Lego 10300 CreatorExpert Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
300 Des pages
Lego 10300 CreatorExpert Manuel utilisateur | Fixfr
FOREWORD
PRÉSENTATION
PRESENTACIÓN
Back to the Future was originally released in 1985 and
became that year’s most popular film, spawning two
successful sequels and a truly dedicated fan base. The
franchise’s popularity has only increased over time,
elevating the Time Machine into one of the most popular
and iconic vehicles in movie history. Therefore, Universal
Studios, Amblin Entertainment and the Back to the Future
filmmakers are delighted to have partnered with the LEGO®
team in the creation of this fantastic kit. In the movie, Doc
Brown spent almost 30 years and his entire family fortune to
build his Time Machine. Fortunately, you’ll be able to build
this LEGO model in significantly less time and with far less
expense – although your completed version will be unable
to travel through time!
Film le plus populaire de l’année 1985, Retour vers le futur
est encore à ce jour suivi par une base d’amateurs très
dévoués. Son succès a donné lieu à deux suites. Grâce à la
popularité toujours grandissante de la franchise, la machine
à voyager dans le temps est devenue l’un des véhicules les
plus emblématiques de l’histoire du cinéma. C’est pourquoi
Universal Studios, Amblin Entertainment et les réalisateurs
de Retour vers le futur sont ravis de s’être associés à
l’équipe LEGO® afin de créer ce fantastique ensemble.
Dans le film, Doc Brown a consacré près de 30 ans à la
construction de sa machine à voyager dans le temps, qui
lui a également coûté l’entièreté de sa fortune familiale. Ce
modèle LEGO vous coûtera heureusement beaucoup moins
de temps et d’argent à construire, mais il ne vous permettra
pas de voyager dans le temps !
Estrenada en 1985, Volver al futuro se convirtió en la película
más vista de aquel año y acabó generando dos exitosas
secuelas y multitud de apasionados seguidores. La
popularidad de la franquicia no ha dejado de crecer desde
entonces y la máquina del tiempo se ha consolidado como
uno de los vehículos más famosos e inconfundibles de la
historia del cine. Universal Studios, Amblin Entertainment y
los creadores de Volver al futuro estamos encantados de
habernos asociado con el equipo de LEGO® para traer al
presente este fantástico kit. En la cinta, el Doc Brown nos
cuenta que dedicó casi 30 años de su vida y toda la fortuna
de su familia para desarrollar su máquina del tiempo. Por
suerte, podrás construir este modelo LEGO invirtiendo
muchísimo menos tiempo y dinero, ¡aunque tu versión
terminada no será capaz de viajar en el tiempo!
Cette deuxième version de la machine à voyager dans le
temps LEGO est plus grande, plus belle et plus détaillée
que celle de 2014. Cette réussite est due au fait que les
membres de l’équipe de conception sont tous des amateurs
passionnés qui ne visaient rien de moins que la perfection.
Comme vous allez le découvrir, ils ont réalisé ce défi avec
brio. Que vous soyez un passionné de LEGO ou un amateur
des films, cette machine à voyager dans le temps fera un
superbe ajout à votre collection.
Esta es la segunda máquina del tiempo LEGO, y es más
grande, mejor y más detallada que la de 2014. Un factor
decisivo de su genialidad es el empeño de los miembros del
equipo de diseño, incondicionales absolutos de la película,
en que saliera perfecta. Como descubrirás, el resultado
merece una mención honorífica. Si eres un entusiasta de
LEGO o un fan de la trilogía, estarás orgulloso de que esta
máquina del tiempo forme parte de tu colección.
This is the second LEGO Time Machine, and it’s bigger,
better and more detailed than the 2014 version. A key
factor in its brilliance is that the Design Team members are
all enthusiastic fans and wanted to “get it right.” As you’ll
discover, they’ve succeeded with flying colors. Whether
you’re a LEGO enthusiast or fan of the films, this Time
Machine will be a proud addition to your collection.
Happy building!
Bob Gale
Co-creator, co-writer, co-producer
Bonne construction !
Bob Gale
Co-créateur, co-scénariste, co-producteur
2
¡Feliz construcción!
Bob Gale
Cocreador, coguionista y coproductor
3
4
5
10300
E
ACHIN
TIME M
Y
RED B
TOR
APACI
FLUX C
POWE
6
1
4
7
2
5
8
10
8
3
6
9
11
11
11
9
1
10
2x
2
1x
1x
1
2x
3
11
8x
2x
6
4
1x
5
12
1x
4x
4x
9
2x
7
4x
8
13
2x
2x
10
14
1x
1x
4x
2x
2x
11
4x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
1
2
3
4
5
12
2x
15
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
1
2
3
4
5
13
2x
16
Three vehicles were purchased for
the first movie. They were known as
the A, B and C cars.
