ABB Welcome OS & OS modules Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
ABB Welcome OS & OS modules Manuel utilisateur | Fixfr
2TMD042000D0033 │ 23.10.2020
ABB-Welcome
M2138.K-A Keypad outdoor station
M251381A-. Audio module
M25138.M Audio/video module
5138.CR Display module
5138.K-. Keypad module
5138.FP-. Fingerprint module
5138.RP. Round pushbutton module
5138.SP. Pushbutton module
Sommaire
S ommai re
1
Notes sur le manuel d'instructions .........................................................................................................4
2
Sécurité................................................................................................................................................4
3
Utilisation prévue ..................................................................................................................................4
4
Environnement .....................................................................................................................................5
4.1
5
6
Les dispositifs ABB ....................................................................................................................5
description du produit ...........................................................................................................................6
5.1
Type de périphérique .................................................................................................................6
5.2
sas et de connexion ...................................................................................................................8
5.3
Module audio........................................................................................................................... 10
5.4
Module audio/vidéo.................................................................................................................. 13
5.5
Module d'affichage................................................................................................................... 16
5.6
Module clavier numérique ........................................................................................................ 18
5.7
Module d'empreinte digitale...................................................................................................... 20
5.8
Module à boutons-poussoirs .................................................................................................... 22
5.9
Module à boutons-poussoirs ronds ........................................................................................... 23
Montage/Installation............................................................................................................................ 24
6.1
Les exigences pour l’électricien ................................................................................................ 24
6.2
Générer un fichier de certification ............................................................................................. 25
6.3
Montage .................................................................................................................................. 26
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.3.6
6.3.7
6.3.8
6.3.9
6.3.10
6.3.11
7
Préparation .......................................................................................................................... 26
Hauteur d'installation ............................................................................................................ 26
Dimensions produit ............................................................................................................... 27
Montage des modules et câblage .......................................................................................... 29
Installation apparente............................................................................................................ 29
Montage encastré sans boîtier de pré-installation ................................................................... 30
Montage encastré avec boîtier de pré-installation ................................................................... 30
Installation dans un mur creux............................................................................................... 31
Démontage .......................................................................................................................... 32
Interphone extérieur à plusieurs colonnes .............................................................................. 34
Assemblage des modules ..................................................................................................... 36
Mise en service & fonctionnement ....................................................................................................... 37
7.1
Interphone extérieur à boutons-poussoirs ................................................................................. 37
7.1.1
7.1.2
7.1.3
7.1.4
7.1.5
7.2
Interphone extérieur à boutons-poussoirs ronds........................................................................ 43
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
2TMD042000D0033
Aperçu ................................................................................................................................. 37
Ordre des fonctions des boutons-poussoirs ........................................................................... 37
Définition de la langue parlée ................................................................................................ 38
Extension d'un module d'affichage......................................................................................... 39
Extension d'un module clavier numérique .............................................................................. 41
Aperçu ................................................................................................................................. 43
Gestion de cartes à puce ...................................................................................................... 43
Définition du format Wiegand ................................................................................................ 45
Désactivation de la validation ................................................................................................ 45
│2
Sommaire
7.3
Interphone extérieur à clavier numérique avec module d'affichage............................................. 46
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
7.3.5
7.3.6
7.3.7
7.3.8
7.3.9
7.3.10
7.3.11
7.3.12
7.3.13
7.3.14
7.4
Interphone extérieur à clavier numérique sans module d'affichage............................................. 51
7.4.1
7.4.2
7.4.3
7.4.4
7.4.5
7.4.6
7.4.7
7.4.8
7.5
Aperçu ................................................................................................................................. 46
Saisie de la configuration système......................................................................................... 46
Définition du type de périphérique ......................................................................................... 46
Définition du mode d'appel .................................................................................................... 46
Gestion du mot de passe ...................................................................................................... 47
Gestion de cartes à puce ...................................................................................................... 47
Gestion des contacts ............................................................................................................ 47
Autres paramètres ................................................................................................................ 48
Réinitialisation du mot de passe système............................................................................... 48
Rétablissement des paramètres par défaut ............................................................................ 48
Établissement d'un appel via l'adresse physique .................................................................... 49
Établissement d'un appel via l'adresse logique ....................................................................... 49
Établissement d'un appel via la liste de noms......................................................................... 49
Appel d'un concierge ............................................................................................................ 50
Aperçu ................................................................................................................................. 51
Saisie de la configuration système......................................................................................... 51
Définition du type de périphérique ......................................................................................... 51
Gestion du mot de passe ...................................................................................................... 52
Définition de la langue parlée ................................................................................................ 52
Réinitialisation du mot de passe système............................................................................... 52
Établissement d'un appel via l'adresse physique .................................................................... 53
Appel d'un concierge ............................................................................................................ 53
Interphone extérieur à empreinte digitale .................................................................................. 54
7.5.1
7.5.2
Aperçu ................................................................................................................................. 54
Gestion des empreintes digitales ........................................................................................... 54
Remarquer ................................................................................................................................................. 57
2TMD042000D0033
│3
Notes sur le manuel d'instructions
1
Notes sur le manuel d'instructions
Veuillez lire attentivement ce manuel et observer les informations qu'il contient. Cela vous
aidera à prévenir les blessures et les dommages matériels, et assurera à la fois un
fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr.
Si vous passez l'appareil, transmettez également ce manuel avec.
ABB décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions de ce manuel.
2
Sécurité
Attention
Tension électrique !
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension entraîne un passage
de courant dangereux dans le corps.
Celui-ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures ou la mort.
– Déconnectez la tension secteur avant tout montage et démontage !
– Faites réaliser toute intervention sur l'alimentation électrique en 100-240 V
uniquement par un personnel specialize !
3
Utilisation prévue
Ce périphérique fait partie intégrante du système d'interphonie ABB-Welcome et fonctionne
uniquement avec des composants de ce système.
2TMD042000D0033
│4
Environnement
4
Environnement
Envisager la protection de l’environnement!
Les appareils électriques et électroniques ne devront pas être mélangés avec
les déchets domestiques.
– L’appareil contient des matières premières très intéressantes qui peuvent
être recyclés. Donc, disposer d’un appareil pour un dépôt de collecte
approprié.
4.1
Les dispositifs ABB
Tous les emballages et les appareils d’ABB portent les marques et le test des scellés pour une
disposition appropriée. Toujours éliminée les emballages et les appareils électriques et leurs
composants via les centres de collecte agrée et les entreprises de valorisation.
Les produits ABB répondent aux exigences juridiques, en particulier les lois régissant les
appareils électriques et électroniques et la réglementation REACH.
