce cas.
En cas de panne de la connexion LAN ou Internet, des fonctions nécessitant une connexion
Internet ne sont pas disponibles, comme par exemple la téléphonie par Internet (VoIP), les répertoires en ligne ou l'Info Center.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros
d'urgence inclus.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des
batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible
d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui
sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment
des batteries.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans
des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Utiliser exclusivement les câbles fournis pour le raccordement de la ligne fixe et du LAN et ne les
brancher que sur les prises prévues à cet effet.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique
pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est activée,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils
auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
9
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / security.fm / 4/12/22
Consignes de sécurité
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des
brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte
à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations
sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
10
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
• une base, un bloc secteur pour la base, un cordon téléphonique, un câble LAN,
• un combiné, un couvercle de batterie, deux batteries, un chargeur avec adaptateur secteur,
un clip ceinture,
• un mode d’emploi.
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
• un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, un clip ceinture, deux batteries et un
couvercle de batterie
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces
sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les
meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m.
Combiné
Raccorder le chargeur (s'il est fourni)
¤ Brancher le connecteur plat du bloc-
¤
secteur 1 .
Brancher le bloc-secteur dans la prise de
courant 2 .
3
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤
¤
¤
Débrancher le bloc-secteur.
2
1
4
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 .
Débrancher le connecteur plat 4 .
11
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22
Combiné
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Prière de retirer le film de protection.
Insertion des batteries
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
N’utilisez que des batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤
Placer les batteries (voir
l’image pour le sens
d’insertion +/-).
¤
¤
Insérer le couvercle des
piles par le haut.
Fermer ensuite le
couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de
monter le clip ceinture.
• Fixation du clip ceinture : Placer le clip ceinture à
l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les ergots
du clip s’enclipsent dans les trous.
• Retrait du clip ceinture : Avec le pouce, appuyer fortement au centre du clip ceinture. Insérer l'ongle du
pouce de l'autre main sur le côté en haut entre le clip et
le boîtier. Retirer le clip vers le haut.
12
Ouvrir à nouveau le couvercle
de batterie :
¤
Insérer un ongle dans
l'encoche en haut au
niveau du couvercle et
pousser le couvercle vers le
bas.
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22
Combiné
Charger les batteries
¤
Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.
Les batteries sont complètement chargées lorsque
l’icône représentant un éclair s’éteint sur l’écran.
8h
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrire le combiné
manuellement ( p. 81).
Modification de la langue d'affichage
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
¤
¤
¤
¤
Appuyer au centre de la touche de navigation
.
Appuyer lentement et successivement sur les touches
et
Exemple
. . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue para- Deutsch
métrée (dans le cas présent : English) est marquée
English
(
= sélectionnée).
Francais
Choix d'une autre langue : Actionner la touche de
navigation
jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée
à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour
activer la langue.
Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher
de manière prolongée
Raccordement du kit oreillette
¤ Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide
d'une prise de 3,5 mm 1 .
Le volume du micro-casque correspond au réglage du volume du
combiné.
1
13
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22
Base
Base
1
6
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
5
4
2
7
Raccordement au secteur
¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur de l'appareil à la prise supérieure
¤
¤
3
1
de l'arrière
de la base.
Glisser le câble dans la rainure 2 prévue à cet effet.
Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 3 .
Utiliser exclusivement le câble électrique fourni.
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de
l'alimentation électrique pour fonctionner.
Brancher le téléphone et le connecter à Internet
Pour la connexion Internet : un routeur ou une connexion dans le réseau domestique et un compte IP chez un fournisseur Internet.
Pour la téléphonie Internet : une ligne Internet large bande (par ex. DSL) avec forfait.
¤
¤
¤
Pour le réseau fixe : Branchez le cordon téléphonique dans la prise 4 et raccordez au réseau
fixe de votre routeur 5 .
Pour la téléphonie Internet et la liaison Internet : Brancher une extrémité du câble Ethernet
fourni à la prise LAN sur le côté de la base 6 . Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à
une prise LAN du routeur 7 .
Pour cela, glisser les câbles dans les rainures prévues à cet effet.
Utiliser exclusivement le câble téléphonique fourni. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
14
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22
Configuration des comptes IP
Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché et que
le routeur est activé, la touche s’allume à l’avant de la base (touche
Paging).
Vous pouvez maintenant téléphoner via le réseau fixe ou
Internet et vous êtes joignable. Le téléphone est connecté à
Internet.
Un répondeur de la base est activé en mode Répondeur enregistreur avec une annonce standard.
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de Gigaset GO, il est nécessaire, le cas
échéant, d'installer des applications sur votre Smartphone et d'effectuer des réglages
dans le configurateur Web du téléphone, par exemple inscrire votre téléphone sur
Gigaset elements
Pour plus d‘informations sur les réglages
Plus d'informations sur le Gigaset GO sous
Configurateur Web (¢ p. 102)
www.gigaset.com/go
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Déclaration de protection des données
Lorsque l'appareil est raccordé au routeur, il se connecte automatiquement au Gigaset Support Server. Il
envoie une fois par jour les informations spécifiques à l'appareil suivantes :
• Numéro de série/référence
• Adresse MAC
• Adresse IP privée du Gigaset dans le réseau LAN/ses numéros de ports
• Nom d'appareil
• Version du logiciel
Le Support Server fait le lien avec les informations spécifiques aux appareils déjà connues :
• Numéro d'appel Gigaset.net
• Mots de passe système/appareil
Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net, veuillez
consulter le lien :
www.gigaset.net/privacy-policy
Configuration des comptes IP
Un compte IP auprès d’un fournisseur de téléphonie par Internet est demandé. Les
données d'accès (nom d'utilisateur, identifiant, mot de passe etc.) du fournisseur sont
disponibles.
Pour l'inscription du téléphone auprès de votre opérateur, utilisez :
• l'assistant VoIP sur le combiné
• ou le configurateur Web sur un ordinateur ou une tablette ( p. 106)
15
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22
Configuration des comptes IP
Inscription avec l'assistant VoIP du combiné
Si les batteries du combiné sont suffisamment chargées,
la touche Messages du combiné clignote.
¤
Appuyer sur la touche Messages
texte affiché avec
OK
Oui . . . l'assistant est démarré
feuilleter dans le
Si l’assistant de connexion ne se lance pas correctement ou si vous l’avez interrompu,
vous pouvez démarrer l’assistant VoIP depuis le menu du combiné :
¤
Réglages OK
Téléphonie OK Assistant VoIP
Si Nouveau logiciel disponible s’affiche à l’écran, un firmware mis à jour est déjà
disponible pour votre téléphone.
Mise à jour du firmware : Oui . . . le nouveau Firmware est chargé (durée env. 6 min.).
Ensuite, la touche Messages
clignote de nouveau.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
L'écran affiche les comptes IP possibles (IP 1 à IP 6). Les comptes déjà configurés sont marqués
avec
.
¤
avec
, sélectionner le compte souhaité
OK
Si aucune connexion Internet ne peut être établie, un message d'erreur correspondant
est édité. Informations à ce sujet, voir « Questions et réponses » Annexe
¤
Annuler l'assistant VoIP : OK . . . l'assistant VoIP est quitté éliminer les erreurs le
cas échéant ouvrir de nouveau l'assistant ultérieurement via le menu pour configurer le compte IP.
L'assistant de connexion établit une connexion avec le serveur de configuration Gigaset sur
Internet. Vous pouvez alors télécharger divers profils avec les données de configuration générales des différents opérateurs.
Sélectionner un fournisseur
Une liste de pays se charge.
¤
avec
, sélectionner le pays où le téléphone doit être utilisé OK . . . une liste des fournis, sélectionner le fournisseur OK . . . les données de
seurs de ce pays s'affiche avec
configuration générales du fournisseur sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone
Si votre fournisseur ne figure pas dans la liste :
Interrompre l'assistant : Appuyer longuement sur la touche Raccrocher
. . . le
combiné revient en mode de veille configurer le compte IP avec le configurateur
Web
Saisir les données d'utilisateur du compte IP (en fonction du fournisseur)
¤
Saisir les données de connexion
confirmer chaque saisie avec OK
Veiller à respecter la casse lors de la saisie des coordonnées !
Message si la transmission a réussi : Votre compte IP est enreg. auprès de votre fournisseur
16
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22
Configuration des comptes IP
Connexions d'émission et de réception
Les connexions disponibles du téléphone (réseau fixe, Gigaset.net et jusqu'à six connexions IP)
sont attribuées aux terminaux comme connexion d'émission et, le cas échéant, de réception. Les
terminaux sont les combinés connectés ainsi que les trois répondeurs de la base.
• Connexions de réception : numéros auxquels vous pouvez être appelé. Les appels entrants
ne sont transmis qu'aux terminaux auxquels la connexion correspondante a été attribuée
comme connexion de réception.
• Connexion d'émission : Ligne que vous utilisez pour un appel entrant. Le numéro d'appel
correspondant est transmis à l'appelé. Vous pouvez attribuer à chaque terminal un numéro
ou la connexion correspondante comme connexion d'émission.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Chaque connexion (numéro d'appel) de votre téléphone peut être une connexion de réception
et peut être affectée à plusieurs terminaux. Elle ne peut toutefois être attribuée qu'à un seul
répondeur comme connexion de réception.
Attribution standard
• Toutes les connexions configurées sont affectées comme connexions de réception aux
combinés et au répondeur 1 à la livraison
• La connexion fixe est attribuée aux combinés comme connexion d'émission. Si vous n'avez
pas de ligne fixe, aucune connexion d'émission n'est encore affectée.
Modifier les connexions d'émission
¤
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Envoi connexions
OK
Sélection d'un combiné :
¤
avec
, sélectionner le combiné dont vous voulez modifier
l'attribution standard OK . . . la connexion actuelle réglée pour
le combiné pour les appels sortants s'affiche : Ligne fixe (si vous
avez une ligne fixe)
Modifier l'attribution :
¤
avec
app.
INT 1
Connexion pour
appels sortants :
< IP 1
>
Précéd.
Enreg.
, sélectionner la connexion souhaitée ou Sél. pr ch.
Enreg.
Sél. pr ch. app. : Il est possible de sélectionner pour chaque
appel la ligne avec laquelle l'appel doit être établi.
Vous pouvez modifier l'affectation standard pour tous les combinés
les uns après les autres.
17
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22
Configuration des comptes IP
Modifier la connexion de réception
¤
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Connexion récept.
OK
Sélectionner le combiné ou le répondeur :
¤
avec
, sélectionner le combiné ou le répondeur dont vous
voulez modifier l'affectation standard OK . . . l'écran contient
une entrée pour chaque connexion disponible du téléphone (IP
1– IP 6, Gigaset.net, Ligne fixe)
Modifier l'attribution :
¤
avec
, sélectionner la connexion souhaitée avec
,
sélectionner Oui ou Non (Oui = les appels vers cette connexion
sont transférés au combiné/au répondeur) Enreg.
INT 1
Récept. appels pour
IP 1 :
< Oui
>
Récept. appels pour
Gigaset.net :
Précéd.
Enreg.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Il et possible d'attribuer exactement une connexion de réception à un répondeur.
Une connexion ne peut toutefois être attribuée qu'à un seul répondeur comme
connexion de réception. Si vous attribuez à un répondeur une connexion de réception
déjà attribuée à un autre répondeur, l'« ancienne » attribution est supprimée.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
18
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_SCB.fm / 4/12/22
Smart Call Block (SCB)
Smart Call Block (SCB)
Smart Call Block est un service de Gigaset Communications GmbH. Le service offre de
nombreuses possibilités pour empêcher les appels indésirables.
Le service SCB est payant et peut être acheté dans la boutique en ligne Gigaset. Si
vous possédez un bon d'achat pour une utilisation gratuite, profitez-en sur la page
www.gigaset.com/SCB.
Smart Call Block Service utilise les tellows Scores, pour évaluer le sérieux des appels entrants sur
une échelle de 1 à 9.
Informations sur tellows :
www.tellows.com
Profiter du bon d'achat dans la boutique Gigaset en ligne
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
L'emballage contient une fiche d'informations supplémentaire sur Smart Call Block. Vous y trouverez votre code de réduction personnel. Il vous permet d'utiliser gratuitement pendant trois
mois le service Smart Call Block Service.
Entrer votre code de réduction et activer le service
¤
¤
Dans votre navigateur Internet, entrez www.gigaset.com/SCB . . . La page Internet Gigaset
dans laquelle vous pouvez entrer votre code de réduction s'affiche
Entrer le code de réduction et cliquer sur
Envoyer . . . Le système vous conduit automatiquement jusqu'à la boutique en ligne Gigaset.
Le produit est déjà proposé en tant qu'article.
Aucun prix d'achat n'est facturé, vous n'avez pas
besoin d'entrer d'informations de paiement (carte
de crédit etc.).
¤
XXXX-XXXX-XXXX-XXXX
Envoyer
Cliquer sur Payer
Si vous n'avez pas de bon d'achat :
Gigaset
Acheter une licence dans la boutique en ligne
Créer un compte utilisateur Gigaset/s'enregistrer
Pour terminer la commande, vous devez vous enregistrer auprès de Gigaset.
Vous êtes déjà enregistré en tant que client Gigaset :
¤
Entrer l'adresse e-mail et le mot de passe correspondant
Se connecter
Vous n'êtes pas encore enregistré :
¤
¤
Cliquer sur Continuer et s’inscrire Entrer les données de connexion pour votre compte
utilisateur Gigaset . . . Vous recevez un e-mail vous permettant de confirmer la configuration
du compte.
Cliquer sur le lien dans le mail.
L'achat est maintenant terminé. Le service Gigaset Smart Call Block est attribué à votre compte
utilisateur et activé.
19
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_SCB.fm / 4/12/22
Smart Call Block (SCB)
Installer l'application Gigaset elements
Assurez-vous que votre smartphone est connecté par WLAN dans le même réseau
domestique que votre téléphone et que la connexion Internet est bien une
connexion WLAN. Désactivez les données mobiles sur le smartphone le cas échéant.
Pour pouvoir connecter le téléphone au Gigaset Cloud, vous devez installer l'application Gigaset
elements sur votre smartphone :
¤
¤
Téléchargez l'application Gigaset elements
gratuite depuis Google Play Store ou App Store sur
votre smartphone et installez-la.
Démarrez l'application et connectez-vous avec le même code utilisateur que celui que vous
avez entré lorsque vous avez utilisé votre bon d'achat
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Connecter le téléphone au Gigaset Cloud
Vous pouvez maintenant inscrire une GO-Box comme capteur. Si vous avez déjà
inscrit une GO-Box, vous devez la désinscrire.
¤
¤
Sur la page de l'application elements Choisissez un
capteur cliquer sur GO-Box . . . un assistant d'installation vous guide dans les étapes nécessaires.
Choisissez un capteur
Suivez les consignes à l'écran.
Vous avez maintenant terminé le processus d'installation et votre téléphone est connecté au
Gigaset Cloud. Vous pouvez maintenant utiliser le service Smart Call Block Service.
Si votre code de réduction n'est plus valable, vous serez informé par e-mail et par un
message sur l'écran du combiné. Vous avez maintenant besoin d'un abonnement
service payant. Vous pouvez vous le procurer dans la boutique Gigaset en ligne.
20
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/12/22
Présentation du téléphone
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher
du combiné désactivé
Activation :
Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche
Raccrocher
.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement
mis en marche.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier :
Appuyer longuement sur la touche
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole
Lors d’un appel entrant, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé.
Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas
accessibles.
Touche de navigation
La touche de navigation permet de naviguer dans les menus et les champs de
saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou
pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles
Ouvrir le menu principal
Ouverture de la liste des combinés
(appui bref)
(appui long)
ou
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
21
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/12/22
Présentation du téléphone
En communication
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres
(appui long)
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Précéd.
Fonctions en cours
des touches écran
Enreg.
Touches écran
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Icônes des touches écran
p. 130
Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez
modifier ce réglage.
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec
OK ou appuyer au centre de la touche de
navigation
Retour au niveau de menu précédent avec
Précéd.
Passer en mode veille avec
(appui long)
Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé
Activation/désactivation de l'option avec
22
Sélect.
/ désactivé
sélectionné
/ non sélectionné
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/12/22
Présentation du téléphone
Menu principal
En mode veille : Appuyer au centre de la touche de
navigation
avec
, sélectionner le sous-menu
Exemple
OK
Réglages
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes.
L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son
nom apparaît en haut de l'écran.
Précéd.
Sous-menus
OK
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction :
OK
avec
, sélectionner la fonction
Réglages
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Retour au niveau de menu précédent :
¤
Date/Heure
Appuyer sur la touche écran Précéd.
Réglages audio
ou
¤
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Display
Langue
Retour au mode veille
¤
Exemple
Appuyer sur la touche Raccrocher
prolongée
Enregistrement
de manière
Précéd.
OK
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille
au bout de 2 minutes.
23
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/12/22
Présentation du téléphone
Saisir du texte
Position de saisie
¤
¤
Sélectionner le champ de saisie avec
. Un champ est activé lorsque son curseur clignote.
Déplacer la position du curseur avec
.
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur :
Effacer des mots avant le curseur :
¤
¤
(appui bref)
(appui long)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre
et
et à la touche
.
Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.
• Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement
sur la touche
• Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche Dièse
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
• Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque
avec
, naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer
La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée.
24
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appeler
¤ Avec , entrer le numéro
appuyer brièvement sur la touche Décrocher
La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le
combiné. Utilisation d'une autre ligne :
¤
appuyer longuement sur la touche Décrocher
Numérot.
saisir le numéro avec
sélectionner la ligne avec
. . . le numéro est composé environ 3 secondes après
la saisie du dernier chiffre
Sél. pr ch. app. est attribué au combiné à la place d’une liaison d’émission :
¤
Saisir le numéro Appuyer sur la touche de prise de ligne
connexion Numérot.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Interrompre la composition :
Sélectionner la
appuyer sur la touche Raccrocher
Informations sur la présentation du numéro :
p. 32
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour
l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les
autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Le téléphone compose automatiquement les numéros se terminant par #9 via la
connexion Gigaset.net ( p. 99). Ces appels sont gratuits.
Composer un numéro à partir du répertoire
¤
Avec
, ouvrir le répertoire
avec
, sélectionner la saisie
appuyer sur la touche
Décrocher
Si plusieurs numéros sont entrés :
¤
Avec
, sélectionner le numéro
appuyer sur la touche Décrocher
. . . le numéro est
composé
Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux
touches écran ou numérotées.
Composer à partir d‘un répertoire public
p. 49
p. 46 ou à partir du répertoire Gigaset.net
25
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22
Utilisation du téléphone
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
¤
Appuyer brièvement sur la touche Décrocher
avec
, sélectionner l'entrée
. . . la liste des numéros bis s'ouvre
appuyer sur la touche Décrocher
Si un nom s'affiche :
¤
Afficher . . . le numéro s'affiche le cas échéant, parcourir les numéros avec
numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
pour le
Gestion de la liste des numéros bis
¤
Appuyer brièvement sur la touche Décrocher
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
avec
, sélectionner l'entrée
. . . la liste des numéros bis s'ouvre
Options . . . options possibles :
Copier l'entrée dans le répertoire :
¤
Copier vers répert. OK
Copier un numéro affiché :
¤
Afficher le numéro OK
le cas échéant enregistrer
répertoire
Supprimer l’entrée sélectionnée :
Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Effacer liste OK
avec
modifier ou compléter
comme nouvelle entrée dans le
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels (
¤
avec
OK
avec
p. 38) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués .
, sélectionner
Liste d’appels
, sélectionner l'entrée
OK
avec
, sélectionner la liste
appuyer sur la touche Décrocher
Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran
Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels manqués peut également être ouverte à l'aide de la touche
Messages
.
26
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22
Utilisation du téléphone
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro
enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir
un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Exemple
07:15
Activer le mode appel direct :
¤
avec
, sélectionner
Appel direct
OK
Destinataire
avec
avec
Autres fonctions
OK
INT 1
, saisir le numéro
Enreg. . . . en
Appel direct activé
mode veille, l'appel direct activé s'affiche
Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque
. . . le numéro enregistré est sélectionné
Interruption de la numérotation :
Raccrocher
.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Quitter le mode d'appel direct :
22 Fév
, activer Activation
0891234567
Arrêt
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche Dièse
de manière prolongée
Ouverture d'une adresse IP (selon l'opérateur)
¤
¤
Avec la touche Étoile
séparer les blocs de chiffres de l'adresse IP
(par ex. 149*246*122*28).
Avec la touche Dièse
, ajouter le numéro du port SIP de l'interlocuteur à l'adresse IP
(p. ex. 149*246*122*28#5060).
Si l'opérateur ne prend pas en charge la sélection d'adresses IP, chaque partie de l'adresse est
interprétée comme un numéro de téléphone normal.
Entrer une pause interchiffre pendant la composition d’un numéro
¤
Appuyer longuement sur la touche Dièse
. . . l’écran affiche un P
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la
touche Décrocher/Mains-Libres
/
.
Prise d'appel :
• Appuyer sur la touche Décrocher
• Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
• Sur un système avec répondeur : Transférer au répondeur : Options
Renvoi voir rép.
• Accepter une communication au niveau du kit oreillette
Désactiver la sonnerie :
affiché à l'écran
Silence . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est
27
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22
Utilisation du téléphone
Interrompre un appel et reprendre le numéro dans la liste des numéros bloqués (lorsque la liste
des numéros bloqués est activée) :
¤
Bloquer
Oui
Refuser l'appel :
Appuyer sur la touche Raccrocher
Si la liste des numéros bloqués est activée (mode de protection Appel silencieux), un
appel d’un numéro entré dans la liste des numéros bloqués est affiché à l’écran
avec
.
Informations sur l'appelant
Le numéro de l'appelant est transmis (
p. 32).
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran.
Sans entrée dans le répertoire réseau et sans Smart Call Block Service
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire local, son nom s’affiche.
Entrée dans le répertoire réseau
Si le numéro d'appel transféré se trouve dans le répertoire réseau, le numéro est remplacé par le
nom dans la base de données du fournisseur et affiché à l'écran.
Avec Smart Call Block Service
Le sérieux du numéro d'appel est contrôlé et affiché avec des informations. La source indiquée
est tellows.
Le service Smart Call Block est demandé et configuré auprès de Gigaset.
Informations sur le numéro d'appel :
Couleur
tellows Score Évaluation
Vert :
1-4
Appel fiable
Aucune couleur/blanc : 5-6
Appel neutre (aucune information)
Jaune :
7
Appel indésirable (p. ex. Opinion research)
Rouge :
8-9
Appel dangereux (p. ex. Aggressive ads)
En fonction de vos réglages SCB, les appels avec un score tellows de 7-9 ne sont pas signalés ou
uniquement visuellement.
