ABB VIS 4.3, WiFi M2240.-W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
ABB VIS 4.3, WiFi M2240.-W Manuel utilisateur | Fixfr
2TMD042000D0014 │ 10.06.2020
Manuel produit
ABB-Welcome
M2240.-W Moniteur vidéo 4.3, WiFi
Sommaire
S ommai re
1
Notes sur le manuel d'instructions .........................................................................................................4
2
Sécurité................................................................................................................................................4
3
Utilisation prévue ..................................................................................................................................5
4
Environnement .....................................................................................................................................7
4.1
5
Les dispositifs ABB ....................................................................................................................7
description du produit ...........................................................................................................................8
5.1
Aperçu de la face avant .............................................................................................................8
5.2
Description du terminale.............................................................................................................9
6
Données techniques ........................................................................................................................... 10
7
Montage/Installation............................................................................................................................ 11
8
7.1
Les exigences pour l’électricien ................................................................................................ 11
7.2
Générer un fichier de certification ............................................................................................. 12
7.3
Dimensions du produit ............................................................................................................. 12
7.4
Hauteur de montage ................................................................................................................ 12
7.5
Montage apparent.................................................................................................................... 13
7.6
Démontage.............................................................................................................................. 14
La mise en service.............................................................................................................................. 15
8.1
Enregistrement d'un compte sur MyBuildings portal .................................................................. 15
8.2
Télécharger l'application .......................................................................................................... 16
8.3
Connexion à l'application.......................................................................................................... 17
8.4
Configuration initiale ................................................................................................................ 18
8.5
Paramètres locaux ................................................................................................................... 25
8.5.1
8.5.2
8.5.3
8.5.4
8.5.5
8.5.6
8.5.7
8.5.8
8.5.9
8.5.10
8.6
Configuration par l’application .................................................................................................. 35
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.6.4
8.6.5
8.6.6
9
Paramètre de sonnerie ......................................................................................................... 25
Paramètre de volume............................................................................................................ 26
Paramètre de luminosité ....................................................................................................... 27
Paramètre de couleur ........................................................................................................... 28
Paramètre de contraste......................................................................................................... 29
Langue................................................................................................................................. 30
Information ........................................................................................................................... 31
Afficher le manuel produit...................................................................................................... 32
Rétablissement des paramètres par défaut ............................................................................ 33
Réinitialiser la configuration réseau ....................................................................................... 34
Saisie des paramètres de l'application ................................................................................... 35
Configuration des boutons programmables ............................................................................ 37
Recherche de caméras......................................................................................................... 38
Changement de mot de passe de la platine de rue ................................................................. 39
Gestion des utilisateurs......................................................................................................... 40
Gestion des appareils ........................................................................................................... 42
Fonctionnement.................................................................................................................................. 43
9.1
Appel platine de rue ................................................................................................................. 43
Manuel produit 2TMD042000D0014
│2
Sommaire
10
9.2
Surveillance platine de rue ....................................................................................................... 44
9.3
Surveillance de cameras .......................................................................................................... 46
9.4
Interphone ............................................................................................................................... 47
9.5
Déclenchement du relais actionneur ......................................................................................... 48
9.6
Appeler le poste concierge ....................................................................................................... 49
9.7
SOS ........................................................................................................................................ 50
9.8
Historique ................................................................................................................................ 51
Sécurité réseau .................................................................................................................................. 53
10.1
Disclaimer ............................................................................................................................... 53
10.3
Deployment guideline............................................................................................................... 55
10.4
Upgrading................................................................................................................................ 55
10.5
Backup/Restore ....................................................................................................................... 55
10.6
Malware prevention solution ..................................................................................................... 55
10.7
Password rule.......................................................................................................................... 55
Remarquer ................................................................................................................................................. 56
Manuel produit 2TMD042000D0014
│3
Notes sur le manuel d'instructions
1
Notes sur le manuel d'instructions
Veuillez lire attentivement ce manuel et observer les informations qu'il contient. Cela vous
aidera à prévenir les blessures et les dommages matériels, et assurera à la fois un
fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr.
Si vous passez l'appareil, transmettez également ce manuel avec.
