Merlin-4607-T4-S2-LV | Merlin-4605-T4-LV | Merlin-4605-T4-DI6-DO2-LV | Westermo Merlin-4609-F2G-T4-S2-DI6-DO2-LV Industrial IEC 61850-3 Cellular Router Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
www.wester mo.com Gamme Merlin 4600 Routeur cellulaire industriel IEC 61850-3 Table des matières 1. Informations générales .................................................................... 4 1.1. Informations juridiques ............................................................ 4 1.2. À propos de ce manuel ........................................................... 4 1.3. Outils logiciels ....................................................................... 4 1.4. Licence et droits d'auteur pour les logiciels libres et open source fournis ....................................................................................... 4 2. Sécurité et réglementations .............................................................. 5 2.1. Niveaux d'avertissement ......................................................... 5 2.2. Informations relatives à la sécurité ............................................ 6 2.3. Recommendations de soins ..................................................... 9 2.4. Élimination des produits .......................................................... 9 2.5. Informations de conformité .................................................... 10 2.5.1. Homologations et conformité aux normes ......................... 10 2.5.2. Déclaration de conformité UE simplifiée ........................... 10 3. Description produit ....................................................................... 11 3.1. Description produit ............................................................... 11 3.2. Modèles disponibles ............................................................. 12 3.3. Présentation du matériel ....................................................... 13 3.4. Informations sur les connecteurs ............................................ 14 3.4.1. Alimentation électrique ................................................. 14 3.4.2. Interface d'E/S numérique ............................................. 14 3.4.3. Ports série ................................................................. 15 3.4.4. Port console ............................................................... 15 3.4.5. Port hôte ................................................................... 15 3.4.6. Antennes ................................................................... 15 3.4.7. Bouton de réinitialisation ............................................... 15 3.4.7.1. Mode de récupération .......................................... 16 3.4.8. Transmetteurs SFP ..................................................... 16 3.5. Voyants ............................................................................. 18 3.6. Comportement des voyants SFP des ports Ethernet et fibre ......... 19 3.7. Dimensions ........................................................................ 19 4. Installation .................................................................................. 20 4.1. Montage du routeur .............................................................. 20 4.2. Refroidissement .................................................................. 20 4.3. Branchement des câbles ....................................................... 20 4.4. Branchement de l'antenne ..................................................... 20 4.5. Insertion de cartes SIM ......................................................... 20 4.5.1. Insertion de la carte SIM 1 ............................................ 21 4.5.2. Insertion de la carte SIM 2 ............................................ 21 4.6. Mise sous tension ................................................................ 21 5. Caractéristiques ........................................................................... 22 5.1. Caractéristiques d'interface .................................................... 22 2 Gamme Merlin 4600 5.2. Essais de type et conditions environnementales ........................ 25 6. Notes de révision ......................................................................... 