28
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22
Utilisation du téléphone
Accepter/refuser un signal d’appel
Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.
• Refus d’appel : Options
Rejeter appel atten. OK
• Prise d'appel : Accept. Parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en
cours est mise en attente.
• Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la
touche Raccrocher
.
Appel interne
Plusieurs combinés sont inscrits sur la base (
¤
Appuyer brièvement sur la touche
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
est identifié par <
avec
p. 81).
. . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné
, sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général)
appuyer sur la touche Décrocher
Accès rapide pour appel général :
¤
ou
Appuyer brièvement sur la touche
appuyer longuement sur la touche
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont
gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
• une connexion interne est déjà occupée,
• le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
• la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
29
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22
Utilisation du téléphone
Double appel interne / Transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant
interne ou réaliser un double appel :
¤
. . . la liste des combinés s'affiche avec
, sélectionner le combiné ou Appel
génér. OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles :
Réaliser un double appel :
Etre en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
¤ Options
Fin comm. active OK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
. . . la communication externe est immédiatement
renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel
externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l’écran.
• Va-et-vient : Avec la touche , basculer entre les deux correspondants
• Conférence à trois : Confér.
• Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le participant externe avec la touche
, permuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche
.
Raccrocher
Accepter/refuser un signal d’appel
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le
numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
• Refus d’appel : Refuser
Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.
• Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation
précédente est mise en attente.
30
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22
Utilisation du téléphone
Signal d'appel interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe,
cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
• Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.
• Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours.
L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
En communication
Mode Mains-Libres
Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l’établissement de la
connexion et l’écoute du répondeur (dans le cas d’un système avec répondeur local) :
¤
Appuyer sur la touche Mains-Libres
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤
Appuyer sur la touche Mains-Libres
chargeur
et la maintenir enfoncée
maintenir la touche Mains-Libres
placer le combiné sur le
enfoncée pendant 2 secondes supplé-
mentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le
combiné dispose d’un port correspondant) :
¤
Appuyer sur la touche de navigation
avec
, régler le volume
Enreg.
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si
Enreg. n’est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone durant un appel :
appuyer sur la touche de navigation
.
31
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphonie par Internet) et
de l'opérateur (Service-Provider ou installation téléphonique) et, le cas échéant, doivent être
demandés auprès de ce dernier.
Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de
votre opérateur.
En cas de problème, contacter l'opérateur.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
• Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants
(« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu
Services
réseau.
• Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ils sont disponibles
durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple Dble
app., Conférence).
Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique.
¤
Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique,
appuyer sur la touche
.
Une reprogrammation de ces services est impossible.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut
être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est
supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Externe : aucun numéro n'est transféré.
• Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro.
• Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
32
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Présentation du numéro en présence d'appels sortants
Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
¤
avec
Modifier (
, sélectionner
Services réseau
OK
Ts appels anon.
= activé)
Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel
¤
avec
, sélectionner
saisir le numéro avec
Services réseau
OK
App. suiv. anonyme
OK
Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation du
numéro
Récupération d'un nom dans le répertoire en ligne
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
A la place du numéro de l'appelant, le nom de l'appelant enregistré dans le répertoire en ligne
peut également être affiché.
L'opérateur proposant le répertoire en ligne choisi prend en charge cette fonction.
L'affichage du nom de l'appelant est activé via le configurateur Web.
L'appelant a demandé la transmission du numéro d'appel et ne l'a pas désactivée.
Le téléphone est connecté à Internet.
Le numéro d'appel de l'appelant n'est pas enregistré dans le répertoire local du
combiné.
Signal d’appel lors d’une communication externe
Pendant une communication externe, le signal d'appel indique
un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou
le nom de l'appelant est affiché.
Appel en attente
Refuser un signal d'appel :
¤
Options
Rejeter appel atten.
rejeté entend la tonalité « occupé ».
OK . . . l'appelant
1234567
Accepter un signal d’appel :
¤
Accept.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est
possible de basculer d'un appel à l'autre (Va-et-vient p. 36) ou
de parler simultanément avec les deux correspondants
(Conférence p. 37).
Accept.
Options
33
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Activation/désactivation du signal d'appel
¤
avec
, sélectionner
Services réseau OK
Appel en attente
puis
, sélectionner Act. ou Dés.
Activer/désactiver : ¤ Statut : avec
Activer :
¤ Envoi
Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits.
OK . . .
Rappel
En cas d'occupation/non-réponse
Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.
• En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
• En cas de non-réponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Activation du rappel automatique
¤
Options
Rappel
OK
appuyer sur la touche Raccrocher
Suppression du rappel de manière anticipée
¤
avec
, sélectionner
Services réseau OK
Supp. Autorappel OK . . .
Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la touche
Raccrocher
Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatiquement un
rappel éventuellement actif.
Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé.
Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer :
touche Raccrocher
Renvoi d’appel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
On distingue :
• le renvoi d'appel vers un numéro d'appel externe et
• le renvoi d'appel interne
34
Actionner la
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Renvoi d'appel général sur une ligne externe
Pour chaque connexion (numéro fixe et connexion VoIP), attribuée au combiné
comme connexion de réception ( p. 100), un renvoi d'appel peut être configuré.
¤
avec
, sélectionner
Services réseau
OK
Renvoi d’appel
OK
avec
, sélectionner la connexion de réception OK . . . puis
Activer/désactiver : Statut : avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Composer le numéro pour le renvoi :
¤
Numéro entrer le numéro avec
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤ Pour le renvoi d'appel du numéro Gigaset.net, indiquer un autre numéro Gigaset.net.
Définir le moment du renvoi :
¤
Quand sélectionner le moment du renvoi d'appel avec
Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement.
Sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs
sonneries.
Ligne occupée : les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée.
Activer : Envoi
Lors d'un renvoi de la connexion fixe : Une connexion est établie avec le réseau téléphonique
. . . une tonalité de confirmation du réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher
Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Renvoi d'appel interne
Transférer vers un autre combiné les appels externes destinés à une connexion de réception du
combiné ( p. 100).
¤
avec
, sélectionner
Services réseau
OK
Renvoi d’appel
OK
Interne OK . . . puis
Activer/désactiver : Activation : avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Sélection d'un combiné :
¤
Vers combiné un correspondant interne avec
Le message Pas de combiné s'affiche lorsqu'aucun renvoi d'appel n'a encore été défini ou
lorsque le combiné défini précédemment n'est plus inscrit.
Délai de déclenchement :
¤
Temporisation avec
, sélectionner Néant / 10 s / 20 s / 30 s
Néant : L'appel est renvoyé directement.
Activer : Enreg.
35
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Le renvoi d'appel interne ne possède qu'un seul niveau. Si des appels destinés au combiné sont
transférés sur un autre combiné (par ex. INT1) sur lequel le renvoi d'appel est également actif
(par ex. vers INT2), le deuxième renvoi d'appel n'est pas activé. Les appels sont signalés sur le
combiné INT1.
Un appel transféré est enregistré dans les journaux des appels.
Communication avec trois abonnés
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une
communication externe. Le premier appel est mis en attente.
¤
Dble app.
avec
entrer le numéro du deuxième interlocuteur
. . . la conversation est mise en attente, le numéro du
Destinataire :
12
En attente :
025167435
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas :
Fin
Fin du double appel
¤
Double appel
Options
Fin comm. active OK . . . la liaison avec le
premier interlocuteur est réactivée
Fin
Options
ou
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
. . . le premier correspondant vous rappelle
Va-et-vient
Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en
attente.
¤
¤
Pendant une conversation externe, appeler un deuxième
correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel
. . . l'écran affiche les numéros ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par .
Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de
navigation
Arrêt momentané d'une communication active
¤
Options
Fin comm. active
l'autre interlocuteur est réactivée
Va et vient
1234567
025167435
08:15
Conférence
OK . . . la liaison avec
ou
¤
36
Appuyer sur la touche Raccrocher
. . . l'autre correspondant vous rappelle
Options
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Conférence
Parler avec deux abonnés en même temps.
¤
Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou
accepter un signal d'appel . . . puis
Activer la conférence :
Confér. . . . tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer
¤
Revenir au va-et-vient :
Fin conf. . . . vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel
vous aviez commencé la conférence
¤
Mettre fin à la communication avec les deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche
ou en raccrochant le combiné.
Raccrocher
Transfert d'appel – ECT (Explicit Call Transfer)
Cette fonctionnalité est prise en charge par votre opérateur.
Activer/désactiver ECT
¤
Services réseau
OK
Transfert
Modifier (
= marche)
Transfert d'un appel
Vous êtes en communication externe sur une connexion VoIP et souhaitez transférer l'appel à
un autre correspondant externe. La conversation externe est conservée comme pour le transfert
d'appel.
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
dant ne se manifeste).
(pendant l'appel ou avant que le second correspon-
Ne pas déranger
Les appels entrants ne sont pas signalés. L'appelant entend un message lui indiquant que vous
ne souhaitez pas être dérangé.
¤
avec
Statut : avec
, sélectionner
Services réseau
, sélectionner Act. ou Dés.
OK
Ne pas déranger
OK
Envoi
37
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / call_list.fm / 4/12/22
Listes des appels
Listes des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des
listes.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de
journal :
• Le type de liste (en haut de l'écran)
• Icône du type d'entrée :
Exemple
Tous appels
Frank
Aujourd’hui, 15:40
089563795
Appels manqués
Nouveaux appels manqués
13.05.22, 18:32
Susan Black
Appels acceptés
Appels sortants (liste des numéros bis)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
[3]
12.05.22, 13:12
Appel sur le répondeur (uniquement sur un système
avec répondeur local)
Afficher
Options
Nouveau message sur le répondeur
Appel bloqué, numéro dans la liste des appels bloqués
• Numéro de l'appelant : Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le
•
•
type de numéro ( Téléph. (Maison),
Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent.
Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre
crochets.
Liaison par laquelle l'appel est entré/sorti
La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Ouvrir le journal des appels
A l'aide de la touche écran :
¤
¤
Avec le menu :
Appels
sélectionner la liste avec
Liste d’appels OK
OK
avec
liste OK
Via la touche Messages (appels manqués) :
¤ Appuyer sur la touche Messages
OK
, sélectionner la
App. manqués:
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
¤
Liste d’appels
sélectionner l'entrée
38
OK
avec
, sélectionner la liste
Appuyer sur la touche Décrocher
OK
avec
,
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / call_list.fm / 4/12/22
Listes des appels
Autres options
¤
Liste d’appels
OK
avec
, sélectionner la liste
OK . . . options
possibles :
, sélectionner l'entrée Afficher
Afficher les entrées : ¤ avec
Enregistrer le numéro dans le répertoire :
¤ avec , sélectionner l'entrée Options
Copier vers
répert. OK
Numéro dans la liste des numéros bloqués :
¤ avec , sélectionner l'entrée Options
Copier - Liste
noire OK
Demander des renseignements SMS sur le numéro d'appel (payant le cas échéant) :
¤ avec , sélectionner l'entrée Options
Interrog. SMS
OK
Effacer l'entrée :
¤ avec , sélectionner l'entrée Options
Effacer entrée
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Effacer la liste :
¤
OK
Options
Effacer liste
OK
Oui
39
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / call_list.fm / 4/12/22
Listes de messages
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie
externe, les SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages
et peuvent être affichées à l’écran du combiné.
Dès réception d’un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche
Messages
clignote (si elle est activée).
Les symboles indiquant le type de message et le nombre de
nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Exemple
Notification pour types de messages suivants présents :
07:15
sur le répondeur/la messagerie externe
dans la liste des appels manqués
INT1
14 Oct
dans la liste de réception des SMS
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
dans la liste des rendez-vous manqués
L'icône de la messagerie externe est toujours affichée
lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement
lorsqu'elles contiennent des messages.
Affichage des messages :
¤
¤
02
10
09
Appels
08
Calendrier
Exemple
Appuyer sur la touche Messages
. . . La liste Messagerie:
est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que
lorsqu'elles contiennent des messages.
Alarmes manq. :
(1)
Le nombre de messages apparaît entre parenthèses.
App. manqués:
(3)
Avec
, sélectionner la liste
messages sont listés
Messagerie:
(0)
Rép.:
(5)
Précéd.
OK
OK . . . les appels et les
Messages & Appels
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est
composé.
La liste de messages contient une entrée pour chaque
répondeur affecté au combiné, par exemple pour le
répondeur local (si disponible) ou pour une messagerie externe.
40
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / call_list.fm / 4/12/22
Listes de messages
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur
le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types
de message.
En mode veille :
¤
Appuyer sur les touches
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
l'écran affiche le chiffre 9
avec
...
Système
, sélectionner le type de
messages :
¤
Messages sur la messagerie externe
975 SET :
¤
Appels manqués
[0]
Nouveaux SMS
¤
Messages présents sur le répondeur (unique- ¤
ment sur un système avec répondeur local)
Le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage
Précéd.
OK
actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de
message sélectionné (par exemple 0) avec
, régler la configuration des nouveaux
messages :
¤
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas
¤
¤
Confirmer le réglage souhaité avec OK
ou
¤
en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille :
Précéd.
Gigaset GO : Le téléphone envoie une notification à votre Smartphone sur les
nouveaux appels reçus.
L'application Gigaset elements est installée sur le Smartphone.
Le téléphone est inscrit pour Gigaset elements (
Plus d'informations sur Gigaset GO sous
configurateur Web).
www.gigaset.com/go
41
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory.fm / 4/12/22
Répertoire local du combiné
Répertoires
Répertoire local du combiné
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent
cependant être envoyées à d'autres combinés.
Ouvrir le répertoire
¤
En mode veille, actionner brièvement la touche de navigation
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées :
jusqu'à 200
Informations :
Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec
signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées :
Numéros : max. 32 chiffres
Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entrée
¤
<Nouv. entrée>
OK
avec
, commuter
Exemple
entre les champs de saisie
Noms :
¤ avec
Nouvelle entrée
, entrer le prénom et/ou le nom
Numéros :
Tél. 1 - Type
¤
avec
, sélectionner le type de
numéro (Dom., Bur. ou Port.)
avec
, entrer le
numéro
Prénom :
Robert
Nom :
I
Tél. 1 - Type :
Abc
Saisie de numéros supplémentaires :
avec
, basculer
‚
Enreg.
entre les champs de saisie Tél. 1 - Type / Tél. 2 - Type / Tél. 3
- Type
avec
, entrer le numéro
Anniversaire :
¤ avec , activer/désactiver Anniversaire entrer la date et l'heure avec
sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
avec
Mélodie (VIP) :
avec
, sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si
une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le
symbole
.
¤
Enregistrer une entrée :
42
Enreg.
,
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory.fm / 4/12/22
Répertoire local du combiné
Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.
Pour Mélodie (VIP) : le numéro de l'appelant doit être présenté.
Recherche/sélection d'une entrée du répertoire
¤
avec
, naviguer jusqu'au nom cherché
ou
¤
avec
, entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier
nom avec ces lettres avec
, naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
actionner longuement la touche
Parcourir rapidement le répertoire :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Afficher/modifier une entrée
¤
avec
être modifié
, sélectionner l'entrée
Afficher
avec
, sélectionner le champ devant
Options
Modifier entrée
Modifier
ou
¤
avec
, sélectionner l'entrée
Effacer des entrées
Effacer une entrée :
¤
entrée
Supprimer toutes les entrées :
¤
avec
OK
, sélectionner l'entrée
Options
Effacer liste
OK
Options
OK
Effacer
Oui
Ordre de tri
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
¤
Options
Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces
entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤
Options
Mémoire dispo.
OK
43
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory.fm / 4/12/22
Répertoire local du combiné
Récupérer le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
• depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
• depuis le texte d'un SMS
• depuis un répertoire public en ligne ou un annuaire professionnel
• lors de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
¤
Appuyer sur la touche écran
possibles :
Créer une nouvelle entrée :
<Nouv. entrée> OK avec
l'entrée Enreg.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
ou Options
Copier vers répert.
, sélectionner le type de numéro
OK . . . options
OK
compléter
Ajouter le numéro à une entrée existante :
¤ sélectionner l'entrée avec
OK sélectionner le type de numéro avec
OK . . .
le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche
le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Enreg.
Transmettre une entrée/le répertoire
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Un appel externe interrompt le transfert.
Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards
• Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
• Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux
numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une
autre entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis
est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro.
l'entrée transférée est rejetée.
44
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory.fm / 4/12/22
Répertoire local du combiné
Transfert d'entrées spécifiques
¤
sélectionner l'entrée souhaitée avec
vers combiné INT
OK
Options
Copier entrée
sélectionner le combiné récepteur avec
OK
OK . . . l'entrée
est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée :
Actionner Oui ou Non
Avec vCard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤
Options
Copier liste
combiné récepteur avec
OK
vers combiné INT
OK
sélectionner le
OK . . . les entrées sont transférées successivement
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Reprendre des entrées du répertoire de Smartphone (Gigaset GO)
Le téléphone est connecté à Internet.
L'application Gigaset ContactsPush est installée sur le smartphone.
Plus d'informations sous
www.gigaset.com/contactspush
45
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory_IP_public.fm / 4/12/22
Répertoires réseau
Répertoires réseau
En fonction de l'opérateur, utiliser des répertoires téléphoniques publics, par ex. un annuaire en
ligne et un annuaire professionnel (« Pages jaunes »).
Le répertoire réseau est réglé via le configurateur Web.
Déni de responsabilité
Gigaset Communications GmbH fournit ce service sans garantie ni responsabilité quant à sa
disponibilité. Ce service peut être souscrit à tout moment.
Ouvrir le répertoire réseau
¤
Appui long . . . la liste des répertoires en ligne s’affiche avec des noms spécifiques à
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
l’opérateur
sélectionner le répertoire en ligne dans la liste
OK
Les appels passés vers le répertoire réseau sont toujours gratuits.
Rechercher une entrée
¤ Appuyer longtemps sur la touche
en ligne
OK
champs de saisie
avec
, sélectionner le répertoire téléphonique
avec
, basculer entre les
Recherch.
Rechercher un numéro d'appel :
Nom/branche :
Ville :
avec
, saisir les critères de recherche
¤
Saisir le nom/ et la ville
avec
, saisir le nom ou la branche (max. 30 caractères)
Les derniers noms de ville entrés sont affichés.
¤
avec
, saisir le nom de la ville dans laquelle le destinataire
recherché habite (max. 30 caractères) ou avec
, sélectionner un
des noms de villes affichés
Commencer la recherche :
¤ Recherch. . . . la recherche démarre
Indication de la ville pas univoque :
¤ les noms de villes possibles sont affichés
un nom de villes OK
46
avec
, sélectionner
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory_IP_public.fm / 4/12/22
Répertoires réseau
Rechercher un nom (recherche arrière) :
Saisie du numéro
¤ avec , saisir le numéro (max. 30 caractères)
Numéro :
Commencer la recherche :
¤ Recherch. . . . la recherche démarre
Le répertoire réseau sélectionné prend en charge la recherche de numéros.
Aucune entrée trouvée en résultat des critères de recherche saisis
• Démarrer une nouvelle recherche : Nouvelle
• Modifier les critères de recherche : Modifier
Trop d'entrées trouvées
• Démarrer la recherche détaillée : Détails
• Le nombre de résultats (en fonction de l'opérateur) est affiché à l'écran.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Affichage de la liste de résultats :
Afficher
Lancement d'une recherche détaillée
Une recherche détaillée limite le nombre de résultats d'une recherche précédente en lui ajoutant des critères (prénom et/ou rue).
¤
Détails
ou
¤
Options
Préciser recherche
OK
Les critères de la recherche précédente sont acceptés et entrés dans les champs
correspondants Modifier ou compléter les critères de recherche par ex. saisir le prénom ou la
rue Recherch.
47
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory_IP_public.fm / 4/12/22
Répertoires réseau
Résultat de la recherche (liste des résultats)
La première entrée trouvée s’affiche. En haut à droite s'affichent le Exemple
numéro de l'entrée sélectionnée et le nombre total de résultats
Pages jaunes
(p. ex. 1/50).
1/50
Parcourir la liste :
Durand, Marie Elisabe...
Afficher l’entrée complète :
0049123456789
¤
Afficher . . . toutes les informations de l'entrée sont affichées
sans abréviation avec
, feuilleter dans l'entrée
11, rue du Parc Montsouris
75014 Paris
Affiner les critères de recherche et limiter le nombre de résultats :
¤
Options
Préciser recherche
OK (
p. 47)
Afficher
Démarrer une nouvelle recherche.
¤
Options
Nouvelle recherche
Options
OK
Copier le numéro dans le répertoire local :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Options
Copier vers répert. OK avec
<Nouv. entrée> ou sélectionner
l'entrée existante OK Enreg. . . . l'entrée est enregistrée, le nom complet est repris dans
le champ Nom du répertoire local
Appel d'un correspondant
¤
Sélectionner l'entrée
Appuyer sur la touche Décrocher
Si l'entrée ne contient qu'un numéro, il est composé.
Si l'entrée contient plusieurs numéros, ils sont affichés dans une liste.
¤
48
Sélectionner le numéro
Numérot.
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory_IP_gigasetnet.fm / 4/12/22
Répertoire Gigaset.net
Répertoire Gigaset.net
Le répertoire Gigaset.net contient tous les participants connectés à Gigaset.net.
Ouverture du répertoire Gigaset.net.
¤ Appuyer longuement sur la touche . . . la liste des répertoires en ligne est ouverte
Gigaset.net
OK . . . le répertoire Gigaset.net est ouvert
ou
¤
avec
, sélectionner le numéro du répertoire Gigaset.net (1188#9)
touche de prise de ligne
À la première ouverture du répertoire Gigaset.net :
Gigaset.net ( p. 100)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Appuyer sur la
. . . le répertoire Gigaset.net est ouvert
Se déclarer auprès de
Rechercher un correspondant dans le répertoire Gigaset.net
¤ Appuyer longuement sur la touche
Gigaset.net OK avec
, entrer le nom
ou une partie du nom (max. 25 caractères)
Options
Recherch.
OK
Recherche réussie
La liste des résultats correspondant aux _caractères saisis s'affiche.
En haut à droite s'affichent le numéro de l'entrée mise en surbrillance et le nombre total de résultats (p. ex. 1/5).