ABB décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions de ce manuel.
2
Sécurité
Attention
Tension électrique !
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension entraîne un passage
de courant dangereux dans le corps.
Celui-ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures ou la mort.
– Déconnectez la tension secteur avant tout montage et démontage !
– Faites réaliser toute intervention sur l'alimentation électrique en 100-240 V
uniquement par un personnel specialize !
Manuel produit 2TMD042000D0014
│4
Utilisation prévue
3
Utilisation prévue
Cet appareil est une unité centrale du système ABB-Welcome fonctionnant uniquement avec
des composants de ce système. L'appareil doit être installé uniquement à l'intérieur dans des
pièces non humides.
Remarque
Seule l'utilisation d'un interphone intérieur Wi-Fi par appartement est possible, et
cet interphone intérieur Wi-Fi doit être réglé en mode « Maître ».
Manuel produit 2TMD042000D0014
│5
Utilisation prévue
Installation Wi-Fi
Remarque
Si l'appareil gère la fonction Wi-Fi, veuillez-vous assurer que la réception Wi-Fi
de l'appareil soit bonne, préalablement à l'installation. La distance entre le
routeur et les écrans ainsi que les matériaux de construction utilisés dans les
murs constitue un facteur pouvant altérer la qualité du signal.
Si le signal Wi-Fi n'est pas assez fort pour garantir un fonctionnement correct,
un répéteur Wi-Fi doit être installé entre le routeur et l'appareil concerné, afin
d'améliorer le signal Wi-Fi reçu par ce dernier.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│6
Environnement
4
Environnement
Envisager la protection de l’environnement!
Les appareils électriques et électroniques ne devront pas être mélangés avec
les déchets domestiques.
– L’appareil contient des matières premières très intéressantes qui peuvent
être recyclés. Donc, disposer d’un appareil pour un dépôt de collecte
approprié.
4.1
Les dispositifs ABB
Tous les emballages et les appareils d’ABB portent les marques et le test des scellés pour une
disposition appropriée. Toujours éliminée les emballages et les appareils électriques et leurs
composants via les centres de collecte agrée et les entreprises de valorisation.
Les produits ABB répondent aux exigences juridiques, en particulier les lois régissant les
appareils électriques et électroniques et la réglementation REACH.
(EU-Directive 2012/19/EU WEEE et 2011/65/EU RoHS)
(Réglementation et loi EU-REACH pour l’exécution du décret (EG) No.1907/2006)
Manuel produit 2TMD042000D0014
│7
description du produit
5
description du produit
5.1
Aperçu de la face avant
1
7
3
2
3
4
6
5
N°
Description
1
Écran IPS de 4,3 pouces
2
Bouton de communication
Lors d'un appel entrant, pressez ce bouton pour activer la communication dans les 30 s et
pressez-le à nouveau pour terminer l'appel.
3
Le bouton programmable peut être réglé pour libérer le 2e verrou de la station extérieure,
appeler l'unité de garde, appeler l'interphone et contrôler l'actionneur de l'interrupteur.
4
Bouton de déverrouillage
■
Ouvrez la porte en pressant ce bouton à tout moment.
■
Déverrouillage auto : la porte est automatiquement ouverte lors d'un appel entrant (pour
cette fonction, maintenir ce bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes)
5
Bouton mode silence
■
En mode veille, pressez ce bouton pour désactiver la sonnerie de l'interphone intérieur
concerné.
■
En mode veille, faites une longue pression sur ce bouton pour désactiver la sonnerie de tous
les interphones intérieurs du même appartement.
■
Lors d'un appel entrant, pressez ce bouton pour refuser l'appel.
■
Au cours de la conversation, pressez ce bouton pour passer le microphone en mode silence.
6
Bouton de surveillance
En mode veille, pressez ce bouton pour surveiller l'interphone extérieur et les caméras
extérieures, le cas échéant.
7
Bouton de réglage
Manuel produit 2TMD042000D0014
│8
description du produit
5.2
Description du terminale
2
1
2
2
2
8
34
DC+ GND
9
10
5
6
7
N°
Description
1
Sélecteur d'interphone extérieur
Définissez l'adresse de l'interphone extérieur de référence.
