Electrolux LRS7DE18S réfrigérateur encastrable Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Electrolux LRS7DE18S réfrigérateur encastrable Manuel utilisateur | Fixfr
LRS7DE18S
FR
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. INSTALLATION.................................................................................................. 7
4. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 11
5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................13
6. CONSEILS........................................................................................................16
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................17
8. DÉPANNAGE................................................................................................... 20
9. BRUITS.............................................................................................................24
10. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 24
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS...........................24
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................... 25
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir
la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS
3
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et
décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des
instructions appropriées.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
souffrant de handicaps très importants et complexes à
condition qu’elles aient reçu des instructions
appropriées.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
•
•
Cet appareil est uniquement destiné à la conservation
des aliments et des boissons.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez
les instructions suivantes :
– n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;
– nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes
d’évacuation accessibles ;
– conservez la viande et le poisson crus dans des
récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin
qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas
sur d’autres aliments.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la
structure intégrée ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre pour accélérer le processus de
dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le
circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont
du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
Si l’appareil est vide pendant une longue durée,
éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et
laissez la porte ouverte pour empêcher le
développement de moisissure dans l’appareil.
FRANÇAIS
•
•
5
Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l’air puisse circuler
autour de l’appareil.
Lors de la première installation ou
après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet
à l’huile de refouler dans le
compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil
(par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de
courant.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N’installez pas l’appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
N'installez pas l'appareil dans une
pièce trop humide ou trop froide.
Lorsque vous déplacez l’appareil,
veillez à le soulever par l’avant pour
éviter d’érafler le sol.
•
Cet appareil contient un sachet
déshydratant. Ceci n'est pas un jouet.
Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le
jeter immédiatement.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez
l'appareil, assurez-vous que
le câble d'alimentation n'est
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
•
•
•
•
•
•
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un
électricien pour changer les
composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche
secteur.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
6
www.electrolux.com
•
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à
ne pas endommager le circuit frigorifique
contenant de l'isobutane.
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
Toute utilisation du produit intégré en
tant que produit autonome est
strictement interdite.
Ne placez aucun appareil électrique
(comme par exemple, une sorbetière)
dans l’appareil si cela n’est pas
autorisé par le fabricant.
Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l’absence de flammes et de sources
d’ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
Évitez tout contact d’éléments chauds
avec les parties en plastique de
l’appareil.
Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l’appareil.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
Ne touchez ni le compresseur, ni le
condenseur. Ils sont chauds.
2.4 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
•
Ce produit contient une source
lumineuse de classe d’efficacité
énergétique F.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
•
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel
qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Service
•
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
Les pièces détachées suivantes
seront disponibles pendant 7 ans
après l’arrêt du modèle : thermostats,
capteurs de température, cartes
circuits imprimées, sources
lumineuses, poignées de portes,
charnières de portes, plaques et
balconnets. Veuillez noter que
certaines de ces pièces détachées ne
sont disponibles qu’auprès de
réparateurs professionnels et que
FRANÇAIS
•
toutes les pièces détachées ne sont
pas adaptées à tous les modèles.
Les joints de portes seront
disponibles pendant 10 ans après
l’arrêt du modèle.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
•
•
•
•
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT!
Consultez les instructions
d'installation pour installer
votre appareil.
AVERTISSEMENT!
Fixez l’appareil
conformément aux
instructions d’installation
pour éviter tout risque
d’instabilité de l’appareil.
