Stahl 6525 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Stahl 6525 Mode d'emploi | Fixfr
FR
Mode d'emploi
FR
Additional languages r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Projecteur LED
FR
FR
FR
Série 6525/2
FR
FR
FR
FR
FR
Sommaire
FR
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
5
6
7
7.1
7.2
7.3
8
9
9.1
9.2
9.3
10
11
12
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
2
Informations générales .......................................................................................3
Fabricant .............................................................................................................3
Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3
Autres documents ...............................................................................................3
Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3
Explication des symboles ....................................................................................4
Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4
Avertissements ...................................................................................................4
Symboles sur le dispositif ...................................................................................5
Consignes de sécurité ........................................................................................5
Conservation du mode d'emploi .........................................................................5
Utilisation sûre ....................................................................................................5
Utilisation conforme à l’emploi prévu ..................................................................6
Transformations et modifications ........................................................................6
Fonction et structure du dispositif .......................................................................6
Fonction ..............................................................................................................6
Structure de l'appareil .........................................................................................7
Caractéristiques techniques ................................................................................8
Transport et stockage .......................................................................................15
Montage et installation ......................................................................................16
Cotes / cotes de fixation ....................................................................................17
Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................18
Installation .........................................................................................................20
Mise en service .................................................................................................25
Maintenance, entretien, réparation ...................................................................26
Maintenance .....................................................................................................26
Réparation ........................................................................................................28
Retour ...............................................................................................................29
Nettoyage ..........................................................................................................29
Élimination ........................................................................................................29
Accessoires et pièces de rechange ..................................................................30
Projecteur LED
Série 6525/2
Informations générales
1
Informations générales
1.1
Fabricant
FR
FR
FR
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
D-74638 Waldenburg
Allemagne
R. STAHL (P) LTD., Plot No. - 5
Malrosapuram Road, Sengundram Indl. Area
Singaperumal Koil, Kancheepuram Dist.,
Tamil Nadu – 603 204, INDIA
Tél. :
Fax :
Internet :
E-mail:
Tél. :
Fax :
Internet :
E-mail:
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
r-stahl.com
[email protected]
FR
FR
FR
FR
+91 44-67 300 600
+91 44-67 300 700
r-stahl.com/en/in
[email protected]
FR
FR
FR
FR
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Business Unit Lighting & Signalling
Nordstr. 10
D-99427 Weimar
Allemagne
Tél. :
Fax
Internet :
E-mail :
1.2
FR
FR
FR
FR
+49 3643 4324
+49 3643 4221-76
r-stahl.com
[email protected]
FR
FR
FR
FR
Informations concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. :
Numéro de publication :
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
FR
FR
FR
La notice originale est la version anglaise.
Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction.
1.3
1.4
FR
FR
Autres documents
FR
• Fiche technique
Documents en d'autres langues, voir r-stahl.com.
Conformité avec les normes et les dispositions
Les certificats IECEx, ATEX, la déclaration de conformité UE et d'autres certificats
nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant :
https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/
IECEx également sous : http://iecex.iec.ch/
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
3
Explication des symboles
FR
FR
2
Explication des symboles
FR
2.1
Symboles figurant dans le mode d'emploi
FR
Symbole Signification
FR
Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif
FR
FR
FR
FR
Danger provoqué par une atmosphère explosive
FR
FR
FR
Danger lié à des pièces conductrices
FR
FR
FR
Risque de lésions oculaires causé par le rayonnement optique
FR
FR
FR
FR
FR
2.2
FR
FR
FR
FR
FR
Avertissements
Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la
construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la
manière suivante :
• Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS
• Type de danger/dommage et origine
• Conséquences du danger
• Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage
DANGER
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
AVERTISSEMENT
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même
la mort.
ATTENTION
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou
légères.
AVIS
Éviter tout dégât matériel
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou
dans son environnement.
4
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Consignes de sécurité
2.3
FR
Symboles sur le dispositif
Symbole
FR
Signification
Marquage CE selon la directive actuelle en vigueur.
FR
FR
05594E00
FR
Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage.
FR
02198E00
FR
3
Consignes de sécurité
FR
3.1
Conservation du mode d'emploi
FR
3.2
FR
• Lire attentivement le mode d'emploi.
• Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif.
• Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec
ceux-ci doivent être respectés.
FR
FR
FR
FR
Utilisation sûre
Avant le montage
• Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode
d’emploi !
• S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le
personnel compétent.
• Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application
pour laquelle il est prévu.
• En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques
techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
• Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une
utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode
d'emploi.
Lors du montage et de l'installation
• Respecter les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14).
• Respecter les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents.
• Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation)
figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors
de l'installation et de l'utilisation.
• Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
Maintenance, réparation, mise en service
• Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des
travaux sur le dispositif, p.ex. installation, entretien, maintenance, dépannage.
• Effectuer uniquement des travaux de maintenance ou des réparations décrits dans le
présent mode d'emploi.
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
5
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Fonction et structure du dispositif
FR
FR
3.3
FR
FR
FR
FR
FR
3.4
Utilisation conforme à l’emploi prévu
Le projecteur LED 6525/2 est un matériel
• utilisé pour l'éclairage des surfaces, des espaces de travail et des objets.
• utilisable en intérieur et en extérieur.
• pour un montage stationnaire.
• pour une utilisation dans les zones 21, 2, 22 ainsi que dans les zones sûres.