4x
14
Trois véhicules ont été achetés pour
le premier film. On les appelait les
voitures A, B et C.
Se adquirieron tres autos para la
primera película, a los que se llamó
“auto A”, “auto B” y “auto C”.
17
4
4
2x
1x
2x
1:1
1
2
2x
15
1
18
2
4
3
4
4
4
4
2x
1x
2x
1:1
1
2
2x
16
1
4
2
3
4
4
19
2x
17
2x
6x
1
2
2x
20
1x
2x
2x
1x
18
4x
2x
4x
19
21
8
8
3x
1x
20
22
1x
1x
1:1
3
1x
1x
1x
1
4
2
5
8
6
23
8
8
3x
1x
1x
1x
1:1
3
1x
1x
1x
21
24
1
4
2
5
8
6
25
In early drafts the Time Machine was built out
of a refrigerator, but in pre-production, director
Robert Zemeckis came up with the idea to
change it to a car.
2x
22
26
2x
4x
Dans les premières ébauches, la machine à
voyager dans le temps était construite à partir d’un
réfrigérateur, mais en préproduction, le réalisateur
Robert Zemeckis a eu l’idée d’utiliser une voiture.
En el primer guion, la máquina del tiempo se
construía con un refrigerador, pero, en la fase
de preproducción, al director Robert Zemeckis
se le ocurrió la idea de convertirla en un auto.
1
5x
2x
2x
23
2
4
3
5
27
2x
24
28
2x
2x
25
2x
2x
2x
26
1
2
2x
29
1x
1x
27
2
30
1
3
2
4
1x
2x
28
1x
2x
31
2x
29
32
2x
2x
2x
8x
4x
2x
1
2
3
30
2x
1
2
3
2x
33
2x
4x
31
1
2
2x
2x
8x
32
34
2x
2x
33
35
4x
4x
34
36
2x
2x
4x
4x
35
2x
2x
37
2x
36
38
4x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
37
1
2
3
4
2x
2x
39
1
2x
2x
2x
2x
2x
2x
38
40
2
3
4
2x
2x
4x
4x
39
4x
4x
4x
40
41
4x
41
42
4x
2x
2x
42
43
2x
43
44
1x
2x
2x
44
2x
The A car was the most detailed of the
vehicles and was used for close shots.
The B car had less detail and was used
for the driving shots.
La voiture A était la plus détaillée et
était utilisée pour les plans rapprochés.
La voiture B était moins détaillée et
servait pour les plans de conduite.
El auto A era el más detallado de los
vehículos y se usó para los acercamientos.
El auto B, con menos detalles, se destinó a
las tomas de conducción.
45
2x
2x
46
11
1x
1x
45
3
11
1x
47
11
46
1:1
1x
1
2x
2x
1x
2x
2x
2x
2
48
1
3
2
4
5
47
1x
49
2x
1x
51
1x
2x
50
48
52
8
1:1
2
8
2x
1x
1x
1x
1x
8
1x
1x
53
3
1
5
4
49
8
1:1
2
8
2x
1x
1x
1x
8
1x
1x
54
1x
3
1
4
50
5
2x
2x
2x
2x
2x
56
55
1
2
5,5
5,5
3
2x
57
2x
2x
2x
5,5
1:1
51
4
1:1
4
2x
2x
60
58
4
2x
2x
59
52
2x
2x
61
53
1x
1x
62
2x
4x
2x
63
54
2x
2x
3x
66
1x
2x
64
2x
1x
65
67
55
6x
2x
70
1x
68
2x
69
56
2x
2x
71
For the sequels, the stock 6-cylinder
engines were replaced with more
powerful 8-cylinder engines.
72
Pour les suites, les moteurs 6 cylindres
d’origine ont été remplacés par des
moteurs 8 cylindres plus puissants.
Para las secuelas, los motores de
6 cilindros de serie se sustituyeron por
motores de 8 cilindros, más potentes.