27 Gamme Merlin 4600 3 1. Informations générales 1.1. Informations juridiques Le contenu du présent document est fourni « en l'état ». Sauf dispositions contraires de la législation en vigueur, la précision et la fiabilité du présent document ne font l'objet d'aucune garantie explicite ou implicite concernant sa qualité marchande ou son utilisation dans un contexte particulier. Westermo se réserve le droit de modifier ou de retirer le présent document à tout moment et sans préavis. Westermo décline toute responsabilité en cas de perte de données, manque à gagner et dommages particuliers ou indirects, quelle qu'en soit la cause. Pour plus d'informations sur Westermo, visitez le site Internet www.westermo.fr. 1.2. À propos de ce manuel Ce manuel s'adresse aux installateurs et aux utilisateurs des produits Westermo. Il contient des informations sur la sécurité et les réglementations applicables, une description du produit, des instructions d'installation et des caractéristiques techniques. 1.3. Outils logiciels Les outils logiciels associés sont disponibles sur https://www.westermo.com/support/ product-support. 1.4. Licence et droits d'auteur pour les logiciels libres et open source fournis Ce produit inclut des logiciels développés par des tiers, notamment des logiciels libres et open source (FLOSS). Les droits d'auteur et les conditions de licence spécifiques associés aux logiciels sont inclus dans chaque progiciel. Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page Web du produit. Le code source applicable peut être fourni sur demande. Une somme modique pourra vous être facturée pour couvrir les frais d'expédition et le prix du support. Merci d'adresser toute demande de code source directement à votre canal habituel de vente ou de service technique. 4 Gamme Merlin 4600 2. Sécurité et réglementations 2.1. Niveaux d'avertissement Des symboles d'avertissement sont fournis pour éviter les blessures et les dommages matériels. Les niveaux suivants sont utilisés : Niveau d'avertissement Description Blessures Dommages matériels Signale une situation potentiellement dangereuse Risque de blessure grave, voire mortelle Dommages matériels importants Signale une situation potentiellement dangereuse Blessures légères ou de gravité modérée Dommages matériels légers Fournit des informations pour éviter toute mauvaise utilisation du produit, confusion ou erreur de compréhension Pas de blessures Dommages matériels légers Permet de souligner des informations générales importantes Pas de blessures Dommages matériels légers AVERTISSEMENT ATTENTION INFORMATION REMARQUE Tableau 1. Niveaux d'avertissement Gamme Merlin 4600 5 2.2. Informations relatives à la sécurité Avant l'installation : Lire attentivement le présent manuel et réunir toutes les informations disponibles sur l'appareil. S'assurer d'avoir bien compris les informations du manuel. S'assurer que l'application respecte les spécifications de sécurité de l'appareil. PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION Le produit doit être installé et utilisé par du personnel de maintenance qualifié et doit être installé dans une armoire ou dans un boîtier accessible uniquement au personnel de maintenance. Lors de l'installation, connecter d'abord un conducteur de mise à la terre à la borne de terre (boîtiers métalliques uniquement). Westermo recommande une section d'au moins 4 mm2. Lors du retrait du produit, la déconnexion du conducteur de mise à la terre doit être effectuée en dernier lieu. TENSION DANGEREUSE Ne pas ouvrir un produit sous tension. Lorsqu'un produit est connecté à une alimentation électrique, il existe un risque d'électrocution. FUSIBLE DE PROTECTION Relier le câblage d'alimentation électrique à un fusible adapté. Prévoir une déconnexion manuelle de l'alimentation. Veiller au respect de la réglementation en vigueur. Ce produit ne possède pas de fusible interne et doit être connecté via un fusible externe pour être protégé. RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION Des réglementations de sécurité régissent la source d'alimentation compatible avec le produit. Pour plus d'informations, consulter le manuel de l'utilisateur. 