¤
Feuilleter avec
dans la liste des résultats
Gigaset.net
1/5
Dubois, François
Durant, Benoît
Aucune entrée adaptée trouvée
Démarrer une nouvelle recherche :
Exemple :
Nouvelle
Sailor, Anna
Modifier le critère de recherche : Modifier . . . le nom accepté
auparavant est indiqué Modifier ou étendre le nom Relancer la
recherche
Durand, Marie Elisabe
Trop d'entrées adaptées, par de liste de résultats
Afficher
Dupont, Oscar
Options
Démarrer la recherche détaillée : Détails . . . le nom accepté auparavant est indiqué avec
, étendre le nom . . . Relancer la recherche
Liste des résultats trop longue
Démarrer la recherche détaillée ; Options
Préciser recherche OK . . . le nom enregistré auparavant est accepté avec
, étendre le nom Relancer la recherche
Correspondants souhaités introuvables
Démarrer une nouvelle recherche : Options
entrer un nouveau nom Relancer la recherche
Nouvelle recherche
OK
avec
,
49
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory_IP_gigasetnet.fm / 4/12/22
Répertoire Gigaset.net
Afficher l’entrée
¤
¤
Avec
, sélectionner le correspondant dans la liste des résultats Afficher . . . le numéro
Gigaset.net et le nom du participant sont affichés, le nom le cas échéant sur plusieurs lignes
Avec
, afficher le nom et le numéro du correspondant précédent/suivant dans la liste des
résultats
Copier le numéro dans le répertoire local
¤
Avec
, sélectionner l'entrée Options
Copier vers répert. OK avec
,
sélectionner <Nouv. entrée> ou sélectionner l'entrée existante OK Modifier l'entrée le
cas échéant Enreg. . . . l'entrée est enregistrée, le numéro et le nom copiés (raccourci si
nécessaire, max. 16 caractères) dans le répertoire local
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Appeler un correspondant Gigaset.net
¤ À partir du répertoire Gigaset.net : avec , sélectionner le correspondant dans la liste
des résultats
Actionner la touche de prise de ligne
ou
¤
entrer directement le numéro d'appel (à l'état de repos) :
Gigaset.net (incluant #9)
avec
, entrer le numéro
Appuyer sur la touche de prise de ligne
ou
¤
à partir du répertoire local :
Appuyer brièvement sur la touche
sélectionner un numéro Gigaset.net
avec
,
Actionner la touche de prise de ligne
Tout numéro finissant par #9 est automatiquement composé via Gigaset.net.
Les appels passés vers le répertoire Gigaset.net sont toujours gratuits.
Saisie, modification et suppression de sa propre entrée
¤ Appuyer longuement sur la touche
Gigaset.net OK Options
Données privées
OK . . . le numéro Gigaset.net et le nom entré actuellement sont affi-
chés.
Saisie/modification d'un nom :
¤
Modifier avec
supprimer le nom le cas échéant
un nouveau nom (max. 25 caractères) Enreg.
Respecter la remarque de protection des données
avec
modifier le nom ou entrer
p. 100.
Si le nom est supprimé, l'entrée est effacée du répertoire et n'est plus « visible » pour
d'autres correspondants Gigaset.net. Le numéro Gigaset.net reste toutefois joignable.
Se faire afficher le numéro pendant la conversation :
OK
50
Options
Info Service
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22
Répondeur local (le cas échéant)
Répondeur
Répondeur local (le cas échéant)
Après la mise en service du téléphone, un répondeur (AB1) est activé. Deux autres
répondeurs sont disponibles si, en plus de la ligne fixe, des connexions VoIP sont également configurées et si une ou plusieurs connexions de réception sont attribuées aux
répondeurs.
Chaque répondeur ne prend que les appels adressés à ses liaisons de réception et ne
peut être commandé que depuis les combinés auxquels au moins l'une de ses liaisons
de réception est affectée.
Les connexions de réception sont configurées à l'aide du configurateur Web.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Activation/désactivation du répondeur
Le répondeur dispose des modes suivants :
Enr&Rép.
L'appelant entend une annonce et peut ensuite laisser un message.
Rép. simple
L'appelant entend une annonce mais ne peut pas laisser de message.
Alternance
Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép. et Rép. simple.
¤
avec
avec
, sélectionner
Messagerie vocale
OK
Activation
, sélectionner Répondeur (en présence de plusieurs répondeurs)
OK
Modifier . . .
puis
, sélectionner Act. ou Dés.
Activer/désactiver : ¤ Activation : avec
Régler le mode :
¤
Mode sélectionner le mode avec
Réglage horaire pour le mode Alternance :
¤ Avec , commuter entre Enregistr. de et Fin enregistr. à
avec
, entrer les heures/minutes pour le début et la fin de la
période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure.
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
51
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22
Répondeur local (le cas échéant)
Utilisation avec le combiné
Écoute des messages
¤
Appuyez sur la touche
de manière prolongée
La touche 1 est occupée par le répondeur.
ou
¤
Appuyer sur la touche Messages
Rép.:
OK
ou
¤
avec
avec
, sélectionner
Messagerie vocale
OK
Écouter messages
, sélectionner Répondeur (en présence de plusieurs répondeurs)
OK
OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Le répondeur lance immédiatement la lecture des messages. Les nouveaux messages sont lus
en premier.
Actions pendant l'écoute
•
•
•
•
•
•
Arrêter l'écoute : Appuyer sur
/
ou via la touche écran : Options
Reprendre l’écoute : Appuyer à nouveau sur
/
ou via la touche écran :
Suite
Revenir au début du message en cours : Appuyer sur la touche
Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche
Passer au message suivant :
ou appuyer sur la touche
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent.
¤
ou appuyer sur la touche
• Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant.
¤
Appuyer sur la touche
• Marquage d'un message comme « nouveau » :
Appuyer sur la touche
ou à l'aide de la touche écran Options
Marquer > Nouveau OK
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
La touche
du combiné clignote.
• Enregistrement dans le répertoire du numéro affiché :
répert.
Options
Copier vers
compléter avec l'entrée
• Récupérer le numéro d’un message dans la liste des numéros bloqués :
Options
Copier - Liste noire
• Visualiser des informations détaillées sur un appel : Options Details
• Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche
• Effacer tous les anciens messages : Options
Eff. ancienne liste OK
52
Oui
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22
Répondeur local (le cas échéant)
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez
l'interrogation à distance.
¤
Appuyer sur la touche Décrocher
ou sur la touche Écran Accept. . . . l'enregistrement est
interrompu . . . parler avec l'appelant
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'appel, le message est enregistré. La
touche Messages
clignote sur le combiné.
Renvoi d'appel vers le répondeur
Un appel externe est signalé sur le combiné.
Le répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Appuyer sur la touche écran
. . . le répondeur démarre immédiatement en mode
Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur ( p. 56) est ignoré
Enregistrement de conversation
Enregistrer un appel externe à l’aide du répondeur Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
¤
Options
Enregist.conv. OK . . . l'enregistrement est signalé à l'écran par un
message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message
Terminer l'enregistrement :
Fin
Activation/désactivation du filtrage des appels
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du
combiné :
Activation/désactivation permanente du filtrage des appels :
¤
avec
Modifier (
, sélectionner
Messagerie vocale
OK
Filtrage d’appel
= activé) . . . le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les
combinés inscrits
Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
¤
Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher
avec
prendre l'appel
53
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22
Répondeur local (le cas échéant)
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone
mobile).
Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l’autre poste téléphonique doit
fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
¤
Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN »
(env. 50 secondes) avec
, saisir le code PIN système du téléphone en moins 10 secondes
. . . le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages
sont lus
Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est interrompue. Le répondeur reste désactivé.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Interroger le répondeur
Le répondeur est activé.
¤
Appeler la ligne téléphonique pendant l'annonce, appuyer sur la touche
du texte de l'annonce est interrompue saisir le code PIN système
. . . la lecture
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages
commence.
L’utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent.
Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes.
Passer au message suivant.
Réécouter les 5 dernières secondes du message.
Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours.
Marquer le message écouté comme « nouveau ».
La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée
pendant le dernier message.
54
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22
Répondeur local (le cas échéant)
Fin de l'interrogation à distance
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
ou raccrocher le combiné.
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
• Le PIN système entré n’est pas valide.
• Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.
• Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante.
Paramètres
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et
répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard
correspondante est utilisée.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
avec
avec
, sélectionner
Messagerie vocale
OK
Annonces
, commuter entre Enreg. annonce et Enreg. ann. RSimple
tionner Répondeur (en présence de plusieurs répondeurs)
OK
OK
OK
OK
avec
, sélec-
enregistrer une
annonce (au moins 3 secondes) . . . options possibles :
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
¤ Fin . . . l'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler
Répéter l'enregistrement :
¤ Nouvelle
Interruption de l’enregistrement :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
ou Précéd.
Recommencer l'enregistrement :
¤ OK
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous
arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu.
¤
Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép.
échéant, recommencer l'enregistrement
le cas
55
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22
Répondeur local (le cas échéant)
Écoute d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
¤
avec
avec
, sélectionner
Messagerie vocale
OK
Annonces
, commuter entre Ecouter annonce et Ecout. ann. RSimple
tionner Répondeur (en présence de plusieurs répondeurs)
OK
OK
avec
, sélec-
OK . . . l'annonce est relue . . .
options possibles :
Interrompre l’écoute :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
ou Précéd.
Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce :
¤ Nouvelle
Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple.
¤
Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép.
recommencer l'enregistrement
le cas échéant,
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Effacer les annonces
¤
avec
avec
, sélectionner
Messagerie vocale
OK
, commuter entre Effacer annonce et Effac. ann. RSimple
Annonces
OK
OK
avec
, sélec-
tionner Répondeur (en présence de plusieurs répondeurs) OK Oui
Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Réglage des paramètres d'enregistrement
¤
avec
, sélectionner
Messagerie vocale OK
Enregistrements OK
. . . puis
Durée maximale d'enregistrement :
¤ Longueur enreg. : sélectionner la période de temps avec
Qualité d'enregistrement :
¤
Qualité enreg. avec
, sélectionner Longue durée ou
Supérieure (la durée d'enregistrement max. diminue lorsque la
qualité est plus élevée)
Quand un appel doit-il être enregistré ?
¤
Enclench. Répd. sélectionner la période avec
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
Dans le cas du décroché automatique Automatique :
• En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
• Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes.
Lors de l'interrogation à distance ( p. 54), vous savez donc après environ 15 secondes que vous
n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucun frais
de communication.
56
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22
Messagerie externe
Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut
¤
avec
avec
, sélectionner
, sélectionner la langue
Messagerie vocale
Sélect. (
OK
Langue
OK
= sélectionné)
ou
¤
Définir l'allemand :
Définir le français :
Définir l'italien :
¤
¤
¤
. . . puis
OK
OK
OK
Messagerie externe
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Chaque messagerie externe prend en charge les appels arrivant sur la connexion correspondante. Pour pouvoir enregistrer tous les appels, une messagerie externe doit être configurée
pour chaque connexion du combiné.
La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Le numéro de la messagerie externe se compose automatiquement sur la connexion
correspondante. Le préfixe local automatique défini sur le téléphone n'est pas
composé.
L'écoute de la messagerie externe est contrôlée à partir du clavier du téléphone (codes
chiffrés). Pour les connexions VoIP, vous devez définir dans le configurateur Web la
façon dont les codes de touche des signaux DTMF doivent être convertis et envoyés.
Informez-vous auprès de votre opérateur VoIP pour connaître le type de
transmission DTMF qu'il prend en charge.
57
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22
Messagerie externe
Activer la messagerie externe / entrer le numéro
Chaque combiné peut gérer les messages externes qui correspondent à l'une de ses connexions
de réception.
¤
avec
, sélectionner
le cas échéant, avec
Messagerie vocale
, sélectionner la connexion
OK
Répondeur rés.
OK
OK . . . puis
Pour ligne fixe/connexion
¤
Saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec
Enreg.
Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe pour la connexion au
réseau fixe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas
échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Pour connexion VoIP
Activer/désactiver la messagerie externe :
¤ Statut : avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤
Messagerie rés. avec
, saisir ou modifier le numéro de la
Saisir le numéro :
messagerie externe
Avec certains opérateurs VoIP, le numéro est chargé sur la base en
même temps que les données générales de l'opérateur.
Enregistrer les paramètres :
¤
Enreg.
Écoute des messages
¤ Appuyer sur la touche
de manière prolongée
La touche 1 est occupée par le répondeur réseau.
ou
¤
Appuyer sur la touches des messages
(Rép. rés. : lig. fixe / Messagerie: IP1)
sélectionner le répondeur réseau avec
OK
ou
¤
avec
, sélectionner
Messagerie vocale
sélectionner le répondeur réseau avec
Écouter les annonces :
58
OK
Écouter messages
(Rép. rés. : lig. fixe / Messagerie: IP1)
Appuyer sur la touche Mains-Libres
OK
OK
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22
Réglage de l'accès rapide au répondeur
Réglage de l'accès rapide au répondeur
Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la
touche
.
Sur un système sans répondeur local, la messagerie externe est automatiquement
associée à la touche
.
Affectation de la touche 1 / Modification de l'affectation
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être
attribué à la touche
sur chaque combiné inscrit. Les répondeurs des connexions de réception du combiné sont proposés, par exemple Rép. rés. : lig. fixe, Messagerie: IP1.
¤
avec
avec
, sélectionner
Retour à l’état de repos :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Messagerie vocale
, sélectionner le répondeur
Sélect. (
OK
Param Tch 1
OK
= sélectionné)
Appuyer sur la touche Raccrocher
de manière prolongée
Messagerie externe
Si aucun numéro n'est enregistré pour la messagerie externe :
¤
Avec
externe
, passer à la ligne Répondeur rés.
Enreg.
avec
, saisir le numéro de la messagerie
appuyer sur la touche Raccrocher
de manière prolongée (mode
veille)
59
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
Calendrier
Autres fonctions
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront
rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres
des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un
jour est sélectionné, il est entouré en couleur.
Juin 2022
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Précéd.
OK
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
¤
avec
, sélectionner
tionner le jour souhaité avec
Autres fonctions
OK
Calendrier
OK
sélec-
OK . . . puis
Activer/désactiver :
Entrer la date :
¤
¤
Activation : avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Date : le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une nouvelle
Entrer l'heure :
Définir le titre :
¤
¤
date avec
Heure saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec
Texte avec
, entrer une désignation pour le rendez-vous
(par exemple dîner ou réunion)
Définir la signalisation :
¤
Signal
avec
, sélectionner la mélodie du signal de rappel
ou désactiver la notification acoustique
Enregistrer un rendez-vous :
¤ Enreg.
Si un rendez-vous est déjà saisi :
données pour le rendez-vous.
60
<Nouv. entrée>
OK
. . . puis saisir les
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
Calendrier
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille,
un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie
sélectionnée.
Confirmer et terminer le rappel :
Réagir avec un SMS :
appuyer sur la touche écran Arrêt.
appuyer sur la touche écran SMS . . . le menu SMS s'ouvre
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à
l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
• Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
• Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
• Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône
entrées. La plus récente figure au début de la liste.
et le nombre de nouvelles
Affichage de la liste
¤
Appuyer sur la touche Messages
dans la liste le cas échéant
Alarmes manq. :
OK
avec
, naviguer
ou
¤
Autres fonctions
OK
Alarmes manquées
OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au
début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire :
Rédiger un SMS :
est ouvert
Effacer
SMS (uniquement si la liste a été ouverte à l'aide du menu) . . . le menu SMS
61
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
Minuterie
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
¤
avec
avec
, sélectionner
Autres fonctions
, sélectionner le jour
OK
Calendrier
OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche
OK
avec
, sélec-
tionner le rendez-vous . . . options possibles :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Afficher les détails du rendez-vous :
¤ Afficher : les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
¤ Afficher Modifier
ou Options
Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
¤ Options
Activer/Désactiver OK
Supprimer le rendez-vous :
¤ Options
Effacer entrée OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
¤ Options
Effacer tous RDV OK Oui
Minuterie
Réglage de la minuterie (compte à rebours)
¤
avec
, sélectionner
Activer/désactiver :
Régler la durée :
¤
¤
Autres fonctions
Activation : avec
Durée
avec
OK
Minuteur
OK . . . puis
, sélectionner Act. ou Dés.
, saisir les heures et les minutes de la
minuterie
Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes)
Enregistrer la minuterie :
¤ Enreg.
La minuterie lance le compte à rebours. Sur l’écran de veille, le symbole
, les heures et
minutes restantes sont affichés tant que la durée est inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les
secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée.
Désactivation/répétition de l'alarme
Arrêter l'alarme :
Répéter l’alarme :
62
¤
¤
Arrêt
Redéma. : la minuterie s'affiche à nouveau régler éventuellement une autre durée Enreg. . . . le compte à rebours est relancé
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
Réveil
Réveil
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
avec
, sélectionner
Autres fonctions OK
Réveil/Alarme OK . . . puis
Activer/désactiver : ¤ Activation : avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
¤
Heure entrer l'heure et les minutes avec
Définir les jours :
¤
Période avec
, choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien
¤
Volume avec
, régler le volume sur 5 niveaux ou en
Régler le volume :
mode crescendo (volume croissant)
¤
Mélodie avec
, sélectionner une mélodie pour le réveil
Régler le réveil :
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
Lorsque le réveil est activé, le symbole
mode veille.
et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le
réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Arrêter le réveil :
Arrêt
Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque
. . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
63
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
Babyphone
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé
dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme
vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet
d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à
l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont
désactivées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les
touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la
communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne
permet pas de désactiver le babyphone.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant,
placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu’un kit oreillette est branché.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
¤
¤
64
Contrôler la sensibilité.
Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un
numéro d'appel externe.
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
Babyphone
Activer et régler le babyphone
¤
avec
, sélectionner
Autres fonctions
OK
Babyphone OK . . . puis
Activer/désactiver :
¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la destination :
¤
Alarme vers avec
, sélectionner Externe ou
Interne
Babyphone activé
07:15
Babyphone
Externe :
Numéro entrer le numéro avec
ou sélectionner un numéro du répertoire :
Interne :
Combiné
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
combiné avec
Modifier
sélectionner le
14 Oct
INT1
0891234567
Arrêt
Options
OK
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
¤
Comm. bidirection. avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
¤
Sensibilité avec
, sélectionner Elevée ou Faible
Enregistrer les paramètres :
¤ Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille.
Désactivation de la surveillance de pièce / Interruption de l'alarme
Désactiver la surveillance de pièce :
¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence
vocale.
¤
Prendre l'appel d'alarme
appuyer sur les touches
La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le
combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que
vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur.
Réactiver l'activation :
p. 65
65
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
ECO DECT
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie
entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la
base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le
combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu’à 80 %
¤
avec
Max.
, sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
ECO DECT
OK
Portée
= désactivé)
Ce réglage permet de réduire également la portée.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
¤
avec
d’émission
, sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
ECO DECT
OK
Pas
= activé)
Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits
doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en
charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement
désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est
automatiquement réactivé.
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et
sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un
appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser
l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de
portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une
liaison.
¤
66
Appuyer sur la touche Décrocher
retentit.
de manière prolongée . . . la tonalité libre
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
Protection contre les appels indésirables
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas
sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.
¤
avec
, sélectionner
Réglages audio
OK
OK
¤
¤
Pour appels ext. :
Act.
Modifier . . . puis
avec
avec
Pas de sonnerie de :
, sélectionner Act. ou Dés.
, commuter entre Pas de
22:00
Retour sonnerie à :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
sonnerie de et Retour sonnerie
à
Enregistrement :
¤
avec
Plages horaires
OK
Sonneries (comb.)
Plages horaires
Activer/désactiver :
Entrer l'heure :
Réglages
Exemple
07:00
, entrer le début et la
Précéd.
fin de la période (4 chiffres)
Enreg.
Enreg.
Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué
dans le répertoire.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro.
¤
avec
, sélectionner
Sonneries (comb.)
Réglages
OK
OK
Réglages audio
Dés.App.anonym.
Modifier (
OK
= activé) . . . l'appel
est uniquement signalé sur l'écran
Transférer uniquement les appelants connus
Le code PIN système n’est pas 0000 (état de livraison).
Modifier le PIN système :
p. 97
Seuls les appelants entrés dans le répertoire sont transférés.
¤
Réglages
(
OK
Téléphonie
OK
Amis proches
Modifier
= activé)
Lorsque la fonction est activée, le symbole
s’affiche à l’écran.
Dès qu’un de vos contacts modifie son numéro d’appel, ce numéro doit également
être modifié dans le répertoire. Dans le cas contraire, vous ne recevez plus aucun
appel de ces contacts.
67
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
Protection contre les appels indésirables
Liste des numéros bloqués
Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne
sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
La liste des numéros bloqués est activée, lorsque Appel silencieux ou Appel bloqué est sélectionné comme mode de protection.
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
avec
, sélectionner
Réglages OK
Téléphonie OK
Liste
noire Modifier Numéros bloqués OK . . . la liste des numéros bloqués s'affiche . . .
options possibles :
¤ Nouvelle entrer le numéro avec
Enreg.
Créer l’entrée :
Effacer l’entrée :
¤ avec , sélectionner l'entrée Effacer . . . l'entrée est effacée
Affichage des détails de l'entrée :
¤ avec , sélectionner l'entrée Options
Details OK . . .
des informations sur l'entrée s'affichent : par exemple numéro
d'appel, info CNIP, nom, statut
Chercher un numéro :
¤ Options
Chercher un numéro OK avec
, entrer le
numéro d'appel Rechercher
Empêcher la suppression involontaire d'un numéro :
¤ avec , sélectionner l'entrée Options
Bloquer
numéro
OK . . . le numéro d'appel est doté du symbole
dans
la liste
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
¤
avec
, sélectionner
acceptés/Appels manqués
Liste noire
Liste d’appels
OK
avec
OK
avec
, sélectionner Appels
, sélectionner l’entrée
Options
Copier -
OK
Réglage du mode de protection
¤
avec
noire
, sélectionner
Modifier
avec
:
Protect. désact.
Réglages
Mode protection
OK
OK
Téléphonie
OK
Liste
sélectionner la protection souhaitée
Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le
numéro figure dans la liste des numéros interdits.
Appel silencieux
Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
l'écran.
Appel bloqué
Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran.
L'appelant entend la tonalité occupé.
Enregistrement des paramètres :
¤ Enreg.
68
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
Protection contre les appels indésirables
Liste dynamique des numéros bloqués
Il arrive fréquemment qu'un numéro d'appel spam n'est pas actif pour une longue période. De
nouveaux numéros d'appel sont continuellement générés pour les mêmes appels publicitaires.
Le nombre d’entrées dans la liste des numéros bloqués est cependant limité par la taille de la
mémoire.
La liste des numéros bloqués est une liste dynamique. Le numéro le plus ancien est supprimé de
la liste lorsque celle-ci est pleine et remplacé par un nouveau numéro.