57
73
58
1x
74
59
60
2x
76
1x
1x
75
1x
77
61
2x
78
1x
1x
80
2x
2x
1x
79
62
2x
81
7
7
1:1
2x
1x
2x
83
82
7
84
63
2x
3x
2x
85
1
4
64
2
2x
86
65
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1
1x
87
2
3
4
66
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1
1x
88
2
3
4
67
1x
89
68
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
3
2x
90
1
4
2
5
69
70
1x
1x
2x
1x
1x
1x
1x
3
91
1
4
2
5
71
In 2011, the A car, having suffered years of
neglect, was lovingly restored and is now on
display at the Petersen Automotive Museum
in Los Angeles.
En 2011, la voiture A, après de longues
années de négligence, a été restaurée
avec amour. Elle est désormais exposée au
Petersen Automotive Museum de Los Angeles.
En 2011, luego de años de abandono, se
restauró el auto A con gran esmero y ahora
se exhibe en el Museo Petersen del Automóvil
de Los Ángeles.
72
1x
93
2x
92
2x
2x
94
73
2x
2x
95
97
2x
1x
96
74
98
1x
1x
101
1x
1x
99
2x
1x
100
102
75
1x
2x
3x
2x
2x
104
103
1
1
2
105
76
2
1
2
1x
106
107
77
2x
108
78
2x
1x
2x
2x
109
79
1
3x
110
80
1x
1x
2
3
1x
111
2x
1x
1
2
3
81
2x
2x
112
2x
82
Carbon dioxide extinguishers were
hidden inside the car to simulate
the exhaust system output.
2x
2x
2x
Des extincteurs au dioxyde de carbone
étaient cachés à l’intérieur de la voiture pour
simuler la sortie des gaz d’échappement.
2x
113
1
1
2
Se ocultaron extintores de dióxido de
carbono en el auto que simulaban la salida
del sistema de escape.
2
83
2x
2x
2x
1
2x
114
1
84
2
3
2
3
2x
117
1x
1x
115
2x
116
2x
118
85
2x
119
121
2x
120
86
2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
3
122
1
4
6
2
5
7
87
88
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
3
123
1
4
6
2
5
7
89
90
2x
2x
124
2x
91
4x
2x
2x
125
2x
92
2x
4x
2x
2x
126
2x
93
1x
2x
127
1
94
2
3x
130
1x
1x
128
2x
129
2x
1x
131
95
3
1x
1:1
2x
1x
132
134
1
3
2x
1x
133
96
135
2x
2x
2
3
2x
1x
136
1x
1x
1x
137
138
97
2x
139
98
1x
1x
2x
2x
140
99
1x
1x
141
5
1x
142
100
2x
143
2x
146
2x
144
2x
147
2x
145
2x
148
101
2x
2x
149
151
2x
2x
150
102
152
2x
153
4x
154
103
155
104
1x
1x
1x
1x
1x
160
158
2x
156
1x
157
1x
159
1x
161
105
1x
162
106
163
1x
1x
1x
1x
1x
168
166
2x
164
1x
165
1x
167
1x
169
107
1x
170
108
171
1
1x
2x
1x
2
2x
172
109
2x
2x
4x
2x
1
3
2
4
173
2x
110
2x
1x
2x
2x
1x
1x
174
1
3
2
4
5
111
2x
1x
175
112
2x
2x
1x
1
3
2
4
1x
5
1x
2x
2x
2x
176
113
1x
1x
1x
177
114
1x
1x
1x
1x
1x
1
2
3
4
5
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1
2
3
4
5
178
115
1x
1x
179
116
2x
6x
1x
3x
1
1x
2
3
4
5
2x
1x
2x
180
2x
117
1x
181
118
5x
2x
6
2x
2x
2x
2x
2x
182
119
2x
183
120
2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1
2
3
4
5
184
121
1x
1x
1x
185
122
1x
1x
1x
1x
1x
1
2
3
4
5
1x
187
1x
1x
186
1x
1x
188
123
1x
1x
1x
1x
189
1
190
2
1x
191
124
6x
2x
2x
192
2x
125
1x
194
1x
1x
193
1x
195
126
1x
1
1x
1x
1x
1x
196
197
2
1x
6x
198
127
199
128
1x
1x
4x
2x
3
1x
2x
4x
200
1
4
1
2
2
3
5
129
130
1x
1x
4x
2x
1x
2x
3
4x
201
1
4
1
2
2
3
5
131
132
2x
2x
2x
1
4x
2
202
1
2
133
1x
2x
203
134
4x
2x
2x
1
2
2x
204
2x
2x
1
2
1
2
135
2
1x
4x
6x
1x
6x
5x
205
3
1
136
4
5
6
137
1x
1x
1x
208
206
1x
207
138
1x
209
1x
2x
210
2x
139
2x
212
1x
211
140
2x
2x
3x
2x
213
2x
2x
4x
2x
214
1
2
3
2x
141
215
142
4x
4x
4x
4x
216
7
4x
1x
143
1x
1x
1x
2x
1x
1x
1x
1x
217
1
144
2
1
2
3
4x
2x
2x
4x
2x
218
1
2
3
4
2x
145
1x
219
146
2x
2x
4
1x
1x
1x
2x
1
1x
2
3
4
4
220
4
1:1
147
2x
3x
1x
221
1
148
2
2x
2x
2x
222
149
1x
223
150
2x
2x
2x
2x
2x
224
2x
151
227
14
1x
225
1x
1x
1x
1x
1x
228
1x
226
152
1x
1
3
2
4
2x
231
2x
229
2x
2x
230
3x
2x
232
153
The element we used to replicate the Flux
Capacitor core was originally designed as
a LEGO® City grappling hook.