6 Gamme Merlin 4600 RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE Pour réduire les risques d'incendie, utiliser uniquement des câbles pour ligne de communication AWG 26 ou supérieurs. Pour en savoir plus sur les dimensions du câble d'alimentation, consulter les spécifications de l'interface. PRODUITS RADIOÉLECTRIQUES Respecter les limites d'utilisation des produits radioélectriques dans les stations-service, les usines chimiques, les systèmes avec explosifs ou les zones présentant un risque d'explosion. Ce produit ne doit pas être utilisé à bord d'un avion. Redoubler de vigilance à proximité des dispositifs d'assistance médicale, tels que les pacemakers et les protections auditives. Ne jamais intervenir sur le système d'antenne pendant un orage. Par mesure de sécurité, le personnel doit se tenir à une distance d’au moins 20 cm de l’antenne du produit lors d’une opération. LASER CLASSE 1 Bien que ce produit soit conforme aux exigences des produits laser de classe 1, ainsi qu'aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 MANIPULATION DE TRANSMETTEURS SFP À la livraison, les transmetteurs SFP disposent d’embouts visant à prévenir toute intrusion de corps étrangers dans le port optique. Ils sont extrêmement sensibles à la poussière et à la saleté. Lorsque la fibre est déconnectée du produit, un embout de protection doit être apposé sur l’émetteur/récepteur. L'embout de protection doit rester en place durant le transport. Les câbles en fibre optique doivent faire l’objet des mêmes précautions. Gamme Merlin 4600 7 MANIPULATION DE TRANSMETTEURS SFF À la livraison, les transmetteurs SFF disposent d’embouts visant à prévenir toute intrusion de corps étrangers dans le port optique. Ils sont extrêmement sensibles à la poussière et à la saleté. Lorsque la fibre est déconnectée du produit, un embout de protection doit être apposé sur l’émetteur/récepteur. L'embout de protection doit rester en place durant le transport. Les câbles en fibre optique doivent faire l’objet des mêmes précautions. DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES (ESD). Protéger les composants électroniques internes contre les décharges électrostatiques en veillant à ce que votre corps soit en contact permanent avec un point de mise à la terre (à l'aide d'un bracelet spécial, etc.). SURFACE CHAUDE La surface de l'appareil peut être très chaude. Lorsque l'appareil est utilisé à haute température, la température de sa surface externe peut dépasser la limite autorisée par la norme de sécurité électrique applicable au produit. SPÉCIFICATIONS THERMIQUES DES CÂBLES POU LES BORNES DE RACCORDEMENT Des spécifications thermiques minimales peuvent s'appliquer au câble à connecter aux bornes de raccordement. Consulter les spécifications de l'interface. 8 Gamme Merlin 4600 2.3. Recommendations de soins Pour un bon fonctionnement de l'appareil et le respect des conditions de garantie, se conformer aux consignes ci-dessous. • Veiller à ne pas laisser tomber l'appareil, à ne pas le secouer, à ne pas lui faire subir de chocs, et à le manipuler avec précaution sous peine d'endommager ses circuits internes. • Utiliser un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer le produit. Ne pas le nettoyer à l'aide de produits chimiques agressifs, de solvants ou de détergents puissants. • Ne pas peindre l'appareil. La peinture pourrait obstruer ses orifices et provoquer des pannes. Si le produit est utilisé de manière non conforme aux spécifications, la protection fournie par l'équipement risque d'être compromise. En cas de dysfonctionnement du produit, s'adresser au vendeur, au distributeur Westermo le plus proche, ou à l'assistance technique Westermo. 