Activer/désactiver la dynamisation :
¤
Réglages
OK
Modifier (
Liste dynamique
Téléphonie
OK
Liste noire
OK
= activé)
Les numéros protégés contre la suppression ne sont pas effacés.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Smart Call Block (SCB)
Le service Smart Call Block est configuré et votre téléphone est relié au Gigaset Cloud.
Mise en service du Smart Call Block : www.gigaset.com/SCB
Activer Smart Call Block
¤
Réglages
Smart Call Block
OK
Téléphonie
Modifier
Téléphonie
Mode numérot.
Si vous n'avez pas de licence de service valable, ou si le
service n'a pas été configuré correctement, vous
recevez un message d'erreur.
Smart Call Block est activé lorsque le mode de protection Appel
silencieux ou Appel bloqué est activé (
= Smart Call Block est
activé).
Durées flashing
Préf.accès rés.
Liste noire
Smart Call Block
Précéd.
Modifier
Sélectionner le mode de protection
Le mode de protection définit la manière dont est traité un appel
indésirable.
¤
Avec
, sélectionner Mode protection
Appel silencieux
Appel bloqué
Protect. désact.
Enreg.
Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
l'écran.
Le téléphone ne sonne pas et l'appel n'est pas affiché. L'appelant entend la
tonalité occupé.
Smart Call Block est désactivé. Tous les appels sont signalés.
69
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22
Protection contre les appels indésirables
Sélectionner le niveau de protection
Le niveau de protection définit les scores tellows selon lesquels les appels entrants sont évalués.
Un score tellows entre 1 et 9 est attribué à un numéro d'appel et indique le niveau de crédibilité
du numéro.
Informations sur tellows :
¤
Avec
www.tellows.com
, sélectionner Protection Level
Strong
Weak
Enreg.
Les appels avec les scores tellow 7, 8 et 9 sont bloqués.
Les appels avec les scores tellow 8 et 9 sont bloqués
Evaluer les numéros d'appel
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Après une communication, évaluez le sérieux de l'appelant.
¤ Appuyer sur la touche écran Appel bloqué Oui
¤ Avec , entrer un chiffre pour le score tellows pour l'évaluation
1.
2
3
4
¤
serious
neutral
unwanted
dangerous
Avec
, entrer un chiffre pour une évaluation détaillée
serious
OK
tellows Score 1
tellows Score 5
tellows Score 7
tellows Score 9
OK
neutral
unwanted
dangerous
1. Serious number
Serious number
Lottery
Aggressive ads
2 Opinion research
Opinion research
Collection agency
Cost trap
3 Collection agency
Lottery
Opinion research
Ping call
4 Advertising call
Advertising call
Advertising call
Phone harassment
5 Unknown
Unknown
Unknown
Unknown
70
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/12/22
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Des SMS peuvent être envoyés dès que le téléphone est raccordé au réseau fixe.
Le numéro d’accès (062 210 00 0*) du centre SMS de Swisscom est configuré en usine.
La présentation du numéro est activée (
p. 32).
L'opérateur prend en charge le service SMS.
Les messages SMS peuvent également être reçus et envoyés par VoIP. Les lignes
d'envoi de SMS doivent être définies explicitement. La réception de SMS n'est pas
possible via Gigaset.net.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Rédaction et envoi de SMS
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse
160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre SMS).
¤
Messagerie
. . . puis
Rédiger un SMS :
Envoyer un SMS :
Saisir le numéro :
SMS
OK
¤
¤
Créer texte OK saisir le texte du SMS avec
Appuyer sur la touche Décrocher
A partir du répertoire :
sélectionner le numéro avec
OK
ou
Envoyer :
OK
¤
saisir directement le numéro avec
Envoi
Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications locales).
En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la rédaction, le
texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
Si l’opérateur prend en charge cette caractéristique :
• Vous pouvez également envoyer un SMS comme fax.
• Vous pouvez également envoyer un SMS à une adresse E-Mail. Dans ce cas,
inscrivez au début du texte du SMS l'adresse E-Mail.
Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
71
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/12/22
SMS (messages texte)
Mise en mémoire temporaire des SMS (liste des brouillons)
Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer.
¤
Messagerie
écrire le SMS
OK
Options
SMS
Enregistrer
OK
Créer texte
OK
avec
,
OK
Réception de SMS
Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont généralement indiquées comme un seul SMS.
Liste de réception des SMS
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône
tement de la touche Messages
et une tonalité d'avertissement.
à l'écran, le cligno-
Ouverture de la liste de réception
Avec la touche Messages :
¤
. . . La liste des messages s’ouvre (nombre de SMS présents, gras = nouvelles entrées,
pas gras = entrées lues)
Ouvrir la liste :
avec
, sélectionner SMS:
OK
Avec le menu SMS :
¤
Messagerie
OK
SMS
Réception
OK
OK
SMS
Réception
OK
Lecture et gestion des SMS
¤
Messagerie
tionner le SMS
avec
, sélec-
Lire
Enregistrement dans le répertoire d'un numéro figurant dans le texte du SMS
Si un numéro de téléphone est détecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement.
Enregistrer un numéro dans le répertoire :
72
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/12/22
SMS (messages texte)
Notification SMS
Etre informé par SMS des appels manqués et/ou des nouveaux messages sur le répondeur.
¤
Messagerie
Notification
. . . puis
Modifier (
OK
SMS
OK
Réglages
OK
= activé)
¤
¤
¤
A : avec
, saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé
Appels manqués avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Appels répondeur avec
, sélectionner Act. ou Dés.
(uniquement sur un système avec répondeur local)
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
Saisir le numéro :
Appels manqués :
Répondeur :
Ne pas indiquer le numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués.
Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés.
Centres SMS
Le numéro d’accès (062 210 00 0*) du centre SMS de Swisscom est configuré en usine.
Le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil pour pouvoir
envoyer un SMS. Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre SMS de votre fournisseur.
Pour la Suisse, les centres SMS suivants sont configurés en usine :
• Centre 1 : 062210000* (Swisscom)
• Centre 2 : 0435400000 (Cablecom).
Pour tout problème concernant les services SMS, contactez votre opérateur.
Les SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez
cependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un
message courant.
73
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/12/22
SMS (messages texte)
Saisie/modification d'un centre SMS / Paramétrage du centre d'envoi
¤
Messagerie
SMS
OK
avec
OK
SMS
OK
, sélectionner le centre SMS (
Réglages
OK
= centre d’envoi actuel)
Centres
Modifier
. . . puis
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Activer le centre d’émission :
¤ Envoi actif : avec , sélectionner Oui ou Non (Oui = les SMS sont
envoyés via le centre SMS)
Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique
qu'au SMS suivant.
Entrer le numéro du service SMS :
¤
N° du centre SMS avec
, saisir le numéro
Saisir le numéro du service e-mail :
¤
Nº service e-mail avec
, saisir le numéro
Sélectionner la connexion d'émission :
¤
Env. par avec
, sélectionner la connexion fixe ou VoIP à
utiliser pour l'envoi des messages SMS.
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
Activation/désactivation de l'annulation de la première
sonnerie
Chaque SMS entrant sur la ligne fixe est signalé par une sonnerie unique. Si un tel « appel » est
pris, le SMS est perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels
externes. En mode veille :
¤
. . . dans le champ de saisie, le réglage actuel
clignote (par exemple 1) . . . puis
Ne pas désactiver la première sonnerie :
¤
OK
OK
Désactiver la première sonnerie (état de livraison) : ¤
Activation/désactivation de la fonction SMS
Les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception de SMS (par ex. les numéros des
centres SMS) ainsi que les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même
après la désactivation.
¤
74
. . . dans le champ de saisie, le réglage actuel
clignote (par exemple 1) . . . puis
Désactiver la fonction SMS :
¤
OK
¤
OK
Activer la fonction SMS (configuration usine) :
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/12/22
SMS (messages texte)
Accusé de réception SMS
Si cette fonction est activée, le centre SMS envoie, pour chaque SMS envoyé, un accusé de réception SMS comportant des informations d'état.
¤
Messagerie
réception
Modifier (
OK
SMS
OK
Réglages
OK
Accusé
= activé)
Pour la consultation de l'état du téléphone, des coûts supplémentaires peuvent vous
être facturés.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Dépannage SMS
E0
Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l’appelant »
non activée.
FE
Erreur lors de la transmission du SMS.
FD
Erreur lors de la connexion au centre SMS.
75
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / email.fm / 4/12/22
Notification d’un e-mail
Notification d’un e-mail
Le téléphone doit établir périodiquement une connexion au serveur de réception et vérifier si
vous avez de nouveaux messages.
Un compte e-mail est configuré auprès d'un fournisseur d'accès Internet.
Le serveur de réception utilise le protocole POP3.
Le nom du serveur de réception et vos coordonnées personnelles (nom du compte,
mot de passe) sont enregistrés dans le téléphone ( configurateur Web).
La réception de nouveaux e-mails est signalée sur le combiné. Une tonalité d'avertissement
retentit, la touche Messages
clignote et l'icône
s'affiche en état de repos.
Message à l’actionnement de la touche de messages
en cas d’erreur
d’authentification : Erreur certificat– Contrôlez vos certificats dans le configurateur
web.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Confirmer le message avec OK . . . à la page Sécurité dans le configurateur Web,
vous trouverez les informations sur les causes et mesures possibles.
Ouverture de la liste de réception
¤
Messagerie OK
E-Mail
OK
Ou : Vous avez reçu de nouveaux e-mails (la touche Messages
¤
clignote)
Appuyer sur la touche
E-Mail OK . . . la liste des messages e-mail enregistrés
dans la boîte de réception du serveur s’affiche
• Les nouveaux messages non lus sont classés avant les anciens messages lus.
• gras: Nouveau message. Tous les messages e-mails qui n'étaient pas encore présents sur le
serveur de réception lors de la dernière ouverture de la liste de réception s'affichent comme
des « nouveaux » messages, qu'ils aient été lus ou non.
Les messages e-mails considérés comme spams par le fournisseur sont classés dans un
dossier à part et ne s'affichent pas dans la liste de réception.
76
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / email.fm / 4/12/22
Notification d’un e-mail
Lecture d'un e-mail
¤
Messagerie
OK
E-Mail OK avec
, sélectionner E-Mail Lire
L'objet d'un e-mail (120 caractères maximum) et les premiers caractères d'un message texte
(max. 560 caractères) sont affichés.
Parcourir le message :
Revenir à la liste de réception :
Précéd.
Voir l'adresse de l'expéditeur :
¤
Options
De OK . . . l'adresse e-mail de l'expéditeur s'affiche, sur plusieurs lignes le
cas échéant (60 caractères maximum).
Revenir à la liste de réception :
Précéd.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Effacer l'e-mail
¤
Messagerie
la liste de réception
OK
E-Mail OK avec
, sélectionner l'e-Mail dans
Effacer . . . l'e-mail est supprimée sur le serveur de réception
ou
¤
Ouvrir le message Options
serveur de réception
Effacer
OK
Oui . . . l'e-mail est supprimé sur le
77
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / Info_Center.fm / 4/12/22
Centre Info
Centre Info
Le Centre Info met à disposition des informations d'Internet (par ex. des messages ou des prévisions météo) pour l'affichage sur un téléphone Gigaset. Une présélection est déjà paramétrée
pour le téléphone.
Déclaration de protection des données
Les données prédéterminées correspondent à celles du service VoIP.
Lors de la première utilisation du service, un profil standard contenant les données de configuration de
l'appareil est créé. Vous pouvez ensuite modifier et enregistrer les données de configuration spécifiques de
l'appareil, par exemple la ville pour les prévisions météo. Vous pouvez effacer ces données de configuration
à tout moment.
Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net :
www.gigaset.net/privacy-policy
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Informations relatives aux services d'information de gigaset.net :
www.gigaset.com/nextg/apps
Configurer les services d’information dans gigaset.net
Personnalisation des Services Info
Modifier le préréglage pour le Centre Info (profil standard) sur la page Gigaset.net
www.gigaset.net :
• A partir du configurateur Web : Ouvrir la page Paramètres Services-info cliquer sur
le lien www.gigaset.net/myaccount . . . Vous êtes automatiquement connecté avec l'identifiant d'utilisateur et le mot de passe qui sont affectés en usine à votre téléphone.
ou
• Avec votre propre navigateur Web sur l'ordinateur : Saisir l'adresse www.gigaset.net sur
la page Gigaset.net saisir l'identifiant utilisateur et le mot de passe. Les deux se trouvent sur
la page du configurateur Web Paramètres Services-info.
La page Gigaset.net est affichée. Vous pouvez modifier les réglages standard pour tous les
combinés inscrits ou configurer les services d’information individuellement pour chaque
combiné.
Activer/désactiver le service d’information
Une carte s’affiche pour chaque service d’information individuel.
Mettre à disposition le service d’info dans le Centre Info du combiné :
¤
activer l’option en haut à droite sur la carte . . . le service d’info est proposé au
niveau du combiné dans le Centre Info
Mettre à disposition le service d’info comme écran de veille au niveau du combiné :
¤
78
activer l’option en haut à droite sur la carte . . . le service d’info est proposé au
niveau du combiné lors de la configuration de l’économiseur d’écran
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / Info_Center.fm / 4/12/22
Centre Info
Configurer le service d'information
¤
Cliquer sur la carte du service d’info (par ex. météo) . . . Une autre page Web pour la personnalisation des informations souhaitées s’ouvre.
Il est décrit sur les pages Web des services d'information individuels quels réglages peuvent être
effectués.
Utilisation des services d’info sur le combiné
Ouverture du Centre Info, sélection des services d'information
¤
Autres fonctions
disponibles s’affiche
Centre Info
OK . . . Une liste des services d’info
sélectionner le service d’info
OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
En fonction du service d’information souhaité, vous pouvez maintenant sélectionner les informations devant être affichées.
Pour accéder à certains services d'information (services personnalisés), une inscription avec
identifiant et mot de passe est nécessaire.
¤
Entrer Authentification Entrer Enreg.
Mot de passe
a réussi, le service d’information requis est affiché
Enreg. . . . si la connexion
Veiller à respecter la casse lors de la saisie des identifiants.
Ouvrir les services d'information par la numérotation abrégée
Une numérotation abrégée est affectée à chaque service d'information qui est mis à disposition
via Gigaset.net. La numérotation abrégée s’affiche dans gigaset.net sur la carte du service
d’information respectif, par exemple 2#92 pour le bulletin météo.
Ouvrir le service :
prise de ligne
affichée
Saisir la numérotation abrégée d’un service Appuyer sur la touche de
. . . La page du Centre Info avec ce service/cette application est chargée et
Ouvrir le service d'information avec la numérotation abrégée : Saisir la numérotation abrégée d'un service d'information dans le répertoire local Enregistrer l'entrée
de répertoire sur une touche numérique du combiné Appuyer sur la touche numérique de manière prolongée
79
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / Info_Center.fm / 4/12/22
Centre Info
Afficher sur l'écran de veille les informations téléchargées sur
Internet
L'écran de veille est activé sur le combiné Services-info.
L'affichage des services d'information est activé via le configurateur Web.
Les services d'information s'affichent à l'écran 10 s. environ après le retour du combiné dans
l'état de repos. Sur l'écran de veille, la touche écran droite proposée dépend des informations
sélectionnées.
Ouvrir des informations complémentaires :
Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche écran droite.
Appuyer sur la touche Raccrocher
de manière prolongée
Informations sur la sélection de l'écran de veille
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Les prévisions météo Services-info sont configurées pour l’écran de veille.
Modifier le préréglage :
• sur le PC, via votre compte sur le serveur Gigaset.net (
• sur le combiné via le Centre Info.
¤
avec
veille
OK
, sélectionner
avec
Autres fonctions
p. 78)
Centre Info
, sélectionner le service d'information
aux autres réglages pour le service d'information sélectionné.
80
OK
Ecran de
si nécessaire procéder
Enreg.
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/12/22
Plusieurs combinés
Faire évoluer le téléphone
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base.
Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT 6) sont attribués à chaque appareil
inscrit. L'attribution peut être modifiée.
Si tous les numéros internes sont déjà attribués au niveau de la base :
qui n'est plus nécessaire
désinscrire le combiné
Pour pouvoir également utiliser des répertoires en ligne sur le nouveau combiné, la
base copie les entrées des répertoires en ligne suivants dans le répertoire local lors de
l'inscription d'un combiné Gigaset.
• Le répertoire en ligne actuellement défini dont le nom est spécifique à l'opérateur.
• Le répertoire Gigaset.net nommé Gigaset.net.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Si l'inscription réussit, le message Transf. données x entrées reçues s'affiche.
Inscription du combiné
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base
¤
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.) . . . la
touche de Paging clignote lorsque la base est en mode inscription.
Sur le combiné
¤
Réglages
OK
Enregistrement
une base prête à être inscrite est recherchée
0000)
OK
Enreg. combiné
OK . . .
entrer le PIN système (état de livraison :
OK
Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, sélectionner la base qui doit être remplacée par la nouvelle base.
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
81
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/12/22
Plusieurs combinés
Nombre maximal de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés).
Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le
message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est plus
nécessaire et répéter la procédure d'inscription.
Une fois inscrit, un combiné se voit attribuer toutes les connexions de la base comme
connexions de réception. La connexion fixe est attribuée comme connexion d'émission. Modifier l'attribution p. 100.
Certaines bases Gigaset ou bases/routeurs de fabricants tiers peuvent ne pas être
entièrement compatibles avec le combiné et toutes les fonctions ne s'affichent pas
correctement. Dans ce cas, utilisez l'entrée de menu Enregistr. de base. Cela garantit
la représentation correcte sur le combiné, mais peut limiter certaines fonctions.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Inscription d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur
laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la
liste des bases disponibles.
¤
Réglages
OK
Enregistrement
OK
Sélect. Base
OK . . .
options possibles :
Modifier la base active :
¤
Avec
(
, sélectionner la base ou Meilleure base
Sélect.
= sélectionné)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure
réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Modifier le nom d'une base :
¤ Avec , sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée)
Nom
Modifier le nom
Désinscription du combiné
¤
Réglages OK
. . . le combiné utilisé est sélectionné
échéant
OK
Enreg.
Enregistrement
avec
OK
Retirer combiné
OK
, sélectionner un autre combiné le cas
entrer le code PIN système le cas échéant
OK
confirmer la décon-
nexion avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure
réception (Meilleure base).
82
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/12/22
Répéteur
Recherche d'un combiné (Paging) / Identification de l'adresse IP
du téléphone
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur
la base.
Tous les combinés sonnent simultanément (Paging), même si les
sonneries sont désactivées. Exception : Combinés sur lesquels le
babyphone est activé.
L'adresse IP actuelle (locale) de la base s'affiche sur l'écran des
combinés.
App général
IP : 192.168.1.2
Terminer la recherche
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de
la base
Silence
ou
appuyer sur la touche Décrocher
ou
appuyer sur la touche écran Silence du combiné
du combiné
ou
aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s.
Modification du nom du combiné et du numéro interne
Les noms INT 1, INT 2 etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs
combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas.
Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. Vous pouvez
modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de
10 caractères.
¤
. . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec <
tionner le combiné avec
. . . options possibles :
Modifier le nom :
Modifier un numéro :
¤
Options
¤
avec
Options
Renommer
OK
supprimer les noms actuels
saisir les noms actuels avec
Édit. Num. Combiné OK
numéro avec
sélec-
OK
sélectionner le
Enreg.
Répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé.
• Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
• Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0
Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet
www.gigaset.com.
sous
83
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/12/22
Utilisation avec un système téléphonique
Répéteur sans cryptage
Activer la portée maximale / Désactiver l'absence d'émission
¤
Réglages
Modifier (
= activé)
OK
ECO DECT
Pas d’émission
OK
Portée Max.
Modifier (
= désactivé)
Désactivation du cryptage
¤
Réglages
Modifier (
OK
Système
OK
Cryptage
= désactivé)
Déclarer les répéteurs
¤
Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging
de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit
Plusieurs répéteurs Gigaset peuvent être inscrits.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Répéteur avec cryptage
Le cryptage est activé (état de livraison).
Déclarer les répéteurs
¤
Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging
de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit
Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits.
La fonction ECO DECT Portée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne
peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit.
Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous
Réglages
Système
Répéteur
Désinscrire les répéteurs
¤
Réglages
le répéteur avec
OK
Désinscr.
Système
OK
Répéteur
OK
sélectionner
Oui
Utilisation avec un système téléphonique
Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode
d'emploi du système téléphonique.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne
supportant pas la fonction de présentation du numéro.
84
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/12/22
Utilisation avec un système téléphonique
Régler la durée du flashing
¤
Réglages
OK
Téléphonie
les durées du flashing possibles sont listées
Sélect. (
OK
Durées flashing
OK . . .
sélectionner la durée du flashing avec
= sélectionné)
Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie)
Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe ou via VoIP.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Réseau fixe :
Réglages
¤
VoIP :
¤
Règle :
¤
OK
Téléphonie OK
Préf.accès rés. OK . . . puis
Accès ligne ext. avec : avec
, entrer ou modifier le préfixe (max.
3 chiffres)
Accès ligne ext. par: avec
entrer ou modifier le préfixe
(max. 4 chiffres).
Pour avec
, sélectionner quand le préfixe doit être
¤
composé
Liste d’appels : Le préfixe précède uniquement des numéros d'une
liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués, liste SMS,
liste répondeur).
Tous appels : Le préfixe précède tous les numéros composés.
Dés. : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun
numéro composé.
Enreg.
Enregistrement :
Le préfixe n'est jamais inclus pour les numéros d'urgence et les numéros d'appel de
centres SMS.
Le préfixe n'est jamais utilisé avant les numéros des centres SMS.
Paramétrage des temps de pause
¤
Pause après prise de ligne :
. . . puis
1 sec.
3 sec.
7 sec.
Pause après touche R :
800 ms
1600 ms
3200 ms
Modification de la pause interchiffre
(pause après le préfixe) :
1 sec.
2 sec.
3 sec.
6 sec.
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre
¤
Appuyer longuement sur la touche Dièse
. . . l'écran affiche un P.
85
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22
Combiné
Réglages du téléphone
Combiné
Modification de la langue
¤
avec
, sélectionner
Réglages
tionner la langue
Sélect. (
OK
Langue
OK
avec
, sélec-
= sélectionné)
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée :
¤
Actionner
lentement et successivement les touches
tionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite
avec
, sélec-
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Ecran
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique et des services d'infos
sont disponibles comme écran de veille.
¤
Réglages
(
OK
Ecran
OK
Ecran de veille
Modifier
= activé) . . . puis
Activer/désactiver : ¤ Activation : avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Sélectionner l'écran de veille :
¤
Sélection avec
, sélectionner l'écran de veille (Horloge
numér. / Horloge analog. / Info Services)
Afficher l'écran de veille :
¤
Afficher
Enregistrer la sélection :
¤ Enreg.