2
Sélecteur d'interphone intérieur
Le sélecteur X10 définit les chiffres des dizaines, le sélecteur X1 définit les chiffres des unités,
les interrupteurs DIP X100 et X200 définissent les chiffres des centaines.
3
Commutateur fonction maître/esclave
Seul un interphone intérieur par appartement peut être réglé sur « Maître » (ON=Maître).
4
Commutateur de résistance de terminaison
Dans les installations vidéo ou les installations mixtes audio et vidéo, ce commutateur doit être
réglé sur « RC on » sur le dernier appareil de la ligne (ON=RC on).
5
a, b = connecteur bus
6
Un contact sec, tel qu'un bouton-poussoir de sonnette
7
Connecteur de branchement secteur local
*Uniquement valable pour WM1514
8
Bouton de réglage
Une pression permet de passer en mode réglage.
9
Microphone
10
Haut-parleur
Manuel produit 2TMD042000D0014
│9
Données techniques
6
Données techniques
Désignation
Valeur
Plage de tension de fonctionnement
20-30 V ⎓
Courant de veille
24 V ⎓, 55 mA
Courant de fonctionnement
24 V ⎓, 330 mA
Température de fonctionnement
5 °C…+45 °C
Serre-câbles à un conducteur
2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
Serre-câbles à conducteur fin
2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
Puissance de transmission sans fil
20 dBm maxi.
Norme de transmission sans fil
IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Niveau IP
IP 30
Manuel produit 2TMD042000D0014
│10
Montage/Installation
7
Montage/Installation
Attention
Tension électrique !
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension entraîne un passage
de courant dangereux dans le corps.
Celui-ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures ou la mort.
– Déconnectez la tension secteur avant tout montage et démontage !
– Faites réaliser toute intervention sur l'alimentation électrique en 100-240 V
uniquement par un personnel specialize !
7.1
Les exigences pour l’électricien
Attention
Tension électrique !
Installer l’appareil seulement si vous avez la connaissance nécessaire en
ingénierie électrique et l’expérience.
– une installation incorrecte met en danger votre vie et celle de l’utilisateur du
système électrique.
– une installation incorrecte peut causer de dommage grave à la propriété
suite à un incendie.
La connaissance approfondie minimum et les exigences nécessaires pour
l’installation sont comme suit :
– Appliquer les « cinq règles de sécurité » (DIN VDE 0105, EN 50110):
1. Débrancher la source d’énergie ;
2. Sécuriser contre la reconnexion ;
3. S’assurer qu’il n’y a aucune tension ;
4. Connecter au sol ;
5. Couvrir ou barricader les parties non-isolées adjacentes.
– Utiliser des vêtements de protection approprié.
– Utiliser uniquement des outils et des appareils de mesures appropriés.
– Vérifier le type de d’alimentation du réseau (système TN, système IT,
système TT) pour sécuriser les conditions d’alimentation suivantes
(connexion classique au sol, mise à la terre, mesures supplémentaires
nécessaires, etc.).
Manuel produit 2TMD042000D0014
│11
Montage/Installation
7.2
Générer un fichier de certification
Précautions pour l'installation
En ouvrant une encoche carrée pour le couvercle inférieur de l'équipement, vous
devez contrôler la profondeur encastrée, en vous assurant que le bord extérieur
du couvercle inférieur peut être complètement fixé au mur, mais ne doit pas
laisser un écart important entre les parties exposées de la coque de face et le
mur après l'installation de l'équipement ;
Ne pas installer dans des environnements pluvieux, humides ou poussiéreux, ni
à proximité d'objets à haute température ou présentant une forte corrosion.