Transformations et modifications
DANGER
FR
FR
Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le
dispositif !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites.
FR
FR
FR
FR
Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie
pour des dommages résultant de transformations et de modifications.
FR
FR
FR
FR
FR
4
Fonction et structure du dispositif
DANGER
FR
Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de
fonctionnement définies dans ce mode d’emploi.
• N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent
mode d’emploi.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
4.1
6
Fonction
Domaine d'application
Le projecteur LED 6525/2 est utilisé comme matériel d'éclairage de surfaces,
d'équipements de travail et d'objets.
Il peut être utilisé en intérieur et en extérieur.
Son utilisation est autorisée en zones Ex 2, 21 et 22.
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Fonction et structure du dispositif
4.2
FR
Structure de l'appareil
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
22206E00
1
2
3
Raccordement PE externe
Bouchon obturateur
Entrée de câble
7
8
9
4
5
6
Boîtier
LED
Verre de luminaire
10
11
12
FR
FR
Étrier de montage
Borne de connexion
Couvercle du boîtier de
raccordement
Joint du boîtier de raccordement
Module de commande
Dissipateur thermique
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
7
Caractéristiques techniques
FR
FR
5
FR
Caractéristiques techniques
Protection contre les explosions
FR
Global (IECEx)
FR
Gaz et poussière
FR
IECEx EPS 15.0032
Ex nR IIC T6 ... T4 Gc (Type 6525/21..)
Ex db ec IIC T4 Gc (Type 6525/22..)
FR
Ex tb op is IIIC T80 °C ... T100 °C Db
FR
Europe (ATEX)
FR
Gaz et poussière
FR
EPS 15 ATEX 1 991
FR
E II 3 G Ex nR IIC T6...T4 Gc (Type 6525/21..)
E II 3 G Ex db ec IIC T4 Gc (Type 6525/22..)
FR
E II 2 D Ex tb op is IIIC T80 °C ... T100 °C Db
FR
FR
Variante
Pilote
FR
Classe
Température de temambiante pérature
Température max.
de la
surface
FR
6525/21..-17..-....-...
100 W
Standard ( +60 °C
FR
T6 1) / T5 + 80 °C
6525/21..-17..-....-...
100 W
Standard ( +50 °C
T6
+ 80 °C
FR
6525/2...-15..-....-...
6525/2...-16..-....-...
100 W
6040
( +60 °C
T4
+ 100 °C
6525/21..-15..-....-...
6525/21..-16..-....-...
100 W
6040
( +50 °C
T6
+ 80 °C
6525/21..-35..-....-...
6525/21..-36..-....-...
6525/21..-37..-....-...
160 W
6040
( +60 °C
Standard
T5
+ 100 °C
FR
6525/22..-35..-....-...
6525/22..-36..-....-...
160 W
6040
( +60 °C
T4
+ 100 °C
FR
6525/21..-57..-....-...
225 W
Standard ( +60 °C
T5
+ 100 °C
FR
FR
FR
FR
FR
6525/2...-55..-....-...
225 W
6040
( +60 °C T4
+ 100 °C
6525/2...-56..-....-...
1)
si le câblage traversant IN ≤ 10 A et le luminaire n'est pas monté vers le haut
(avec position du module de commande)
Certificats et homologations
Certificats
8
Projecteur LED
Série 6525/2
IECEx, ATEX
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Module de
commande
Tension nominale 6525/21.. :
AC : 110 ... 277 V ±10 % ; 50 ... 60 Hz
DC : 140 ... 225 V ±10 %
FR
FR
FR
FR
FR
FR
6525/22.. :
sans DALI
AC : 110 ... 277 V ±10 % ; 50 ... 60 Hz
DC : 196 ... 250 V ±10 %
FR
FR
FR
avec DALI
AC : 100 ... 277 V ±10 % ; 50 ... 60 Hz
DC : 110 ... 250 V ±10 %
Courant nominal
Courant de
démarrage
FR
FR
Variante 160 W
Variante 225 W
110 V AC
≤ 1,05 A
≤ 1,61 A
≤ 2,38 A
FR
230 V AC
≤ 0,50 A
≤ 0,74 A
≤ 1,10 A
FR
277 V AC
≤ 0,42 A
≤ 0,63 A
≤ 0,91 A
FR
6525/21.. :
100 W,
160 W
225 W
FR
FR
Courant de
démarrage
Nombre de luminaires par
disjoncteur de puissance
Ipeak
Δt
B10 B16 B20 B25 C10 C16 C20 C25
110 V AC 32 A
560 ms
3
5
6
7
3
5
9
9
230 V AC 57 A
500 ms
2
4
5
6
4
7
9
11
277 V AC 75,5 A 550 ms
1
2
3
4
2
4
7
7
110 V AC 36 A
500 ms
2
4
5
6
3
4
7
7
230 V AC 64 A
500 ms
2
3
4
6
4
6
8
10
277 V AC 78,5 A 550 ms
1
3
3
4
3
5
8
8
Variante Tension
FR
Variante Tension
100 W
160 W
225 W
Courant de
démarrage
Nombre de luminaires par
disjoncteur de puissance
Ipeak
B10 B16 B20 B25 C10 C16 C20 C25
Δt
110 V AC 0 A
> 100 ms 6
10
13
16
7
11
14
17
230 V AC 0 A
> 100 ms 15
24
30
37
16
25
31
38
277 V AC 0 A
> 100 ms 19
31
39
49
20
32
40
50
110 V AC 0 A
> 100 ms 4
7
8
11
5
8
9
12
230 V AC 0 A
> 100 ms 10
16
20
25
11
17
21
26
277 V AC 0 A
> 100 ms 13
21
26
32
14
22
27
33
110 V AC 0 A
> 100 ms 3
5
6
8
4
6
7
9
230 V AC 0 A
> 100 ms 7
11
14
17
8
12
15
18
277 V AC 0 A
> 100 ms 9
15
18
23
10
16
19
24
Projecteur LED
Série 6525/2
FR
FR
FR
FR
6525/22.. :
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
FR
Variante 100 W
9
FR
FR
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
Facteur de
> 0,95
puissance
THD
( 13 %
Protection contre
6525/21.. (version nR) :
les surtensions
N - PE : 10 kV
L - PE : 10 kV
L - N : 6 kV
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
6525/22.. (version ec) :
N - PE : 4 kV
L - PE : 4 kV
L - N : 2 kV
Classe de protection I (avec raccord PE intérieur)
Caractéristiques techniques relatives à l´éclairage
Standard
Couleur : blanc chaud
Température de la couleur [K] : 2 700 K
Rendu des couleurs Ra : )80
Exemple d'application : éclairage de surfaces de travail
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
6525/2...-1...…3-…
6525/2...-3...…3-...