2.4. Élimination des produits Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un point de collecte approprié afin que les équipements électriques et électroniques puissent être recyclés. En vous assurant que ce produit est mis au rebut correctement, vous contribuez à réduire le volume de substances dangereuses et à prévenir leur potentiel impact négatif sur l'environnement et sur la santé publique. Figure 1. Symbole DEEE pour le traitement de l'élimination du produit Gamme Merlin 4600 9 2.5. Informations de conformité 2.5.1. Homologations et conformité aux normes Type Homologation/Conformité EMC • • • • Sécurité • EN 62368-1, Équipement des technologies de l'audio/vidéo, de l'information et de la communication – Partie 1 : exigences de sécurité • UL 62368 (en attente) Normes/ homologations nord-américaines • UL 62368-1, FCC, PTCRB, AT&T, Verizon, T-Mobile (toutes en attente) EN/IEC 61000-6-2, Immunité en environnements industriels EN 61000-6-3, Émissions en environnements résidentiels EN/IEC 61000-6-4, Émission en environnements industriels EN 50121-4, Applications ferroviaires et équipements de signalisation et de télécommunications • IEC 61850-3, Réseaux et systèmes de communication pour automatisation d'alimentation électrique – Partie 3 : Exigences générales Tableau 2. Homologations et conformité aux normes 2.5.2. Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, Westermo déclare que l'équipement est conforme aux directives européennes et aux législations britanniques applicables. La déclaration de conformité UE complète et d'autres informations détaillées sont disponibles sur la page produit correspondante, à l'adresse www.westermo.fr. Figure 2. Les marquages d'évaluation de la conformité CE (Conformité Européenne) et du Royaume-Uni 10 Gamme Merlin 4600 3. Description produit 3.1. Description produit La gamme de routeurs cellulaires polyvalents Merlin 4600 offre une connectivité de réseau de données à haut débit pour les applications industrielles exigeantes, les réseaux électriques intelligents et les applications ferroviaires. Associé au logiciel de déploiement « zero touch » Activator, il permet une mise en service économique, fiable et cohérente des routeurs dans le cadre de projets à grande échelle. Cette unité compacte et robuste est adaptée aux espaces restreints. Conforme à la norme IEC 61850-3 Classe 1 relative aux sous-stations de moyenne tension, ainsi qu'à la norme EN 50121-4 relative aux applications ferroviaires. L'alimentation et les ports Ethernet bénéficient d'un haut niveau d'isolation galvanique, jusqu'à 4 kV RMS. Son MTBF élevé et sa plage de températures étendue garantissent une durée de vie maximale. Pour garantir une cybersécurité optimale, la gamme Merlin 4600 est équipée d'une puce TPM (Trusted Platform Module) qui sécurise les clés de chiffrement. Secure Boot garantit que l'unité démarre en utilisant uniquement des logiciels signés et approuvés par le fabricant. Un ensemble d'outils de cybersécurité est disponible de série, notamment un VPN et un pare-feu dynamique pour la sécurité des données et l'authentification des utilisateurs. La passerelle de protocole industriel intégrée permet d'accéder à plusieurs appareils utilisant des protocoles différents via une interface de protocole commune. L'unité prend en charge jusqu'à 6 entrées et 2 sorties numériques pour le contrôle local ou la surveillance locale. Des modules externes permettent de prendre en charge un plus grand nombre d'entrées et de sorties numériques. Gamme Merlin 4600 11 3.2. Modèles disponibles Ethernet Série Fibre SFP Hôte USB Entrée numérique Sortie numérique Merlin-4609F2G-T4-S2DI6-DO2LV-QFZ 4 2 2 1 6 2 EMEA 3460-00002 Merlin-4609F2G-T4-S2DI6-DO2LV-PFG 4 2 2 1 6 2 Amérique du Nord 3460-00003 Merlin-4609F2G-T4-S2DI6-DO2LV-PFI 4 2 2 1 6 2 AsiePacifique 3460-00004 Merlin-4609F2G-T4-S2DI6-DO2LV-PFJ 4 2 2 1 6 2 Australie 3460-00011 Merlin-4607T4-S2-LVQFZ 4 2 - - - - EMEA 3460-00013 Merlin-4607T4-S2-LV-PFI 4 2 - - - - AsiePacifique 3460-00014 Merlin-4607T4-S2-LV-PFJ 4 2 - - - - Australie 3460-00021 Merlin-4605T4-DI6DO2-LVQFZ 4 - - - 6 2 EMEA 3460-00023 Merlin-4605T4-DI6DO2-LV-PFI 4 - - - 6 2 AsiePacifique 3460-00024 Merlin-4605T4-DI6DO2-LV-PFJ 4 - - - 6 2 Australie 3460-00031 Merlin-4605T4-LV-QFZ 4 - - - - - EMEA 3460-00033 Merlin-4605T4-LV-PFI 4 - - - - - AsiePacifique 3460-00034 Merlin-4605T4-LV-PFJ 4 - - - - - Australie Réf. Produit 3460-00001 12 Gamme Merlin 4600 Région 3.3. Présentation du matériel 2 WAN PRIM SERIAL 15 GPS 1 14 WAN AUX 13 12 1 IN 6 IN 5 IN 4 WAN 2 IN 3 SIM 1 2 11 10 IN 2 IN 1 I J OUT 2 A B C D OUT 1 D HOST 3 CONSOLE D 4 J B I ETHERNET C 9 RST DC INPUT 5 A 6 PWR CFG 8 7 Figure 3. Emplacement des ports d'interface et des voyants sur le modèle Merlin-4609-F2G-T4-S2DI16-DO2-LV N°. 