7
www.electrolux.com
D3
D1
3.1 Dimensions
W1
90
D2
°
W3
A
H1
W2
B
8
Dimensions hors-tout ¹
Espace requis en service ²
H1
mm
1772
W1*
mm
548
D1
mm
549
¹ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil sans la poignée
* y compris la largeur des charnières
inférieures (8 mm)
B
mm
36
² hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement
* y compris la largeur des charnières
inférieures (8 mm)
Espace total requis en service ³
Espace requis en service ²
H3 (A+B)
mm
1816
H2 (A+B)
mm
1816
W3*
mm
548
W2*
mm
548
D3
mm
1071
D2
mm
551
A
mm
1780
³ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
FRANÇAIS
l’air de refroidissement, plus l’espace
nécessaire pour autoriser l’ouverture de
la porte à l’angle minimal permettant le
retrait de tous les équipements internes
* y compris la largeur des charnières
inférieures (8 mm)
3.2 Emplacement
Pour garantir la meilleure fonctionnalité
de l’appareil, vous ne devez pas installer
l’appareil à proximité d’une source de
chaleur (fours, poêles, radiateurs,
cuisinières ou plaques de cuisson) ni
dans un lieu exposé à la lumière directe
du soleil. Assurez-vous que l’air peut
circuler librement autour de l’arrière du
meuble.
•
•
terre, branchez l'appareil à une mise
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
des consignes de sécurité ci-dessus.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
3.4 Exigences en matière de
ventilation
Le flux d’air situé derrière l’appareil doit
être suffisant.
5 cm
min.
200 cm2
Cet appareil doit être installé dans un
lieu sec et bien ventilé à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à
une température ambiante comprise
entre 10°C et 38°C.
min.
200 cm2
Seul le respect de la plage
de températures spécifiée
peut garantir un bon
fonctionnement de l'appareil.
En cas de doute concernant
le lieu d'installation de
l'appareil, veuillez contacter
le vendeur, notre service
après-vente ou le centre de
réparation agréé le plus
proche.
L'appareil doit pouvoir être
débranché de l'alimentation
électrique. C'est pourquoi la
prise électrique doit être
facilement accessible après
l'installation.
3.3 Branchement électrique
•
•
Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du réseau
électrique domestique.
L’appareil doit être relié à la terre. La
fiche du câble d'alimentation
comporte un contact à cet effet. Si la
prise de courant n'est pas mise à la
ATTENTION!
Reportez-vous aux
instructions relatives à
l’installation.
3.5 Installation du plateau
SpinView®
ATTENTION!
Nettoyez l'accessoire avec
un chiffon doux humide
avant la première utilisation.
Le plateau peut supporter
une charge maximale de 15
kg.
1. Retirez l'une des clayettes en verre
du réfrigérateur.
2. Retirez la bordure située à l'arrière
de la clayette en verre.
9
10
www.electrolux.com
5. Placez la clayette avec les pinces à
l'intérieur du réfrigérateur. Poussez le
plateau jusqu'à ce que les pinces
s'enclenchent dans le compartiment.
3.6 Inversion du sens
d'ouverture de la porte
3. Faites glisser les pinces du
SpinView® sur le bord arrière de la
clayette en verre.
Veuillez vous reporter au document
séparé contenant des instructions sur
l'installation et l’inversion du sens
d’ouverture de la porte.
ATTENTION!
À chaque étape de
réversibilité de la porte,
protégez le sol pour éviter
les rayures dues aux
matériaux durs.
4. Installez le plateau SpinView®.
Assurez-vous que les tiges des
pinces s'enclenchent dans les
indentations spéciales sous le
plateau. Assurez-vous que le plateau
SpinView® est correctement installé
en le faisant bouger doucement
d'avant en arrière.
FRANÇAIS
11
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
6
5
4
3
2
1 Affichage
2 Touche d'augmentation de la
température
3 Touche de diminution de la
température
4 OK
5 Mode
6 ON/OFF
Pour modifier la tonalité prédéfinie des
touches, appuyez simultanément sur la
touche Mode et la touche de diminution
de la température pendant plusieurs
secondes. Le changement est réversible.
4.1 Affichage
A
B C
D
Off
min
H
G F E
4.2 Mise en marche
1. Branchez la fiche électrique de
l'appareil à la prise de courant.
2. Appuyez sur la touche ON/OFF de
l'appareil si l'affichage est éteint. Les
indicateurs de température indiquent
la température programmée par
défaut.