7.3
Dimensions du produit
13 1.4
18
12 2.3
7.4
Hauteur de montage
1.5 0 m (4 .9 fee t)
Manuel produit 2TMD042000D0014
│12
Montage/Installation
7.5
Montage apparent
Boîtier apparent
1 2 0 .7
7 9 .2
8 3 .3
60
60
VDE & BS
1 20 .7
8 3 .3
NEMA & Italy
NEMA & Ita ly
Swiss
Installation apparente
Manuel produit 2TMD042000D0014
│13
Montage/Installation
7.6
Démontage
Manuel produit 2TMD042000D0014
│14
La mise en service
8
La mise en service
8.1
Enregistrement d'un compte sur MyBuildings portal
Passez au lien : https://mybuildings.abb.com, et cliquez sur « Enregistrer ». Remplissez dûment
le formulaire pour enregistrer un compte. Activez ensuite le compte utilisateur, à la réception de
l'e-mail envoyé par MyBuildings portal.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│15
La mise en service
8.2
Télécharger l'application
Chargez l'appli de Google Play ou de l'Apple Store à l'aide du mot clés « ABB Welcome ».
Ensuite, installez l'appli correspondante sur un téléphone portable ou une tablette.
Remarque
Les captures d’écran ci-dessous utilisés dans le présent document ont été pris
sur un système IOS.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│16
La mise en service
8.3
Connexion à l'application
Sur le téléphone portable/la tablette, cliquez sur
pour ouvrir l'appli, sélectionnez
« Configurer Welcome », entrez le nom de l'utilisateur et le mot de passe precedement créé sur
MyBuildings, Renseignez le pseudo de votre choix puis cochez les cases pour accepter les
conditions générales, ensuite cliquez sur « Connexion ».
Remarque
Lors de la saisie d'un mot de passe incorrect plus de 3 fois consécutives, plus
aucune tentative supplémentaire n'est possible pendant un certain délai.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│17
La mise en service
8.4
Configuration initiale
1. Sélectionner une langue
À l'état de veille, pressez le bouton de réglage de la langue pour passer à l'écran de définition
de la langue, à la première mise sous tension.
Appuyez sur les boutons programmables et le bouton symbolisant une clé pour sélectionner
une langue (16 langues au total).
Manuel produit 2TMD042000D0014
│18
La mise en service
2. Accepter la licence
Manuel produit 2TMD042000D0014
│19
La mise en service
3. Paramètres Wi-Fi
Remarque
Un compte sur MyBuildings portal doit avoir été enregistré auparavant.
Cet interphone intérieur ne gère que le Wi-Fi de 2,4 GHz, veuillez préalablement
régler le routeur sur Wi-Fi de 2,4 GHz, avant la configuration initiale.
Sur le panneau, cliquez sur le bouton de réglage pour accéder à l'écran de code QR.
Sur l'écran « Accueil » de l'appli, appuyez sur « ∨ », puis sur « Appairer des appareils », «
Moniteur Wi-Fi » pour scanner le QR code.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│20
La mise en service
[1] L'appli se connecte au panneau par Wi-Fi
Sur l'écran « Configuration » de l'appli, appuyez sur « Rejoindre » pour connecter l'appli à
l'interphone intérieur Wi-Fi.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│21
La mise en service
[2] L'appli transfère le Wi-Fi domestique au moniteur
Sélectionnez le nom de votre Wi-Fi domestique et entrez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi
pour transférer votre Wi-Fi domestique sur le moniteur. L'adresse IP du moniteur Wi-Fi est
réglée sur « DHCP » par défaut et vous pouvez aussi définir une adresse IP statique, en
décochant la case « DHCP ».
Manuel produit 2TMD042000D0014
│22
La mise en service
4. Paramètres MyBuildings
Saisissez le compte MyBuildings et le mot de passe, puis cliquez sur « Connexion à
MyBuildings ».
Après un certain temps, l'appli se connecte automatiquement à l'interphone intérieur WiFi.
Remarque
Vous pouvez utiliser les fonctions normales du moniteur Wi-Fi (par ex. accepter
un appel entrant, déverrouiller le portail ou le portillon, etc.).
Manuel produit 2TMD042000D0014
│23
La mise en service
5. Afficher des informations sur les réglages
N°
Description
1
Nom Wi-Fi et adresse IP utilisés par l'interphone intérieur Wi-Fi
2
Compte MyBuildings utilisé par l'interphone intérieur Wi-Fi et l'appli
3
Pseudo utilisé par le moniteur Wi-Fi
4
Pseudo utilisé par l'appli, 8 applis peuvent être affichées au total à l'écran.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│24
La mise en service
8.5
Paramètres locaux
8.5.1
Paramètre de sonnerie
À l'état de veille, pressez le bouton de réglage pour passer à l'écran des paramètres.