1 Description No. Ports série 2 Description E/S numériques 3 Port hôte USB-C 4 Port console USB-C 5 Ports SFP 6 Alimentation 7 Bouton de réinitialisation 8 Voyants d'alimentation et de configuration 9 Ports Ethernet RJ45 10 Voyant de connexion Ethernet 11 Voyants SIM 12 Puissance du signal WAN 13 Connecteur SMA auxiliaire WAN 14 Connecteur SMA GPS 15 Connecteur SMA principal WAN Gamme Merlin 4600 13 3.4. Informations sur les connecteurs 3.4.1. Alimentation électrique Illustration Position Marquage produit Direction Description 1 DC+ Entrée Tension d'alimentation 2 DC- Entrée Tension d'alimentation Tableau 3. Alimentation électrique L'entrée positive est marquée d'un signe plus « + ». L'entrée négative est marquée d'un signe moins « - ». Brancher la tension à la broche « + » et le retour à la broche « - » de l'alimentation électrique. INFORMATION – ALIMENTATION ÉLECTRIQUE En l'absence d'un adaptateur CA/CC, il convient d'utiliser une alimentation d'une puissance maximale de 100 W, avec une limite d'intensité de 1 ampère. 3.4.2. Interface d'E/S numérique IN 6 IN 5 IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 OUT 2 OUT 1 Figure 4. Disposition des prises d'E/S numériques La première prise d'E/S numérique comporte un connecteur 4 x 2 broches comprenant deux entrées et deux sorties. La deuxième prise d'E/S numérique comporte quatre entrées. La sortie du contact de relais a une valeur nominale de 30 VCC 1 A. 14 Gamme Merlin 4600 La sortie est connectée à une paire de contacts de relais qui sont normalement ouverts (lorsqu'aucune alimentation n'est appliquée). 3.4.3. Ports série Une paire de ports série asynchrones peut être présente sur le routeur. Les ports série sont identifiés : Série 1 : « /dev/ttyUSB0 » Série 2 : « /dev/ttyUSB1 » 1 2 SERIAL Figure 5. Ports série Chaque port série peut être configuré pour fonctionner en mode RS-232 ou RS-485. La numérotation des broches du connecteur du port série est indiquée ci-dessous. 1 8 Figure 6. Numérotation des broches des ports série 3.4.4. Port console Le routeur dispose d'un port console USB avec un connecteur de type C. Le routeur fait office de périphérique. 3.4.5. Port hôte Le routeur dispose d'un seul port hôte USB de type C. Le routeur fait office d'hôte. Le routeur fournit une alimentation 5 V et jusqu'à 1 A. 3.4.6. Antennes Le routeur dispose de trois connecteurs SMA (voir Présentation du matériel), à savoir : • Deux antennes LTE pour la radio mobile, une principale et une AUXiliaire • Une antenne pour le GPS 3.4.7. Bouton de réinitialisation Utilisez le bouton de réinitialisation pour réinitialiser le système. Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, tous les voyants s'allument simultanément. La durée de maintien du bouton de réinitialisation détermine son comportement. Gamme Merlin 4600 15 Durée d'appui sur le bouton Comportement des voyants PWR/CFG Comportement du routeur en cas d'appui sur le bouton 0 à 3 secondes Fixe Réinitialisation normale selon la configuration actuelle. Comportement normal du voyant. 3 à 15 secondes Clignotement rapide Relâcher le bouton après 3 à 15 secondes pour rétablir la configuration d'usine du routeur. 15 à 20 secondes Fixe Relâcher le bouton après 15 à 20 secondes pour procéder à une réinitialisation normale selon la configuration actuelle. 20 à 30 secondes Clignotement lent Relâcher le bouton après 20 à 30 secondes pour redémarrer le routeur en mode de récupération. Plus de 30 secondes Fixe Relâcher le bouton après 30 secondes pour procéder à une réinitialisation normale. Tableau 4. Comportement de réinitialisation des routeurs de la gamme Merlin 3.4.7.1. Mode de récupération Le mode de récupération est un mode sans échec dans lequel le routeur peut charger une configuration par défaut à partir du firmware du routeur. Lorsque le routeur passe en mode de récupération, tous les fichiers de configuration sont conservés intacts. Le routeur reviendra au fichier de configuration précédent lors du prochain redémarrage. Le mode de récupération permet de manipuler les fichiers de configuration, mais ne doit être utilisé que si tous les autres fichiers de configuration sont corrompus. Si le routeur passe en mode de récupération, contacter votre revendeur local pour obtenir des informations d'accès. 