Pour sélectionner une température
différente, reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la température ».
Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au
chapitre « Dépannage ».
4.3 Mise à l'arrêt
1. Appuyez sur la touche ON/OFF de
l'appareil pendant 3 secondes.
L'affichage s'éteint.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
Indicateur du minuteur
Fonction FastCool
Mode Holiday
Indicateur de température
Voyant d’alarme
Fonction ChildLock
Fonction DrinksChill
Fonction DYNAMICAIR
2. Débranchez l'appareil
électriquement.
4.4 Réglage de la température
Réglez la température de l’appareil en
appuyant sur les touches de
température.
La température recommandée est de :
• +4 °C pour le réfrigérateur
La plage de température peut varier
entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur.
Les indicateurs de température affichent
la température réglée
La température réglée sera
atteinte dans les 24 heures.
Après une coupure de
courant, la température
réglée reste enregistrée.
12
www.electrolux.com
4.5 Fonction FastCool
Si vous devez déposer une grande
quantité d’aliments à température
ambiante dans le réfrigérateur, par
exemple après avoir fait vos courses,
nous vous conseillons d’activer la
fonction FastCool pour refroidir plus
rapidement les produits et éviter de
réchauffer les autres aliments déjà
présents dans le réfrigérateur.
1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que
l’icône correspondante apparaisse.
Le FastCool voyant clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
FastCool L’indicateur s’affiche. Le
ventilateur s’active automatiquement
pendant la durée de la fonction.
La fonction s’arrête automatiquement au
bout d’environ 6 heures.
Vous pouvez désactiver la FastCool
fonction avant sa fin automatique en
répétant la procédure ou en
sélectionnant une autre température du
réfrigérateur.
4.6 Mode Holiday
Cette fonction vous permet de laisser
l'appareil vide pendant une longue
période en réduisant la formation de
mauvaises odeurs.
1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que
l’icône correspondante apparaisse.
Le Holiday voyant clignote. L’indicateur
de température affiche la température
réglée
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
Holiday L’indicateur s’affiche.
Le mode se désactive
lorsque vous sélectionnez
une température différente.
4.7 DYNAMICAIR fonction
Le compartiment réfrigérateur est équipé
d’un dispositif qui permet le
refroidissement rapide des aliments et
qui y maintient une température plus
homogène.
Ce dispositif s’active automatiquement
en cas de besoin. Vous pouvez
également l’activer manuellement.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à
ce que le symbole correspondant
apparaisse.
L’indicateur DYNAMICAIR clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
L’indicateur DYNAMICAIR s’affiche.
Pour désactiver la fonction, répétez la
procédure jusqu’à ce que DYNAMICAIR
l’indicateur s’éteigne.
Si la fonction est activée
automatiquement,
DYNAMICAIR l’indicateur ne
s’affiche pas (voir
« Utilisation quotidienne »).
L’activation de la fonction
DYNAMICAIR augmente la
consommation électrique.
Le ventilateur s’arrête lorsque la porte
est ouverte, et redémarre immédiatement
après la fermeture de la porte.
4.8 ChildLock Fonction
Activez la fonction ChildLock pour
verrouiller les touches et éviter toute
opération accidentelle.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à
ce que le symbole correspondant
s’affiche.
L'indicateur ChildLock clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur ChildLock s'affiche.
Pour désactiver la fonction ChildLock,
répétez la procédure jusqu'à ce que le
voyant ChildLock s'éteigne.
4.9 Fonction DrinksChill
La fonction DrinksChill peut être utilisée
pour régler une alarme sonore à une
heure souhaitée, ce qui est utile, par
exemple, lorsqu’une recette nécessite de
refroidir les aliments pendant une
certaine période de temps.
1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que
l’icône correspondante apparaisse.
Le DrinksChill voyant clignote.
Le minuteur indique la valeur définie
(30 minutes) pendant quelques
secondes.