(EU-Directive 2012/19/EU WEEE et 2011/65/EU RoHS)
(Réglementation et loi EU-REACH pour l’exécution du décret (EG) No.1907/2006)
2TMD042000D0033
│5
description du produit
5
description du produit
5.1
Type de périphérique
N° d'article
N° de commande
Nom du produit
Couleur
Dimensions
(HxlxP)
Unité : mm
M21381K-A
2TMA210010A0051
Interphone extérieur
vidéo, avec clavier et
badge d'identification
Aluminium
135 x 349 x 29
M21382K-A
2TMA210010A0053
Interphone extérieur
vidéo, avec clavier et
carte à puce/Desfire
M251381A-A
2TMA200160A0001
Module audio
-
91 x 71,5 x 28
M251381M
2TMA200160N0043
Module audio/vidéo
-
143 x 71,5 x 28
M251382M
2TMA200160N0044
Module audio/vidéo,
synthèse vocale, boucle
en T
-
143 x 71,5 x 28
51381CR
2TMA130160N0010
Module d'affichage, ID
-
97 x 72 x 25
51382CR
2TMA130160N0009
Module d'affichage, avec
carte à puce/Desfire
-
97 x 72 x 25
51381K-A
2TMA210160A0009
Module clavier
numérique
Aluminium
97 x 72 x 25
51381K-S
2TMA130160X0001
Module clavier
numérique
Acier
inoxydable
97 x 72 x 25
51381K-W
2TMA130010W0014
Module clavier
numérique
Blanc
97 x 72 x 25
51381FP-A
2TMA200160A0025
Module d'empreinte
digitale
Aluminium
97 x 72 x 28
51381FP-S
2TMA200160X0003
Module d'empreinte
digitale
Acier
inoxydable
97 x 72 x 28
51381FP-W
2TMA200160W0004
Module d'empreinte
digitale
Blanc
97 x 72 x 28
2TMD042000D0033
Aluminium
135 x 349 x 29
│6
description du produit
N° d'article
N° de commande
Nom du produit
Couleur
Dimensions
(HxlxP)
Unité : mm
51381RP1
2TMA130160N0003
Module à boutonpoussoir rond, 1 bouton
-
97 x 72 x 25
51381RP2
2TMA130160N0004
Module à boutonspoussoirs ronds, 2
boutons
-
97 x 72 x 25
51381RP3
2TMA130160N0005
Module à boutonspoussoirs ronds, 3
boutons
-
97 x 72 x 25
51382RP1
2TMA130160N0006
Module à boutonpoussoir rond, 1 bouton,
Desfire/puce
-
97 x 72 x 25
51382RP2
2TMA130160N0007
Module à boutonspoussoirs ronds, 2
boutons, Desfire/puce
-
97 x 72 x 25
51382RP3
2TMA130160N0008
Module à boutonspoussoirs ronds, 3
boutons, Desfire/puce
-
97 x 72 x 25
51381SP3
2TMA130160N0001
Module à boutonspoussoirs ronds, 3/6
boutons
-
97 x 72 x 25
51381SP4
2TMA130160N0002
Module à boutonspoussoirs ronds, 4/8
boutons
-
97 x 72 x 25
2TMD042000D0033
│7
description du produit
5.2
sas et de connexion
Default lock
(1st lock)
2nd lock
COM
GND
-
NC
COM
+
PS
+
PS
NC
+
LOCK
Type A
NO
NO
Type B
Type C
1. Blocage standard (1ère fermeture)
Une pression du bouton de déverrouillage sur l'interphone intérieur permet de déverrouiller la
serrure. « Lock-GND » est la valeur par défaut.
2. 2e fermeture
Une pression du bouton programmable sur l'interphone intérieur permet de déverrouiller la
serrure. La valeur par défaut est « COM-NC-NO ». Avant utilisation, vous devez mettre le
bouton programmable sur « Déverrouiller la 2e fermeture », sur l'interphone intérieur.
2TMD042000D0033
│8
description du produit
Type de
fermeture
Image
Type de
fonctionnement
Tension
Type de
câblage
Gâche
électrique à
pêne dormant,
12V
Ouverture sous
tension
12 V ⎓/~
Type A/B
Gâche
électrique à
pêne dormant,
24V
Ouverture sous
tension
24 V ⎓/~
Type B
Serrure à
palastre
électrique, 12 V
Ouverture sous
tension
12 V ⎓
Type A/B
Serrure
électrique à
mortaise
Ouverture hors
tension
12 V ⎓
Type C
Fermeture
magnétique
Ouverture hors
tension
12/24 V ⎓
Type C
2TMD042000D0033
│9
description du produit
5.3
Module audio
1. Éléments de commande
5
N°
Description
1
Icône de sonnerie
■
Clignotement lent : sonnerie
■
Clignotement rapide : ligne occupée
2
Icône d'appel
3
Icône de déverrouillage
4
Microphone
5
Haut-parleur
2TMD042000D0033
1
2
3
4
│10
description du produit
2. Description d'interface
4
3
2
5
6
8
2
7
3
4
9
1
1
0
5
6
7
8
9
10
11
N°
Description
1
Définition de l'adresse de l'interphone extérieur (1...9)
2
Définition de la tonalité de confirmation de bouton-poussoir, ON = activer
3
Définition du bouton-poussoir en tant que colonne simple ou colonnes doubles, ON = double
4
Définition de la fonction du 1er/2e bouton-poussoir
3->OFF,4->OFF, appel d'interphone intérieur/appel d'interphone intérieur
3->ON,4->OFF, commande d'éclairage/appel d'interphone intérieur
3->OFF,4->ON, appel du concierge/appel d'interphone intérieur
3->ON,4->ON, commande d'éclairage/appel du concierge
5
Connecteur du capteur utilisé pour la détection de l'état de la porte
6
Connecteur du bouton de sortie
7
Connecteur du module suivant
8
Connecteur de mise à jour (réservé à une utilisation en usine)
9
Réglage du délai de déverrouillage de la porte, 1 à 10 s
10
Bornes enfichables (a - b) de raccordement au bus et à l'alimentation électrique
11
Bornes enfichables (LOCK – GND) du dispositif d'ouverture de porte
2TMD042000D0033
│11
description du produit
3. Caractéristiques techniques
Entrée (a, b)
24 V ⎓
Plage de tension de fonctionnement
20-30 V ⎓
Courant de veille
24 V ⎓, 8 mA
Courant de fonctionnement
24 V ⎓, 120 mA
Température de fonctionnement
-40 °C…+55 °C
Alimentation électrique du dispositif d'ouverture de
porte (LOCK - GND)
18 V ⎓, impulsion 4 A, maintien max. 250 mA
Serre-câbles à un conducteur
2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
Serre-câbles à conducteur fin