3.4.8. Transmetteurs SFP Chaque port SFP peut accueillir un transmetteur SFP. Voir le manuel de l'utilisateur du transmetteur 6100-0000 pour les instructions de manipulation du transmetteur. Ce manuel peut également être téléchargé depuis la section relative au support produit à l'adresse www.westermo.com/support/product-support. En cas d'intrusion de corps étrangers, les connecteurs optiques doivent être nettoyés uniquement à l'aide d'azote ou d'un stick prévu à cet effet. Les liquides de nettoyage recommandés sont l'alcool méthylique, éthylique, isopropylique ou isobutylique, l'hexane ou le naphte. 16 Gamme Merlin 4600 MANIPULATION DE TRANSMETTEURS SFP À la livraison, les transmetteurs SFP disposent d’embouts visant à prévenir toute intrusion de corps étrangers dans le port optique. Ils sont extrêmement sensibles à la poussière et à la saleté. Lorsque la fibre est déconnectée du produit, un embout de protection doit être apposé sur l’émetteur/récepteur. L'embout de protection doit rester en place durant le transport. Les câbles en fibre optique doivent faire l’objet des mêmes précautions. Gamme Merlin 4600 17 3.5. Voyants Le routeur est doté de voyants lumineux unicolores. Lorsque le routeur est sous tension, le voyant d'alimentation est vert. Le voyant peut avoir les comportements suivants : • • • • Éteint Clignotement lent Clignotement rapide Allumé LED Statut Démarrage Description Le routeur met moins d'une minute à démarrer. Pendant ce temps, le voyant d'alimentation clignote. D'autres voyants présentent différents comportements lors du démarrage. Le démarrage est terminé lorsque le voyant d'alimentation cesse de clignoter et reste fixe. Alimentation Config SIM Voyant de puissance du signal cellulaire 3G/LTE Allumé Sous tension Éteint Hors tension Aucun programme de démarrage Clignotement Démarrage Allumé Le routeur exécute un fichier de configuration valide Clignotement lent Le routeur fonctionne en mode de récupération (2,5 clignotements/seconde) Clignotement rapide Le routeur fonctionne en configuration d'usine (5 clignotements/ seconde) Allumé SIM sélectionnée et enregistrée sur le réseau 3G/4G Éteint SIM non sélectionnée ou non insérée Clignotement SIM sélectionnée et non enregistrée sur le réseau Les deux voyants sont éteints Liaison de données non connectée ou puissance du signal inférieure à 113 dBm Voyant gauche allumé Liaison de données connectée et puissance du signal inférieure à 89 dBm Voyant droit éteint Voyant gauche éteint Liaison de données connectée et puissance du signal comprise entre -89 et -69 dBm Voyant droit allumé 18 Gamme Merlin 4600 LED Statut Description Les deux voyants sont allumés Liaison de données connectée et puissance du signal supérieure à 69 dBm Tableau 5. Témoins lumineux (LED) 3.6. Comportement des voyants SFP des ports Ethernet et fibre Chaque port SFP Ethernet et fibre est doté d'un seul voyant vert. Voyant LINK (vert) Allumé Liaison Ethernet physique détectée Éteint Aucune liaison physique Ethernet détectée Clignotement Des données sont transmises ou reçues sur la liaison Tableau 6. Comportement et descriptions des voyants Ethernet et fibre 3.7. Dimensions Les dimensions sont indiquées en mm et s'appliquent à tous les modèles. 104.90 91.80 50.00 16.00 40.00 76.50 170.00 8.00 Figure 7. Plan dimensionnel Gamme Merlin 4600 19 4. Installation 4.1. Montage du routeur Le routeur est équipé par défaut d'un clip de fixation pour rail DIN. Pour fixer le routeur à un rail DIN : 1. 2. Positionner le routeur de sorte que le ressort du clip de fixation repose sur le rail DIN. Pousser le routeur vers le haut de sorte que le ressort du clip de fixation se comprime et que le crochet supérieur du clip de fixation glisse et se fixe sur le rail DIN. Pour retirer le routeur du rail DIN, suivre ces étapes dans l'ordre inverse. 