Appuyez sur les boutons programmable pour sélectionner une sonnerie (5 sonneries au total).
Manuel produit 2TMD042000D0014
│25
La mise en service
8.5.2
Paramètre de volume
À l'état de veille, pressez le bouton de réglage pour passer à l'écran des paramètres.
Appuyez sur les boutons programmables pour sélectionner un niveau sonore (5 niveaux au
total).
Manuel produit 2TMD042000D0014
│26
La mise en service
8.5.3
Paramètre de luminosité
À l'état de veille, pressez le bouton de réglage pour passer à l'écran des paramètres.
Appuyez sur les boutons programmables pour sélectionner un niveau de luminosité (5 niveaux
au total).
L'écran affiche le compte à rebours des 10 dernières secondes.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│27
La mise en service
8.5.4
Paramètre de couleur
À l'état de veille, pressez le bouton de réglage pour passer à l'écran des paramètres.
Appuyez sur les boutons programmables pour sélectionner un niveau de couleur (5 niveaux au
total).
L'écran affiche le compte à rebours des 10 dernières secondes.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│28
La mise en service
8.5.5
Paramètre de contraste
À l'état de veille, pressez le bouton de réglage pour passer à l'écran des paramètres.
Appuyez sur les boutons programmables pour sélectionner un niveau de contraste (5 niveaux
au total).
L'écran affiche le compte à rebours des 10 dernières secondes.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│29
La mise en service
8.5.6
Langue
À l'état de veille, pressez le bouton de réglage pour passer à l'écran des paramètres.
Appuyez sur les boutons programmables et le bouton symbolisant une clé pour sélectionner
une langue (16 langues au total).
Manuel produit 2TMD042000D0014
│30
La mise en service
8.5.7
Information
À l'état de veille, pressez le bouton de réglage pour passer à l'écran d'information.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│31
La mise en service
8.5.8
Afficher le manuel produit
À l'état de veille, pressez le bouton de réglage pour passer à l'écran d'information. Utilisez
l'appli pour scanner le QR code à l'écran.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│32
La mise en service
8.5.9
Rétablissement des paramètres par défaut
À l'état de veille, maintenez le bouton de réglages enfoncé pendant 3 s pour accéder à l'écran
de rétablissement de la configuration d'origine, puis suivez les étapes ci-dessous pour rétablir
les réglages d'usine sur l'appareil.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│33
La mise en service
8.5.10
Réinitialiser la configuration réseau
En mode veille, maintenez le bouton de réglage enfoncé pendant 3 s pour accéder à l'écran de
rétablissement de la configuration d'origine, puis suivez les étapes ci-dessous pour rétablir la
configuration réseau.
Remarque
Cette opération ne modifie pas les paramètres MyBuildings.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│34
La mise en service
8.6
Configuration par l’application
8.6.1
Saisie des paramètres de l'application
Dans l'écran « Accueil » de l'appli, suivez les étapes ci-dessous :
Manuel produit 2TMD042000D0014
│35
La mise en service
L'intensité du Wi-Fi est affichable sur l'interphone intérieur Wi-Fi, lors du scan du QR code.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│36
La mise en service
8.6.2
Configuration des boutons programmables
Dans l’onglet « Configuration » de l'appli, appuyez sur « Bouton programmable » pour définir la
fonction du bouton de votre choix.
[1] Sélectionner un bouton de programmable.
[2] Définissez sa fonction, par ex. « Déverrouiller le portillon».
Manuel produit 2TMD042000D0014
│37
La mise en service
8.6.3
Recherche de caméras
Dans l’onglet' « Configuration » de l’appli, appuyez sur « Liste de caméras », suivi de «
pour obtenir la liste des caméras.