6525/2...-5...…3-...
FR
Variante
100 W
160 W
225 W
FR
Puissance absorbée [W]
100
155
220
FR
rayonnement large
Flux lumineux du
luminaire [lm]
9 348
13 429
18 058
FR
Efficacité lumineuse
[lm/W]
93
87
82
FR
rayonnement moyen
Flux lumineux du
luminaire [lm]
9 242
13 311
18 058
Efficacité lumineuse
[lm/W]
92
86
82
Flux lumineux du
luminaire [lm]
9 576
13 665
18 559
Efficacité lumineuse
[lm/W]
96
88
84
FR
FR
FR
FR
rayonnement étroit
Les valeurs s'appliquent pour Ta = +25 °C.
10
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
Couleur : blanc neutre
Température de la couleur [K] : 5 000 K
Rendu des couleurs Ra : )80
Exemple d'application : éclairage de surfaces de travail
FR
FR
FR
6525/2...-1...…5-…
6525/2...-3...…5-...
6525/2...-5...…5-...
Variante
100 W
160 W
225 W
Puissance absorbée [W]
100
155
220
FR
FR
Flux lumineux du
luminaire [lm]
10 824
15 550
20 909
Efficacité lumineuse
[lm/W]
108
100
95
FR
FR
FR
FR
rayonnement moyen
Flux lumineux du
luminaire [lm]
10 701
15 413
20 909
Efficacité lumineuse
[lm/W]
107
99
95
FR
FR
FR
FR
rayonnement étroit
Flux lumineux du
luminaire [lm]
11 088
15 822
21 490
Efficacité lumineuse
[lm/W]
111
102
98
FR
FR
FR
FR
Couleur : blanc neutre chaud
Température de la couleur [K] : 4 000 K
Rendu des couleurs Ra : )80
Exemple d'application : éclairage de surfaces de travail
FR
FR
6525/2...-1...…4-…
6525/2...-3...…4-...
6525/2...-5...…4-...
Variante
100 W
160 W
225 W
Puissance absorbée [W]
100
155
220
Flux lumineux du
luminaire [lm]
10 455
15 020
20 196
Efficacité lumineuse
[lm/W]
102
94
92
Flux lumineux du
luminaire [lm]
10 336
14 888
20 196
Efficacité lumineuse
[lm/W]
103
96
92
Flux lumineux du
luminaire [lm]
10 710
15 283
20 757
Efficacité lumineuse
[lm/W]
107
99
94
rayonnement large
rayonnement moyen
rayonnement étroit
Les valeurs s'appliquent pour Ta = +25 °C.
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
FR
FR
rayonnement large
Alternative
FR
Projecteur LED
Série 6525/2
11
FR
FR
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
Couleur : blanc froid
Température de la couleur [K] : 5 700 K
Rendu des couleurs Ra : )70
Exemple d'application : éclairage de surfaces extérieures
FR
FR
FR
FR
FR
FR
6525/2...-1......1-…
6525/2...-3......1-...
6525/2...-5......1-...
FR
Variante
100 W
160 W
225 W
Puissance absorbée [W]
100
155
220
FR
rayonnement large
FR
Flux lumineux du
luminaire [lm]
12 315
17 640
23 723
FR
Efficacité lumineuse
[lm/W]
123
114
108
FR
rayonnement moyen
Flux lumineux du
luminaire [lm]
12 160
17 444
23 806
Efficacité lumineuse
[lm/W]
122
113
108
Flux lumineux du
luminaire [lm]
12 565
18 022
24 562
Efficacité lumineuse
[lm/W]
126
116
111
FR
FR
FR
FR
rayonnement étroit
FR
FR
FR
FR
Les valeurs s'appliquent pour Ta = +25 °C.
FR
FR
FR
FR
FR
12
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
Baisse du flux
• en fonctionnement DC à 50 % (uniquement type 6525/22..)