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.
Terminer l'écran de veille
¤
86
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
. . . L'écran passe en mode veille
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22
Combiné
Affichage des services d'information comme écran de veille
Info Services sont activés via le configurateur Web.
Le téléphone dispose d'une connexion Internet.
Exemple : Activer le service météo en tant qu'écran de veille
Activer les services d'informations en tant qu'écran de veille :
¤
avec
veille
, sélectionner
avec
Modifier
Réglages
OK
Ecran
, sélectionner Activation : Act.
sélectionner Info Services comme écran de veille
OK
Ecran de
Sélection
avec
,
Enreg.
Sélectionner les lieux :
¤
avec
, sélectionner
Ajouter le lieu
OK
avec ce nom s'affiche
Autres fonctions
avec
avec
Centre Info
, indiquer les noms des lieux
, sélectionner le lieu
OK
Météo
OK
OK . . . une liste des lieux
Enreg.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Plusieurs lieux peuvent être saisis : lorsque tous les lieux souhaités ont été entrés :
avec <– retour
Activer l'écran de veille :
¤
avec
veille
OK
, sélectionner
Météo
OK
Autres fonctions
avec
Centre Info
, sélectionner le lieu
Ecran de
Enreg.
Le type de Services Info pour le téléphone est réglé sur Internet via le serveur
Gigaset.net. Modifier les paramètres p. 78.
Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge
numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles.
Activation/désactivation du service d'informations en direct
Les informations textuelles réglées pour l'écran de veille Info Services issues d'Internet peuvent
défiler sur l'écran de veille.
¤
Réglages
(
OK
Ecran
OK
Info Ticker
Modifier
= activé)
Le service d'informations en direct démarre dès que le téléphone passe en mode veille. Si un
message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché.
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le
cas échéant. Lors de la numérotation, le numéro d'appel s'affiche en grand.
¤
Réglages
(
OK
Ecran
OK
Grande police
Modifier
= marche)
87
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22
Combiné
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
¤
Réglages
OK
Ecran
OK
Sélect. (
tionner le modèle de couleur souhaité
Couleur
OK
avec
, sélec-
= sélectionné)
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou
lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran
pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Réglages
OK
Ecran
OK
Eclairage
OK . . . puis
Éclairage dans le chargeur :
¤ Posé sur la base : avec , sélectionner Act. ou Dés.
Éclairage hors du chargeur :
¤
Hors base avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Eclairage pendant une communication :
¤
En mode parler avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la sélection :
¤ Enreg.
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit
considérablement réduite.
Réglage du volume d’écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des
autres.
En communication
¤
Volume du combiné
enregistré
avec
, sélectionner le volume
Enreg. . . . le réglage est
Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes
environ.
En veille
¤
Réglages
. . . puis
OK
Réglages audio
OK
Volume du combiné
¤ Ecouteur : avec , régler le volume
Pour l'écouteur :
Pour le haut-parleur : ¤
Mains-Libres avec
, régler le volume
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
88
OK
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22
Combiné
Profil Écouteur et Mains-Libres
Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone
à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
¤
avec
, sélectionner
Profils acoustiques
sélectionner le profil
Réglages
OK
Réglages audio
Profils écouteurs / Profil Mains-libres
Sélect. (
OK
OK
avec
,
= sélectionné)
Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) ou Profil 2
Sonneries
Volume de sonnerie
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
¤
avec
, sélectionner
Sonneries (comb.)
OK
Réglages
Volume
et alarmes ou Appels extérieurs
OK
OK
Réglages audio
avec
OK
, sélectionner Pour appels intern.
régler le volume avec
Enreg.
Mélodie
Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes sur chaque connexion de
réception disponible du téléphone (Appel via rés. fixe, IP1, Gigaset.net) ou pour Tous appels
régler la même sonnerie.
¤
avec
, sélectionner
Sonneries (comb.)
connexion
avec
OK
Réglages
OK
Mélodies
OK
Réglages audio
avec
, sélectionner la sonnerie/la mélodie
OK
, sélectionner la
Enreg.
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
¤
Appuyer sur la touche
de manière prolongée . . .
apparaît dans la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
¤
Appuyer sur la touche
de manière prolongée
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
¤
Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
89
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22
Combiné
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
¤
Appuyer sur la touche astérisque
de manière prolongée
Appuyer sur Bip dans les
trois secondes . . . la ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel :
prolongée.
Appuyer sur la touche astérisque
de manière
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez
activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des
autres.
¤
Réglages
OK
Réglages audio
OK
Tonalité avertis.
OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
. . . puis
Action en cas de pression de touche :
¤ Clic clavier : avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un
nouveau message :
¤
Confirmation avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les
60 secondes) :
¤
Batterie avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base :
¤
Hors de portée : avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la
base.
¤
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Décroché auto.
Modifier
(
= activé)
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
combiné est replacé sur la base.
90
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22
Combiné
Accès rapide aux numéros et aux fonctions
Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci)
Les touches
à
peuvent être assignées à un numéro du répertoire.
Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
¤
Maintenir enfoncée la touche numérotée
ou
¤
appuyer brièvement sur la touche numérotée
appuyer sur la touche écran Num.Abré
Le répertoire s'ouvre.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
avec
, sélectionner l'entrée OK le cas échéant avec
OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée
, sélectionner le numéro
Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se
répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
¤
Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement
ou
¤
appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche
s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) appuyer sur la touche numérotée . . .
le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . .
options possibles :
Modifier l'affectation : ¤ avec
, sélectionner l'entrée OK sélectionner le numéro le
cas échéant OK
Effacer l'affectation : ¤ Effacer
Affectation d'une touche écran / Modification de l'affectation
Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l’état de repos. Vous
pouvez modifier ce réglage.
¤
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste
des affectations de touche possibles s'ouvre avec
, sélectionner la fonction OK . . .
l'affectation de la touche écran est modifiée
Fonctions possibles : Réveil/Alarme, Rappel, Répertoire combiné . . . Vous trouverez d'autres
fonctions sous Autres fonctions...
91
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22
Combiné
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone :
pondante s'exécute
appuyer brièvement sur la touche Écran . . . la fonction corres-
Contrôle du cryptage DECT
Si la fonction est activée, le combiné vérifie si la connexion DECT avec la base est sûre, c’est-àdire cryptée. Dans le cas contraire, un message s’affiche à l’écran.
¤
Réglages
Modifier (
OK
Système
OK
Contrôle sécurité
= activé)
Si vous utilisez un répéteur sans cryptage, le contrôle de sécurité doit être désactivé.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Si le cryptage est désactivé ultérieurement au niveau de la base alors que le contrôle de sécurité
est activé, par exemple parce qu’un répéteur doit être raccordé, le message Veuillez lire les infos
de sécurité s’affiche sur le combiné.
¤
Info . . . La situation est expliquée
Sécu.dés . . . le contrôle de sécurité est désactivé
En communication
Si le cryptage est désactivé au niveau de la base pendant une communication, cela est indiqué
par un message à l’écran et une tonalité d'avertissement.
Poursuite de la communication :
Interruption d'une communication :
¤
¤
Oui
Non
En l’absence de réaction, la communication est automatiquement interrompue après un laps de
temps défini.
Contrôle du statut de sécurité pendant une communication :
¤
Appuyer sur la touche Dièse
s’affiche à l’écran
de manière très prolongée . . . le statut de sécurité
Réinitialisation d’un combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
¤
Réglages
OK
Système
OK
Réinitialiser combiné
Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
• l'inscription du combiné sur la base
• date et heure
• les entrées du répertoire et du journal d'appels
• les listes SMS
92
OK
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22
Combiné
Mise à jour du combiné
Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base/le
routeur (SUOTA = Software Update Over The Air).
Le téléphone vérifie si une nouvelle version du firmware est disponible pour le combiné. Le cas
échéant, un message s’affiche.
¤
Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec Oui.
Activer/désactiver la contrôle automatique du nouveau firmware :
¤
Réglages
Vérif. auto.
OK
OK
Système
Modifier (
= activé)
OK
Mise à jour combiné
OK
Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel
¤
Réglages
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Mise à jour
OK
OK
Système
OK
Mise à jour combiné
OK
OK . . . s'il existe un nouveau micrologiciel, l'actualisation démarre
La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut
être utilisé que de manière restreinte.
Contrôler la version du firmware
¤
Réglages
Version actuelle
OK
Système
OK
Mise à jour combiné
OK
OK . . . la version du firmware du combiné s'affiche
93
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_BS.fm / 4/12/22
Système
Système
Les réglages suivants peuvent être effectués via le menu d'un combiné inscrit ou via le configurateur Web du téléphone/routeur.
Réglage manuel de la date et de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel
entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
L'adresse d'un serveur d'horloge Internet est enregistrée dans le téléphone. La date et
l'heure sont reprises de ce serveur d'horloge si le téléphone est connecté à Internet et
si la synchronisation avec le serveur est activée. Les réglages manuels sont alors
remplacés.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre
s'affiche.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou
¤
avec
, sélectionner
¤
¤
Régler la date :
Régler l'heure :
Réglages
Date : avec
OK
Date/Heure
OK . . . puis
, saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
Heure
avec
, entrer les heures et les minutes (4 chiffres)
Enregistrer les paramètres :
¤
Enreg.
Préfixe de zone
Pour transférer des numéros d'appel (p. ex. dans des vCards), le préfixe (international/national)
doit être enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
¤
avec
, sélectionner
Téléphonie
OK
Réglages
Exemple
OK
Indicatif de zone
Indicatif de zone
OK
Préf. international :
Contrôler le préfixe (pré)réglé
00 - 49
Modifier un numéro :
¤
avec
, sélectionner/modifier le champ de saisie
avec
, modifier la position de saisie
les chiffres le cas échéant
avec
avec
Préf. national :
0 - [8
]
, effacer
, entrer les chiffres
Enreg.
Enreg.
94
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_BS.fm / 4/12/22
Système
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
¤
avec
, sélectionner
Réglages OK
Réglages audio
Mélodie d’attente
Modifier (
OK
= activé)
Configuration de l'adresse IP de la base dans un réseau LAN
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
La base est connectée à un routeur ou un PC.
Une adresse IP est nécessaire pour que le réseau LAN reconnaisse votre téléphone. L'adresse IP
peut être attribuée au téléphone automatiquement (par le routeur) ou manuellement.
• Lors d'une attribution dynamique, le serveur DHCP du routeur attribue automatiquement
une adresse IP au téléphone. L'adresse IP peut être modifiée en fonction de la configuration
du routeur.
• Lors d'une attribution manuelle/statique, vous attribuez une adresse IP fixe au téléphone.
Cela peut être nécessaire selon votre configuration réseau (par ex. si le téléphone est relié
directement à un PC).
Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le serveur DHCP doit être activé sur le
routeur. Se reporter à ce sujet au mode d'emploi du routeur.
¤
avec
local
OK
, sélectionner
avec
Réglages
OK
Système
OK
Réseau
, entrer le code PIN système (si le code PIN système est différent de
0000) OK . . . puis
Type d'adresse :
¤
Adresse IP :
¤
Type d’adresse IP : sélectionner avec
Statique ou Dynamique
Avec Type d’adresse IP Dynamique : Les champs suivants
affichent les réglages actuels du téléphone repris à partir du
routeur. Il n'est pas possible de modifier ces réglages.
Avec Type d’adresse IP Statique : Effectuer les réglages pour les
champs suivants.
Adresse IP avec
, saisir l'adresse IP (remplacer le réglage
actuel)
Masque de sous-réseau :
¤
Masque ss-réseau avec
(remplacer le réglage actuel)
, saisir le masque de sous-réseau
95
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_BS.fm / 4/12/22
Système
Passerelle standard :
¤
Serveur DNS :
¤
Enregistrement :
¤
Passerelle défaut avec
, entrer l'adresse IP de la passerelle standard
Le réseau local est connecté à Internet via la passerelle standard. En
règle générale, il s'agit de votre routeur.
Serveur DNS avec
, entrer l'adresse IP du serveur DNS
de votre choix
A la connexion, le serveur DNS (Domain Name System) reporte
dans l'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom
DNS). Vous pouvez saisir ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur
transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur
DNS.
Enreg.
Les réglages du réseau local peuvent également être effectués via le
configurateur Web.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Afficher l'adresse IP actuelle :
Appuyer sur la touche Paging de la base.
Mise à jour du micrologiciel du téléphone
La mise à jour du micrologiciel se fait par défaut directement par téléchargement sur Internet.
La page Web correspondante est prédéfinie dans le téléphone.
Le téléphone doit être connecté à Internet (raccordé à un routeur).
Le téléphone est en veille, c.-à-d. : pas d'appel passé, pas de connexion interne entre
les combinés inscrits, aucun combiné n'a ouvert le menu.
Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel
¤
avec
OK
avec
, sélectionner
Réglages
, entrer le code PIN système
Internet avec le serveur de configuration
OK
Système
MAJ firmware
OK . . . le téléphone établit une connexion
Oui
La mise à jour du micrologiciel peut prendre jusqu'à 6 minutes selon la qualité de votre
connexion DSL.
La mise à jour par Internet permet de vérifier si une version plus récente du firmware
est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue et un message correspondant s'affiche.
96
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_BS.fm / 4/12/22
Système
Mise à jour automatique du micrologiciel
Le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du firmware est disponible sur Internet
sur le serveur de configuration. Si tel est le cas, le combiné affiche Nouveau logiciel disponible.
¤
Confirmer la demande avec Oui . . . le micrologiciel est chargé sur le téléphone
Si le téléphone n'est pas connecté à Internet au moment du contrôle du nouveau
firmware (par ex. parce que le routeur est désactivé), le contrôle est réalisé dès que le
téléphone est de nouveau connecté à Internet.
Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur
Web.
Affichage de l'adresse MAC de la base
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
En fonction de la configuration réseau, vous avez besoin de l'adresse MAC de la base, par
exemple pour l'entrer dans la liste d'accès du routeur.
Interroger l'adresse MAC sur le combiné :
l'adresse MAC s'affiche
Retour à l’état de repos :
...
Précéd.
Modification du code PIN système
Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Le code PIN du
système doit notamment être saisi pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages
pour le réseau local, mettre à jour le micrologiciel ou restaurer les réglages usine.
Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000) :
¤
avec
OK
avec
, sélectionner
le cas échéant avec
Réglages
OK
Système
OK
PIN syst.
, entrer le code PIN système actuel (si différent de 0000)
, entrer le nouveau code PIN système
OK
Enreg.
Réinitialiser le PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
¤
Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/
Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base
Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du
système 0000 est réglé
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a
été réactivée.
97
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_BS.fm / 4/12/22
Système
Redémarrage de la base
¤
avec
, sélectionner
Redémarrage base
Réglages
OK
Système
OK
OK . . . la base redémarre, la connexion avec le combiné est briè-
vement interrompue
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
¤
avec
, sélectionner
Réglages OK
Système OK
base
OK
avec
, saisir le code PIN système
OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Le redémarrage prend environ 10 secondes.
En cas de réinitialisation :
• La date et l'heure sont conservées ;
• Les combinés restent inscrits ;
• Le code PIN système est conservé ;
• Portée Max. est activé et Pas d’émission est désactivé.
98
Réinitialiser
Oui . . . la base redémarre.
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_VoIP.fm / 4/12/22
Téléphonie par Internet (VoIP)
Téléphonie par Internet (VoIP)
Configuration du compte IP
Pour téléphoner via Internet, il est nécessaire de disposer d'un compte IP auprès d'un opérateur.
Vous pouvez créer jusqu'à six comptes IP.
Pour créer un compte IP, vous recevez des données d'accès de votre opérateur.
Entrer les données d'accès sur le téléphone :
• lors de la première installation du téléphone à l'aide de l'assistant VoIP (
service)
chapitre Mise en
ou
• sur l'ordinateur/la tablette à l'aide du configurateur Web :
¤
Assistant Démarrage Rapide (
chapitre Configurateur Web)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Configuration d'autres comptes IP
• sur l'ordinateur/la tablette à l'aide du configurateur Web :
Page
Paramètres
Téléphonie
Connexions (
chapitre Configurateur Web)
ou
• à l'aide de l'assistant VoIP du combiné :
¤
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Le déroulement est le même que dans l'assistant d'installation (
Assistant VoIP
chapitre Mise en service).
Gigaset.net
Gigaset.net est un service VoIP de la société Gigaset Communications GmbH. Tous les utilisateurs d'un appareil VoIP Gigaset peuvent téléphoner directement et gratuitement avec d'autres
utilisateurs Gigaset.net via Internet – sans créer de compte auprès d'un fournisseur (opérateur)
et sans effectuer d'autres réglages. Les connexions vers/depuis d'autres réseaux ne sont pas
possibles.
Gigaset.net est un service gratuit de Gigaset Communications GmbH fourni sans
garantie ni responsabilité quant à la disponibilité du réseau et du service.
Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six mois, celle-ci est automatiquement désactivée.
Réactivation de la connexion :
¤
¤
¤
Démarrer la recherche dans le répertoire Gigaset.net
ou téléphoner via Gigaset.net (composer un numéro finissant par #9)
ou activer la connexion à partir du configurateur Web.
99
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_VoIP.fm / 4/12/22
Téléphonie par Internet (VoIP)
Se déclarer auprès de Gigaset.net
Un numéro Gigaset.net a déjà été attribué par défaut à chaque appareil IP Gigaset. Lors de la
première ouverture du répertoire Gigaset.net, vous êtes invité à entrer un nom pour la
connexion.
¤
appuyer longuement . . . la liste des répertoires en ligne
s'ouvre
s'ouvre
Gigaset.net
avec
25 caractères)
Données privées
OK . . . le répertoire Gigaset.net
, entrer Votre surnom Gigaset.net (max.
Votre surnom
Enreg. . . . le nom est attribué au numéro de
Gigaset.net :
téléphone et entré dans le répertoire Gigaset.net
Gi
Le nom Gigaset.net peut également être entré/modifié
via le configurateur Web :
¤
Paramètres
Téléphonie
abc
Connexions
<C
Enreg.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Déclaration de protection des données
Le nom est enregistré sur un serveur Gigaset central. Il apparaît dans le répertoire Gigaset.net et vous
pouvez être appelé sous ce nom par d’autres utilisateurs du service Gigaset.net.
En entrant les données, vous déclarez accepter l’enregistrement.
Si vous ne le souhaitez pas, vous pouvez annuler la procédure ici :
• Annuler sans quitter le répertoire Gigaset.net : Ne pas entrer de nom Enreg. . . . Vous pouvez
utiliser le répertoire pour rechercher et appeler d'autres utilisateurs de Gigaset.net. mais aucun pseudonyme ne sera entré.
• Quitter le répertoire Gigaset.net sans recherche : Appuyer sur la touche
de manière prolongée
Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service
Gigaset.net www.gigaset.net/privacy-policy
Affectation de connexions d'émission et de réception
Si plusieurs connexions sont configurées pour le téléphone (fixe, Gigaset.net et IP), il est nécessaire de définir
• quelle connexion est utilisée pour un appel sortant (connexion d'émission)
• à quel participant interne un appel entrant via une connexion définie doit être transféré
(connexion de réception)
Les participants internes sont les combinés connectés ainsi que les répondeurs de la base.
Chaque connexion (numéro) du téléphone peut être une connexion d'émission et une
connexion de réception. Chaque connexion peut être attribuée à plusieurs participants internes
en tant que connexion d'émission et/ou de réception. Elle ne peut toutefois être attribuée qu'à
un seul répondeur comme connexion de réception.
Attribution standard
• Toutes les connexions configurées sont affectées comme connexions de réception aux
combinés et au répondeur 1 à la livraison
• La connexion fixe est attribuée aux combinés comme connexion d'émission. Si vous n'avez
pas de ligne fixe, aucune connexion d'émission n'est encore affectée.
100
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_VoIP.fm / 4/12/22
Téléphonie par Internet (VoIP)
Modifier l'attribution standard
• lors de la première installation du téléphone à l'aide de l'assistant d'installation ( chapitre
Mise en service)
ou
• sur l'ordinateur à l'aide du configurateur Web : Page Paramètres
tion de numéros (
Téléphonie
Attribu-
chapitre Configurateur Web)
ou
• via le menu du combiné :
¤
Réglages
Connexion récept. OK
OK
Téléphonie
OK
Le déroulement est le même que dans l'assistant d'installation (
Envoi connexions/
chapitre Mise en service).
Réglages pour les appels Internet dans le configurateur Web
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
S'inscrire dans le configurateur Web (
chapitre Configurateur Web)
• Pour les appels dans le réseau fixe, et également pour les communications locales, composer
le préfixe local (en fonction du fournisseur) :
¤ Paramètres Gestion Paramètres locaux
catif local pour les appels via VoIP
activer l'option Utiliser les num. d’indi-
• Établir automatiquement la connexion via le réseau fixe, lorsque la tentative d'appel via une
connexion IP a échoué :
¤ Paramètres Téléphonie Attribution de numéros dans la rubrique Connexion
alternative, activer l'option Liaison de secours auto. via ligne fixe si une connexion fixe
est disponible
• Définir la règle de numérotation :
¤
•
Paramètres
Téléphonie
Règles de numérotation
Si une règle de numérotation est définie pour un numéro sélectionné, la connexion indiquée
dans la règle est utilisée à la place de la connexion d'émission. Si le numéro d'appel est
bloqué par une règle de numérotation, Action impossible s'affiche.
Autres réglages : Codage DTMF, renvoi d'appel, occupation de la touche R, ports de communication
¤ Paramètres Téléphonie Paramètres VoIP avancés
101
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Configurateur Web
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Le configurateur Web vous permet d'effectuer les réglages pour le téléphone au niveau d'un PC
ou d'une tablette.
• Les réglages qui sont également possibles via le combiné de votre téléphone, par exemple
réglage de la date et de l'heure ou la mise à jour du micrologiciel.
• Les réglages supplémentaires qui ne sont pas configurables sur le combiné : définir des
conditions spécifiques pour la connexion du téléphone à un réseau d'entreprise ou gérer la
qualité vocale sur les connexions IP par exemple.
• Enregistrer sur la base des données nécessaires pour accéder à certains services sur Internet,
par exemple aux répertoires en ligne publics, au serveur de la boîte de réception du compte
e-mail ainsi que la synchronisation de la date et de l'heure avec le serveur d'horloge.
• Raccorder le téléphone au Cloud Gigaset pour recevoir des notifications d'appel sur un
smartphone.
• Enregistrer les données du téléphone (de la base et des combinés) dans des fichiers stockés
sur votre ordinateur et les recharger de nouveau sur le téléphone en cas de besoin.
Vous trouverez une description détaillée des pages Web et des données à saisir dans l'aide en
ligne du configurateur Web ( p. 103).