FRANÇAIS
2. Appuyez sur la touche de réglage de
la minuterie pour modifier la valeur
du minuteur de 1 à 90 minutes.
3. Appuyez sur OK pour confirmer.
DrinksChill L’indicateur s’affiche.
Le minuteur se met à clignoter (min).
Une fois la durée programmée écoulée,
l’indicateur « 0 min » clignote et un signal
sonore retentit. Appuyez sur OK pour
arrêter le signal sonore et mettre fin à la
fonction.
Pour désactiver la fonction, répétez la
procédure jusqu’à ce que la fonction
DrinksChill s’éteigne.
13
4.10 Alarme porte ouverte
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte
pendant environ 5 minutes, le son est
activé et le voyant d’alarme clignote.
L’alarme sonore s’arrête dès que la porte
est fermée. Lorsque l'alarme se
déclenche, le son peut être désactivé en
appuyant sur n'importe quelle touche.
Si vous n’appuyez sur
aucune touche, le son se
coupe automatiquement
après environ une heure
pour ne pas déranger.
Il est possible de modifier la
durée à tout moment
pendant et à la fin du
décompte en appuyant sur
les touches de diminution et
d’augmentation de la
température.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
ATTENTION!
Cet appareil de réfrigération
n’est pas adapté à la
congélation de denrées
alimentaires.
5.1 Positionnement des
étagères de porte
Pour permettre la conservation
d’emballages alimentaires de différentes
tailles, les balconnets de la porte
peuvent être placés à des hauteurs
différentes.
1. Soulevez doucement le balconnet
jusqu’à ce qu’il se détache.
2. Repositionnez comme souhaité.
Ce modèle est équipé d’un compartiment
de rangement variable qui peut être
déplacé latéralement.
5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières afin que les
clayettes puissent être positionnées
comme vous le souhaitez.
Cet appareil est également doté d'une
clayette composée de deux parties. La
partie avant de la clayette peut être
rabattue et placée sous la seconde partie
pour une meilleure utilisation de l'espace.
Pour rabattre la clayette :
14
www.electrolux.com
1. Sortez doucement la partie avant.
2. Faites-la glisser dans le rail inférieur,
sous la seconde moitié.
1
2
Ne modifiez pas
l'emplacement de la clayette
en verre située au-dessus
du bac à légumes, afin de
garantir une circulation d'air
optimale.
5.3 SpinView® plateau
ATTENTION!
Ne faites pas tourner le
plateau trop vite, et ne
laissez pas vos doigts sous
le plateau ou sur les côtés.
N’utilisez pas le plateau
SpinView® comme un
plateau externe.
La clayette en verre équipée du plateau
SpinView® peut être placée à n’importe
quel niveau du réfrigérateur.
ATTENTION!
Ne placez pas le plateau sur
le niveau le plus haut, car
les produits qu’il contient
pourraient percuter le
dispositif DYNAMICAIR et
se renverser.
Le plateau SpinView® tourne à
360 degrés dans les deux sens pour
vous offrir une meilleure visibilité des
produits qu’il contient et pour en faciliter
l’accès.
Pour faire tourner le plateau, attrapez-le
par le bord et faites-le tourner
doucement vers la droite ou la gauche.
Remettez toujours le plateau dans sa
position initiale avant de refermer la
porte.
Pour repositionner la clayette, placez
votre main sous sa partie arrière,
poussez-la vers le haut pour libérer les
pinces tout en tirant la clayette vers
l'extérieur du réfrigérateur.
5.4 Bac à légumes
Le tiroir est adapté à la conservation des
fruits et légumes.
Pour retirer le bac (par exemple, pour le
nettoyer) :
1. Tirez le bac vers l'extérieur et
soulevez-le.
FRANÇAIS
15
2. Posez la partie arrière du bac (1) sur
les rails.
2
1
2. Repoussez les rails vers l'intérieur de
l'appareil pour éviter de
l'endommager lors de la fermeture de
la porte.