Manuel produit 2TMD042000D0014
»
│38
La mise en service
8.6.4
Changement de mot de passe de la platine de rue
Dans l'onglet « Configuration » de l’appli, appuyez sur « Mot de passe de la platine de rue ,
activez la fonction « Activer le mot de passe » et entrez un mot de passe (3 à 8 chiffres), puis
appuyez sur « Terminer » pour enregistrer.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│39
La mise en service
8.6.5
Gestion des utilisateurs
Si vous voulez gérer plusieurs applis sur le même interphone intérieur Wi-Fi, vous devez vous
connecter au même compte MyBuildings. Un interphone intérieur Wi-Fi peut gérer jusqu'à 8
applis.
1. Appairer les applis
La première appli se connecte automatiquement à l'interphone intérieur Wi-Fi, à l'issue de la
configuration initiale.
Les autres applis ne nécessitent plus de configuration initiale. Sur l'écran « Interphone intérieur
Wi-Fi », appuyez sur l'interphone intérieur concerné dans la zone « Non Appairé », puis sur
« OK ».
Manuel produit 2TMD042000D0014
│40
La mise en service
2. Désappairer les applis
Dans l'onglet « Configuration » de l’appli, vous pouvez découpler d'autres applis en tapant sur «
Découpler ».
Manuel produit 2TMD042000D0014
│41
La mise en service
8.6.6
Gestion des appareils
Plusieurs interphones intérieurs Wi-Fi peuvent être gérés par une seule appli.
1. Appairer les moniteursWi-Fi
L'appli se connecte automatiquement à l'interphone intérieur Wi-Fi, à l'issue de la configuration
initiale. Si vous voulez gérer plusieurs interphones intérieurs Wi-Fi, il vous suffit de répéter la
configuration initiale.
2. Désappairer les moniteurs Wi-Fi
Dans l’onglet « Moniteur Wi-Fi », appuyez sur le moniteur concerné dans la zone « Appairé »,
puis sur « OK ».
Manuel produit 2TMD042000D0014
│42
Fonctionnement
9
Fonctionnement
9.1
Appel platine de rue
N°
Fonction
1
ID de l'appelant
2
Cliquez sur cet icône pour prendre l'appel.
3
Cliquez sur cet icône pour déverrouiller la fermeture de référence sur l'interphone extérieur
appelant.
4
Cliquez sur cet icône pour terminer l'appel.
5
Cliquez sur cet icône pour déverrouiller le second accèssur la platine de rue appelant ou allumer
l'éclairage (suivant le réglage réalisé du bouton programmable du moniteur appairé).
6
Cliquez pour ajouter l'appareil aux favoris (veuillez consulter le chapitre « Surveillance » pour
toutes informations supplémentaires).
7
Faites un »appui long » sur l'image pour prendre une cliché.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│43
Fonctionnement
9.2
Surveillance platine de rue
Dans l'écran « Accueil » de l'appli, appuyez sur «
» pour accéder à l'écran listant les
appareils, puis appuyez sur une platine de rue pour initier la surveillance.
N°
Fonction
1
ID de l'appelant
2
Cliquez sur cet icône pour mettre fin à la surveillance et à la communication.
3
Cliquez sur cet icône pour déverrouiller l’acces principal sur la platine de rue surveillée, au
cours de la surveillance.
4
Cliquez sur cet icône pour déverrouiller l’accès secondaire sur la platine de rue ou déclencher le
relais actionneur (suivant le réglage réalisé du bouton programmable du moniteur appairé).
5
Cliquez sur cet icône pour établir la communication avec la platine de rue appelant (mode
silence par défaut).
6
*Cliquez pour ajouter l'appareil aux favoris.
7
Faites un « appui long » sur l'image pour prendre un cliché.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│44
Fonctionnement
*Écran des favoris
Sur l'écran « Accueil » de l'appli, cliquez sur «
» pour afficher les appareils favoris.
= réseau interne (Wifi)
= réseau externe (Data mobile, 3G, 4G, 5G)
Manuel produit 2TMD042000D0014
│45
Fonctionnement
9.3
Surveillance de cameras
Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord rechercher les caméras sur l'écran « Liste de
caméras » de l'appli. Veuillez consulter le chapitre « Recherche de caméras » pour des
informations supplémentaires.