6525/21..lumineux
FR
FR
FR
120 %
FR
100 %
FR
100 W
80 %
160 W
60 %
225 W
40 %
FR
FR
FR
FR
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
50 °C
55 °C
FR
60 °C
6525/22..-
FR
120 %
FR
FR
100 W
100 %
160 W
80 %
225 W
FR
FR
FR
40 %
FR
FR
20 %
0%
FR
FR
60 %
FR
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
50 °C
55 °C
60 °C
22195E00
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
FR
FR
20 %
0%
FR
Projecteur LED
Série 6525/2
13
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes
4 000 K, 5 000 K, 5 700 K:
Plages de
Variante 100 W : -50* ... +60 °C
température
Variante 160 W : -60* ... +60 °C
ambiante
Variante 225 W : -60* ... +60 °C
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Température de
stockage
Durée de vie
LED
FR
FR
FR
FR
2 700 K:
Variante 100 W : -50* ... +55 °C
Variante 160 W : -60* ... +55 °C
Variante 225 W : -60* ... +55 °C
* Avis : il est possible d'utiliser le luminaire en dessous de ‐40 °C à condition
de l'allumer à ‐40 °C. Etard à l'allumage de 10 sec. en dessous de ‐40 °C.
-40 ... +75 °C
L90B50: 66 000 h à Tamax.
LxBy
À la fin de la durée de vie :
• baisse du flux lumineux à « x » pour cent
• jusqu'à « y » pour cent de tous les luminaires sont inférieurs à « x »
FR
FR
FR
Module de
commande LED
FR
FR
FR
FR
Ta ( +25 °C
C10
100 000 h
+25 °C ( Ta ( +40 °C
60 000 h
+40 °C ( Ta ( +60 °C
50 000 h
Caractéristiques mécaniques
Degré de protection IP66
Résistance aux
IK10 (CEI 62262)
chocs (code IK)
Matériau
Boîtier,
6525/....-....-....-331
obturateur
et étrier
FR
FR
FR
FR
6525/....-....-....-242
Acier inoxydable SS304 (1.4301 ou V2A),
Boîtier, obturateur avec revêtement par poudre simple,
étrier sans revêtement par poudre
Acier inoxydable SS316L (1.4404 ou V4A),
Boîtier, obturateur avec double revêtement par poudre
(revêtement offshore), étrier sans revêtement par
poudre
Couleurs du
Couleur blanche, similaire à RAL 9010
boîtier
Joint
Silicone dans cache du luminaire moussée
(obturateur)
Verre de luminaire Verre renforcé
Fermeture de
l’appareil d’éclairage
14
Projecteur LED
Série 6525/2
Vis à tête cylindrique TORX M6
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Transport et stockage
FR
Caractéristiques techniques
Montage / Installation
Entrée de câble
6525/21.. :
1 x presse-étoupe série CMP A2F
1 x presse-étoupe série 8161 avec bouchon obturateur rouge
(Ouverture d'essai pour le contrôle de la sécurité contre les vapeurs)
1 x bouchon obturateur série 8290
Raccord
Câblage
entrée/sortie
En option
Raccordement DALI
FR
FR
FR
FR
FR
FR
6525/22.. :
1 x presse-étoupe série CMP A2F
2 x bouchon obturateur série 8290
Bornes à ressort
Standard: 5 pôles: L1, L2, L3, N, PE
avec DALI: 7 pôles: L1, L2, L3, N, PE, D1, D2
Plage de serrage :
1 x 1,5 ... 6 mm2 (unifilaire)
1 x 1,5 ... 4 mm2 (à fils fins)
1 x 1,5 ... 6 mm2 (à fils fins avec embout)
(2 organes de serrage libres disponibles par pôle)
Max. 16 A
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Interface DALI selon CEI 62386-207:2009-08
La chute de tension maximale autorisée sur la ligne DALI est fixée à 2 V
maximum.
Cela correspond à une longueur de câble maximale de 300 m,
pour une section de conducteur de 1,5 mm2.
FR
FR
FR
FR
Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com.
FR
FR
6
Transport et stockage
FR
• Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
• Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
• Ne pas faire tomber le dispositif.
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
FR
FR
15
Montage et installation
FR
FR
7
Montage et installation
DANGER
FR
Risque d’explosion par décharge électrostatique !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
FR
FR
FR
Ne pas utiliser le dispositif dans un environnement fortement générateur de
charges !
FR
FR
FR
Éviter dans la mesure du possible les processus/phénomènes suivants :
• frottement involontaire
• flux de particules
FR
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant
compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des
accidents afin de préserver la protection contre les explosions.
• Choisir et/ou installer le dispositif électrique de façon à ce qu'aucune
influence extérieure ne vienne altérer la protection antidéflagrante,
comme par ex. les conditions de pression, les influences chimiques,
mécaniques, thermiques et électriques ainsi que les vibrations,
l'humidité, la corrosion (voir CEI/EN 60079-14).
• Le dispositif ne doit être installé que par du personnel qualifié et
familiarisé avec les normes applicables.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
AVIS
FR
FR
Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation.
Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect !
• Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes.
• Éviter les ponts thermiques.