3. Maintenez l'avant du bac (2) soulevé
tout en le poussant vers l'intérieur de
l'appareil.
4. Appuyez l'avant du bac vers le bas.
Sortez à nouveau le bac et
vérifiez qu'il est
correctement positionné sur
les crochets avant et arrière.
5.5 Contrôle de l’humidité
Pour remonter :
Le plateau en verre est équipé d’un
dispositif muni de fentes (réglable à
l’aide d’un levier coulissant) qui permet
de réguler l’humidité du/des bac(s) à
légumes.
Ne placez aucun produit
alimentaire sur le dispositif
de contrôle de l’humidité.
1. Tirez sur les rails pour les faire sortir.
La position du contrôle de l’humidité
dépend du type et de la quantité de fruits
et de légumes :
•
Fentes fermées : recommandé
lorsqu’il y a une petite quantité de
16
www.electrolux.com
•
fruits et de légumes. Ainsi, l’humidité
naturelle des fruits et des légumes est
préservée plus longtemps.
Fentes ouvertes : recommandé
lorsqu’il y a une grande quantité de
fruits et de légumes. Ainsi, une
circulation d’air accrue entraîne un
niveau inférieur d’humidité de l’air.
5.6 Indicateur de température
Pour un bon stockage des aliments, le
réfrigérateur est doté d'un indicateur de
température. Le symbole sur la paroi
latérale de l'appareil indique la zone la
plus froide du réfrigérateur.
Si OK est affiché (A), mettez les aliments
frais dans la zone indiquée par le
symbole. Dans le cas contraire (B),
attendez au moins 12 heures et vérifiez
si le statut est OK (A).
Si le statut n’est toujours pas OK (B),
placez la commande de réglage sur une
valeur plus froide.
A
OK
B
OK
5.7 DYNAMICAIR
Vous pouvez également activer
manuellement le dispositif si nécessaire
(reportez-vous au chapitre « Fonction
DYNAMICAIR »).
Le ventilateur ne fonctionne
que lorsque la porte est
fermée.
5.8 CleanAir Filtre
Votre appareil est équipé du filtre à
charbon CleanAir situé dans un tiroir à
l’intérieur du dispositif DYNAMICAIR.
Le filtre purifie l'air contre les odeurs
indésirables dans le compartiment du
réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité
de la conservation.
À la livraison, le filtre est dans un sachet
en plastique (Consultez le chapitre
« Entretien et nettoyage » pour
l’installation).
Le compartiment réfrigérateur est équipé
d’un dispositif qui permet le
refroidissement rapide des aliments et
qui y maintient une température plus
homogène.
ATTENTION!
Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le
tiroir d'aération fermé.
Ce dispositif s’active automatiquement
en cas de besoin.
6. CONSEILS
6.1 Conseils pour économiser
l’énergie
•
L’utilisation la plus efficace de
l’énergie est assurée dans la
configuration avec les tiroirs dans la
partie inférieure de l’appareil et les
clayettes réparties uniformément. La
position des compartiments de porte
•
•
n’affecte pas la consommation
d’énergie.
Évitez d'ouvrir fréquemment la porte
et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
Ne réglez pas une température trop
élevée pour économiser l’énergie,
sauf si cela est requis par les
caractéristiques des aliments.
FRANÇAIS
•
•
Si la température ambiante est
élevée, que le thermostat est réglé
sur une température basse et que
l’appareil est plein, le compresseur
fonctionne en régime continu, ce qui
provoque une formation de givre ou
de glace sur l’évaporateur. Dans ce
cas, réglez le thermostat sur une
température plus élevée pour
permettre le dégivrage automatique et
donc d’économiser de l’énergie.
Assurez une bonne ventilation. Ne
couvrez pas les grilles ou les orifices
de ventilation.
6.2 Conseils pour la
réfrigération des aliments frais
•
•
•
•
•
•
•
Un bon réglage de température qui
garantit la conservation des aliments
frais est une température inférieure ou
égale à +4 °C.