2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
2TMD042000D0033
│12
description du produit
5.4
Module audio/vidéo
1. Éléments de commande
1
3
4
5
1
6
2
N°
Description
1
Caméra
2
Haut-parleur
3
Icône de sonnerie
4
Icône d'appel
5
Icône de déverrouillage
6
Microphone
2TMD042000D0033
│13
description du produit
2. Description d'interface
3
2
1
5
6
8
2
7
3
4
1
9
6
5
4
0
Address
7 8 910
11
12
13
14
15
16 17
18
N°
Description
1
Réglage du volume du haut-parleur
2
Réglage du délai de déverrouillage de la porte, 1 à 10 s
3
Définition de l'adresse de l'interphone extérieur (1...9)
4
Définition de la tonalité de confirmation de bouton-poussoir, ON = activer
5
Définition du bouton-poussoir en tant que colonne simple ou colonnes doubles, ON = double
6
Définition de la fonction du 1er/2e bouton-poussoir
3->OFF,4->OFF, appel d'interphone intérieur/appel d'interphone intérieur
3->ON,4->OFF, commande d'éclairage/appel d'interphone intérieur
3->OFF,4->ON, appel du concierge/appel d'interphone intérieur
3->ON,4->ON, commande d'éclairage/appel du concierge
7
Définition du blocage standard
OFF = définit (Lock-GND) en tant que blocage standard
ON = définit (COM-NC-NO) en tant que blocage standard
*Le bouton « Déverrouiller » sur l'interphone intérieur permet la commande du blocage standard
8
Définition du mode vidéo PAL/NTSC
OFF = mode vidéo PAL
ON = mode vidéo NTSC
9
N/D
10
N/D
11
Connecteur de mise à jour (réservé à une utilisation en usine)
12
Connecteur du capteur utilisé pour la détection de l'état de la porte
13
Connecteur du bouton de sortie
14
Connecteur du module suivant
2TMD042000D0033
│14
description du produit
3. Caractéristiques techniques
Entrée (a, b)
20-30 V ⎓
Courant de veille
24 V ⎓, 60 mA
Courant de fonctionnement
24 V ⎓, 200 mA (M251381M)
24 V ⎓, 230 mA (M251382M)
Température de fonctionnement
-40 °C…+55 °C
Capteur d'image
Capteur CMOS 1/3,2"
Pixels effectifs
1292 (H) x 968 (V)
Résolution
550 lignes TV
Angle de détection horizontal
env. 100°
Angle de détection vertical
env. 70°
Angle de détection diagonal
env. 130°
Standard de caméra
PAL/NTSC
Alimentation électrique du dispositif d'ouverture de
porte (LOCK - GND)
18 V ⎓, impulsion 4 A, maintien max. 250 mA
Sortie sans potentiel pour dispositif d'ouverture de
porte (COM - NC - NO)
30 V ~/⎓, 1 A
Serre-câbles à un conducteur
2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
Serre-câbles à conducteur fin
2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
2TMD042000D0033
│15
description du produit
5.5
Module d'affichage
1. Éléments de commande
1
N°
Description
1
Écran LCD
2. Description d'interface
1
2
3
4
5
N°
Description
1
Touche de programmation
2
Connecteur du module précédent
3
Connecteur de mise à jour logicielle de dispositif
4
Connecteur pour sortie Wiegand 26/34 bits
5
Connecteur du module suivant
2TMD042000D0033
│16
description du produit
3. Caractéristiques techniques
Ce qui suit est valable pour 51381CR et 51382CR.
Tension nominale
24 V ⎓
Plage de tension de fonctionnement
20-27 V ⎓
Courant nominal
27 V ⎓, 145 mA
24 V ⎓, 160 mA
Température de fonctionnement
-40 °C…+55 °C
Plage de fréquence (ID)
125KHz
Standard (ID)
ISO18000-2
Prise en charge de badge (ID)
EM4100, EM4205, EM4305, EM4450, TK4100,
T5567
Puissance maximale (ID)
≤-3,19 dBμA/m à 3m
Plage de fréquence (puce)
13,56 MHz
Standard (puce)
ISO 14443A
Prise en charge de carte (puce)
Mifare One S50/S70, etc.
Puissance maximale (puce)
≤-4,75 dBμA/m à 3m
Format de sortie (ID & puce)
Wiegand 26/34 bits
Ce qui suit est valable pour 51383CR.
Plage de tension de fonctionnement
20-30 V ⎓
Courant de veille
24 V ⎓, 170 mA
Courant de fonctionnement
24 V ⎓, 170 mA
Température de fonctionnement
-40 °C…+55 °C
Plage de fréquence
13,56 MHz
Standard
ISO 14443A
Prise en charge de carte
Mifare One S50/S70, etc.
Puissance maximale
≤4,97 dBµA/m à 3m
Format de sortie
Wiegand 26/34 bits
2TMD042000D0033
│17
description du produit
5.6
Module clavier numérique
1. Éléments de commande
N°
1
Description
Appel d'un résident
■
Entrez un numéro d'interphone intérieur (001) ou un numéro de pièce (0101 par ex.) pour
appeler un résident.
■
■
2
Affichez la liste des contacts sur le module d'affichage, en pressant «
Ensuite, sélectionnez un nom sur la liste pour établir un appel.
Appuyez sur [*] en cours d'appel pour mettre fin à ce dernier.
» ou «
».
Appel du concierge
Pressez «
» pour appeler le concierge, si le système en prévoit un.
3
Déverrouillage de la serrure par mot de passe de déverrouillage
■
Une pression de [#] [Mot de passe] [#] permet de déverrouiller le blocage standard connecté
au module audio.
■
Une pression de [#] [2] [Mot de passe] [#] permet de déverrouiller le second dispositif de
fermeture connecté au module audio.
– Le mot de passe de déverrouillage est 123456 par défaut. Et ce mot de passe peut être
défini sur l'interphone intérieur.
4
Configuration système
■
Une pression de [#] [*] [Mot de passe système] [#] permet de passer à la configuration
système.
– Le mot de passe système est 345678 par défaut. Et ce mot de passe peut être modifié sur
l'interphone intérieur.