L’élément que nous avons utilisé pour
reproduire le noyau du convecteur
temporel a été conçu à l’origine comme un
grappin LEGO® City.
El diseño original del elemento que usamos
para replicar el núcleo del condensador de
flujos era un gancho LEGO® City.
233
154
2x
3
2x
8x
2x
4x
2x
4x
2x
2x
234
1
4
2
5
2x
155
When the filmmakers discovered the
vehicle was too small to accommodate a
camera, they cut the C car apart to use
for the interior shots.
Lorsque les réalisateurs ont découvert que
le véhicule était trop petit pour loger une
caméra, ils ont découpé la voiture C pour
l’utiliser pour les prises de vue intérieures.
156
Cuando los creadores de la película
descubrieron que el vehículo era demasiado
pequeño para colocar una cámara, cortaron
el auto C para filmar las tomas interiores.
1
1x
1x
2
1x
235
157
1x
1x
236
158
1x
1x
1x
239
1x
1x
237
1x
238
8
240
159
1
1x
241
2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
2
242
3
4
160
1
2x
1x
1x
243
1x
244
245
2
9
1x
1x
1x
246
161
The speedometer on the standard vehicle only went to
85 mph (137 km/h). The filmmakers created a template
that went higher for the close-ups of the speedometer.
Le compteur de vitesse du véhicule standard avait une
valeur maximale de 85 mi/h (137 km/h). Les réalisateurs
ont dû créer un modèle pouvant surpasser cette limite
pour les gros plans du compteur de vitesse.
El velocímetro del vehículo estándar solo alcanzaba
85 mph (137 km/h). Los creadores de la película
diseñaron una plantilla que marcaba una velocidad
mayor para los acercamientos.
247
162
1
1x
1x
1x
1x
6x
1x
1x
3x
1
2
4
248
1
2x
2
2
5
3
163
5
6
7
6
7
164
1x
1x
2x
3
5x
2x
1x
2x
2x
249
1
1
2
2
3
4
165
166
1x
1x
250
8
1x
251
167
1x
1x
252
1x
254
2x
2x
253
255
1x
256
168
2x
2x
1x
1x
257
2x
260
1x
1x
1x
1x
1
2
4
3
5
1x
258
1x
2x
259
169
1x
261
262
170
2x
1x
1
2
1x
1x
265
1x
1x
263
2x
266
1x
264
1x
267
171
2x
2x
268
1x
269
172
1x
270
1x
2x
271
1x
1x
272
2x
1x
2x
273
1x
1x
1x
1
2
4
3
5
173
1x
274
275
174
2x
1x
1
2
1
1x
2x
2
1x
276
175
1x
277
176
1x
2x
2x
1
2
3
4
1x
1x
4x
2x
1x
1x
1
2
3
278
1
2
3
177
It took Doc Brown nearly 30 years to
create the Flux Capacitor.
1x
1x
Il a fallu près de 30 ans à Doc Brown
pour créer le convecteur temporel.
1x
El Doc Brown tardó casi 30 años en
crear el condensador de flujos.