Un réglage de température plus élevé
à l’intérieur de l’appareil peut
entraîner une durée de conservation
plus courte des aliments.
Couvrez les aliments avec un
emballage pour conserver leur
fraîcheur et leur arôme.
Utilisez toujours des récipients fermés
pour les liquides et les aliments afin
d’éviter les saveurs ou les odeurs
dans le compartiment.
Pour éviter la contamination croisée
entre les aliments cuits et les aliments
crus, couvrez les aliments cuits et
séparez-les des aliments crus.
Il est conseillé de décongeler les
aliments à l’intérieur du réfrigérateur.
N’insérez pas d’aliments chauds dans
l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont
refroidi à température ambiante avant
de les insérer.
Pour éviter le gaspillage des aliments,
le nouveau stock d’aliments doit
toujours être placé derrière l’ancien.
17
6.3 Conseils pour la
réfrigération des aliments
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le compartiment des aliments frais
est celui indiqué (sur la plaque
.
signalétique) par
Viande (tous types) : enveloppez-la
dans un emballage approprié et
placez-la sur l'étagère en verre audessus du bac à légumes. Ne
conservez la viande que 1 ou 2 jours
au plus.
Fruits et légumes : nettoyez
soigneusement (retirez la terre) et
placez-les dans un bac spécial (bac à
légumes).
Il est conseillé de ne pas conserver
les fruits exotiques tels que les
bananes, les mangues, les papayes,
etc. dans le réfrigérateur.
Les légumes tels que les tomates, les
pommes de terre, les oignons et l'ail
ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
Beurre et fromage : placez-les dans
un récipient étanche à l'air, ou
enveloppez-les dans une feuille
d'aluminium ou un sachet en
polyéthylène, pour les tenir autant que
possible à l'abri de l'air.
Bouteilles : fermez-les avec un
bouchon et placez-les sur le portebouteilles ou (s'il est installé) dans le
balconnet à bouteilles de la porte.
Afin d'accélérer le refroidissement des
denrées, il est conseillé d'activer le
ventilateur. L’activation du
DYNAMICAIR permet une meilleure
homogénéisation des températures
internes.
Consultez toujours la date d’expiration
des produits pour savoir combien de
temps les conserver.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Nettoyage de l’intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
18
www.electrolux.com
de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de nettoyants à
base de chlore ou d'huile car
ils pourraient endommager
le revêtement.
ATTENTION!
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé
régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et du savon
neutre.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
7.4 Retrait du plateau
SpinView®
ATTENTION!
Nettoyez l'accessoire avec
un chiffon doux humide. Les
aliments à base de lait
peuvent tacher le
revêtement.
Le plateau SpinView® peut être retiré de
la clayette en verre pour être nettoyé.
Pour sortir le plateau :
1. Soulevez l'avant du plateau
SpinView®.
7.3 Dégivrage du réfrigérateur
Le givre est automatiquement éliminé de
l’évaporateur du compartiment
réfrigérateur en utilisation normale. L’eau
de dégivrage est évacuée à travers un
bac situé à l’arrière de l’appareil, audessus du compresseur, où elle
s’évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement
l’orifice d'écoulement de la goulotte
d'évacuation de l'eau de dégivrage située
au niveau de la paroi centrale du
compartiment réfrigérateur pour
empêcher l'eau de déborder et de couler
à l'intérieur de l'appareil.
Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage
de la goulotte fournie avec l’appareil.
2. Tirez le plateau SpinView® dans la
direction indiquée pour le
désengager des pinces.
FRANÇAIS
19
3. Insérez le nouveau filtre à air dans la
fente.
4. Fermez le tiroir.
Pour de meilleures performances, le tiroir
doit être placé correctement et le filtre
CleanAir doit être changé une fois par
an.
ATTENTION!
Ne démontez pas le plateau
SpinView®. Ne lavez pas le
plateau SpinView® au lavevaisselle.