FR
16
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Montage et installation
7.1
FR
Cotes / cotes de fixation
FR
Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) –
Sous réserve de modifications
84 [3,31]
400 [15,75]
FR
FR
70 [2,76]
400 [15,75]
42 [1,65]
FR
42 [1,65]
FR
FR
675 [26,57]
675 [26,57]
FR
FR
FR
FR
22203E00
Projecteurs
Dissipateur thermique avec ailettes
(6525/21.. : Variante 225 W
6525/22.. : Variante 160 W,
Variante 225 W)
22204E00
Projecteurs
Dissipateur thermique sans ailettes
(6525/21.. : Variante 100 W,
Variante 160 W
6525/22.. : Variante 100 W)
FR
FR
FR
FR
FR
FR
445 [17,52]
FR
363 [14,29]
R 20 [R 0,79]
380 [14,96]
363 [1,38]
405 [15,94]
FR
13 x Ø 8,50
[13 x Ø 0,33]
Ø 8,50
[Ø 0,33]
FR
FR
FR
FR
250[9,84]
3 x Ø 13
[3 x Ø 0,51]
60 [2,36]
3 [0,12]
FR
FR
20 [0,79]
17561E00
Étrier de montage
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
17
Montage et installation
FR
Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) –
Sous réserve de modifications
FR
330 [12,99]
FR
84 [3,31]
FR
FR
330 [12,99]
4 x M6
84 [3,31]
FR
555,50 [21,87]
4 x M6
555,50 [21,87]
FR
463 [18,23]
443 [17,44]
FR
443 [17,44]
FR
463 [18,23]
FR
FR
22209E00
FR
Projecteur avec œillets
Dissipateur thermique avec ailettes
(6525/21.. : Variante 225 W
6525/22.. : Variante 160 W,
Variante 225 W)
FR
FR
FR
FR
FR
7.2
22208E00
Projecteur avec œillets
Dissipateur thermique sans ailettes
(6525/21.. : Variante 100 W,
Variante 160 W
6525/22.. : Variante 100 W)
Montage / démontage, position d'utilisation
DANGER
FR
Risque d'explosion dû à des réchauffements inadmissibles !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
• Éviter des sources de chaleur externes et/ou l'exposition directe à la
lumière du soleil (risque de modification de la classe de température ou
de la température de surface maximale admissible).
• Ne pas dépasser la température ambiante maximale avec des sources
de chaleur externes (défaillance prématurée du matériel).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
ATTENTION
Risque de lésions oculaires causé par le rayonnement optique !
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères !
• Pour la version avec répartition à rayonnement étroit de la lumière,
respecter une distance minimale de 7,751 m entre le luminaire et
l'œil de l'observateur.
Le luminaire convient à un montage mural, au plafond et sur mât avec étrier
de fixation.
Ne pas monter le luminaire avec la sortie de lumière et/ou l'entrée de câble
orientées vers le haut.
• Couple de serrage de la vis de raccordement de l'étrier de fixation et du projecteur :
10 Nm maximum.
• Montage en suspension avec œillets (M6).
18
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Montage et installation
FR
Orientation de montage
FR
FR
150°
FR
FR
FR
FR
FR
22244E00
FR
FR
Montage sur mât
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
22243E00
FR
FR
Montage avec protection contre les chutes
FR
Le projecteur peut en outre être protégé contre des chutes inattendues grâce
à l'installation de 2 œillets (1).
FR
FR
FR
1
1
22242E00
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
19
Montage et installation
FR
FR
FR
7.3
Installation
7.3.1 Ouverture et fermeture du boîtier
FR
DANGER
FR
Risque de choc électrique en cas d'ouverture non conforme !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
• Ouvrir les luminaires uniquement lorsqu'ils sont hors tension.
FR
FR
FR
AVIS
FR
Danger dû à la décharge électrostatique.
Les composants électroniques peuvent être détruits en cas de contact.
• Ne pas toucher les platines à LED !
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
22210E00
FR
FR
Ouverture :
• Desserrer les deux vis de fixation
(TORX 6) du couvercle du boîtier (1).
• Faire délicatement pivoter le
couvercle du boîtier (2).
Fermer dans l'ordre inverse :
• Fermer le couvercle du boîtier avec
précaution (2).
• Visser le couvercle du boîtier avec
deux vis de fixation (TORX 6,
couple de serrage 5 Nm) (1).
FR
FR
FR
FR
FR
22211E00
20
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Montage et installation
FR
7.3.2 Raccordements électriques
Raccordement au secteur
Respecter la plage de serrage maximale des bornes de connexion
(voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
FR
FR
FR
FR
Pour le raccordement au secteur, tenir compte des points suivants :
• Effectuer le serrage avec précision !
• Ne coincer aucune isolation du conducteur !
• Ne pas inverser les conducteurs !
• Observer les règles techniques lors du raccordement du conducteur !
• Bien serrer les conducteurs.
FR
FR
FR
FR
FR
Bornes de connexion
FR
FR
Plage de serrage :
1 x 1,5 ... 6 mm2 (unifilaire)
1 x 1,5 ... 4 mm2 (à fils fins)
1 x 1,5 ... 6 mm2 (à fils fins avec embout)
(2 organes de serrage libres disponibles par pôle)
FR
FR
FR
FR
Longueur de dénudage :
10 ... 12 mm
FR
FR
FR
Standard :
L3
L2
FR
L1, L2, L3
= Phase
N
= Conducteur neutre
FR
PE
= Conducteur de
protection
FR
L1
FR
FR
N
FR
PE
20219E00
Avec raccordement DALI
D2
D1
L3
L2
L1
D1, D2
= Raccordement
DALI
L1, L2, L3
= Phase
N
= Conducteur neutre
PE
= Conducteur de
protection
N
PE
20221E00
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
21
Montage et installation
FR
Câblage entrée/sortie du raccordement au réseau d'alimentation
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en présence de conducteurs, d'entrées de câbles ou de
presse-étoupes inadaptés !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Utiliser uniquement des conducteurs, entrées de câbles et
presse-étoupes répondant aux exigences particulières relatives à
la température de service.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Pour le câblage de sortie, ne pas utiliser le raccordement avec le raccord à vis de la série
8161 (avec bouchon obturateur rouge). Il est destiné au contrôle de la sécurité contre les
vapeurs. Remplacer le bouchon obturateur de la série 8290 par un raccord à vis certifié
et l'utiliser pour le câblage de sortie.