1x
1x
1x
1x
279
1
178
2
3
4
179
1x
2x
1x
2x
280
2x
180
2x
2x
2x
281
181
2x
1x
1x
3x
3
1x
1x
3x
282
182
1
4
2
5
3x
183
1x
1x
285
1x
1x
283
1x
284
184
3x
286
1x
2x
287
1x
288
289
1x
1x
1x
290
185
1x
291
292
186
1x
1x
295
1x
1x
293
1x
294
3x
296
187
1x
2x
297
1x
298
188
299
1x
1x
300
1x
1x
301
302
189
2x
303
190
1x
1x
305
9
1
1x
3x
306
2
1x
1x
304
191
3x
1x
307
310
1x
1x
308
1x
309
192
1x
1x
1x
1x
1x
1x
312
1x
1x
1x
313
311
1x
1x
1x
1x
3x
1x
314
193
2x
316
1x
1x
315
2x
317
194
1x
6x
2x
318
2x
320
6x
1x
319
2x
321
195
1x
1x
322
1x
324
1x
1x
323
1
196
2
4x
325
197
1
1x
3x
328
2
1x
1x
326
1x
327
198
1x
3x
329
1x
1x
1x
330
1x
1x
1x
332
1x
331
199
1x
1x
1x
333
1x
334
200
1x
1x
1x
1x
335
1x
1x
336
3x
1x
2x
338
1x
1x
337
2x
1x
339
201
6x
2x
340
342
6x
1x
341
202
2x
343
2x
1x
1x
344
1x
4x
346
1x
1x
1
2
345
203
347
204
2x
348
2x
205
2x
349
2x
2x
1
2
2x
206
2x
350
207
The stainless-steel construction of the
vehicle allows for the optimal level of
flux dispersal.
La carrosserie en acier inoxydable du
véhicule permet un niveau optimal de
dispersion des flux.
2x
351
208
2x
La construcción de acero inoxidable
del vehículo causa el nivel óptimo de
dispersión del flujo.
10
4x
2x
1x
1x
1x
352
209
1x
355
1x
1x
353
1
1x
1x
354
210
356
1x
1x
2x
2
1x
3x
1x
1x
1x
357
1x
358
359
1x
1x
1
2
211
1x
360
1x
1x
1x
1x
361
1
212
2
1x
1x
1x
1x
1x
5x
1
3
2
4
1x
362
213
1x
1x
1x
363
1x
364
214
4x
2x
365
1x
3x
1x
2x
366
1x
2x
1x
367
215
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1
368
216
2
3
4
2x
369
217
1x
4x
1x
370
1
218
2
1x
373
1x
1x
371
1x
1x
372
1x
374
219
1x
3x
1x
375
1x
377
1x
220
1x
1x
376
1
1x
1x
378
2
1x
Liquid nitrogen was poured onto the
car for the time-travel scenes to give
the impression that it was cold.
1x
1x
De l’azote liquide était versé sur la
voiture pour les scènes suivant les
voyages dans le temps afin de donner
l’impression qu’elle était froide.
1x
379
Depositar nitrógeno líquido sobre el
auto en las escenas de viaje a través
del tiempo sirvió para dar la impresión
de que casi se había congelado.
1
2
221
1x
1x
1x
1x
1x
5x
380
222
1
3
2
4
1x
1x
1x
1x
381
1x
382
4x
2x
383
1x
3x
1x
2x
1x
2x
1x
384
223
385
224
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1
2
3
4
386
225
Aircraft parts, blinking lights and
other components were added to
enhance the sci-fi effect.
Des pièces d’avion, des lumières
clignotantes et d’autres composants ont
été ajoutés pour donner à la voiture une
allure encore plus futuriste.
2x
387
226
Para sugerir mejor el ambiente de ciencia
ficción, se emplearon piezas de aviones,
luces intermitentes y otros componentes.