2TMD042000D0033
│18
description du produit
2. Description d'interface
1
2
3
4
5
N°
Description
1
Touche de programmation
2
Connecteur du module précédent
3
Connecteur de mise à jour logicielle de dispositif (uniquement exécutable en usine)
4
Connecteur de mise à jour micro USB
5
Connecteur du module suivant
3. Caractéristiques techniques
Tension nominale
24 V ⎓
Plage de tension de fonctionnement
20-27 V ⎓
Courant nominal
Température de fonctionnement
2TMD042000D0033
27 V ⎓, 20 mA
24 V ⎓, 20 mA
-40 °C…+55 °C
│19
description du produit
5.7
Module d'empreinte digitale
1. Éléments de commande
1
2
N°
Description
1
Zone de balayage d'empreinte digitale
2
LED d'empreinte digitale
2. Description d'interface
1
2
3
4
N°
Description
1
Touche de programmation
Pressez ce bouton pendant 5 secondes dans les 30 secondes suivant la remise sous tension
pour rétablir les réglages d'usine.
2
Connecteur du module précédent
3
Connecteur de mise à jour logicielle de dispositif
4
Connecteur du module suivant
2TMD042000D0033
│20
description du produit
3. Caractéristiques techniques
Plage de tension de fonctionnement
20-30 V ⎓
Courant de veille
24 V ⎓, 40 mA
Courant de fonctionnement
24 V ⎓, 40 mA
Température de fonctionnement
-25 °C…+55 °C
2TMD042000D0033
│21
description du produit
5.8
Module à boutons-poussoirs
1. Description d'interface
1
2
N°
Description
1
Connecteur du module précédent
2
Connecteur du module suivant
2. Caractéristiques techniques
Tension nominale
24 V ⎓
Plage de tension de fonctionnement
20-27 V ⎓
Courant nominal
27 V ⎓, 8 mA
24 V ⎓, 8 mA
Température de fonctionnement
2TMD042000D0033
-40 °C…+55 °C
│22
description du produit
5.9
Module à boutons-poussoirs ronds
1. Description d'interface
51381RP.
1
51382RP.
3
2
1
4
5
2
N°
Description
1
Connecteur du module précédent
2
Connecteur du module suivant
3
Touche de programmation
4
Connecteur de mise à jour logicielle de dispositif
5
Connecteur pour sortie Wiegand 26/34 bits
2. Caractéristiques techniques
1
Rating voltage
24 V ⎓
Operating voltage range
20-27 V ⎓
1
Rating current
27 V ⎓, 10 mA
2
Rating current
24 V ⎓, 10 mA
27 V ⎓, 35 mA
24 V ⎓, 40 mA
Operating temperature
-40 °C…+55 °C
2
Frequency range
13,56 MHz
2
Maximum power
≤0 dBμA/m à 3m
51381RP.
2TMD042000D0033
2
51382RP
│23
Montage/Installation
6
Montage/Installation
Attention
Tension électrique !
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension entraîne un passage
de courant dangereux dans le corps.
Celui-ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures ou la mort.
– Déconnectez la tension secteur avant tout montage et démontage !
– Faites réaliser toute intervention sur l'alimentation électrique en 100-240 V
uniquement par un personnel specialize !
6.1
Les exigences pour l’électricien
Attention
Tension électrique !
Installer l’appareil seulement si vous avez la connaissance nécessaire en
ingénierie électrique et l’expérience.
– une installation incorrecte met en danger votre vie et celle de l’utilisateur du
système électrique.
– une installation incorrecte peut causer de dommage grave à la propriété
suite à un incendie.
La connaissance approfondie minimum et les exigences nécessaires pour
l’installation sont comme suit :
– Appliquer les « cinq règles de sécurité » (DIN VDE 0105, EN 50110):
1. Débrancher la source d’énergie ;
2. Sécuriser contre la reconnexion ;
3. S’assurer qu’il n’y a aucune tension ;
4. Connecter au sol ;
5. Couvrir ou barricader les parties non-isolées adjacentes.
– Utiliser des vêtements de protection approprié.
– Utiliser uniquement des outils et des appareils de mesures appropriés.
– Vérifier le type de d’alimentation du réseau (système TN, système IT,
système TT) pour sécuriser les conditions d’alimentation suivantes
(connexion classique au sol, mise à la terre, mesures supplémentaires
nécessaires, etc.).
2TMD042000D0033
│24
Montage/Installation
6.2
Générer un fichier de certification
■
Terminer toutes les dérivations du câblage par un périphérique relié au bus (interphone
intérieur, interphone extérieur, périphérique système).
■
Ne pas installer la centrale système directement à proximité du transformateur de sonnettes
ou autres alimentations électriques (afin d'éviter les interférences).
■
Ne pas poser les câbles du système de bus avec des câbles 100-240 V.
■
Ne pas utiliser de câbles ordinaires pour brancher les dispositifs d'ouverture de portes et les
câbles du bus système.
■
Éviter de passer d'un type de câble à l'autre.
■
Utiliser uniquement deux fils pour le bus système dans un câble quatre fils ou
multiconducteur.
■
En cas de boucle, ne jamais utiliser un même câble pour le bus entrant et le bus sortant.
■
Ne jamais utiliser un même câble pour le bus interne et le bus externe.
■
Pour une qualité audio optimale, s'assurer du positionnement correct du module. Pressez le
microphone à l'aide de l'adaptateur de microphone directement contre la platine vocale.
2TMD042000D0033
│25
Montage/Installation
6.3
Montage
6.3.1
Préparation
Utilisez des gants pour éviter les coupures.
6.3.2
Hauteur d'installation
1.50 m
5 feet
2TMD042000D0033
│26
Montage/Installation
6.3.3
Dimensions produit
1. Plaque de recouvrement (unité : mm)
135
135
135
135
135
135
348. 9
204. 9
348 . 9
276.9
276.9
138.9
Cover frame 1/1
(Only for Welcome)
Cover frame 1x3
Cover frame 1/2
(Only for Welcome)
135
135
235
235
420 .9
Cover frame 1x4
420 . 9
276.9
276.9
Cover frame 1x5
Cover frame 2x3
2. Boîtier apparent (unité : mm)
32
40
40
32
32
40
211
139
67
71
71
71
1x1
1x2
1x3
40
40
32
32
140
32
355
283
211
2TMD042000D0033
71
71
171
1x4
1x5
2x3
│27
Montage/Installation
3. Boîtier encastré (unité : mm)
117
117
117
46
46
46
264
192
120
1x1
1x2
117
117
1x3
46
46
217
46
408
336
264
1x4
1x5
2x3
4. Boîtier de pré-installation
126
126
126
68
68
68
274
202
130
1x1
1x2
126
126
1x3
68
68
226
68
418
346
274
1x4
2TMD042000D0033
1x5
2x3
│28
Montage/Installation
6.3.4
Montage des modules et câblage
6.3.5
Installation apparente
6
1
4
5
2
Mounting sc r ew x 4
Sc r ew s haft: ⌀ 4
Screw lengt h: ≥ 25 mm
3
I f round pushbut ton module is used
A
7 B
2TMD042000D0033
at A place,
should be used at B plac e;
Otherwise
should be used at B plac e.