7.5 Remplacement du filtre
CleanAir
Le filtre CleanAir est un filtre à charbon
actif qui absorbe les mauvaises odeurs
et les empêche d'imprégner les aliments
et d'altérer leur arôme et leur saveur
sans risque de contamination croisée.
Manipulez le filtre à air avec
précaution afin d’éviter que
sa surface soit rayée.
Le filtre est livré dans un sac
plastique pour préserver son
efficacité. Placez le filtre
dans son compartiment
avant d’allumer l’appareil.
1. Ouvrez le tiroir.
2. Tirez sur le filtre à air usagé.
Le filtre à air étant un
accessoire consommable, il
n’est pas couvert par la
garantie.
Vous pouvez vous procurer
des filtres à air actifs neufs
auprès de votre distributeur
local. Pour changer le filtre à
air, répétez la procédure.
7.6 Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l’appareil et tous ses
accessoires.
4. Laissez la porte ouverte pour éviter
les mauvaises odeurs.
20
www.electrolux.com
8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Que faire si...
Problème
Cause probable
Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil est à l’arrêt.
Mettez l’appareil en fonc‐
tionnement.
La fiche d’alimentation
n’est pas correctement
branchée à la prise de
courant.
Branchez la fiche secteur
sur la prise de courant.
Il n’y a pas de tension
dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil
sur la prise de courant.
Contactez un électricien
qualifié.
L’appareil n’est pas posi‐
tionné correctement.
Vérifiez que l’appareil est
stable.
L’appareil est bruyant.
Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe
suels sont activés.
cemment.
« Alarme porte ouverte »
ou « Alarme haute tempé‐
rature ».
La température à l’intérieur Consultez le paragraphe
de l’appareil est trop éle‐
« Alarme porte ouverte »
vée.
ou « Alarme haute tempé‐
rature ».
La porte est laissée ouver‐
te.
Refermez la porte.
Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐
en permanence.
glée.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de comman‐
de ».
Trop d’aliments ont été in‐
troduits simultanément.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
Les aliments placés dans
l’appareil étaient trop
chauds.
Laissez refroidir les ali‐
ments à température am‐
biante avant de les ranger.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
FRANÇAIS
Problème
Cause probable
Solution
La fonction FastCool est
activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction FastCool ».
21
Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre
C’est normal, aucune er‐
re pas immédiatement
au bout d’un certain temps. reur n’est survenue.
après avoir appuyé sur la
touche « FastCool », ou
après avoir modifié la tem‐
pérature.
La porte est mal alignée ou L’appareil n’est pas
interfère avec le gril de
d’aplomb.
ventilation.
Consultez les instructions
d’installation.
La porte est difficile à ou‐
vrir.
Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐
vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la
après l’avoir fermée.
porte pour la rouvrir.
L’éclairage ne fonctionne
pas.
L’éclairage est en mode
veille.
Fermez et ouvrez la porte.
L’éclairage est défectueux. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche.
Il y a trop de givre et de
glace.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous à la section
le.
« Fermeture de la porte ».
Les aliments ne sont pas
correctement emballés.
Emballez mieux les ali‐
ments.
La température est mal ré‐
glée.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de comman‐
de ».
L’appareil est complète‐
Sélectionnez une tempéra‐
ment chargé et réglé sur la ture plus élevée. Reporteztempérature la plus basse. vous au chapitre « Ban‐
deau de commande ».
La température réglée
dans l’appareil est trop
basse et la température
ambiante est trop élevée.
Sélectionnez une tempéra‐
ture plus élevée. Reportezvous au chapitre « Ban‐
deau de commande ».
De l’eau s’écoule sur la
Pendant le dégivrage auto‐ C’est normal.
plaque arrière du réfrigéra‐ matique, le givre fond sur
teur.
la plaque arrière.
Trop d’eau s’est conden‐
sée sur la paroi arrière du
réfrigérateur.