FR
FR
FR
FR
Exigences particulières relatives à la température de service des conducteurs,
entrées de câbles et presse-étoupes pour le câblage entrée/sortie :
FR
FR
Version
(4 000 K, 5 000 K,
5 700 K)
Variante
à température Conducteurs
ambiante
FR
6525/21..-17..-....-...
100 W
FR
6525/21..-15..-....-...
6525/21..-16..-....-...
FR
FR
FR
IN ≤ 10 A
10 A ≤ IN ≤ 16 A
+50 ... +60 °C
≥ +75 °C
≥ +90 °C
≥ +80 °C
+50 ... +60 °C
≥ +75 °C
≥ +95 °C
≥ +85 °C
≤ +50 °C
–
≥ +85 °C
≥ +75 °C
+50 ... +60 °C
≥ +70 °C
≥ +100 °C ≥ +85 °C
≤ +50 °C
–
≥ +90 °C
≥ +80 °C
+50 ... +60 °C
≥ +75 °C
≥ +95 °C
≥ +85 °C
≤ +50 °C
–
≥ +85 °C
≥ +80 °C
≤ +60 °C
≥ +85 °C*
≥ +110 °C ≥ +95 °C
Entrée
de câble,
presseétoupe
FR
FR
FR
FR
FR
6525/21..-35..-....-...
6525/21..-36..-....-...
6525/21..-37..-....-...
160 W
6525/21..-55..-....-...
6525/21..-56..-....-...
225 W
6525/21..-57..-....-...
22
6525/22..-15..-....-...
6525/22..-16..-....-...
100 W
6525/22..-35..-....-...
6525/22..-36..-....-...
160 W
6525/22..-55..-....-...
6525/22..-56..-....-...
225 W
Projecteur LED
Série 6525/2
+50 ... +60 °C –
≥ +95 °C
≥ +85 °C
≤ +50 °C
–
≥ +85 °C
≥ +75 °C
+50 ... +60 °C
≥ +70 °C
≥ +100 °C ≥ +85 °C
≤ +50 °C
–
≥ +90 °C
≥ +80 °C
+50 ... +60 °C
≥ +75 °C
≥ +95 °C
≥ +85 °C
≤ +50 °C
–
≥ +85 °C
≥ +80 °C
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Montage et installation
Version
(2 700 K)
IN ≤ 10 A
Variante à température Conducteurs
ambiante
6525/21..-17..-....-...
100 W
6525/21..-15..-....-...
6525/21..-16..-....-...
6525/21..-35..-....-...
6525/21..-36..-....-...
6525/21..-37..-....-...
160 W
6525/21..-55..-....-...
6525/21..-56..-....-...
225 W
6525/21..-57..-....-...
6525/22..-15..-....-...
6525/22..-16..-....-...
100 W
6525/22..-35..-....-...
6525/22..-36..-....-...
160 W
6525/22..-55..-....-...
6525/22..-56..-....-...
225 W
FR
10 A ≤ IN ≤ 16 A
Entrée
de câble,
presseétoupe
FR
FR
FR
FR
FR
+50 ... +55 °C
≥ +75 °C
≥ +90 °C
≥ +80 °C
+50 ... +55 °C
≥ +75 °C
≥ +95 °C
≥ +85 °C
≤ +45 °C
–
≥ +85 °C
≥ +75 °C
+50 ... +55 °C
≥ +70 °C
≥ +100 °C
≥ +85 °C
≤ +45 °C
–
≥ +90 °C
≥ +80 °C
FR
+50 ... +55 °C
≥ +75 °C
≥ +95 °C
≥ +85 °C
≤ +45 °C
–
≥ +85 °C
≥ +80 °C
FR
≤ +55 °C
≥ +85 °C*
≥ +110 °C
≥ +95 °C
+50 ... +55 °C –
≥ +95 °C
≥ +85 °C
≤ +45 °C
–
≥ +85 °C
≥ +75 °C
+50 ... +55 °C
≥ +70 °C
≥ +100 °C
≥ +85 °C
≤ +45 °C
–
≥ +90 °C
≥ +80 °C
+50 ... +55 °C
≥ +75 °C
≥ +95 °C
≥ +85 °C
≤ +45 °C
–
≥ +85 °C
≥ +80 °C
* Une entrée de câble et un presse-étoupe avec température de service admissible
≥ 80 °C sont requis..
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Recommandation
Utiliser les presse-étoupes suivants :
• 243464 – CMP-20A2F Raccord à vis NB M20
• 107642 – CMP-25A2F Raccord à vis NB M25
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
FR
23
Montage et installation
FR
FR
FR
7.3.3 Entrées de câbles
Luminaires avec entrées de câbles, presse-étoupes et bouchons obturateurs n'ayant pas
été fournis par R. STAHL Schaltgeräte GmbH
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en présence d'entrées de câbles, de presse-étoupes et
de bouchons obturateurs non autorisés !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Utilisez uniquement des entrées de câbles et des bouchons
obturateurs qui ont été contrôlés et certifiés séparément selon la
directive 2014/34/UE (ATEX) ou IECEx (CoC), et qui correspondent à
la version de norme indiquée dans le certificat du luminaire.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Tenir compte des points suivants :
• l'étanchéité à la poussière requise !