4.2. Refroidissement Ce produit est refroidi par convection. Ces dégagements sont recommandés pour utiliser l'appareil dans toute la plage de températures de fonctionnement et pour garantir sa durée de vie. Respecter les règles suivantes afin de garantir un flux d'air suffisant autour du produit. Dégagement minimal recommandé : 25 mm au-dessus et en dessous du produit, 10 mm à gauche et à droite. RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE Pour réduire les risques d'incendie, utiliser uniquement des câbles pour ligne de communication AWG 26 ou supérieurs. Pour en savoir plus sur les dimensions du câble d'alimentation, consulter les spécifications de l'interface. 4.3. Branchement des câbles Brancher une extrémité du câble Ethernet sur le port A et l'autre extrémité sur votre PC ou votre switch. 4.4. Branchement de l'antenne Si une seule antenne LTE est utilisée, brancher l'antenne sur le connecteur SMA « MAIN ». Si plusieurs antennes LTE sont utilisées, visser l'antenne principale sur le connecteur SMA « MAIN » et l'antenne secondaire sur le connecteur SMA « WAN-AUX ». 4.5. Insertion de cartes SIM La face arrière du routeur intègre deux emplacements SIM. Pour accéder aux cartes SIM, retirer d'abord le cache de la carte SIM à l'aide d'un tournevis Torx-10. Seul le tournevis approprié permet de visser une tête de dimensions spécifiques sans risquer d'endommager le tournevis ou la vis. 20 Gamme Merlin 4600 4.5.1. Insertion de la carte SIM 1 S'assurer que le routeur est hors tension. • Retirer le cache de la carte SIM à l'aide d'un tournevis Torx-10. • Positionner la carte SIM 1 avec le côté puce vers le bas et l'angle coupé sur la gauche, tourné vers l'appareil. • Enfoncer délicatement la carte SIM dans l'emplacement SIM 1 supérieur jusqu'à entendre un clic. • Revisser le cache de la carte SIM à l'aide du tournevis Torx-10. 4.5.2. Insertion de la carte SIM 2 • Si une deuxième carte SIM est utilisée, positionner la carte SIM 2 avec le côté puce vers le haut et l'angle coupé à l'avant droit tourné vers l'appareil. • Enfoncer délicatement la carte SIM dans l'emplacement SIM 2 inférieur jusqu'à entendre un clic. • Revisser le cache de la carte SIM à l'aide du tournevis Torx-10. 4.6. Mise sous tension Brancher le câble d'alimentation sur une prise électrique adaptée. Le routeur met moins d'une minute à démarrer. Pendant ce temps, le voyant d'alimentation clignote. D'autres voyants présentent différents comportements lors du démarrage. Le démarrage est terminé lorsque le voyant d'alimentation cesse de clignoter et reste fixe. Gamme Merlin 4600 21 5. Caractéristiques 5.1. Caractéristiques d'interface CC, port d'alimentation Tension nominale 12 à 48 VCC Tension de fonctionnement 9,6 à 60 VCC Intensité nominale 580 mA à 12 VCC 170 mA à 48 VCC Fréquence nominale DC Courant d'appel 2,74 x 10-3 A2s à 12 VCC Polarité Protection inversion de polarité Entrée d'alimentation redondante Non Isolation Tous les autres ports Connecteur Connecteurs à ressort enfichables Section transversale du conducteur 0,2–2,5 mm² (AWG 24–12) Longueur de dénudage du câble 7 mm Couple de serrage, bride à vis 0,3 Nm Câble blindé Non Ethernet TX Spécifications électriques Norme IEEE 802.3. Débit de données 10 Mbit/s, 100 Mbit/s, manuel ou automatique Duplex Intégral ou semi-duplex, manuel ou auto Type de circuit TNV-1 Portée de transmission Jusqu'à 150 m avec un câble Cat5e ou supérieur Isolation Tous les autres ports Connexion RJ-45, MDI/MDI-X auto Câbles Un câble CAT5e blindé ou supérieur est recommandé Nombre de ports 4 22 Gamme Merlin 4600 RS-232/485 Spécifications électriques Configurable pour EIA RS-232 ou EIA RS-422/485 Débit de données RS-232: 50 bit/s - 1 Mbit/s RS-485: 50 bit/s - 20 Mbit/s Format de données 7 ou 8 bits de données, parité impaire/paire/pas de parité, 1 ou 2 bits d'arrêt (2 bits d'arrêt uniquement lorsqu'aucune parité n'est définie) Type de circuit TNV-1 Portée de transmission RS-232: 15 m/49 ft RS-485: Jusqu'à 1 200 m, selon le débit et le type de câble Isolation Vers tous les autres ports Connexion RS-232: RJ-45 selon la norme EIA-56 RS-485: RJ-45 Câble blindé Recommandé Nombre de ports 2 Connexions (FX ou TX) Ethernet SFP à enficher Spécifications électriques Norme IEEE 802.3. Débit de données Transmetteurs 1 000 Mbit/s pris en charge Duplex Full ou auto, selon le transmetteur Portée de transmission