Sur l'écran « Accueil » de l'appli, appuyez sur «
» pour accéder à l'écran listant les
appareils, puis appuyez sur une certaine caméra pour initier la surveillance.
N°
Fonction
1
ID de l'appelant
2
Cliquez sur cet icône pour mettre fin à la surveillance.
3
Non disponible
4
Cliquez pour ajouter l'appareil aux favoris.
5
Faites un « appui long » sur l'image pour prendre un cliché.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│46
Fonctionnement
9.4
Interphone
Vous devez d'abord mettre la fonction du bouton de programme sur « Appel interne » pour
pouvoir utiliser cette fonction. Veuillez consulter le chapitre « Configuration de boutons
programmable » pour des informations supplémentaires.
Sur l'écran « Accueil » de l'appli, appuyez sur «
» pour accéder à l'écran listant les
appareils, puis appuyez sur un certain interphone intérieur pour établir un appel.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│47
Fonctionnement
9.5
Déclenchement du relais actionneur
Vous devez d'abord mettre la fonction du bouton de programme sur « Relais actionneur » pour
pouvoir utiliser cette fonction. Veuillez consulter le chapitre « Configuration de boutons
programmable » pour des informations supplémentaires.
Sur l'écran « Accueil » de l'appli, appuyez sur «
» pour accéder à l'écran « Commande
d'accès », puis appuyez sur un certain actionneur de commutation et ensuite sur « OK ».
Manuel produit 2TMD042000D0014
│48
Fonctionnement
9.6
Appeler le poste concierge
Sur l'écran « Accueil » de l'appli, appuyez sur « ∨ », puis sur « Appel du concierge »,
sélectionnez l'interphone intérieur associé au concierge pour appeler ce dernier.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│49
Fonctionnement
9.7
SOS
Sur l'écran « Accueil » de l'appli, appuyez « ∨ », puis sur « SOS », pour envoyer le SOS au
poste concierge.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│50
Fonctionnement
9.8
Historique
Sur l'écran « Accueil » de l'appli, appuyez sur « ∨ », puis sur « Événements »,
pour
accéder aux enregistrements de l'historique. Vous pouvez appuyer sur un certain
enregistrement pour en afficher les détails.
Icôn
e
Fonction
Appel entrant
Initier la surveillance
Appels manqués (mentionnés en rouge entre-temps)
Un « appui long » sur l'image permet de l'enregistrer dans l'album photo.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│51
Fonctionnement
Sur un appareil IOS, balayez l'enregistrement vers la gauche puis cliquez sur «
supprimer cet enregistrement.
» pour
Sur un appareil Android, faites une longue pression sur l'enregistrement, puis cliquez sur
«
» pour supprimer cet enregistrement.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│52
Sécurité réseau
10
Sécurité réseau
10.1
Disclaimer
The products are designed to be connected and to communicate information and data via a
network interface, which should be connected to a secure network. It is customer‘s sole
responsibility to provide and continuously ensure a secure connection between the product and
customer‘s network or any other network (as the case may be) and to establish and maintain
appropriate measures (such as but not limited to the installation of firewalls, application of
authentication measures, encryption of data, installation of antivirus programs, etc.) to protect
the product, the network, its system and interfaces against any kind of security breaches,
unauthorized access, interference, intrusion, leakage and/or theft of data or information. ABB
Ltd and its affiliates are not liable for damages and/or losses related to such security breaches,
unauthorized access, interference, intrusion, leakage and/or theft of data or information.
Although ABB provides functionality testing on the products and updates that we release, you
should institute your own testing program for any product updates or other major system
updates (to include but not limited to code changes, configuration file changes, third party
software updates or patches, hardware change out, etc.) to ensure that the security measures
that you have implemented have not been compromised and system functionality in your
environment is as expected.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│53
Sécurité réseau
10.2
Performance and service
Network performance
Type
Value
Ethernet
100 Mbps (148,800 packets/s)
ARP
20 Mbps (29,760 packets/s)
ICMP
100 Mbps (148,800 packets/s)
IP
60 Mbps (89,280 packets/sec)
Port and service
Port
Service
Purpose
5222
TCP
Service for XMPP client
5269
TCP
Xmpp server
5060/tcp
SIP
Port 5060/tcp is used by SIP Server Flexisip/0.5.0 (sofia-sipnta/2.0).SIP(Session Initiation Protocol) is a messaging protocol to initiate
communication sessions between systems. It is a protocol used mostly in
IP Telephony networks / systems to setup, control, and teardown
sessions between two or more systems.