1x
4x
1x
388
1
2
227
1
2x
2
4x
389
2x
228
1x
5x
2x
1
2
3
390
229
2x
1x
394
1x
2x
396
1x
391
1x
392
2x
395
4x
397
1x
393
230
3
1x
2x
1x
1x
1
2
3
4
5
398
4
2
399
231
2x
1x
2x
1x
1x
1x
400
1
232
2
3
4
5
11
11
233
2x
401
2x
2x
1
2
2x
234
2x
1x
1x
2x
1x
1x
402
1
2
3
4
5
6
235
236
2x
4x
405
1x
1x
403
1x
404
237
1x
2x
1x
406
1x
1x
1x
407
1
2
1
2
3
2x
238
408
239
240
241
1x
409
242
1x
4x
2x
4x
410
1
412
2
3
2x
2x
411
243
1
2x
2x
2
6x
413
2x
244
1x
414
10
1
2
245
2x
1x
1x
1x
415
246
2x
1
2
3
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
416
1
2
3
4
247
248
1
2x
417
2x
2
2x
2x
249
1
2x
1x
2x
8
8
1x
2
418
8
3
8
250
1:1
251
4x
4x
4x
4x
1
2
3
4x
419
252
283
253
4x
2x
4x
410
1
2
3
2x
1x
409
254
1x
2x
411
412
255
1
2
2x
2x
413
256
6x
2x
1x
414
1
2
13
257
2x
417
1x
1x
415
2x
418
2x
416
1x
1x
1x
1
419
2
258
4x
1x
420
2x
421
422
2x
2x
2x
2x
423
259
424
260
1x
1x
426
2x
425
1x
1x
1x
427
261
1
1x
1x
1x
1x
1x
2x
2x
2x
2x
6
2
1x
428
3
12
1
4
12
262
2
4
3
5
7
“Mr. Fusion” was created from a Krups
223 Coffee Grinder.
« Mr. Fusion » a été créé à partir d’un
moulin à café Krups 223.
El generador Mr. Fusion se creó a
partir de un molino de café Krups 223.
263
1
4x
4x
429
264
4x
2
3
4x
4x
283
265
4x
2x
4x
410
1
2
3
2x
1x
409
266
1x
2x
411
412
267
1
2
2x
2x
413
268
6x
2x
1x
414
1
2
13
269
2x
417
1x
1x
415
2x
418
2x
416
1x
1x
1x
1
419
2
270
4x
1x
420
2x
421
422
2x
2x
2x
2x
423
271
424
272
1x
1x
426
2x
425
1x
1x
1x
427
273
1
1x
1x
1x
1x
1x
2x
2x
2x
2x
6
2
1x
428
3
12
1
4
12
274
2
4
3
5
7
“Mr. Fusion” was created from a Krups
223 Coffee Grinder.
« Mr. Fusion » a été créé à partir d’un
moulin à café Krups 223.
El generador Mr. Fusion se creó a
partir de un molino de café Krups 223.
275
2x
431
1x
1x
429
2x
2x
430
276
432
4x
2x
4x
1
4x
433
1x
2x
2x
1x
1x
1x
435
1x
2
3
1x
1x
1x
1x
2x
1x
4
434
277
1x
1x
1x
2x
1x
436
1x
1x
438
1
1x
437
278
2
439
279
4x
4x
4x
4x
4x
4x
4x
4x
440
1
280
2
3
4
5
281
282
1x
3
1x
1x
1
4
1x
1x
1
2
283
284
285
For the sequels, three more vehicles were purchased.
Additionally, a lightweight fiberglass car was
constructed for the flying scenes, which could be hung
from wires or easily placed on a forklift.
Trois autres véhicules ont été achetés pour les suites. De
plus, une voiture légère en fibre de verre a été construite
pour les scènes de vol. Elle pouvait être suspendue à des
câbles ou facilement installée sur un chariot élévateur.
Se adquirieron tres autos más para las secuelas. Además, se
construyó un vehículo de fibra de vidrio, más ligero, para las
escenas de vuelo, que podía colgarse de cables o colocarse
fácilmente en un montacargas.
286
B_Battery Operated
287
In the BI it must be shown how to change batteries.
This is done differently on the model
Below is only an example:
In the BI it must be shown how to change b
In
theis BI
it must
be shown
howmodel
to change b
This
done
differently
on the
This is done differently on the model
Below
Below is
is only
only an
an exam
exam
288
A_Conformity marks
batteries.
batteries.
mple:
mple:
289
290
291
292
293
294
FEEDBACK
AND WIN
FEEDBACK
AND WIN
FEEDBACK
UND GEWINNEN
COMMENTEZ
ET GAGNEZ
COMENTA
Y GANA
Your feedback will help shape
the future development of this
product series.
Dein Feedback trägt zur
Weiterentwicklung dieser
Produktreihe bei.
Vos commentaires nous
aideront à concevoir les futurs
produits de cette gamme.
Tu opinión nos ayudará a dar
forma al desarrollo de esta
serie de productos en el futuro.
Please visit:
Geh auf:
Rendez-vous sur :
Visita:
反馈有奖
您的反馈将有助于我们在
今后改进本系列产品。
请访问:
LEGO.com/productfeedback
By completing, you will
automatically enter a drawing
to win a LEGO® set.
Durch Ausfüllen nimmst du
automatisch an der Verlosung
eines LEGO® Preises teil.
Terms & Conditions apply.
Es gelten die Teilnahmebedingungen.
En envoyant vos commentaires, vous
serez automatiquement inscrit(e) à
un tirage au sort qui vous permettra
de remporter un prix LEGO®.