Lancement du configurateur Web
Établissement de la connexion au configurateur Web
Le téléphone est raccordé au réseau local.
Dans la plupart des cas, la connexion s'établit automatiquement dès que vous
raccordez l'appareil au réseau. Si ce n'est pas le cas, établir la connexion avec le réseau
local à l'aide du combiné ( p. 95).
En fonction du fournisseur, il est possible que certains réglages ne puissent pas être
modifiés dans le configurateur Web.
Un accès multiple et simultané au configurateur Web est impossible.
Pendant le travail sur le configurateur Web, il est possible de téléphoner en parallèle
avec le téléphone.
Établissement de la connexion par l'adresse IP du téléphone
¤
Déterminer l'adresse IP actuelle du téléphone : appuyer brièvement sur la touche
Inscription/Paging de la base . . . l'adresse IP s'affiche au niveau du combiné
En fonction des paramètres du serveur DHCP dans le réseau, des modifications de
l'adresse IP peuvent parfois survenir.
¤
Démarrer le navigateur Web sur l'ordinateur/la tablette entrer l'adresse IP du téléphone
dans le champ d'adresse du navigateur (exemple : 192.168.2.2) . . . une connexion avec le
configurateur Web du téléphone s'établit
102
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Établissement de la connexion via le nom de domaine du téléphone
Le PC/la tablette et le téléphone sont connectés à Internet.
¤
Démarrer le navigateur Web sur le PC/la tablette
Web, entrer www.gigaset-config.com
dans le champ d'adresse du navigateur
Si plusieurs appareils Gigaset sont accessibles via votre connexion Internet :
l'appareil
Sélectionner
La connexion entre le PC et le configurateur Web est une connexion locale (LAN). Seul
l'établissement de la connexion s'effectue via Internet.
Connexion/déconnexion du configurateur Web
Connexion, configuration de la langue d'affichage
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Une fois la connexion établie, la page Web Bienvenue s'affiche dans le navigateur.
¤
Sélectionner la langue souhaitée
Entrer le code PIN (préréglage : 0000)
Pour votre sécurité, vous devez modifier le code PIN préréglé (
OK
p. 115).
Déconnexion
¤
Cliquer en haut à droite Déconnexion dans la barre de menu.
Toujours fermer le configurateur Web avec la commande Déconnexion. Si le navigateur Web est fermé dans déconnexion préalable, l'accès au configurateur Web peut
être bloqué pendant quelques minutes.
Aide
¤
Cliquer sur le point d'interrogation
s'ouvre dans une fenêtre séparée
en haut à droite sur une page Web . . . l'aide en ligne
Recherche dans l'aide : Cliquer dans la fenêtre
dialogue de recherche s'ouvre.
actionner les touches Ctrl et F. Une boîte de
Les pages d'aide sont directement téléchargées par le serveur de configuration.
Pour que les pages d'aide s'affichent correctement, vous devrez le cas échéant modifier les réglages de votre navigateur. Par exemple, dans Internet Explorer et Firefox,
définissez les paramètres suivants :
¤
¤
Autorisez les contenus actifs bloqués pour l'aide (cliquer avec le bouton droit de la
souris dans la barre d'information dans l'en-tête de la fenêtre du navigateur).
Vous devez autoriser l'utilisation de polices spécifiques sur les pages ou paramétrer
Arial comme police standard (option Général).
103
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Réaliser la première configuration
Pour la première configuration, un assistant est disponible, aussi longtemps qu'il n'y a pas
encore de connexion VoIP (compte IP) configurée. L'assistant effectue la configuration d'un
compte IP.
Le téléphone propose une série de profils de fournisseurs qui facilitent la configuration du
compte IP. Chaque profil contient les principaux paramètres de configuration de l'opérateur
correspondant.
¤
¤
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
¤
¤
¤
¤
Accueil
Assistant Démarrage Rapide
Sélectionner Pays dans la liste
Suivant
Suivant
Si le téléphone est raccordé à un autocommutateur mettant à disposition des comptes IP,
vous pouvez sélectionner l'autocommutateur ici.
Sélectionner Fournisseur dans la liste
Suivant
Si le fournisseur n'est pas dans la liste : Sélectionner Autre fournisseur de service . . . dans
ce cas, vous devez entrer vous-même les données de l'opérateur
Informations utiles à ce sujet à la page Paramètres Téléphonie Connexions
Entrer les données d'accès du fournisseur
nisseur
Suivant . . . le téléphone est inscrit chez le four-
Si le fournisseur met à disposition une messagerie externe (mailbox) :
d'appel . . . la mailbox est activée après la fermeture de l'assistant
Entrer le numéro
Si tous les appels sortants des combinés inscrits doivent passer par défaut par cette
connexion VoIP : Sélectionner Oui
Réglage par défaut : Non . . . les appels sortants sont passés via la connexion fixe
Attributions détaillées pour plusieurs combinés, plusieurs connexions VoIP et appels
entrants Attribution de numéros ( p. 107)
Fin . . . la connexion est entrée dans la liste des connexions du téléphone (
p. 106)
Modifier les paramètres pour cette connexion et/ou configurer d'autres connexions
VoIP :
¤
104
Paramètres
Téléphonie
Connexions (
p. 106).
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Réseau
Configuration IP
Connecter le téléphone au réseau local (LAN)/routeur.
¤
Paramètres
Réseau
Configuration IP
Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire de procéder à des réglages spécifiques pour
raccorder le téléphone au routeur ou à un réseau local. L'attribution dynamique de l'adresse IP
(DHCP) est réglée par défaut sur votre téléphone. Pour que le routeur « reconnaisse » votre téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à-d.
le serveur DHCP du routeur doit être activé.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Vous devez attribuer une adresse IP fixe/statique à votre téléphone pour pouvoir activer le
serveur DHCP du routeur . Une adresse IP statique est recommandée par exemple, lorsqu'un
renvoi de port ou une zone DMZ est défini(e) sur le routeur pour le téléphone.
Le configurateur Web vous permet de définir des paramètres nécessaires lorsque vous souhaitez
raccorder votre téléphone à un réseau (d'entreprise) important ou le commander à distance.
• Définir le Identifiant VLAN / la Priorité VLAN pour l'accès à un VLAN tagué.
• Autoriser la connexion au configurateur Web d'ordinateurs en dehors de votre réseau LAN.
L'extension de l'autorisation d'accès depuis d'autres réseaux augmente le risque
d'accès non autorisés. Il est donc recommandé de désactiver de nouveau l'accès à
distance lorsque vous n'en avez plus besoin.
Il n'est possible d'accéder au configurateur Web depuis d'autres réseaux que si votre
routeur redirige les conditions des services vers le port 80 (port standard) du téléphone. Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi de votre routeur.
Sécurité
Le téléphone prend en charge l'établissement sécurisé de connexions de données sur Internet
par le biais du protocole de sécurité TLS (Transport Layer Security). Avec TLS, le client (le téléphone) identifie le serveur au moyen de certificats. Ces certificats doivent être enregistrés dans
la base.
¤
Paramètres
Réseau
Sécurité
Sur cette page, vous trouverez les listes Certificats du serveur / Certificats CA avec les certificats
enregistrés dans la base.
La liste Certificats non valides contient les certificats qui n'ont pas validé le contrôle de certificat
et les certificats des listes Certificats du serveur / Certificats CA, qui sont devenus non valides
(par exemple, parce que leur date de validité a expiré).
Vous pouvez supprimer des certificats et télécharger de nouveaux certificats sur la base, mais
aussi accepter ou refuser des certificats non valides.
Si le téléphone n'arrive pas à se connecter à un serveur de données, car il n'accepte pas le certificat présenté par le serveur (par exemple lors du téléchargement de vos e-mails sur le serveur
POP3), vous êtes invité à ouvrir la page Web Sécurité.
105
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Le certificat utilisé pour établir la connexion se trouve dans la liste Certificats non valides. Le
bouton [Détails] vous permet d'afficher qui (bureau de certification) a établi le certificat et pour
qui, ainsi que sa durée de validation.
Si vous acceptez le certificat, il est repris selon son type dans une des listes Certificats du
serveur / Certificats CA (même s'il a expiré). Si un serveur présente ce certificat, cette connexion
est immédiatement acceptée.
Si vous refusez le certificat, il est repris dans la liste Certificats du serveur avec la mention
(refusé). Si un serveur présente ce certificat, cette connexion est immédiatement refusée.
Téléphonie
Connexions de la base
Gérer les connexions de la base :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Paramètres
Téléphonie
Connexions
Cette page Web contient une liste de toutes les connexions possibles et leur état (par exemple
Connecté, Inscrit, Non configuré) :
Ligne fixe
Vous n'avez pas forcément à configurer la connexion au réseau fixe. Vous pouvez téléphoner ou
être appelé avec la connexion au réseau fixe dès que le téléphone y est connecté.
Modifications à l'aide du bouton [Modifier] :
• Nom de la connexion fixe. Le nom saisi s'affiche par exemple dans le journal des appels et sur
l'écran des combinés inscrits lors d'appels sur votre ligne fixe.
• Réglage de Mode numérot. et Durée flashing. La durée du flashing du téléphone est paramétrée par défaut pour fonctionner sur un branchement principal. Vous devez la modifier le
cas échéant lorsque vous raccordez le téléphone à un autocommutateur (voir le manuel
d'utilisation de votre autocommutateur privé).
Gigaset.net
La connexion Gigaset.net est préconfigurée sur le téléphone. Un numéro Gigaset.net est
attribué par défaut au téléphone. Vous pouvez activer et désactiver la connexion Gigaset.net. Si
la connexion est désactivée, le téléphone n'est pas inscrit au service Gigaset.net. Vous n'êtes
donc pas joignable sur la connexion Gigaset.net.
Modifications à l'aide du bouton [Modifier] :
• Noms de la connexion Gigaset.net
• Désactiver STUN. La connexion Gigaset.net utilise un serveur STUN par défaut. Il remplace
dans les paquets de données envoyés l'adresse IP privée de votre téléphone par son
adresse IP publique. Vous ne pouvez pas utiliser de serveur STUN si votre téléphone est
connecté à un routeur avec NAT symétrique. Vous devez le désactiver. Cela vous empêche
d'entendre votre interlocuteur lors d'appels Gigaset.net.
106
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
IP1 - IP6
Vous pouvez attribuer six connexions VoIP (numéros d'appel VoIP) à votre téléphone. Pour
chaque numéro d'appel VoIP, vous avez besoin d'un compte IP auprès d'un opérateur. Enregistrez les données d'accès dans le téléphone.
Configurer/modifier les connexions VoIP à l'aide du bouton [Modifier]
Connexions d'émission et de réception
Pour attribuer des numéros, ouvrir la page Web :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Paramètres
Téléphonie
Attribution de numéros
Attribuer aux combinés inscrits ainsi qu'aux répondeurs de la base des connexions d'émission et
de réception :
• La connexion fixe est attribuée automatiquement à chaque combiné lors de la connexion.
• Vous pouvez attribuer un numéro d'appel fixe ou la sélection de la connexion à chaque
combiné. Lors de la sélection de la connexion, vous choisissez la connexion à utiliser à
chaque appel.
• Le numéro Gigaset.net est attribué comme connexion d'émission à chaque combiné inscrit.
Les numéros d'appel se terminant par #9 sont sélectionnés automatiquement via
Gigaset.net.
• Chaque connexion est d'abord assignée au répondeur 1 comme connexion.
• Les répondeurs 2 et 3 sont uniquement activés si vous avez attribué au moins une connexion
à chacun d'eau. Si un répondeur n'est pas activé, il ne s'affiche pas dans la liste des répondeurs et il n'est pas possible de l'allumer.
• Chaque connexion ne peut cependant être attribuée qu'à un seul répondeur.
L'affectation de la connexion pour certains numéros d'appel peut être évitée grâce à
une règle de numérotation pour ces numéros.
Activation de la connexion fixe comme connexion d'émission de remplacement
Le téléphone vous permet d'activer la connexion fixe en tant que connexion de remplacement.
Si l'appel VoIP (connexion IP ou Gigaset.net) ne fonctionne pas, l'appareil essaie automatiquement, sans double appel, d'établir la communication sur la ligne fixe.
¤
Dans la rubrique Connexion alternative, sélectionner l'option Liaison de secours auto. via
ligne fixe
Une connexion de remplacement est utilisée dans les cas suivants :
• les lignes IP sont occupées (il est possible de téléphoner simultanément avec deux lignes IP
max.)
• Le serveur SIP de la connexion VoIP est inaccessible.
• La connexion VoIP n'est pas encore ou pas correctement configurée (mot de passe erroné,
par exemple).
• Le téléphone n'est pas connecté à Internet, par exemple parce que votre routeur est désactivé ou n'est pas connecté à Internet.
Les SMS envoyés par une connexion VoIP ne sont pas envoyés par la connexion de remplacement.
107
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Option désactiver si aucune ligne fixe n'est raccordée (préréglage).
Sinon, il se produit automatiquement une commutation sur le réseau fixe, si aucune
connexion IP ne peut temporairement être établie, par exemple parce que le téléphone démarre plus rapidement que le routeur. Dans ce cas, le téléphone ne fonctionnerait pas.
Qualité vocale des connexions VoIP
Vous trouverez les fonctions permettant d'améliorer la qualité vocale des connexions VoIP (IP ou
Gigaset.net) sur la page Web :
¤
Paramètres
Téléphonie
Audio
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
La qualité vocale des connexions VoIP dépend considérablement du codec vocal permettant la
transmission des données et de la bande passante disponible pour votre connexion ADSL.
Le codec vocal permet la numérisation des données vocales (codage/décodage) et leur
compression. Un « meilleur » codec (meilleure qualité vocale) signifie que plus de données
doivent être transférées, c'est-à-dire qu'une connexion DSL avec une bande passante plus large
est nécessaire. Vous pouvez ajuster la qualité vocale en sélectionnant les codecs vocaux (tenir
compte de la bande passante de votre connexion ADSL) utilisés par votre téléphone, et en définissant l'ordre de préférence des codecs pour la connexion VoIP. Des paramètres standard
propres aux codecs utilisés sont enregistrés dans le téléphone : le premier permet d'optimiser
une faible bande passante et le second permet d'optimiser une bande passante élevée. Les
codecs vocaux suivants sont pris en charge :
G.722
Très bonne qualité vocale. Le codec vocal haut débit G.722 propose le même débit binaire
que le G.711 (64 Kbit/s par liaison vocale), mais à une fréquence d'échantillonnage plus
élevée. Des fréquences plus élevées peuvent ainsi être reproduites. La qualité vocale est
donc plus claire et meilleure qu'avec les autres codecs (High Definition Sound Performance).
G.711 a law / G.711 μ law
Très bonne qualité vocale (comparable au RNIS). La bande passante nécessaire est de 64 kbit/
s par liaison vocale.
G.726
Bonne qualité vocale (moins bonne que le G.711, mais meilleure que le G.729). Le téléphone
prend en charge G.726 avec un taux de transmission de 32 kbit/s par liaison vocale.
G.729
Qualité vocale intermédiaire. La bande passante requise est légèrement inférieure à 8 kbit/s
par liaison vocale.
Afin d'économiser davantage de bande passante et de capacité de transmission, vous
pouvez désactiver la transmission de paquets vocaux lors des pauses pour les connexions
VoIP utilisant le codec G.729 (« Suppression du silence »). Ainsi, à la place du bruit en arrièreplan provenant de votre environnement, votre interlocuteur entend un bruit synthétique
créé chez le destinataire (option : Activer l’annexe B pour le codec G.729).
108
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Messagerie externe
Si l'opérateur (fixe et/ou téléphone Internet) met à disposition une messagerie externe, cette
dernière s'affiche sur la page Web suivante :
¤
Paramètres
Téléphonie
Répondeurs réseau
Vous pouvez entrer ici les numéros d'appel de la messagerie externe et activer/désactiver la
messagerie externe des connexions VoIP configurées.
Règles de numérotation définies par l'utilisateur
Définissez vos propres règles de numérotation sur la page Web :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Paramètres
Téléphonie
Règles de numérotation
Vous pouvez définir les règles de numérotation suivantes :
• Etablir une connexion pour les numéros d'appel (Ligne fixe, Gigaset.net ou IP1 - IP6) via
laquelle ces numéros d'appel et donc les conversations doivent toujours être facturés.
Indiquer uniquement l'indicatif (par exemple préfixe local, international ou du réseau
mobile) afin de diriger l'ensemble des numéros d'appel commençant par ces chiffres vers la
connexion de votre choix.
• Bloquer des numéros d'appel, votre téléphone n'établit alors aucune connexion avec ces
numéros (par ex. les numéros spéciaux commençant par 08).
Les règles de numérotation définies s'appliquent à l'ensemble des combinés inscrits. Les
réglages des connexions d'envoi ne sont pas actifs lors de la numérotation de numéros soumis
à une règle de numérotation.
En cas de besoin, vous pouvez activer ou désactiver les règles de numérotation.
Sauf dans le cas d'un blocage, les règles de numérotation sont inactives lorsque vous
avez attribué la sélection de la connexion à une touche écran du combiné et que vous
sélectionnez explicitement une connexion d'émission dans la liste des connexions
disponibles avant de composer le numéro.
Numéros d'appel d'urgence
Dans certains pays, les règles de numérotation des numéros d'appel d'urgence sont prédéfinies
(par exemple pour le numéro d'appel d'urgence local de la police). La Connexion est définie sur
le réseau fixe.
Ces règles de numérotation ne peuvent être modifiées que lorsque le téléphone n'est pas
connecté à la ligne fixe. Si vous sélectionnez une connexion IP, assurez-vous au préalable que
l'opérateur prend en charge les numéros d'urgence. Si vous effacez la connexion VoIP de la configuration, vous ne pouvez plus séparer l'appel d'urgence.
109
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Préfixe – Règles de numérotation en cas de raccordement à un autocommutateur privé
Si votre téléphone est relié à un autocommutateur privé, un appel externe peut exiger la composition d'un préfixe d'accès réseau, par ex. « 0 ».
Enregistrez un préfixe pour la ligne fixe et les connexions VoIP, puis définissez quand le préfixe
doit précéder automatiquement les numéros d'appel.
Vous trouverez ces réglages dans la rubrique Préfixe de la page Web :
¤
Paramètres
Téléphonie
Règles de numérotation
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Préfixe local – règle de numérotation pour les communications locales
VoIP
Si vous appelez sur le réseau fixe via la connexion VoIP, vous devez composer le préfixe local, le
cas échéant, même pour les communications locales (selon l'opérateur). Vous pouvez éviter la
saisie du préfixe local en enregistrant dans la configuration du téléphone le préfixe complet
(avec le préfixe international) de la localité dans laquelle vous utilisez votre téléphone et en activant l'option Pré numérotation du préfixe local pour les appels locaux via VoIP.
Vous trouverez ces réglages dans la rubrique Indicatif local de la page Web :
¤
Paramètres
Gestion
Paramètres locaux
Réglages spéciaux pour la téléphonie Internet
Activation du renvoi d'appel pour les connexions VoIP
Vous trouverez les réglages du renvoi d'appel sur la page Web :
¤
Paramètres
Téléphonie
Renvoi d’appel
Vous pouvez transférer les appels vers vos connexions VoIP et vers votre numéro Gigaset.net.
En cas de renvoi d'appel vers vos connexions VoIP, vous pouvez choisir un numéro externe spécifique (numéro VoIP, fixe ou mobile). Le renvoi s'effectue via la connexion VoIP.
Vous pouvez transférer les appels destinés à votre numéro Gigaset.net sur le Gigaset.net, c'està-dire vers un autre numéro Gigaset.net.
Réglage du codage DTMF pour VoIP
Procéder aux réglages du codage DTMF dans la rubrique DTMF pour les connexions VoIP de la
page Web :
¤
Paramètres
Téléphonie
Paramètres VoIP avancés
Le codage DTMF est notamment nécessaire à l'interrogation et la configuration de certaines
messageries externes utilisant des codes chiffrés ou à l'interrogation à distance d'un répondeur.
Pour l'envoi de signaux DTMF via VoIP, vous devez définir la façon dont les codes de touches sont
convertis en signaux DTMF, puis envoyés : sous la forme de signaux audibles via le canal vocal ou
sous la forme de messages « SIP Info ». Informez-vous auprès de votre opérateur pour connaître
le type de transmission DTMF qu'il prend en charge.
110
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à ce qu'il essaie à chaque appel de trouver
le type de codage DTMF adapté au codec actuellement défini (Automatique).
Sinon, vous définissez explicitement le type de codage DTMF :
• Audio ou RFC 2833, pour transmettre les signaux DTMF de manière acoustique (par paquets
de données vocales).
• SIP Info, si les tonalités DTMF doivent être transmises sous forme de code.
Lorsque vous utilisez des connexions haut débit (avec le codec G.722), vous ne pouvez
pas transmettre les tonalités DTMF par voie audio (Audio).
Configuration du renvoi d'appel/transfert d'appel via VoIP
Procéder aux réglages du renvoi d'appel dans la rubrique Transfert d’appel de la page Web :
¤
Paramètres
Téléphonie
Paramètres VoIP avancés
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Un appel externe à une connexion VoIP peut être transféré vers un deuxième participant externe
à l'aide de la touche R (en fonction du fournisseur).
Compléter ou modifier les réglages pour le renvoi d'appel :
• Activer le renvoi d'appel en raccrochant. Les deux participants externes sont reliés grâce à
l'actionnement de la touche Raccrocher
.
• Activer le renvoi d'appel direct. L'appel peut être transféré avant que le deuxième participant
ne réponde.
• Désactiver le renvoi d'appel avec la touche R lorsque cette touche doit être occupée par une
autre fonctionnalité ( „Définition de la fonction de la touche R pour la VoIP (Hook Flash)“).
Définition de la fonction de la touche R pour la VoIP (Hook Flash)
Vous pouvez définir la fonction de la touche R sur la page Web :
¤
Paramètres
Téléphonie
Paramètres VoIP avancés
Votre opérateur prend en charge certaines fonctionnalités. Pour pouvoir les utiliser, le téléphone
doit envoyer un certain signal (paquet de données) au serveur SIP. Vous pouvez attribuer ce
« signal » comme fonction R à la touche R des combinés. Condition : la touche R n'est pas utilisée
pour le renvoi d'appel (réglage usine).
Appuyez simplement sur cette touche du téléphone au cours d'une conversation VoIP pour
envoyer le signal. Le codage DTMF doit également être activé sur le téléphone via les messages
SIP Info (voir ci-dessus).