8
│29
Montage/Installation
6.3.6
Montage encastré sans boîtier de pré-installation
1
2
6.3.7
Montage encastré avec boîtier de pré-installation
2
1
3
8
4
6
I f round pushbutton module is used
7
A
5
2TMD042000D0033
9
at A place,
should be used at B place;
Ot herwise
should be used at B place.
10
B
│30
Montage/Installation
6.3.8
Installation dans un mur creux
1
2
3
4
8
6
5
7
A
6
9
5
2TMD042000D0033
B
10
A and B is the same with surface mounted.
│31
Montage/Installation
6.3.9
Démontage
1. Démontez l'interphone extérieur du mur
2. Démontez les modules
2TMD042000D0033
│32
Montage/Installation
3. Sustituir la placa del nombre
2
1
2TMD042000D0033
3
│33
Montage/Installation
6.3.10
Interphone extérieur à plusieurs colonnes
1. Câblage
2. Encastré sans boîtier de pré-installation
3
2
1
4
5
6
7
2TMD042000D0033
│34
Montage/Installation
3. Encastré avec boîtier de pré-installation
A-1
3
1
4
2
7
6
8
9
5
2TMD042000D0033
│35
Montage/Installation
6.3.11
Assemblage des modules
2TMD042000D0033
│36
Mise en service & fonctionnement
7
Mise en service & fonctionnement
7.1
Interphone extérieur à boutons-poussoirs
7.1.1
Aperçu
7.1.2
Ordre des fonctions des boutons-poussoirs
■
Les fonctions « Commande d'éclairage » et « Appel du concierge » sont toujours affectées
aux premier et au second boutons-poussoirs.
■
En présence d'une colonne simple, les numéros de boutons sont attribués de haut en bas
(voir le schéma de gauche ci-dessus).
■
En présence de colonnes doubles, les numéros de boutons sont attribués de gauche à
droite, et de haut en bas (voir le schéma de droite ci-dessus).
2TMD042000D0033
│37
Mise en service & fonctionnement
7.1.3
Définition de la langue parlée
Si le module audio possède une fonction de synthèse vocale, la langue locale peut être définie
en tant que langue parlée.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
[1] Notez l'adresse de l'interphone extérieur (par ex. « 1 »).
[2] Mettez l'adresse de l'interphone extérieur sur « 0 ».
[3] Appuyez sur le premier bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour écouter le
message vocal.
[4] Cliquez sur le premier bouton pour écouter la langue suivante.
[5] Appuyez sur le premier bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour
enregistrer et quitter le réglage.
[6] Restaurez l'adresse de l'interphone extérieur (par ex. « 1 »).
2TMD042000D0033
│38
Mise en service & fonctionnement
7.1.4
Extension d'un module d'affichage
Le montage du module d'affichage et de lecteur de cartes est possible avec un interphone
extérieur à boutons-poussoirs. Un utilisateur peut passer sa carte pour déverrouiller la
fermeture.
Dans ce cas, une carte maîtresse est nécessaire pour la gestion des cartes.
Enregistrement d'une carte maîtresse
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
[1] Mettez l'interphone extérieur hors tension.
[2] Mettez l'interphone extérieur sous tension.
[3] Appuyez sur la touche de programmation du module d'affichage et maintenez-la enfoncée
pendant 5 secondes pour saisir le réglage dans les 30 s suivant la mise sous tension.
[4] Passez une carte quelconque pour créer une carte maîtresse.
[5] Le message « Enregistrement réussi de la carte maîtresse » apparaît sur l'écran du module
d'affichage.
*Seul l'enregistrement d'1 carte maîtresse est possible.
Supprimer la carte maîtresse
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
[1] Mettez l'interphone extérieur hors tension.
[2] Mettez l'interphone extérieur sous tension.
[3] Appuyez sur la touche de programmation du module d'affichage et maintenez-la enfoncée
pendant 5 secondes pour saisir le réglage dans les 30 s suivant la mise sous tension.
[4] Passez la carte maîtresse pour la supprimer.
[5] Le message « Suppression réussie de la carte maîtresse » apparaît sur l'écran du module
d'affichage.
2TMD042000D0033
│39
Mise en service & fonctionnement
Configuration système
■
Passez la carte MAÎTRESSE pour passer en mode réglage (trois LED du module
audio/vidéo s'allument).
■
6 fonctions en option sont disponibles au maximum, chaque fonction possédant un compte
à rebours de 5 secondes.
–
Programmer une carte
–
Langue
–
Sortie Wiegand
–
Sélectionner une porte
–
Date et heure
–
Retour
■
La fonction courante est exécutée en l'absence de toute action dans les 5 secondes.
■
Et la fonction suivante est sélectionnée lors d'un passage de la carte maîtresse dans les 5
secondes.
■
Le système quitte le mode réglage, en l'absence de toute action dans les 30 secondes.
2TMD042000D0033
│40
Mise en service & fonctionnement
7.1.5
Extension d'un module clavier numérique
Le montage du module clavier numérique est possible avec un interphone extérieur à boutonspoussoirs et les utilisateurs peuvent saisir le mot de passe pour ouvrir la porte.
Passer en mode réglage
À l'état de veille, appuyez sur [#] [*] [Mot de passe système] [#] pour passer en mode réglage
(le mot de passe système par défaut est 345678).
Mettre le type de périphérique sur interphone extérieur
En mode réglage, appuyez sur [1] [#] [1] [#]
Mettre le type de périphérique sur concierge
En mode réglage, appuyez sur [1] [#] [2] [#]
Changer de mot de passe système
En mode réglage, appuyez sur [2] [#] [Nouveau mot de passe système] [Nouveau mot de
passe système] [#]
*Le mot de passe système doit comporter 6 à 8 bits.
Définir le mot de passe de déverrouillage
En mode réglage, appuyez sur [3] [#] [Mot de passe de déverrouillage] [Mot de passe de
déverrouillage] [#]
2TMD042000D0033
│41
Mise en service & fonctionnement
Définir le message vocal
Lors de l'utilisation du module audio avec fonction de synthèse vocale, la langue locale peut
être définie en tant que langue parlée.
En mode réglage, appuyez sur [4] [#] [
*Appuyez sur [
]/[
]/[
] [#]
] pour sélectionner une langue.