• le mode de protection requis !
• la résistance à la température requise !
• le degré de protection IP indiqué sur la plaque signalétique !
• les modes d'emploi des entrées de câbles ainsi que des bouchons obturateurs !
• les couples de serrage requis !
• la plage de diamètres de câble autorisés !
• intégrer des entrées de câbles métalliques et/ou des bouchons obturateurs dans le
PE !
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'utilisation de bouchons respirateurs !
Des blessures ou des accidents mortels sont pratiquement inévitables !
• Ne pas utiliser de bouchons respirateurs pour la série 6525/21
(version nR).
FR
FR
FR
Les presse-étoupes et les bouchons obturateurs doivent être autorisés pour
les modes de protection suivants :
a) La sécurité contre les vapeurs (nR) et pour la poussière (IIIC)
s'applique à la série 6525/21 (version nR)
b) Sécurité augmentée (e) et pour la poussière (IIIC)
24
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Mise en service
8
FR
Mise en service
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service.
• Observer les dispositions nationales.
FR
FR
FR
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
• Procéder à un contrôle de la sécurité contre les vapeurs avant la
première mise en service pour la série 6525/21 (version nR).
(Voir chapitre « Contrôle de la sécurité contre les vapeurs »)
AVIS
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation.
Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect !
• Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes.
• Éviter les ponts thermiques.
FR
Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes :
• Vérifier le montage et l'installation.
• Vérifier si le dispositif est endommagé.
• Le cas échéant, retirer les corps étrangers.
• Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion.
• Vérifier si les conducteurs sont introduits correctement.
• Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond.
• Vérifier si tous les trous ont été fermés.
• Vérifier si tous les bouchons obturateurs et entrées de câble sont bien serrés.
• Vérifier si tous les conducteurs sont solidement connectés.
• Vérifier si la tension d'alimentation est conforme à la tension assignée d’emploi.
• Vérifier si les diamètres de câble autorisés ont été utilisés pour les entrées de câble.
• Vérifier si le dispositif a été fermé dans les règles.
• Vérifier si tous les écrous et vis sur l'étrier et le couvercle du boîtier sont serrés à fond.
FR
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
25
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Maintenance, entretien, réparation
FR
FR
9
Maintenance, entretien, réparation
DANGER
FR
Risque d'explosion en raison d'éléments intégrés à haute température !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Ouvrir le boîtier uniquement quand le dispositif est hors tension.
FR
FR
FR
FR
ATTENTION
FR
Risque d'électrocution et/ou de dysfonctionnement de l'appareil si des
travaux non autorisés sont effectués !
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères !
• Avant tous travaux sur le dispositif, le mettre hors tension.
• Les travaux sur le dispositif doivent être effectués uniquement par un
électricien qualifié agréé et formé à cette fin.
FR
FR
FR
FR
FR
AVIS
FR
Danger dû à la décharge électrostatique.
Les composants électroniques peuvent être détruits en cas de contact.
• Ne pas toucher les platines à LED !
FR
FR
FR
FR
9.1
FR
FR
FR
FR
FR
Maintenance
• Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales
correspondantes.
• Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation.
• Procéder aux travaux de maintenance et de réparation selon CEI 60079-17 et
CEI 60079-19.
Observer également les réglementations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
FR
FR
Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance/l'entretien du dispositif :
• le serrage correct des conducteurs,
• la formation de fissures et d'autres dommages visibles sur le dispositif,
• le vieillissement et l'endommagement du joint (remplacer intégralement les
composants du boîtier dont la mousse d'étanchéité est endommagée),
• la propreté à l'intérieur et à l'extérieur du dispositif,
• le respect des températures admissibles (selon EN 60079),
• l'entrée de câble est intacte et bien serrée,
• le vieillissement et l'endommagement des câbles et conducteurs,
• une utilisation conforme aux fins prévues.
• Sécurité contre les vapeurs du boîtier (voir chapitre « Contrôle de la sécurité contre les
vapeurs »).
26
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Maintenance, entretien, réparation
FR
FR
Mettez le dispositif hors service si le contrôle de la sécurité contre les
vapeurs se solde par un échec !
FR
FR
FR
AVIS
Toute humidité à l'intérieur du luminaire peut endommager les composants électriques
et électroniques.
• Essuyez l'humidité avec un chiffon !
• Trouvez la cause et éliminez-la !
• Évitez toute formation de condensation et les ponts thermiques !
AVERTISSEMENT
La sécurité contre les vapeurs n'est plus assurée !
Risque de perte de la protection contre les explosions !
• Procéder à un contrôle de la sécurité contre les vapeurs conformément
à CEI/EN 60079-15 après le remplacement de joints ou de composants
du boîtier.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
9.1.1 Contrôle de la sécurité contre les vapeurs (uniquement variante 6525/21..)
Le luminaire dispose d'un dispositif de contrôle de la sécurité contre les vapeurs.
Conformément à la norme CEI/EN 60079-15, la sécurité contre les vapeurs doit être
contrôlée après l'installation et lors de la maintenance habituelle.