La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en
fréquemment.
cas de nécessité.
22
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
La porte n’est pas entière‐
ment fermée.
Assurez-vous que la porte
est entièrement fermée.
Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments
sont pas emballés.
dans un emballage adapté
avant de les ranger dans
l’appareil.
De l’eau s’écoule à l’inté‐
rieur du réfrigérateur.
Des aliments empêchent
l’eau de s’écouler dans le
réservoir d’eau.
Assurez-vous que les ali‐
ments ne touchent pas la
plaque arrière.
La sortie d’eau est obs‐
truée.
Nettoyez la sortie d’eau.
De l’eau s’écoule sur le
sol.
La sortie d’eau de dégivra‐ Fixez la sortie de l’eau de
ge n’est pas raccordée au dégivrage au plateau
bac d’évaporation situé au- d’évaporation.
dessus du compresseur.
La température ne peut
pas être réglée.
La « FastCoolfonction »
est activée.
Éteignez la « Fast‐
Coolfonction » manuelle‐
ment, ou attendez que la
fonction se réinitialise au‐
tomatiquement avant de
régler la température. Re‐
portez-vous au paragraphe
« FastCoolFonction ».
La température à l’intérieur La température n’est pas
de l’appareil est trop bas‐
réglée correctement.
se/élevée.
Sélectionnez une tempéra‐
ture plus élevée/plus bas‐
se.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
La température des ali‐
ments est trop élevée.
Laissez les aliments refroi‐
dir à température ambiante
avant de les conserver.
Trop d’aliments ont été
conservés simultanément.
Conservez moins de pro‐
duits en même temps.
La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si
vent.
nécessaire.
La fonction FastCool est
activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction FastCool ».
L’air froid ne circule pas
dans l’appareil.
Assurez-vous que l’air froid
circule dans l’appareil. Re‐
portez-vous au chapitre
« Conseils ».
FRANÇAIS
23
Problème
Cause probable
DEMO s’affiche.
L’appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK
monstration.
enfoncée pendant environ
10 secondes, jusqu’à ce
qu’un long signal sonore
retentisse et que l’afficha‐
ge s’éteigne pendant un
court instant.
Un symbole
ou
ou
apparaît à la place des
chiffres sur l’écran de tem‐
pérature.
Problème de capteur de
température.
Si ces conseils n’apportent
pas le résultat souhaité,
veuillez consulter le service
après-vente agréé le plus
proche.
8.2 Remplacement de
l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à
LED longue durée.
Le remplacement du dispositif
d'éclairage doit uniquement être effectué
Solution
Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche
(le système de réfrigération
continue de maintenir les
aliments au frais, mais le
réglage de la température
n’est pas possible).
par un technicien du service après-vente.
Contactez votre service après-vente
agréé.
8.3 Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Consultez les instructions
d'installation.
3. Si nécessaire, remplacez les joints
de porte défectueux. Contactez le
service après-vente agréé.
24
www.electrolux.com
9. BRUITS
SSSRRR!
BRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur à
l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette
énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette
énergétique fournie avec l’appareil
contient un lien Web vers les
informations relatives aux performances
de l’appareil dans la base de données
EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette
énergétique à titre de référence avec le
manuel d’utilisation et tous les autres
documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les
mêmes informations dans EPREL à
l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu
avec le nom du modèle et le numéro de
produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu
pour obtenir des informations détaillées
sur l’étiquette énergétique.
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES
D’ESSAIS
L’installation et la préparation de
l’appareil pour une vérification
EcoDesign doivent être conformes à la
norme EN 62552. Les exigences en
matière de ventilation, les dimensions
des évidements et les dégagements
arrière minimum doivent correspondre
aux indications du chapitre 3 de cette
notice d’utilisation. Veuillez contacter le
fabricant pour de plus amples
FRANÇAIS
25
informations, notamment les plans de
chargement.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
222377538-D-482021
www.electrolux.com/shop

Manuels associés