Al contestar, participarás
automáticamente en el sorteo
y podrás ganar un set LEGO®.
Sujeto a Términos y Condiciones.
Offre soumise à conditions.
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the/sont des marques de commerce du/son marcas registradas de LEGO Group. ©2022 The LEGO Group.
© Universal City Studios LLC and Amblin Entertainment, Inc. All Rights Reserved.
完成我们的反馈调查,即可
自动进入抽奖环节,赢取乐
高®套装。
适用《条款和条件》。
1x
306201
2x
6360069
7x
6132769
2x
6176298
1x
366621
22x
614101
2x
6250591
1x
6177114
1x
366601
1x
4181142
2x
6395373
2x
6213676
2x
6388018
2x
654101
2x
6210272
1x
6334236
1x
6215107
2x
6176240
2x
6289797
8x
302201
1x
4515364
2x
4208160
1x
4179580
1x
303401
296
2x
306223
2x
6173961
2x
459923
26x
302321
2x
4243824
4x
4206482
2x
4153718
1x
611101
2x
6286329
1x
306923
3x
4113993
4x
6365073
4x
4579260
5x
4143409
4x
4666579
1x
4218749
2x
6146221
2x
4159196
1x
4249019
1x
6391121
1x
302421
2x
4121972
4x
6181752
1x
6249907
3x
366023
1x
6392791
4
1x
243123
1x
366623
7x
371021
2x
6327047
10x
6271167
6x
302424
12x
242024
1x
6321194
6x
6335317
1x
6284070
1x
6104209
6x
6186675
2x
6347698
1x
4114584
1x
6192778
6x
6210270
1x
303924
2x
6121485
3
20x
302426
4x
6330189
3x
6157554
11x
6335388
1x
4180508
2x
300526
1x
6390370
2x
4164073
1x
6311480
1x
403226
1x
6070695
4x
6326047
2x
6370669
1x
4198367
3x
6146220
1x
6393294
8x
6174243
14x
407026
1x
243124
6x
6228987
1x
4161332
4x
6344752
1x
366624
2x
6028107
6x
4636202
2x
6047276
3x
4560181
1x
6261348
22x
6279875
1x
4180536
4x
4504382
1x
6376746
4x
4278359
1x
6280097
1x
6256435
4x
4201587
2x
4504381
1x
300121
4x
6299338
4x
6168646
1x
6129995
1x
370121
1x
6088550
8x
6299413
2x
6273211
9x
4142865
2x
6344178
1x
393724
2x
6130007
1x
6093950
4x
6378120
4x
6360077
2x
4121936
14x
6013938
2x
4124455
4x
4539270
1x
303421
3x
4569056
1x
6146219
2x
4614788
30x
302326
12x
4541191
7x
6069000
8x
6115086
1x
6347310
9x
6092585
4x
6138173
2x
4121966
1x
4536522
2x
6350725
1x
4160869
1x
241226
4x
300426
6x
6187572
4x
6261371
2x
6267487
8x
306926
4x
6234695
13x
4548180
4x
393826
2x
6147050
11
1x
6330086
8x
6020193
2x
6016172
4x
6000650
8x
6250020
10x
4107761
5x
4225201
1x
6262897
12x
302226
8x
6053077
8x
6192346
3x
4565323
5x
6211476
2x
6191630
2x
366026
2x
6273226
4x
300326
2x
303926
8x
4124096
6x
6166859
6x
6133722
6x
6089119
17x
6199908
2x
6272184
2x
6252041
1x
6076678
4x
6170702
1x
303026
2x
6254045
2x
6039194
2x
362226
1x
244526
7x
366626
14x
346026
1x
6174917
7x
428726
4x
6325190
2x
4581280
2x
4227392
4
5x
374726
2x
6276951
2x
6395375
1x
6186133
4x
6271825
1x
368026
4x
6286381
4x
6172997
2x
6061032
1x
4180087
7x
371026
12x
6327028
1x
6299938
1x
4525078
2x
6102782
1x
6369024
4x
6319995
1x
302026
2x
6327402
4x
6381295
2x
303426
12x
6248949
2x
6223655
6x
4181144
3x
447726
1x
6306748
3x
6318582
7
4x
303526
2x
6244796
21x
6240222
1x
6376743
4x
4157103
8x
6261377
2x
6292485
1x
4495935
4x
6220959
8
2x
370726
8x
6254248