Activer la fonction de contrôle d'accès
En mode réglage, appuyez sur [5] [#] [1] [#]
Activer la fonction de contrôle d'accès
En mode réglage, appuyez sur [5] [#] [2] [#]
Réinitialiser le mot de passe système
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
[1] Mettez l'interphone extérieur hors tension.
[2] Mettez l'interphone extérieur sous tension.
[3] Appuyez sur la « touche de programmation » du module clavier numérique et maintenez-la
enfoncée pendant 5 secondes dans les 30 s suivant la mise sous tension.
[4] Une tonalité est émise pour indiquer que le mot de passe système a été remis sur 345678.
2TMD042000D0033
│42
Mise en service & fonctionnement
7.2
Interphone extérieur à boutons-poussoirs ronds
7.2.1
Aperçu
7.2.2
Gestion de cartes à puce
La gestion d'un maximum de 500 cartes à puce est possible sur l'interphone extérieur à
boutons-poussoirs ronds.
Carte principale
La première carte passée sur le module à boutons-poussoirs ronds de l'interphone extérieur est
considérée comme étant la carte principale dans les 60 secondes suivant la mise sous tension
de l'interphone extérieur. Le module à boutons-poussoirs ronds s'allume vert.
Passer en mode réglage
En mode veille, passez la carte principale ou une carte administrateur quelconque pour passer
en mode réglage. Le module à boutons-poussoirs ronds s'allume orange.
2TMD042000D0033
│43
Mise en service & fonctionnement
Configurer les réglages
Les fonctions ci-dessous peuvent être exécutées en mode réglage.
Fonction
Inscrire une carte
utilisateur
Supprimer des cartes
utilisateurs
Inscrire de nouvelles
cartes administrateur
Supprimer des cartes
administrateur
Supprimer toutes les
cartes utilisateurs
Commande
LED
Passez la carte administrateur 1x
Clignotement orange 1x
Passez la carte (nouvel utilisateur)
1x
Vert
Passez la carte administrateur 2x
Clignotement orange 2x
Passez la carte (utilisateur x) 1x
Vert
Passez la carte administrateur 3x
Clignotement orange 3x
Passez la carte (nouvel
administrateur) 1x
Vert
Passez la carte administrateur 4x
Clignotement orange 4x
Passez la carte (admininstrateur x)
1x
Vert
Passez la carte administrateur 5x
Clignotement orange rapide
Passez la carte administrateur 1x
Vert
Quitter le mode réglage
En mode réglage, passez une fois la carte administrateur courante pour quitter ce mode.
*Carte administrateur courante = carte utilisateur utilisée pour passer en mode réglage
Ouvrir une porte
En mode veille, passez une carte inscrite quelconque pour ouvrir une porte.
Restaurer les réglages d'usine
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
[1] Mettez l'interphone extérieur hors tension.
[2] Mettez l'interphone extérieur sous tension.
[3] Appuyez sur la touche de programmation et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes
dans les 60 s suivant la mise sous tension de l'interphone extérieur.
[4] Le module de boutons-poussoirs ronds clignote périodiquement rouge, vert et orange.
2TMD042000D0033
│44
Mise en service & fonctionnement
7.2.3
Définition du format Wiegand
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
[1]En mode veille, passez la carte principale ou une carte administrateur quelconque pour
passer en mode réglage. Le module à boutons-poussoirs ronds s'allume orange.
[2] Appuyez sur le premier bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour définir le
format Wiegand, les clignotements du module à boutons-poussoirs ronds et le nombre de
tonalités émises par l'interphone extérieur indiquent la sélection.
■
Le module à boutons-poussoirs ronds 26 bits clignote vert une fois, émet une tonalité
(voir A ci-dessous)
■
Le module à boutons-poussoirs ronds 34 bits clignote vert deux fois, émet deux
tonalités (voir B ci-dessous).
A
B
7.2.4
Désactivation de la validation
Parfois, les badges d'identification sont uniquement enregistrés sur un périphérique tiers et pas
sur l'interphone extérieur. Dans un tel cas, une tonalité est émise sur l'interphone extérieur, lors
d'un passage de ces cartes sur l'interphone extérieur.
Les étapes suivantes vous permettent de faire passer la tonalité en mode silence :
[1]En mode veille, passez la carte principale ou une carte administrateur quelconque pour
passer en mode réglage. Le module à boutons-poussoirs ronds s'allume orange.
[2] Appuyez sur le premier bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou
désactiver la validation (« Activé » par défaut). Le nombre de clignotements du module à
boutons-poussoirs ronds et le nombre de tonalités émises indiquent la sélection.
■
Activé, le module à boutons-poussoirs ronds clignote vert une fois, émet une tonalité
(voir A ci-dessous)
■
Désactivé, le module à boutons-poussoirs ronds clignote vert deux fois, émet deux
tonalités (voir B ci-dessous).
A
B
2TMD042000D0033
│45
Mise en service & fonctionnement
7.3
Interphone extérieur à clavier numérique avec module d'affichage
7.3.1
Aperçu
7.3.2
Saisie de la configuration système
À l'état de veille, appuyez sur [#] [*] [Mot de passe système] [#] pour passer à l'écran de
configuration système.
*Le mot de passe système par défaut est 345678.
Remarque
Les actions suivantes sont toutes accomplies à l'issue du passage à l'écran de
configuration système.
7.3.3
7.3.4
Définition du type de périphérique
Fonction
Commande
Type de périphérique
interphone extérieur
[Configurations] [#] >> [Type de périphérique] [#] >> [Int.
extérieur] [#]
Type de périphérique
concierge
[Configurations] [#] >> [Type de périphérique] [#] >>
[Concierge] [#]
Définition du mode d'appel
Fonction
Commande
Mode d'appel
physique
adresse
Mode d'appel
Adresse logique
2TMD042000D0033
[Configurations] [#] >> [Mode d'appel] [#] >> [Adr. physique] [#]
[Configurations] [#] >> [Mode d'appel] [#] >> [Adr. logique] [#]
>> entrez le nombre de chiffres (1 à 8 chiffres)
│46
Mise en service & fonctionnement
7.3.5
7.3.6
Gestion du mot de passe
Fonction
Commande
Modifier le mot de passe
système
[Configurations] [#] >> [Code système] [#] >> [Modifier] [#] >>
[Nouveau mot de passe] >> [Nouveau mot de passe] [#]
Réinitialiser le mot de passe
système
[Configurations] [#] >> [Code système] [#] >> [Réinitialiser] [#]
Activer le mot de passe de
déverrouillage
[Contrôle d'accès] [#] >> [Code d'ouverture de porte] [#] >>
[Activer] [#]
Désactiver le mot de passe de
déverrouillage
[Contrôle d'accès] [#] >> [Code d'ouverture de porte] [#] >>
[Désactiver] [#]
Réinitialiser le mot de passe de
déverrouillage
[Contrôle d'accès] [#] >> [Code d'ouverture de porte] [#] >>
[Réinitialiser] [#]
Gestion de cartes à puce
3000 cartes à puce sont prises en charge au maximum.