Selon le transmetteur Connexion Port SFP avec transmetteur fibre ou cuivre Nombre de ports 2 Connexion E/S, sortie relais Tension/intensité maximale 220 VCC/2 A Résistance de connexion < 100 mΩ Isolation Vers tous les autres ports Connecteur Bornier à loquet amovible Section transversale du conducteur 0,14–1,5 mm² (AWG 28–16) Longueur de dénudage du câble 7 mm Nombre de ports 2 Gamme Merlin 4600 23 Connexion E/S, entrée numérique Tension/intensité maximale 24 VCC Niveaux de tension Un logique : > 9,9 VCC Zéro logique : < 7,4 VCC Isolation Vers tous les autres ports Connecteur Bornier à loquet amovible Section transversale du conducteur 0,14–1,5 mm² (AWG 28–16) Longueur de dénudage du câble 7 mm Nombre d'entrées 6 Hôte USB Spécifications électriques Interface hôte USB 2.0 Débit de données Jusqu'à 12 Mbit/s (plein régime) Type de circuit SELV Intensité d'alimentation maximale 500 mA Connexion Connecteur USB type C 1 port console Spécifications électriques Interface hôte USB 2.0 Débit de données 115,2 kbit/s Type de circuit SELV Format de données 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt, pas de contrôle de flux Connexion Connecteur USB type C 24 Gamme Merlin 4600 5.2. Essais de type et conditions environnementales Facteur environnemental Standard de base Description Niveaux d’essai ESD EN 61000-4-2 Boîtier Contact : ±6 kV Air : ±8 kV Transitoires rapides EN 61000-4-4 Port alimentation ± 4 kV, couplage direct Ports Ethernet ± 4 kV, pince de couplage capacitif Terre Ports série Port d'E/S Surtension EN 61000-4-5 Port alimentation L-E : ± 2 kV, 12 Ω, 9 μF, 1,2/50 µs L-E : ± 2 kV, 42 Ω, 0,5 μF, 1,2/50 µs L-L : ± 1 kV, 2 Ω, 18 μF, 1,2/50 µs L-L : ± 1 kV, 42 Ω, 0,5 μF, 1,2/50 µs Ports Ethernet L-E : ± 2 kV, 2 Ω, directement sur le blindage, 1,2/50 µs Port d'E/S L-E, L-L : ± 1 kV, 12 Ω, 9 μF, 1,2/50 µs L-E, L-L : ± 2 kV, 42 Ω, 0,5 μF, 1,2/50 µs RS-232 L-E : ± 2 kV, 2 Ω, 0,5 µF RS-422/485 L-E : ± 2 kV, 42 Ω, 0,5 µF Champ magnétique à fréquence industrielle EN 61000-4-8 Boîtier 100 A/m ; 50 Hz Champ magnétique pulsé EN 61000-4-9 Boîtier 1000 A/m ; 50 Hz Immunité aux perturbations électromagnétiques par rayonnement EN 61000-4-3 Boîtier 20 V/m à (80–3 800) MHz 5 V/m à (2,7–6) GHz 1 kHz sinus, 80 % AM Immunité aux perturbations électromagnétiques par conduction EN 61000-4-6 Port d'alimentation 10 V, 80 % AM, 1 kHz ; (0,15-80) MHz Ethernet Port d'E/S Ports série Terre Perturbations électromagnétiques par rayonnement EN 55032, EN 61000-6-4 Boîtier Classe B (environnements résidentiels), 30 MHz à 6 GHz Perturbations électromagnétiques par conduction EN 55032, EN 61000-6-4 Port d'alimentation Classe B Ethernet Classe B Gamme Merlin 4600 25 Facteur environnemental Standard de base Description Niveaux d’essai Rigidité diélectrique UL 62368-1 Port d'alimentation vers tous les autres ports 4 kV RMS, 50 Hz, 1 min UL 62368-1 Port d'E/S vers tous les autres ports 1,5 kV RMS, 50 Hz, 1 min Port RS-232 vers tous les autres ports Port RS-422/485 vers tous les autres ports UL 62368-1IEE E 802.3 Ethernet TX vers tous les autres ports 4 kV RMS, 50 Hz, 1 min UL 62368-1IEE E 802.3 Ethernet SFP vers tous les autres ports 1,5 kV RMS, 50 Hz, 1 min Tableau 7. CEM et conditions électriques Facteur environnemental Standard de base Description Niveaux d’essai Températures EN 60068-2-1 EN 60068-2-2 Opérationnel -40 à +70°Ca Humidité EN 60068-2-30 Opérationnel Humidité relative 5 à 95 % MTBF Telcordia Environnement non mobile : 25°C 825 000 heures Boîtier EN 62368-1 Aluminium Boîtier résistant au feu Poids 0,7 kg Refroidissement Convection aVoir le chapitre « Informations relatives à la sécurité » concernant la température de contact Tableau 8. Caractéristiques environnementales et mécaniques 26 Gamme Merlin 4600 6. Notes de révision Révision Date Description de la modification Rev A 2021-06-21 Première version (en anglais) Rev B 2021-09-28 Plans et mesures révisés (en anglais) Rev C 2021-10-04 Tableau des modèles révisé Gamme Merlin 4600 27 Westermo • Metallverksgatan 6, SE-721 30 Västerås, Sweden Tel +46 16 42 80 00 Fax +46 16 42 80 01 E-mail: [email protected] www.westermo.com FR_REV C 2021 10 Westermo Network Technologies AB, Sweden