FR
FR
FR
Contrôle selon la norme CEI 60079-15
FR
Recommandation
Contrôler le luminaire avec l'appareil de contrôle manuel pour la sécurité
contre les vapeurs de R. STAHL Schaltgeräte GmbH (voir fiche technique).
Ne procéder au contrôle que dans des conditions de température
constantes.
Si le luminaire est uniquement marqué avec le mode de protection pour
poussières (IIIC), les exigences de la sécurité contre les vapeurs (nR)
n'ont pas besoin d'être satisfaites pour les entrées de câbles et les bouchons
obturateurs.
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
27
FR
FR
FR
FR
Maintenance, entretien, réparation
FR
Préparation du luminaire pour le contrôle :
• Retirer le bouchon obturateur rouge.
FR
FR
Contrôle :
• Introduire le tuyau du dispositif de contrôle de la sécurité contre les vapeurs dans
l'entrée de câble.
• Serrer l'entrée de câble à la main.
• Générer une dépression de 0,3 kPa (3 mbar) avec le levier d'amorçage.
Le contrôle est considéré comme réussi si, au bout de 90 secondes, une dépression d'au
moins 0,15 kPa (1,5 mbar) est encore présente dans le luminaire.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Après le contrôle :
• Sortir de l'entrée de câble le tuyau du dispositif de contrôle de la sécurité contre les
vapeurs.
• Refermer le luminaire avec le bouchon obturateur rouge.
FR
FR
FR
FR
Indications alternatives de pression et de temps :
FR
Alternative 1
Alternative 2
Dépression au début du
contrôle
3,0 kPa (30 mbar)
0,3 kPa (3 mbar)
Durée du contrôle
14 secondes
14 secondes
Dépression une fois le
délai de contrôle écoulé
2,7 kPa (27 mbar)
0,27 kPa (2,7 mbar)
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
9.2
Réparation
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement
par R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
FR
FR
28
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Nettoyage
9.3
FR
Retour
FR
• Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec
R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL.
FR
Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif
pour réparation ou maintenance.
• Contacter personnellement le service après-vente.
FR
FR
FR
• Consulter le site Internet r-stahl.com.
• Sélectionner dans « Assistance » > « RMA » > « Formulaire RMA ».
• Remplir le formulaire et l'envoyer.
Vous recevrez automatiquement par e-mail un formulaire RMA.
Veuillez imprimer ce fichier.
• Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Nettoyage
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en présence de dépôts importants de poussières
combustibles !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Éliminer les dépôts de poussières combustibles par un nettoyage
régulier conformément à la norme EN/CEI 60079-14.
FR
FR
FR
FR
FR
• Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère
explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide.
• En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs,
non agressifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants.
11
FR
FR
ou
10
FR
Élimination
• Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales
relatives à l'élimination.
• Les matériaux doivent être recyclés séparément.
• S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement
conformément aux dispositions légales.
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/2
29
FR
FR
Accessoires et pièces de rechange
FR
FR
12
Accessoires et pièces de rechange
AVIS
FR
Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas
d'origine.
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne !
• Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
FR
FR
FR
FR
FR
Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche
technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
30
Projecteur LED
Série 6525/2
284587 / 652560300100
2022-04-12·BA00·III·fr·06
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Declaration de Conformite UE
R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany
erklärt in alleiniger Verantwortung,
declares in its sole responsibility,
dass das Produkt:
deciare sous sa seule responsabilite,
that the product:
que le produit:
LED Scheinwerfer
LED Floodlight
LED Projecteur
Typ(en), type(s), type(s):
6525/2
mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.
is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards,
est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes.
Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s)
Norm(en) / Standard(s) / Norme(s)
2014/34/EU
ATEX-Richtlinie
2014/34/EU
2014/34/UE
ATEX Directive
Directive ATEX
EN
EN
EN
EN
EN
EN
Kennzeichnung, marking, marquage:
IEC 60079-0:2018
60079-1:2014
IEC 60079-7:2015 + A12018
IEC 60079-15:2019
60079-28:2015
60079-31:2014
II3 G Ex nR IIC T6...T4 Gc (6525/21.)
(6525/22..)
II2 D Ex tb op is NIC T80°C...T100°C Db
fäS II3 G Ex db ec IIC T4 Gc
C€ 0158
EU-Baumusterprüfbescheinigung:
EPS 15 ATEX 1991
EU-Type Examination Certificate:
Attestation d’examen UE de type:
(Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH,
Businesspark A96, 86842 Tuerkheim, Germany)
Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie:
EN 60598-1:2015 + AL2018
EN 62471:2008
Product Standards according to Low Voltage Directive:
Normes des produit pour la Directive Basse Tension:
2014/30/EU
EMV-Richtlinie
2014/30/EU
2014/30/UE
EMC Directive
Directive CEM
EN
EN
EN
EN
2011/65/EU
RoHS-Richtlinie
EN IEC 63000:2018
2011/65/EU
2011/65/UE
RoHS Directive
Directive RoHS
55015:2013+ A12015
61547:2009
61000-3-2:2014
61000-3-3:2013
Waldenburg, 2020-10-27
i.V.
Ort und Datum
Dr. A. Kaufmann
Senior Vice President Marketing & Innovation
Place and date
Lieu et date
FO.DSM-E-330
Version: 2.0
Vice-President directeur Marketing & Innovation
6525 6 002 003 0 -00
1 von 1

Manuels associés