7.3.7
Fonction
Commande
Enregistrer les cartes (maximum
3000)
[Contrôle d'accès] [#] >> [Carte de proximité] [#] >>
[Enregistrer une carte] [#] >> Saisissez le numéro de la carte ou
passez-la
Supprimer les cartes
[Contrôle d'accès] [#] >> [Carte de proximité] [#] >> [Supprimer
une carte] [#] >> Saisissez le numéro de la carte ou passez-la
Effacer toutes les cartes
[Contrôle d'accès] [#] >> [Carte de proximité] [#] >> [Supprimer
tout] [#]
Gestion des contacts
3000 contacts sont pris en charge au maximum.
Fonction
Commande
Ajouter un contact avec un nom
d'utilisateur
[Contact] [#] >> [Ajouter] [#] >> [Nom d'utilisateur] [#] >>
Saisissez une adresse physique et un nom d'utilisateur
Ajouter un contact avec une
adresse logique
[Contact] [#] >> [Ajouter] [#] >> [Adresse logique] [#] >>
Saisissez une adresse physique et une adresse logique
Modifier un contact avec un nom
d'utilisateur
[Contact] [#] >> [Modifier] [#] >> [Nom d'utilisateur] [#] >>
Saisissez un nouveau nom d'utilisateur
Modifier un contact avec une
adresse logique
[Contact] [#] >> [Modifier] [#] >> [Adr. logique] [#] >> Saisissez
une nouvelle adresse logique
Supprimer un contact avec un
nom d'utilisateur
[Contact] [#] >> [Supprimer] [#] >> [Nom d'utilisateur] [#] >>
sélectionner le nom d'utilisateur
Supprimer un contact avec une
adresse logique
[Contact] [#] >> [Supprimer] [#] >> [Adr. logique] [#] >>
Saisissez l'adresse logique
Effacer tous les contacts
[Contact] [#] >> [Effacer tout] [#]
2TMD042000D0033
│47
Mise en service & fonctionnement
7.3.8
7.3.9
Autres paramètres
Fonction
Commande
Définir la date et l'heure
[Paramètres] [#] >> [Date & heure] [#] >> entrez la date et
l'heure [#]
Définir la durée d'ouverture de la
2e fermeture
[Paramètres] [#] >> [Durée d'ouverture de porte] [#] >>
Saisissez la durée [#]
Activer le message vocal
[Paramètres] [#] >> [Message vocal] [#] >> [Activé] [#]
Désactiver le message vocal
[Paramètres] [#] >> [Message vocal] [#] >> [Désactivé] [#]
Sélectionner la langue
[Paramètres] [#] >> [Langue] [#] >> Sélectionnez une langue [#]
Définir un message de bienvenue
[Paramètres] [#] >> [Mess. de bienvenue.] [#] >> Saisissez le
message (64 caractères au maximum) [#]
Mettre le format Wiegand sur 26
bits (par défaut)
[Paramètres] [#] >> [Sortie Wiegand] [#] >> [26 bits!] [#]
Mettre le format Wiegand sur 34
bits
[Paramètres] [#] >> [Sortie Wiegand] [#] >> [34 bits!] [#]
Définir le déverrouillage du
blocage par défaut au passage de
la carte
[Paramètres] [#] >> [Sélectionner une porte] [#] >> [1ère
fermeture] [#]
Définir le déverrouillage de la 2e
fermeture au passage de la carte
[Paramètres] [#] >> [Sélectionner une porte] [#] >> [2e
fermeture] [#]
Afficher le firmware
[Paramètres] [#] >> [Information] [#]
Réinitialisation du mot de passe système
Si vous oubliez le mot de passe système, vous ne pouvez pas accéder à l'écran de
configuration système.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour réinitialiser le mot de passe système :
[1] Mettez l'interphone extérieur hors tension.
[2] Mettez l'interphone extérieur sous tension.
[3] Appuyez sur la touche de programmation et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes
dans les 30 s suivant la mise sous tension de l'interphone extérieur.
[4] Une tonalité retentit si l'opération a réussi.
7.3.10
Rétablissement des paramètres par défaut
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
[1] À l'état de veille, appuyez sur [#] [*] [Mot de passe système] [#] pour passer à l'écran de
configuration système.
[2] Sur l'écran de configuration système, appuyez sur [Paramètres] [#] >> [Réinitialiser] [#].
2TMD042000D0033
│48
Mise en service & fonctionnement
7.3.11
Établissement d'un appel via l'adresse physique
Condition préalable
Mettez le mode d'appel sur « Adresse physique ». voir chapitre 7.3.4 « Définition du mode
d'appel » à la page 46.
1. Type de périphérique = interphone extérieur
À l'état de veille, entrez le [Numéro de pièce] (de 001 à 250) sur le module clavier numérique
pour établir un appel.
2. Type de périphérique = concierge
À l'état de veille, entrez le [Numéro de bâtiment] (de 01 à 60) et le [Numéro de pièce] (de 001
à 250) sur le module clavier numérique pour établir un appel.
7.3.12
Établissement d'un appel via l'adresse logique
Condition préalable
■
Mettez le mode d'appel sur « Adresse logique ». voir chapitre 7.3.4 « Définition du mode
d'appel » à la page 46.
■
Ajoutez un contact avec une adresse logique. voir chapitre 7.3.7 « Gestion des contacts » à
la page 47.
À l'état de veille, entrez l'[Adresse logique] sur le module clavier numérique pour établir un
appel.
7.3.13
Établissement d'un appel via la liste de noms
À l'état de veille, appuyez sur «
» ou «
» du module clavier numérique pour que la liste
de noms apparaisse sur le module d'affichage. Sélectionnez le nom concerné et appuyez sur
«
» du module clavier pour établir un appel.
*À l'état de veille, vous pouvez aussi saisir le nom directement sur le module clavier numérique
et appuyer sur «
» de ce dernier pour établir un appel.
« Mode absence »
Si l'interphone intérieur fonctionne en « Mode absence », lorsque vous établissez un appel,
vous entendez un message vocal et vous pouvez enregistrer votre message à l'issue d'un bip
sonore.