Définition des ports de communication locaux pour VoIP
Vous trouverez les réglages des ports de communication sur la page Web :
¤
Paramètres
Téléphonie
Paramètres VoIP avancés
La téléphonie Internet utilise les ports de communication suivants :
• Port SIP : Port de communication par lequel le téléphone reçoit les données de signalisation
(SIP). Le numéro de port 5060 est le numéro de port par défaut de la signalisation SIP.
• Port RTP : Deux ports RTP, dont les numéros se suivent, sont nécessaires pour chaque
connexion VoIP. L'un des ports reçoit les données vocales, l'autre les données de commande.
Etat de livraison pour la transmission vocale : numéros de port 5004 - 5020.
111
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Modifiez ces réglages uniquement si les numéros de port sont déjà utilisés par d'autres abonnés
du réseau LAN. Vous pouvez dans ce cas attribuer d'autres numéros de port fixes ou plages de
numéros de port aux ports SIP et RTP.
Si plusieurs téléphones VoIP sont utilisés sur le même routeur avec NAT, il est recommandé
d'utiliser des ports sélectionnés de façon aléatoire. Les téléphones doivent alors faire appel à
différents ports, afin que le NAT du routeur puisse acheminer les appels entrants et les données
vocales au téléphone correspondant. Définissez sur le configurateur Web une plage de numéros
de port dans laquelle sélectionner les ports SIP et RTP.
Messaging
Notifications d'e-mails
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Enregistrer dans la base l'adresse du serveur de réception et les données d'accès personnelles à
la boîte de réception. Définir la fréquence à laquelle le téléphone doit vérifier l'arrivée de
nouveaux messages sur le serveur de réception. Définir si l'authentification auprès du serveur de
réception doit avoir lieu via une connexion sécurisée.
¤
Paramètres
Messaging
E-Mail
Voyant MWI
Le voyant de la touche Messages des combinés reliés à la base indique si un nouveau message,
par exemple un e-mail, est arrivé. Pour chaque combiné, définissez le type de messages pour
lequel vous souhaitez être averti.
¤
Paramètres
Messaging
Voyant MWI
Notification d'appel sur les téléphones mobiles
Pour être informé de nouveaux appels/messages entrants auprès de votre téléphone sur un
appareil mobile (votre smartphone par exemple), le téléphone doit être inscrit auprès de Gigaset
elements.
Vous possédez un terminal intelligent iOS ou Android.
Gigaset elements est installée sur celui-ci.
La connexion doit être réalisée sur le téléphone et le téléphone portable :
Dans le configurateur web du téléphone :
¤
¤
Démarrer l'application
s'inscrire sur Gigaset elements
sur la page de l'application Choisissez un capteur appuyer sur GO-Box . . . un assistant
d'installation vous guide dans toutes les étapes nécessaires suivre les consignes à l'écran
. . . le téléphone est connecté au Gigaset-Cloud
Dans le configurateur web du téléphone :
¤
¤
Paramètres
listées
Messaging
Notification . . . les connexions disponibles du téléphone sont
Sélectionner les connexions pour lesquelles vous désirez recevoir des messages sur votre
dispositif mobile. Définir
112
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Si les connexions sont affectées au répondeur ( p. 107), vous serez également averti
sur votre smartphone des nouveaux messages reçus sur ce répondeur.
Plus d'informations sur Gigaset GO sous
www.gigaset.com/go
Services-info
Rassembler sur le serveur Gigaset.net des services personnels pour le centre d'information et
pour l'écran de veille Services-info. Activer les services d'information pour les combinés.
¤
Paramètres
Services-info
Sur cette page figurent l'accès au serveur Gigaset.net ainsi que vos données d'accès personnelles.
Répertoires
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Répertoire en ligne
Sélectionner l'opérateur pour les répertoires en ligne Selon l'opérateur sélectionné, vous pouvez
activer l'option Affichage du nom de l’appelant. De cette manière, le nom de l'appelant inscrit
dans le répertoire en ligne s'affiche à l'écran lors d'un appel entrant, dans la mesure où le numéro
de l'appelant ne figure dans aucune entrée du répertoire téléphonique local du combiné.
¤
Paramètres
Répertoires
Répertoire en ligne
Transfert du répertoire
Téléchargement et suppression des répertoires téléphoniques des combinés à partir du/sur
le PC
¤
Paramètres
Transfert répertoire
• Enregistrer les répertoires sur un PC Les entrées sont enregistrées au format vCard dans un
•
•
fichier vcf sur le PC. Vous pouvez télécharger ces fichiers sur tout combiné inscrit. Il est aussi
possible de transférer les entrées du répertoire au carnet d'adresses du PC.
Transférer les contacts du carnet d'adresses du PC dans les répertoires des combinés.
Exporter les contacts dans des fichiers vcf (vCards) et les transférer dans les répertoires des
combinés.
Effacer un répertoire sur le combiné. Si vous avez édité le fichier de répertoire (vcf) sur le PC,
par exemple et que vous souhaitez charger ce répertoire modifié sur le combiné, vous
pouvez effacer le répertoire sur le combiné avant d'effectuer le transfert.
Conseil : Sauvegarder le répertoire actuel sur le PC avant la suppression. Vous pouvez alors
le charger à nouveau si une erreur de formatage empêche un téléchargement (intégral) du
répertoire modifié sur le combiné.
Si vous souhaitez charger dans le carnet d'adresses Microsoft Outlook™ un répertoire
(fichier vcf ) à plusieurs entrées enregistré sur le PC, notez que :
Microsoft Outlook™ ne récupère toujours que la première entrée (du répertoire) du
fichier vcf dans son carnet d'adresses.
113
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Règles de téléchargement
Les entrées téléchargées sur le combiné à partir d'un fichier vcf sont ajoutées au répertoire. S'il
existe déjà une entrée pour un nom, elle est complétée le cas échéant ou une autre entrée est
créée avec le même nom. Aucun numéro de téléphone n'est écrasé ni effacé.
Selon le type d'appareil, le répertoire accepte jusqu'à 3 entrées portant le même nom
pour chaque vCard. Dans ce cas, chaque entrée se voit attribuer un numéro.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Contenu du fichier du répertoire (fichier vcf)
Pour chaque entrée du répertoire, les informations suivantes sont (le cas échéant) incluses dans
le fichier vcf et transférées dans le répertoire du combiné :
• Nom
• Prénom
• Numéro
• Numéro professionnel
• Numéro de mobile
• Adresse e-mail
• Date d'anniversaire (AAAA-MM-JJ) et heure de rappel (HH:MM) séparées par un « T »
(exemple : 2008-12-24T11:00).
Les informations supplémentaires éventuellement contenues dans la vCard ne sont pas transférées au répertoire du combiné.
Exemple d'entrée au format vCard :
DEBUT:VCARD
VERSION:2.1
N:Martin;Anne
TEL;DOMICILE:1234567890
TEL;TRAVAIL:0299123456
TEL;PORTABLE:0175987654321
E-MAIL:[email protected]
ANNIV:2008-12-24T11:00
END:VCARD
Gestion
Heure et date
Gestion de la synchronisation de la base avec le serveur d'horloge. Votre téléphone est paramétré par défaut pour récupérer la date et l'heure sur un serveur d'horloge. Modifications des
réglages du serveur d'horloge via la page Web :
¤
Paramètres
114
Gestion
Date & Heure
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Modification des réglages de la base, inscription des combinés
• Basculer la base en mode Inscription pour inscrire d'autres combinés sur la base. Sur la face
•
•
•
•
avant de la base, vous devez maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée pour procéder
à cette opération.
Activer ou désactiver le mode éco ou éco+.
Modifier le code PIN système de votre téléphone.
Activer et désactiver le voyant de la touche Inscription/Paging à l'avant de la base.
Activer/désactiver l'affichage des messages d'état VoIP sur le combiné.
Vous trouverez les réglages de base sur la page Web.
¤
Paramètres
Gestion
Divers
Redémarrage ou réinitialisation de l'appareil
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Si votre téléphone ne fonctionne plus comme il devrait, vous pouvez le redémarrer. La plupart
des problèmes peuvent être résolus de cette façon.
Vous avez de plus la possibilité de modifier les réglages du téléphone et de le réinitialiser en rétablissant les paramètres d'usine, notamment si vous prêtez votre téléphone à une autre
personne. Dans le même temps, tous les paramètres, listes et entrées dans les répertoires sont
effacés !
¤
Paramètres
Gestion
Redémarrer et remettre à zéro
Sauvegarde et restauration des paramètres système
A la fin de la configuration de la base, puis après chaque modification de la configuration, vous
pouvez enregistrer les réglages de base actuels dans un fichier sur le PC (suffixe .cfg). Si nécessaire, vous pouvez à nouveau charger le fichier sur le téléphone.
¤
Paramètres
Gestion
Sauvegarde et Restauration
Le fichier .cfg contient notamment :
• les paramètres pour le réseau local (configuration IP) ;
• les données des connexions (VoIP) configurées ;
• l'attribution des connexions de réception/d'émission ;
• le préfixe national et le préfixe d'accès réseau ;
• le numéro de la messagerie externe ;
• les paramètres pour les services Internet ;
• les paramètres ECO DECT.
Mise à jour du logiciel - Base
Des mises à jour du micrologiciel de la base et des profils des opérateurs pour les connexions
VoIP (données générales de l'opérateur) sont régulièrement disponibles sur un serveur de configuration en ligne. Si nécessaire, vous pouvez télécharger ces mises à jour sur votre base. L'URL
de ce serveur est enregistrée dans la base.
¤
Paramètres
Gestion
Mise à jour du logiciel - Base
115
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Lancement de la mise à jour du micrologiciel
Si une nouvelle version du micrologiciel est disponible, elle est téléchargée sur la base, puis la
base est redémarrée. Une mise à jour du micrologiciel prend environ 6 minutes. La durée
dépend également de la bande passante de la connexion DSL.
Activation/désactivation de la vérification automatique de la version
Lorsque la vérification automatique de la version est activée, le téléphone vérifie chaque jour si
de nouvelles versions du firmware sont disponibles sur le serveur de configuration du Gigaset.
Si le téléphone n'est pas connecté à Internet au moment programmé de la vérification de disponibilité (par exemple parce que le routeur est désactivé), la vérification est réalisée dès que le
téléphone est de nouveau connecté à Internet.
Si une nouvelle version est disponible, l'écran des combinés inscrits affiche un message correspondant. Vous pouvez lancer la mise à jour du firmware sur l'un des combinés.
Réinitialisation du micrologiciel
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¤
Recharger sur le téléphone la version du micrologiciel qui était sur la base avant la dernière
mise à jour
ou
¤
Recharger sur le téléphone la version du micrologiciel qui était sur votre base par défaut.
Le micrologiciel sélectionné est à nouveau chargé sur le téléphone et remplace le micrologiciel
actuel.
Statut du téléphone
¤ Statut Appareil
Des informations sur le téléphone s'affichent :
• Adresse IP et MAC de la base
• Version du micrologiciel actuellement installée, format : aa.bbb (aabbbxxyyyzz)
•
¤
aa
Variante produit du téléphone
bbb
Version du micrologiciel
xx
Sous-version
yyyzz
Uniquement pour le service
Exemple : 42.020 (420200000000 / V42.00) signifie que la version 20 du micrologiciel est
actuellement installée sur votre base.
Une liste des combinés inscrits
Statut
Connexions
La page affiche les connexions actuellement disponibles et leur statut.
116
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22
Configurateur Web
Présentation du menu
Assistant Démarrage Rapide
Paramètres
Réseau
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Téléphonie
Messaging
p. 104
Configuration IP
p. 105
Sécurité
p. 105
Connexions
p. 106
Audio
p. 108
Attribution de numéros
p. 107
Renvoi d’appel
p. 110
Règles de numérotation
p. 109
Répondeurs réseau
p. 109
Paramètres VoIP avancés
p. 110
E-Mail
p. 112
Voyant MWI
p. 112
Notification
p. 112
Services-info
Répertoires
Gestion
Statut
p. 113
Répertoire en ligne
p. 113
Transfert répertoire
p. 113
Date & Heure
p. 114
Paramètres locaux
p. 110
Divers
p. 115
Redémarrer et remettre à zéro
p. 115
Sauvegarde et Restauration
p. 115
Mise à jour du logiciel - Base
p. 115
Appareil
p. 116
Connexions
p. 116
117
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / FAQs.fm / 4/12/22
Questions et réponses
Annexe
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l’adresse
www.gigaset.com/service
Étapes de dépannage
Après la première mise en service, le téléphone n'est pas opérationnel.
• La phase d'initialisation unique peut durer jusqu'à 10 minutes.
L’écran n'affiche rien.
Le combiné n'est pas activé.
(appui long).
La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
•
•
L'écran affiche « Pas de base ».
Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc secteur de la base.
La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé.
Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base.
•
•
•
¥
L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ».
• Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de
6 inscriptions DECT).
Réenregistrer le combiné.
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie.
Renvoi d'appel en externe programmé.
Désactivation d'un renvoi d'appel.
Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
Activer la sonnerie pour les appels masqués.
• Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
Vérifier la commande temporelle pour les appels externes.
•
•
•
¥
¥
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
• Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le
brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé.
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé.
Désactiver le combiné puis le réactiver.
•
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système est erroné.
Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas
échéant.
•
Code PIN système oublié.
Rétablir le code PIN système à 0000.
¥
Votre correspondant ne vous entend pas.
Le combiné est en « mode secret ».
Réactiver le microphone.
•
Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
Les fonctionnalités ne sont pas activées.
S'informer auprès de l'opérateur.
•
118
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / FAQs.fm / 4/12/22
Questions et réponses
Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.
• La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son
opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
• La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou
n’est pas activée pour vous.
Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du
numéro de l’appelant (CLIP).
• Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur
et attendre le redémarrage de l’appareil.
Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro.
Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de
l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil.
¥
¥
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
• Échec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, consulter le
mode d’emploi.
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
Date/heure non réglées.
Régler la date et l'heure.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
•
Téléphonie par Internet impossible.
Aucun compte IP configuré : Inscrire le téléphone auprès du fournisseur pour la téléphonie par internet
Affichage à l'écran Echec enreg. auprès fournisseur : L'inscription du téléphone auprès du fournisseur
pour la téléphonie par Internet a échoué.
Répéter l'opération. Contrôler le statut de l'inscription dans
le configurateur Web le cas échéant.
• Affichage à l'écran connexion IP : Aucun compte IP n'a été configuré ou les connexions IP ont été désactivées
•
•
Pas de connexion à Internet.
Affichage à l'écran Pas de connexionavec LAN :
Contrôler la connexion par câble entre le routeur et la
base.
• Affichage à l'écran Adresse IP non disponible : Contrôler la configuration IP.
• L'attribution dynamique de l'adresse IP du téléphone est réglée par défaut. Pour que le routeur
« reconnaisse » votre téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le
routeur, c.-à-d. le serveur DHCP du routeur doit être activé.
• Le serveur DHCP du routeur peut-il/doit-il ne pas être activé : attribuer une adresse IP fixe au téléphone.
• Affichage à l'écran Vérifier les réglages IP: Le téléphone n'est pas connecté à Internet.
Vérifier les câbles de connexion entre la base et le routeur, ainsi qu'entre le routeur et Internet.
Contrôler la connexion du téléphone avec le LAN et vérifier si le téléphone est joignable sous son
adresse IP. Interroger l'adresse IP sur le combiné
• Affichage à l'écran Connexion Internet non disponible :
La connexion à Internet est perturbée. Réessayez plus tard.
Sinon : Contrôler la connexion (connecteurs) entre le routeur et le modem ou la prise DSL et les paramètres du routeur.
•
¥
¥
119
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / FAQs.fm / 4/12/22
Questions et réponses
Une mise à jour du firmware ou un téléchargement de profil VoIP n'a pas été effectué.
• Affichage à l'écran Actuellement impossible: Les lignes VoIP sont peut-être occupées ou une mise à jour/
un téléchargement est déjà en cours.
Réessayer plus tard.
• Affichage à l'écran Serveur non accessible :
• Le serveur de téléchargement n'est pas joignable. Réessayer plus tard.
• Le routeur n'est pas accessible ou n'est pas connecté à Internet. Contrôler la connexion entre le téléphone et le routeur, redémarrer le routeur si nécessaire.
• L'adresse du serveur préréglée a été modifiée. Modifier l'adresse dans le configurateur Web ou réinitialiser la base.
• Affichage à l'écran Erreur transmission XXX : Une erreur s'est produite lors de la transmission du fichier.
Pour XXX, une liste des codes d'erreur HTTP est affichée.
Répéter l’opération. Si l'erreur se produit à
nouveau, contacter le service clientèle.
Impossible d'établir une connexion entre le téléphone et le navigateur Web de votre PC.
Adresse IP incorrecte :
Interroger l'adresse IP sur le combiné
Répéter rétablissement de la
connexion.
• Contrôler la connexion entre le PC et le combiné. Ouvrir la demande de saisie sur le PC envoyer une
commande ping à la base (ping <adresse IP locale de la base>).
• Vous avez essayé d'accéder au protocole Secure http (https://...) avec votre téléphone. Essayer à
nouveau avec http://....
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
•
Fonctions GO
Le numéro d'appel complet avec le préfixe ne s'affiche pas sur le smartphone.
• L'indicatif du pays et l'indicatif local ne sont pas réglés correctement. Effectuer les réglages :
Avec le combiné : Réglages – Téléphonie – Indicatif de zone
Avec le configurateur Web : Paramètres – Gestion – Paramètres locaux
Aucun événement (par exemple appel manqué) ne s'affiche sur le smartphone.
La connexion permettant de transférer les événements au smartphone n'est pas encore sélectionnée.
Après l'inscription du téléphone auprès de Gigaset elements, sélectionner la/les connexion(s) sur la
page du configurateur Web Réglages – Messaging – Notification
•
¥
Le nom du participant ne s'affiche pas dans la liste des événements sur le smartphone.
• Le contact n'existe pas dans le smartphone. Entrer le contact.
• Le numéro du participant est enregistré différemment dans la liste des contacts, par exemple sans préfixe
Régler l'indicatif national et l'indicatif régional :
Avec le combiné : Réglages – Téléphonie – Indicatif de zone
Avec le configurateur Web : Paramètres – Gestion – Paramètres locaux
¥
Rappeler les appels manqués depuis le smartphone.
Appuyer sur la saisie de l'événement Appel manqué
¥
appuyer sur le symbole Rappeler.
Répondeur (uniquement sur les systèmes avec répondeur local)
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
• Date/heure non réglées. Régler la date/heure.
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
Le code PIN système saisi est erroné.
Répéter la saisie du code PIN système
Le code PIN système est encore défini sur 0000.
Définir un code PIN système différent de 0000.
•
•
Le répondeur n’enregistre aucun message/est passé à l’annonce répondeur simple.
• Mémoire pleine. Effacer les anciens messages Écouter les nouveaux messages, puis les effacer
120
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / FAQs.fm / 4/12/22
Questions et réponses
Fonctionnement de routeurs internes avec NAT
(Network Address Translation)
En règle générale, l'utilisation d'un téléphone Gigaset avec un routeur NAT ne nécessite aucune configuration
spéciale du routeur ou du téléphone. Les paramètres de configuration décrits dans cette section ne doivent
être définis que si l'un des problèmes suivants survient.
• Vous ne pouvez pas répondre aux appels entrants via VoIP. Les appels vers vos numéros VoIP ne vous sont
pas transmis.
• Vous ne pouvez pas passer d'appels via VoIP.
• Une connexion est bien établie, mais vous n'entendez pas votre correspondant et/ou il ne vous entend
pas.
Modification des numéros de ports SIP et RTP sur votre téléphone VoIP
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
¥
¥
¥
Les numéros de port SIP et RTP ne peuvent être utilisés par aucune autre application ou aucun
autre hôte dans le LAN et doivent être largement différents des numéros de port SIP et RTP usuels
utilisés (et préréglés sur le téléphone).
Via le navigateur Web du PC, effectuer la connexion avec le configurateur Web du téléphone
Inscrire
Ouvrir la page Web Paramètres – Téléphonie – Paramètres VoIP avancés
Modifier les numéros de port
SIP et RTP Enregistrer les paramètres
Exemple : Sélectionner les numéros de port semblables aux paramètres standard :
Port SIP
49060
au lieu de
5060
Port RTP
49004 à 49010
au lieu de
5004 à 5010
Contrôler les nouveaux paramètres :
Statut des connexions VoIP s'affiche
Ouvrir la page Web Paramètres – Téléphonie – Connexions . . . le
Vérifier si le problème persiste. Si tel est le cas, effectuer l'étape suivante.
Configuration d'un renvoi de port sur le routeur
Indications pour le partage d'un port au niveau du routeur (exemple) :
Protocole
Port public
Port local
Hôte local (IP)
pour SIP
UDP
49060
49060
192.168.2.10
pour RTP
UDP
49004 - 49010
49004 - 49010
192.168.2.10
Protocole
Le protocole utilisé doit être UDP.
Port public
Numéro de port / plage de numéros de ports sur l'interface WAN.
Port local
Numéros de ports configurés sur le téléphone pour les ports SIP et RTP.
Hôte local (IP)
Adresse IP locale du téléphone sur le réseau LAN.
Pour que le routeur puisse exécuter ce renvoi de port, le protocole DHCP du routeur doit être paramétré de
manière à ce que l'adresse IP locale attribuée au téléphone soit toujours la même.
121
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_legal_IP_LUG.fm / 4/12/22
Assistance Service Clients
Assistance Service Clients
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Questions aux VoIP, contacte votre fournisseur d’accès internet.
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits
de réclamation envers le vendeur :
• Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois
suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera
gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie
est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à
l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
• La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les
manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
• Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
• Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent
la propriété de Gigaset Communications.
122
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_legal_IP_LUG.fm / 4/12/22
Remarques du fabricant
•
La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société
Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
• Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus.
Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices
et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité,
notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de
négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de nonresponsabilité ne s’applique pas.
• Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera
le Client au préalable.
• La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation aprèsvente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service.
• Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé.
Description
Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la
garantie.
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse.
La téléphonie en voix sur IP est disponible via l'interface LAN (IEEE 802.3).
Selon le type de connexion disponible, un router/switch supplémentaire peut être nécessaire.
Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter votre fournisseur Internet.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que les installations radioélectriques des
types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE :
S30852-S3031-xxxx, S30852-S3011-xxxx, S30852-S3051-xxxx
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
123
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_legal_IP_LUG.fm / 4/12/22
Remarques du fabricant
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous
garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts
("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits
autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de
pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos
données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection
des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/privacy-policy
Environnement
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales
ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV
Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH.
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de
vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération
des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute
autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En
raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible
de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de
téléphones portables.