6x
6252043
3x
379526
2x
6194233
4x
4560182
1x
6251294
1x
428226
2x
6280168
10x
302126
4x
370526
6x
416226
2x
617926
1x
6278710
4x
6244904
1x
6001494
8x
663626
2x
4286009
6x
6162892
2x
6252258
2x
370226
1x
303726
7x
362326
8x
6052126
2x
4515368
10x
243126
1x
4161067
6x
6254254
1x
6240515
297
1x
6335233
2x
6322832
2x
6391133
2x
6138232
1x
6142505
6x
6069257
6x
6198156
1x
6240227
2x
6139519
4x
6234348
3,2
6x
6031821
2x
6156492
6x
4521921
7x
4211414
2x
6176433
1x
6248078
2x
6326078
4x
6168647
4x
6271165
2x
6250597
2x
4211503
2x
4211389
2x
6362975
298
14x
6225230
4x
4211375
8x
6092111
7x
6248890
1x
6266251
2x
6227897
2x
4278273
2x
4211437
15x
6066097
10x
6217876
4x
6370494
2x
6198932
2x
6319336
1x
4540203
8x
4640536
8x
4512360
6x
6123809
4x
6117967
12x
4654580
2x
4558953
2x
6043656
22x
4654582
4x
4211415
2x
6168633
2x
6337268
2x
6251044
6x
4211429
2x
6173095
3x
4211636
2x
6211969
9x
4504378
2x
6318584
4x
6199549
6x
6350724
3x
4211425
4x
6225494
6x
6369819
1x
4211481
2x
4211489
2x
6265669
9x
4211395
4x
6385183
2x
6126082
1x
6381253
6x
4560183
1x
6117346
1x
4251149
10x
4567887
6x
4558169
6x
4211413
2x
6212077
12x
4211353
1x
4211881
38x
4568637
4x
6223215
3x
4539099
2x
6329585
4x
6245265
10x
4211399
2x
6275088
13x
4211398
4x
6213378
2x
6275844
1x
6167894
8x
4211476
6x
6225242
1x
6227107
1x
6132790
2x
6261353
3x
6274747
1x
6223719
2x
6142245
1x
6329583
3x
4211436
2x
6177078
4x
6043639
4x
6331441
4x
6210581
8x
6381293
4x
4211374
1x
4210636
3x
6302648
2x
6381246
2x
6168615
8x
4211396
6x
6171894
2x
4211570
4x
6069164
5x
4514846
4x
6344754
1x
4211393
6x
4211438
15
6x
6071299
8x
4211445
6x
6168776
4x
4211549
2x
4542577
3x
4211356
4x
6039479
2x
4211522
13x
4210719
1x
4527174
1x
4211452
2x
6302690
1x
6178919
2x
4211098
2x
6164073
2x
4210848
4x
6261355
5x
4211052
6x
4211063
12x
4211066
5x
6308045
12x
6000606
1x
6146321
4x
6364452
1x
6167281
4x
6284589
2x
4211085
2x
6311438
4x
4508553
5x
4211133
4x
4568734
10x
6383946
2x
4620076
1x
4210706
4x
6356566
3x
4210651
1x
6370964
2x
6240462
2x
4539429
1x
6149781
10x
6336564
4x
6374811
8
4x
6013082
1x
6326495
1x
4263176
4
2x
6309059
6x
4499858
1x
6057387
4x
6083620
1x
4210998
2x
6071261
2x
4211055
10x
4211001
2x
6236949
4x
6047417
4x
6247784
4x
4560184
1x
6036238
2x
4211115
1x
6381248
3x
6074793
2x
4257526
3x
4633691
1x
6376744
1x
6223932
1x
6060800
4x
6345721
8x
6217498
1x
6322904
1x
6121350
2x
4211008
6x
4213607
4x
6339866
1x
6056263
1x
6092649
12x
6066028
2x
6217492
2x
6343854
2x
4243831
6x
6118832
2x
6194553
4x
4619520
1x
6000970
1x
4225733
4x
6277260
4x
6021997
2x
4211100
1x
6324639
4x
6237120
4x
6323657
5,5
2x
6310596
4x
4211094
4x
6381254
2x
4211061
10x
6015356
4x
4521187
4x
6051507
2x
6336664
4x
4211065
1x
6391135
5x
4619636
2x
6253666
4x
4544140
Customer Service
Kundenservice
Service Consommateurs
Servicio Al Consumidor
LEGO.com/service or dial
: 00800 5346 5555
: 1-800-422-5346
6413319

Manuels associés