2TMD042000D0033
│49
Mise en service & fonctionnement
7.3.14
Appel d'un concierge
À l'état de veille, appuyez sur «
» du module clavier virtuel pour appeler un concierge.
Mode interception
Si le concierge fonctionne en mode interception, l'appel est d'abord intercepté par le concierge.
Ensuite, il est renvoyé à l'interphone intérieur concerné, à l'issue de la réussite de
l'identification.
2TMD042000D0033
│50
Mise en service & fonctionnement
7.4
Interphone extérieur à clavier numérique sans module d'affichage
7.4.1
Aperçu
7.4.2
Saisie de la configuration système
À l'état de veille, appuyez sur [#] [*] [Mot de passe système] [#] pour passer à la configuration
système.
*Le mot de passe système par défaut est 345678.
Remarque
Les actions suivantes sont toutes accomplies à l'issue du passage à la
configuration système.
7.4.3
Définition du type de périphérique
Fonction
Commande
Type de périphérique
interphone extérieur
[1] [#] >> [1] [#]
Type de périphérique
concierge
[1] [#] >> [2] [#]
2TMD042000D0033
│51
Mise en service & fonctionnement
7.4.4
7.4.5
Gestion du mot de passe
Fonction
Commande
Activer le mot de passe de
déverrouillage
[5] [#] >> [1] [#]
Désactiver le mot de passe de
déverrouillage
[5] [#] >> [2] [#]
Modifier le mot de passe
système
[2] [#] >> [Nouveau mot de passe] >> [Nouveau mot de passe]
*Le mot de passe doit comporter 6 à 8 bits.
Modifier le mot de passe de
déverrouillage
[3] [#] >> [Nouveau mot de passe] >> [Nouveau mot de passe]
*Le mot de passe doit comporter 6 à 8 bits.
Définition de la langue parlée
Vous pouvez définir la langue parlée si le module vidéo/audio est doté d'une fonction de
synthèse vocale.
7.4.6
Fonction
Commande
Sélectionner la langue
[4] [#] >> Appuyez sur «
une langue [#]
» ou sur «
» pour sélectionner
Réinitialisation du mot de passe système
Si vous oubliez le mot de passe système, vous ne pouvez pas accéder à l'écran de
configuration système.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour réinitialiser le mot de passe système :
[1] Mettez l'interphone extérieur hors tension.
[2] Mettez l'interphone extérieur sous tension.
[3] Appuyez sur la touche de programmation et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes
dans les 30 s suivant la mise sous tension de l'interphone extérieur.
[4] Une tonalité retentit si l'opération a réussi.
2TMD042000D0033
│52
Mise en service & fonctionnement
7.4.7
Établissement d'un appel via l'adresse physique
1. Type de périphérique = interphone extérieur
À l'état de veille, entrez le [Numéro de pièce] (de 001 à 250) sur le module clavier numérique
pour établir un appel.
2. Type de périphérique = concierge
À l'état de veille, entrez le [Numéro de bâtiment] (de 01 à 60) et le [Numéro de pièce] (de 001
à 250) sur le module clavier numérique pour établir un appel.
7.4.8
Appel d'un concierge
À l'état de veille, appuyez sur «
2TMD042000D0033
» du module clavier virtuel pour appeler le concierge.
│53
Mise en service & fonctionnement
7.5
Interphone extérieur à empreinte digitale
7.5.1
Aperçu
7.5.2
Gestion des empreintes digitales
Créer l'empreinte digitale principale
Si aucune empreinte digitale n'a encore été inscrite sur ce module, la LED d'empreinte digitale
clignote de manière séquentielle vert, orange et rouge, à la mise sous tension de l'interphone
extérieur.
Faites 3~5 fois un mouvement de balayage du doigt principal jusqu'à ce que la LED d'empreinte
digitale s'allume verte.
Passer en mode réglage
En mode veille, faites un mouvement de balayage du doigt principal ou d'un doigt
administrateur quelconque pour passer en mode réglage, la LED d'empreinte digitale prend la
couleur orange.
Créer une empreinte digitale utilisateur
En mode réglage, l'administrateur courant doit faire un mouvement de balayage du doigt et un
utilisateur doit faire 3 à 5 mouvements de balayage du doigt.
*Administrateur courant = l'administrateur utilisé pour passer en mode réglage.
Supprimer une empreinte digitale utilisateur
En mode réglage, l'administrateur courant doit faire deux mouvements de balayage du doigt et
l'utilisateur inscrit concerné doit faire 3 à 5 mouvements de balayage du doigt.
Créer une empreinte digital administrateur
En mode réglage, passez 3 fois la carte administrateur courante et un administrateur doit faire 3
à 5 mouvements de balayage du doigt.
2TMD042000D0033
│54
Mise en service & fonctionnement
2TMD042000D0033
│55
Mise en service & fonctionnement
Supprimer une empreinte digitale administrateur
En mode réglage, l'administrateur courant doit faire 4 mouvements de balayage du doigt et un
administrateur inscrit doit faire 3 à 5 mouvements de balayage du doigt.
Supprimer toutes les empreintes digitales utilisateur
En mode réglage, l'administrateur courant doit faire 6 mouvements de balayage du doigt.
Remarque
La LED d'empreinte digitale s'allume vert si l'opération réussit.
Tous les réglages peuvent aussi être réalisés par logiciel de gestion PC.
Ouvrir une porte
En mode veille, un utilisateur inscrit doit faire un mouvement de balayage du doigt pour ouvrir
une porte.
2TMD042000D0033
│56
Remarquer
Remarquer
Nous réservons en tout temps de faire des changements techniques ainsi que des
changements sur le contenu de ce document sans préavis.
Les spécifications détaillées convenues au moment de la commande sont appliquées à tous les
commandes. ABB décline toute responsabilité pour les erreurs et lacunes possibles dans ce
document.
Nous réservons tous les droits sur ce document et les thèmes et les illustrations qu’il contient.
Le document et son contenu, ou les extraits de celui-ci, ne doivent pas être reproduite,
transmise ou réutilisée par les tiers sans le consentement écrit donné au préalable par ABB.
2TMD042000D0033
│57
ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd.
No.7, Fangshan South Road, Hi-tech area,
Torch park, Xiang An District, Xiamen,
China
Tel: +86 592 295 9000
Fax: +86 592 562 5072
www.abb.com
Copyright© 2020 ABB. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
2TMD042000D0033
ABB France
Division Electrification Products
Produits et Systèmes Basse Tension
324 rue du Chat Botté
CS 20400 Beynost
01708 Miribel cedex / France
Contact Center ABB France
Tél. : 0 810 020 000 (service 0,06 €/min + prix appel)
Email : [email protected]

Manuels associés