124
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_legal_IP_LUG.fm / 4/12/22
Remarques du fabricant
Contact avec des liquides
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
125
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_technical_IP.fm / 4/12/22
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :
2 x AAA NiMH
Tension :
1,2 V
Capacité :
750 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi
(Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Autonomie (heures)
320 / 190 *
Autonomie en communication (heures)
17
Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures)
160 / 115 *
Temps de charge sur le chargeur (heures)
8
* avec la fonction Pas d’émission désactivée / avec la fonction Pas d’émission activée, sans éclairage de
l’écran en mode veille et lors des communications
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement :
env. 1,50 W
Pour le maintien de l'état de charge :
env. 0,50 W
Puissance absorbée de la base
En veille :
env. 1,30 W
Au cours de l’appel :
env. 1,40 W
126
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_technical_IP.fm / 4/12/22
Caractéristiques techniques
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Caractéristiques techniques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de radiofréquence
1880 à 1900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l’impulsion
d’envoi
100 Hz
Longueur de l’impulsion d’envoi
370 μs
Espacement entre canaux
1728 kHz
Débit binaire
1152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d'émission
Puissance moyenne par canal de 10 mW,
puissance d'impulsion 250 mW
Portée
Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment,
jusqu’à 300 m en extérieur
Alimentation électrique de la base
230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Mode de numérotation
FV (fréquence vocale)
Brochage de la prise téléphonique
3
4
2
5
1
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
127
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_technical_IP.fm / 4/12/22
Caractéristiques techniques
Bloc-secteur du combiné
Constructeurs
Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chine
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identifiant modèle
C705
Tension d’entrée
230 V
Fréquence courant alternatif d’entrée
50 Hz
Tension de sortie
4V
Courant de départ
0,15 A
Puissance de sortie
0,6 W
Efficience moyenne lors du
fonctionnement
> 46 %
Efficience en présence d’une charge faible Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie
(10 %)
> 10 W
Puissance absorbée en présence d’une
charge nulle
< 0,10 W
Bloc-secteur de la base
Constructeurs
Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identifiant modèle
C557/C764
Tension d’entrée
230 V
Fréquence courant alternatif d’entrée
50 Hz
Tension de sortie
6,5 V
Courant de départ
0,6 A
Puissance de sortie
3,9 W
Efficience moyenne lors du
fonctionnement
> 76,1 %
Efficience en présence d’une charge faible Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie
(10 %)
> 10 W
Puissance absorbée en présence d’une
charge nulle
128
< 0,10 W
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_technical_IP.fm / 4/12/22
Caractéristiques techniques
Tables des caractères
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée.
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
1x
1
a
d
g
j
m
p
t
w
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
1)
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
b
e
h
k
n
q
u
x
.
c
f
i
l
o
r
v
y
,
2
3
4
5
6
s
8
z
?
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
!
ñ
ß
ú
ÿ
ó
ò
ô
õ
ù
ý
0
û
æ
ø
å
2)
1) Espace
2) Saut de ligne
129
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / symbols.fm / 4/12/22
Symboles de l’écran
Symboles de l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d’état
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Symbole
Signification
Symbole
Signification
Intensité de la réception
(Pas d’émission désactivé)
1 % -100 %
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
Sonnerie désactivée
rouge : pas de connexion avec la base
Niveau de charge de la batterie :
blanc : entre 11 % et 100 % de charge
Pas d’émission activé :
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
rouge : moins de 11 % de charge
Bip de sonnerie activé
Verrouillage du clavier activé
clignote en rouge : batterie presque
vide (plus que 5 minutes de communication env.)
Répondeur activé
clignote : le répondeur enregistre le
message ou est utilisé depuis un autre
combiné
(uniquement sur un système avec
répondeur local)
batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
0 % - 100 %
Icônes des touches écran
Icône
Signification
Icône
Signification
Répétition de la numérotation (bis)
Ouverture du répertoire
Suppression du texte
Récupérer le numéro dans le
répertoire
Transférer l'appel au répondeur
(uniquement sur un système avec
répondeur local)
130
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / symbols.fm / 4/12/22
Symboles de l’écran
Symboles de signalisation . . .
Icône
Signification
Icône
Signification
Appel externe
Rappel de rendez-vous
Appel interne
Rappel date d'anniversaire
Appel d’un numéro bloqué (mode de
protection Appel silencieux)
Réveil
Établissement de la connexion (appel
sortant)
Minuterie à compte à rebours
Enregistrement sur le répondeur
(uniquement sur un système avec
répondeur local)
Connexion établie
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Aucune connexion possible/
Connexion interrompue
Autres icônes de l’écran
Icône
Signification
Icône
Signification
Réveil activé et heure de réveil
Demande (de sécurité)
Minuterie enclenchée, affichage avec
compte à rebours
Patientez ...
Action exécutée (vert)
Fonction Amis proches activée
Échec de l’action (rouge)
Information
131
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / menutree_IP.fm / 4/12/22
Présentation du menu
Présentation du menu
Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal :
en mode veille du combiné, appuyer sur
Liste d’appels
Tous appels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 38
Appels sortants
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 38
Appels acceptés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 38
Appels manqués
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 38
Messagerie vocale
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Écouter messages
Rép.rés.
..........................
p. 58
Messagerie vocale
..........................
p. 52
Activation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 51
Annonces
Enreg. annonce
..........................
p. 55
Ecouter annonce
..........................
p. 56
Effacer annonce
..........................
p. 56
Enreg. ann. RSimple
..........................
p. 55
Ecout. ann. RSimple
..........................
p. 56
Effac. ann. RSimple
..........................
p. 56
Enregistrements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 56
Filtrage d’appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 53
Messagerie rés.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 57
Param Tch 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 59
Langue
......................................................
p. 57
App. suiv. anonyme
......................................................
p. 33
Appel en attente
......................................................
p. 34
Ts appels anon.
......................................................
p. 33
Transfert
......................................................
p. 37
Supp. Autorappel
......................................................
p. 34
Services réseau
132
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / menutree_IP.fm / 4/12/22
Présentation du menu
Autres fonctions
Centre Info
Sélection des services d'information personnalisée
p. 78
Calendr.
......................................................
p. 60
Minuteur
......................................................
p. 62
Réveil
......................................................
p. 63
Babyphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 64
Appel direct
......................................................
p. 27
Alarmes manquées
......................................................
p. 61
Date/Heure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 94
Réglages audio
Volume du combiné
..........................
p. 88
Profils acoustiques
Profils écouteurs
p. 89
Réglages
Profil Mains-libres
Tonalité avertis.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Sonneries (comb.)
Mélodie d’attente
Display
Langue
Enregistrement
p. 89
p. 90
Volume
p. 89
Mélodies
p. 89
Plages horaires
p. 67
Dés.App.anonym.
p. 67
..........................
p. 95
Ecran de veille
..........................
p. 86
Info Ticker
..........................
p. 87
Grande police
..........................
p. 87
Couleur
..........................
p. 88
Eclairage
..........................
p. 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
p. 86
Enreg. combiné
..........................
p. 81
Enregistr. de base
..........................
p. 81
Retirer combiné
..........................
p. 82
Sélect. Base
..........................
p. 82
133
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / menutree_IP.fm / 4/12/22
Présentation du menu
Téléphonie
Décroché auto.
..........................
Indicatif de zone
..........................
p. 94
Assistant VoIP
..........................
p. 16
Envoi connexions
..........................
p. 17
Connexion récept.
..........................
p. 17
Durées flashing
..........................
p. 85
Préf.accès rés.
..........................
p. 85
Liste noire
Numéros bloqués
p. 68
Smart Call Block
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Système
p. 68
Mode protection
p. 69
Réinitialiser combiné
..........................
p. 92
........................
p. 92
Mise à jour combiné
Version actuelle
p. 93
Mise à jour
p. 93
Réinitialiser base
..........................
p. 98
Redémarrage base
..........................
p. 98
..........................
p. 84
uniquement si au moins un
répéteur est enregistré
..........................
p. 83
MAJ firmware
..........................
p. 96
PIN syst.
..........................
p. 97
Portée Max.
..........................
p. 66
Pas d’émission
..........................
p. 66
Répéteur
Réseau local
134
Mode protection
Contrôle sécurité
Cryptage
ECO DECT
p. 90
p. 95
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/12/22
Index
Index
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
A
Accus
niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Activation/désactivation de l’alarme
(minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Activation/désactivation de la sonnerie . . . . . . . . 89
Activation/désactivation du voyant
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Activer l'annexe B pour le G.729 . . . . . . . . . . . . . 108
Adresse de l'expéditeur (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . 77
Adresse IP
afficher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
afficher sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
attribution automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Adresse MAC
consulter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Affichage
activation/désactivation pour
les nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . 41
anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . 43
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
messages de la messagerie externe. . . . . . . . . 40
rendez-vous/anniversaire manqué . . . . . . . . . 61
Affichage des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Afficher des nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . 40
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire, voir Rendez-vous
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Annuaire professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aperçu
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Appel
à partir de l'annuaire professionnel . . . . . . . . . 48
à partir du répertoire téléphonique en ligne . 48
anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 30
Appel d’urgence
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appel externe
rediriger vers le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Appel, anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 33
Appelant
bloquer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 70
Application elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Assistant d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Assistant pour la première configuration
rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Attribuer la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Attribution d’une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . . 91
Automatique
décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
B
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
activer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Base
aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
connexion à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
mettre à jour le firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
modifier le nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
raccordement à un système téléphonique . . . 84
raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . 98
Batteries
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bip d’appel (tonalité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 128
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bon d'achat (SCB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Centre Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Centre SMS
modification du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
135
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/12/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Index
Chargeur (combiné)
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Code de réduction (SCB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Code PIN système
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Codec vocal à haut débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Codec vocal à haut débit G.722 . . . . . . . . . . . . . . 108
Combiné
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
changement pour une meilleure réception . . 82
déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
enregistrement sur une autre base . . . . . . . . . 82
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
mise à jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
modification du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . 11
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
utilisation comme babyphone . . . . . . . . . . . . . 64
utilisation de plusieurs combinés. . . . . . . . . . . 81
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 88
volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . 88
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . 31
Commande temporelle pour les appels
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 30
Communication à trois, voir Conférence
Composer
depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Composer un numéro
avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . 91
Composition
à partir de la liste de numéros bis . . . . . . . . . . 26
depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 26
Compte à rebours (minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . 62
compte utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Compte utilisateur Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
136
Compte VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 99
configurer avec le configurateur Web . . . . . . 107
configurer via l'assistant de configuration du
configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
données d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 37
deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 37
Configurateur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Codage DTMF pour la connexion VoIP . . . . . .110
configurer la connexion VoIP . . . . . . . . . . . . . . 107
connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
connexion au PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuration IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Connexion
à Gigaset elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Connexion à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Connexion au configurateur Web . . . . . . . . . . . . 102
Connexion au PC à l’aide du configurateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Connexion d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 100
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
attribution standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Connexion de réception . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 100
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
attribution standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Connexion fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Connexion LAN
panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexions
fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
gérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consultation de la messagerie-externe . . . . . . . . 40
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conversation
enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
intercepter à partir du répondeur . . . . . . . . . . . 53
Copier les entrées du carnet d’adresses du PC
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cryptage
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cryptage DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cryptage, connexion DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/12/22
Index
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
D
Déclaration de protection des données . . . . . . . . 15
Déconnexion (configurateur Web) . . . . . . . . . . . 103
Décroché automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Décroché automatique (répondeur) . . . . . . . . . . . 56
Définir un masque de sous-réseau . . . . . . . . . . . . 95
Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Dépannage
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Désactivation de la présentation du numéro
de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Désactivation des pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Désactivation du module radio . . . . . . . . . . . . . . . 66
Désactiver la première sonnerie . . . . . . . . . . . . . . 74
Désactiver la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . 65
Désactiver le silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Double appel
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
terminer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Économiseur d’écran
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Écoute
annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Écoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Écran
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
modification de la langue d’affichage . . . . . . . 86
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
elements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
E-Mail
afficher l'adresse de l'expéditeur . . . . . . . . . . . 77
E-mail
notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Émissions
réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Enregistrement
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
enregistrement d'une conversation . . . . . . . . . 53
Enregistrer les paramètres système . . . . . . . . . . . 97
Entrer des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Envoi
répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . . . 45
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Erreur de certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . . . . 43
F
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . . . 127
Fichier du répertoire
contenu (format vCard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Fichier vcf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Filtrage des appels pendant
l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fixation du clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Format vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Fournisseur de téléphonie IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
G
G.711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
G.711 μ law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
G.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
G.726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
G.729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Gigaset Cloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gigaset elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 112
connexion à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Gigaset GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
réglages dans le configurateur Web . . . . . . . . 112
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 106
appeler un correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
entrer le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
modifier/effacer son nom . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
rechercher un correspondant . . . . . . . . . . . . . . 49
renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 110
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
se déclarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 100
Gigaset-config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
GNU General Public License (GPL)
Anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
GNU Lesser General Public License
(LGPL), Anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
GO
réglages dans le configurateur Web . . . . . . . . 112
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Groupe VIP, attribuer à une entrée du
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
H
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
High Definition Sound Performance (HDSP) . . . 108
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
137
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/12/22
Index
I
M
Icônes
nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Indicatif de sortie, système téléphonique . . . . . . 85
Informations sur l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Inscrire
avec le configurateur Web. . . . . . . . . . . . . . . . 103
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Interne
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Internet
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Interrogation à distance du répondeur . . . . . . . . 54
Interrompre l’alarme
(surveillance de pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mélodie
sonnerie pour les appels internes/externes. . . 89
Mélodie d'attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Menu
présentation du configurateur Web . . . . . . . . 117
Message
supprimer (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
définir pour la numérotation rapide . . . . . . . . . 59
entrer un numéro d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 109
saisir le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Messages
copier le numéro dans le répertoire . . . . . . . . . 52
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
marquer comme « nouveau » . . . . . . . . . . . . . . 52
Micrologiciel
actualiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
lancer la mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
mise à jour automatique . . . . . . . . . . . . . 97, 116
réinitialiser (rétablissement d’une version
antérieure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Microphone
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en sourdine des appels
appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
liste des numéros interdits. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mode d'annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode de protection
Smart Call Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mode Mains-Libres
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modification
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Modification du nom du combiné . . . . . . . . . . . . . 83
Modification du PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . 88
Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Msg. ext. voir Messagerie externe
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
J
Journal des appels
enregistrer un numéro dans le répertoire . . . .
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
rappeler l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . .
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
38
38
38
39
39
26
38
L
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 86
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Liaison Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Licence
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Liste
liste des brouillons SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
notifications d'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Liste de réception (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Liste des brouillons (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Liste des e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 38
Liste des numéros bloqués
chercher un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
reprendre un numéro d’appel de la liste
d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Liste dynamique des numéros bloqués . . . . . . . . 69
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 143
138
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/12/22
Index
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
N
Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Niveau de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Notification
des appels et des messages . . . . . . . . . . . . . . 112
réception d'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Notification d'appels
sur l'appareil mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Notification SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Numéro
enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . . . 42
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 44
ne pas présenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
saisie du numéro de la messagerie externe . . 58
Numéro d'appel
évaluer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Numéros d’appel d’urgence, règles de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 91
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
O
Opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opérateur VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Ordre de tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ouverture de la liste de réception . . . . . . . . . . . . . 76
Ouvrir
saisir une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P
Page d'accueil
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page Web Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Paging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 83
Panne
connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
connexion LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Paramétrer le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Paramètres
sauvegarde et restauration . . . . . . . . . . . . . . . 115
Paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pause
après préfixe d'accès réseau . . . . . . . . . . . . . . . 85
après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pause interchiffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Personnalisation des services d'information . . . . 78
PIN système
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Portée Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ports de communication, locaux . . . . . . . . 101, 111
Préfixe (système téléphonique) . . . . . . . . . . .85, 110
Préfixe international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Préfixe local
pour les communications VoIP . . . . . . . . . . . . 110
Préfixe national . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
aucune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
désactiver temporairement . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . . . 32
Prévisions météo, affiché en état de repos . . . . . . 80
Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13
Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Protection contre des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Puissance absorbée de la base . . . . . . . . . . . . . . . 126
Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Q
Qualité d'enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . 56
Qualité vocale des connexions VoIP . . . . . . . . . . 108
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
R
Raccordement du kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rappel automatique
activer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recherche
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche de correspondants dans le
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rédaction (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Redémarrage de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Redémarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglage de la base
modifier dans le configurateur Web . . . . . . . . 115
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Règles de numérotation
pour les numéros d’appel d’urgence . . . . . . .109
Rendez-vous
affichage manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
signaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rendez-vous/anniversaires manqués . . . . . . . . . . 61
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 110
pour les connexions VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
classement des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
composer des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
copie d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . . 45
espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
139
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/12/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Index
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 46
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
rechercher une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
télécharger sur/à partir du PC. . . . . . . . . . . . . 113
Répertoire en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
connexion de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
définition du répondeur pour l’accès
rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
écoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 58
effacer les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
enregistrer une annonce/annonce
répondeur simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
mode d'annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
revenir au début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
RFC2833 (codage DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
S
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SCB voir Smart Call Block
Sécurité sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sélectionner
adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Séquence, voir SMS
Serveur d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Serveur DNS
favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Serveur DNS préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Service d’information
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ouvrir avec la numérotation abrégée . . . . . . . 79
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Service-Provider, voir Opérateur
Services
répertoire en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Services réseau, spécifiques à l'opérateur . . . . . . 32
Signal d’appel, externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Signal d’appel, interne
accepter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
140
Smart Call Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
activer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
évaluer le numéro d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
mode de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
niveau de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
profiter du bon d'achat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Smart Call Block (SCB)
code de réduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SMS
accusé de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
centre d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
mise en mémoire temporaire . . . . . . . . . . . . . . 72
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
rédaction/envoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sonnerie
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
désactivation de la première . . . . . . . . . . . . . . . 74
mélodies pour les appels internes/externes . . 89
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
SUOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Suppression (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Symboles
affichage des nouveaux messages . . . . . . . . . . 40
barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Système téléphonique
enregistrement d’un préfixe de sortie . . . . . . . 85
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
T
Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Téléphone
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
tellows Scores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 126
TLS (Transport Layer Security) . . . . . . . . . . . . . . . 105
Tonalité
bip d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/12/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Index
Touche (base), inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . .7
Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 21
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Touche Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 85
fonction pour le mode VoIP . . . . . . . . . . . . . . 111
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 25
Touches
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 21
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
touche Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 25
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 22
Touches écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 22
attribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Touches Messages
affichage de la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Transfert d’une communication externe
en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transfert de répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
U
Utilisation du téléphone
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vérification automatique de la version . . . . . . . .116
Vérification de la version, automatique . . . . . . . . 116
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . 21
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . 88
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Volume de l’écouteur du combiné. . . . . . . . . . . . . 31
Volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
141
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / licence.fm / 4/12/22
Logiciel Open Source
Logiciel Open Source
Généralités
Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de
licence. L’octroi des droits d’exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation de
l’appareil livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les conditions de licence du logiciel
Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale.
Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires, applicables au
concédant du logiciel Open Source. L'exclusion de responsabilité concernant LGPL Version 2.1, par exemple,
se présente comme suit :
„This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser
General Public License for more details.”
La responsabilité de Gigaset Communications GmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière.
Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Votre unité Gigaset inclut le logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites cidessous dans leur version originale.
Licence texts
Copyright (c) 2001, Dr Brian Gladman < >, Worcester, UK.
All rights reserved.
LICENSE TERMS
The free distribution and use of this software in both source and binary form is allowed (with or without
changes) provided that:
1. distributions of this source code include the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer;
2. distributions in binary form include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other associated materials;
3. the copyright holder's name is not used to endorse products built using this software without specific written permission.
DISCLAIMER
This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties, including, but
not limited to, correctness and fitness for purpose.
------------------------------------------------------------------------Issue Date: 29/07/2002
142
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / licence.fm / 4/12/22
Logiciel Open Source
Logiciel Open Source
Généralités
Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de
licence. L’octroi des droits d’exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation de
l’appareil livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les conditions de licence du logiciel
Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale.
Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires, applicables au
concédant du logiciel Open Source. L'exclusion de responsabilité concernant LGPL Version 2.1, par exemple,
se présente comme suit :
„This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General
Public License for more details.”
La responsabilité de Gigaset Communications GmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur
Votre unité Gigaset inclut le logiciel Open Source, soumis à la licence publique générale (GPL) GNU ou à la
licence publique générale pour bibliothèque GNU/limitée (LGPL). Les conditions de licence correspondantes
sont décrites ci-dessous dans leur version originale. Le code source correspondant peut également être téléchargé sur Internet depuis le site www.gigaset.com/opensource. Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset Communications GmbH à prix coûtant dans un délai de trois ans à compter de
l’achat du produit. Pour ce faire, veuillez utiliser les coordonnées indiquées sur le site
www.gigaset.com/service.
Licences
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to
make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but
we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the
better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software
and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask
you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute
copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link
143
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / licence.fm / 4/12/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Logiciel Open Source
other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink
them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these
terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license,
which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if
the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not
the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure
that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a
patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This
license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different
from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking
those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the
two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public
License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser
General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than
the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over
competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public
License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain
library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the
library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this
case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public
License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people
to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs
enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user
of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a
modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the
difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code
derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by
the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser
General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with
application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms.
A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to
say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term
"modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
144
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / licence.fm / 4/12/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Logiciel Open Source
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside
its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is
covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a
tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the
Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright
notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of
any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that
you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date
of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this
License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application
program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must
make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the
facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table
used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still
compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived
from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this
License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of
the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on
the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based
on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the
scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given
copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the
ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of
the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.)
Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public
License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete
corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and
2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source
code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
145
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / licence.fm / 4/12/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Logiciel Open Source
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library
by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a
derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the
Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable
is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code
for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true
is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The
threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros
and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless
of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library
will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the
terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are
linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the
Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your
choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library
and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution
displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a
reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library
including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above);
and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses
the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to
produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes
the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use
the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1)
uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying
library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the
user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was
made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials
specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent
access to copy the above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a
copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be
distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless
that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do
not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and
the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together
with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that
the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
146
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / licence.fm / 4/12/22
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Logiciel Open Source
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any
other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library,
and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under
this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and
will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the
Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these
terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights
granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license
would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from
distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance
of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to
contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through
any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit
geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the
body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License
which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of
that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify
a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the
Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
147
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / licence.fm / 4/12/22
Logiciel Open Source
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend
making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution
under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your
option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General
Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write
to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright
disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!
148
COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / Cover_back_c.fm / 4/12/22
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Template Basiseinstellungen: Version 3.107.07.2020
Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2022
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com

Manuels associés