5060/udp
SIP
Port 5060/udp is used by SIP Server Flexisip/0.5.0 (sofia-sip-nta/2.0).
5061/tcp
SIP-TLS
Port 5061/tcp is used by SIP Server Flexisip/0.5.0 (sofia-sip-nta/2.0) with
SSL ciphers that offer communication sessions encryption.
5062/udp
SIP
Local SIP service used by SIP Server Flexisip/0.5.0 (sofia-sip-nta/2.0)
50602/udp
SIP
Used by SIP STUN server
2222/tcp
Private
Used for b2bsip
2224/tcp
Private
Used for b2bsip
8277/tcp
Private
Used for inter-process communication for security storage component.
This port is limited only for local access by iptables.
1900/udp
UPNP
UPNP broadcasting port
49152/tcp
UPNP
Portable SDK for UPnP devices
Random
Port/udp
Private
Random udp port is used for b2bsip to communicate with cloud flexisip
server.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│54
Sécurité réseau
10.3
Deployment guideline
Please do not install the device in the public place and to ensure that physical access to the
devices is granted only to trusted personal. The customer must be aware that the unauthorized
physical access to the device can cause cyber security risk. The deployment assumes that the
person who can physical access the device is the device owner, who can answer a door call
and open the lock for outdoor station.
When user decides to remove the device from system, user shall reset the device to factory
setting in order to remove all the configuration data and sensitive data in the device. This will
prevent sensitive data leak.
It is recommended that the device is deployed together with security controls (such as a firewall
or an IPS) that can detect and possibly even prevent some of the DoS attacks. It is also
necessary that switches and routers are properly configured and allow for rate limiting, as well
as restrict the percentage of CPU power that is allowed to be spent on different interfaces by
using rate limiters.
10.4
Upgrading
Device supports firmware updating by uploading firmware from Welcome App. In this mode, a
signature file will be used to verify the authentication and integrity of firmware.
If Internet services available, device will connect to MyBuildings sever to download the new
firmware, but needs to be confirmed by end user every time by Welcome App.
10.5
Backup/Restore
There is no backup and restore of the configuration data for the device.
10.6
Malware prevention solution
The product is not susceptible to malware, because custom code cannot be executed on the
system. The only way to update the software is by firmware upgrading. Only firmware signed by
ABB can be accepted.
10.7
Password rule
There is no preset administrator account/password in the device.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│55
Remarquer
Remarquer
Nous réservons en tout temps de faire des changements techniques ainsi que des
changements sur le contenu de ce document sans préavis.
Les spécifications détaillées convenues au moment de la commande sont appliquées à tous les
commandes. ABB décline toute responsabilité pour les erreurs et lacunes possibles dans ce
document.
Nous réservons tous les droits sur ce document et les thèmes et les illustrations qu’il contient.
Le document et son contenu, ou les extraits de celui-ci, ne doivent pas être reproduite,
transmise ou réutilisée par les tiers sans le consentement écrit donné au préalable par ABB.
Manuel produit 2TMD042000D0014
│56
ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd.
No.7, Fangshan South Road, Hi-tech area,
Torch park, Xiang An District, Xiamen,
China
Tel: +86 592 295 9000
Fax: +86 592 562 5072
www.abb.com
Copyright© 2020 ABB. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
2TMD042000D0014
ABB France
Division Electrification Products
Produits et Systèmes Basse Tension
324 rue du Chat Botté
CS 20400 Beynost
01708 Miribel cedex / France
Contact Center ABB France
Tél. : 0 810 020 000 (service 0,06 €/min + prix appel)
Email : [email protected]

Manuels associés