Nerf Rival Fate XXII-100 Blaster Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Nerf Rival Fate XXII-100 Blaster Mode d'emploi | Fixfr
ADJUSTABLE SIGHT
CRAN DE SÛRETÉ
TO AVOID EYE INJURY:
STORING YOUR
BLASTER
DO NOT STORE BLASTER
PRIMED AND READY TO FIRE.
RANGER LE
BLASTER
NE RANGE PAS LE BLASTER
CHARGÉ ET PRÊT À TIRER.
WARNING: Do not aim at
eyes or face. Use of eyewear recommended
for players and people within range. Use only
official Rival rounds. Other rounds may not
be safe. Do not modify rounds or blaster.
T I R D E P R É C I S I O N AVA N C É
ADJUSTABLE SIGHT
VISEUR AJUSTABLE
ADJUST TO IMPROVE AIM.
SEE INSIDE FOR DETAILS.
S’AJUSTE POUR MIEUX VISER.
TRIGGER
LOCK
CRAN DE
SÛRETÉ
BREECH
CULASSE
14+
DÉTAILS À L’INTÉRIEUR.
ALIGN THE FRONT SIGHT IN THE MIDDLE OF THE
REAR SIGHT. LINE UP THE FRONT SIGHT WITH THE
OBJECT YOU’RE AIMING AT AND FIRE A ROUND.
CENTRE LE VISEUR AVANT DANS LE VISEUR
ARRIÈRE, PUIS POINTE TA CIBLE AVEC LE VISEUR
AVANT ET TIRE UNE BILLE.
PRIMING
T-BAR
TIGE
D’AMORÇAGE
FRONT SIGHT
VISEUR AVANT
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE AUX YEUX :
ATTENTION : Ne pas viser les yeux ni le
TRIGGER
visage. Le port de lunettes est recommandé pour les joueurs
DÉTENTE et les gens à portée de tir. N’utiliser que les billes en mousse
Rival officielles. Les autres billes pourraient être dangereuses.
Ne pas modifier les billes ni le blaster.
IF THE ROUND FIRES ABOVE OR BELOW WHERE
YOU’RE AIMING, ADJUST THE REAR SIGHT TO
IMPROVE THE AIM OF YOUR SHOT.
SI LA BILLE A FRAPPÉ AU-DESSUS OU EN-DESSOUS
DE L’ENDROIT OÙ TU VISAIS, DÉPLACE LE VISEUR
ARRIÈRE POUR AJUSTER TA LIGNE DE MIRE.
READ ALL INSTRUCTIONS
COMPLETELY BEFORE USE.
For use with Nerf Rival products only.
NERF and HASBRO and all related trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc. © 2022 Hasbro.
Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2.
US/CANADA TEL. 1-800-255-5516.
F3955
PN00070600
LIRE LES INSTRUCTIONS AU
COMPLET AVANT D’UTILISER.
Utiliser uniquement avec
les produits Nerf Rival.
C R E AT I V E D E V E LO PMENT S TUD IO S // C R EATIVE COMMUNIC ATIONS
FATE
XXII-100
TRIGGER LOCK
CRAN DE SÛRETÉ
ON SIDE OF BLASTER,
SLIDE TRIGGER LOCK AS
SHOWN TO LOCK AND
UNLOCK TRIGGER.
LOAD AND FIRE
CHARGER ET TIRER
MOVE TRIGGER
LOCK TO UNLOCK.
DÉPLACE LE CRAN
DE SÛRETÉ POUR
DÉVERROUILLER.
1
x1
MAXIMUM ROUNDS
BILLE MAXIMUM
BREECH
CULASSE
2
PULL BACK PRIMING T-BAR -- BARREL WILL
SLIDE FORWARD AND BREECH WILL OPEN.
TIRE LA POIGNÉE D’AMORÇAGE. LE CANON
GLISSERA VERS L’AVANT ET LA CULASSE
S’OUVRIRA.
3
LOAD 1 ROUND.
INSÈRE 1 BILLE
EN MOUSSE.
ALWAYS PUT THE TRIGGER
LOCK IN LOCKED POSITION
WHEN BLASTER IS NOT IN
USE AND WHEN STORING
BLASTER.
SUR LE CÔTÉ DU BLASTER,
FAIS GLISSER LE CRAN DE
SÛRETÉ COMME INDIQUÉ
POUR VERROUILLER
ET DÉVERROUILLER LA
DÉTENTE.
VERROUILLE TOUJOURS
LA DÉTENTE QUAND
LE BLASTER N’EST PAS
UTILISÉ OU AVANT DE LE
RANGER.
5
4
PUSH BARREL BACK IN PLACE -- BREECH WILL CLOSE.
REMETS LE CANON EN PLACE EN POUSSANT. LA
CULASSE SE FERMERA.
PRESS TRIGGER.
REPEAT STEPS 2-5 TO LOAD AND FIRE
ANOTHER ROUND.
APPUIE SUR LA DÉTENTE.
RÉPÈTE LES ÉTAPES 2 À 5 POUR
CHARGER ET TIRER UNE AUTRE BILLE.

Manuels associés