▼
Scroll to page 2
of
300
FOREWORD PRÉSENTATION PRESENTACIÓN Back to the Future was originally released in 1985 and became that year’s most popular film, spawning two successful sequels and a truly dedicated fan base. The franchise’s popularity has only increased over time, elevating the Time Machine into one of the most popular and iconic vehicles in movie history. Therefore, Universal Studios, Amblin Entertainment and the Back to the Future filmmakers are delighted to have partnered with the LEGO® team in the creation of this fantastic kit. In the movie, Doc Brown spent almost 30 years and his entire family fortune to build his Time Machine. Fortunately, you’ll be able to build this LEGO model in significantly less time and with far less expense – although your completed version will be unable to travel through time! Film le plus populaire de l’année 1985, Retour vers le futur est encore à ce jour suivi par une base d’amateurs très dévoués. Son succès a donné lieu à deux suites. Grâce à la popularité toujours grandissante de la franchise, la machine à voyager dans le temps est devenue l’un des véhicules les plus emblématiques de l’histoire du cinéma. C’est pourquoi Universal Studios, Amblin Entertainment et les réalisateurs de Retour vers le futur sont ravis de s’être associés à l’équipe LEGO® afin de créer ce fantastique ensemble. Dans le film, Doc Brown a consacré près de 30 ans à la construction de sa machine à voyager dans le temps, qui lui a également coûté l’entièreté de sa fortune familiale. Ce modèle LEGO vous coûtera heureusement beaucoup moins de temps et d’argent à construire, mais il ne vous permettra pas de voyager dans le temps ! Estrenada en 1985, Volver al futuro se convirtió en la película más vista de aquel año y acabó generando dos exitosas secuelas y multitud de apasionados seguidores. La popularidad de la franquicia no ha dejado de crecer desde entonces y la máquina del tiempo se ha consolidado como uno de los vehículos más famosos e inconfundibles de la historia del cine. Universal Studios, Amblin Entertainment y los creadores de Volver al futuro estamos encantados de habernos asociado con el equipo de LEGO® para traer al presente este fantástico kit. En la cinta, el Doc Brown nos cuenta que dedicó casi 30 años de su vida y toda la fortuna de su familia para desarrollar su máquina del tiempo. Por suerte, podrás construir este modelo LEGO invirtiendo muchísimo menos tiempo y dinero, ¡aunque tu versión terminada no será capaz de viajar en el tiempo! Cette deuxième version de la machine à voyager dans le temps LEGO est plus grande, plus belle et plus détaillée que celle de 2014. Cette réussite est due au fait que les membres de l’équipe de conception sont tous des amateurs passionnés qui ne visaient rien de moins que la perfection. Comme vous allez le découvrir, ils ont réalisé ce défi avec brio. Que vous soyez un passionné de LEGO ou un amateur des films, cette machine à voyager dans le temps fera un superbe ajout à votre collection. Esta es la segunda máquina del tiempo LEGO, y es más grande, mejor y más detallada que la de 2014. Un factor decisivo de su genialidad es el empeño de los miembros del equipo de diseño, incondicionales absolutos de la película, en que saliera perfecta. Como descubrirás, el resultado merece una mención honorífica. Si eres un entusiasta de LEGO o un fan de la trilogía, estarás orgulloso de que esta máquina del tiempo forme parte de tu colección. This is the second LEGO Time Machine, and it’s bigger, better and more detailed than the 2014 version. A key factor in its brilliance is that the Design Team members are all enthusiastic fans and wanted to “get it right.” As you’ll discover, they’ve succeeded with flying colors. Whether you’re a LEGO enthusiast or fan of the films, this Time Machine will be a proud addition to your collection. Happy building! Bob Gale Co-creator, co-writer, co-producer Bonne construction ! Bob Gale Co-créateur, co-scénariste, co-producteur 2 ¡Feliz construcción! Bob Gale Cocreador, coguionista y coproductor 3 4 5 10300 E ACHIN TIME M Y RED B TOR APACI FLUX C POWE 6 1 4 7 2 5 8 10 8 3 6 9 11 11 11 9 1 10 2x 2 1x 1x 1 2x 3 11 8x 2x 6 4 1x 5 12 1x 4x 4x 9 2x 7 4x 8 13 2x 2x 10 14 1x 1x 4x 2x 2x 11 4x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1 2 3 4 5 12 2x 15 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1 2 3 4 5 13 2x 16 Three vehicles were purchased for the first movie. They were known as the A, B and C cars. 4x 14 Trois véhicules ont été achetés pour le premier film. On les appelait les voitures A, B et C. Se adquirieron tres autos para la primera película, a los que se llamó “auto A”, “auto B” y “auto C”. 17 4 4 2x 1x 2x 1:1 1 2 2x 15 1 18 2 4 3 4 4 4 4 2x 1x 2x 1:1 1 2 2x 16 1 4 2 3 4 4 19 2x 17 2x 6x 1 2 2x 20 1x 2x 2x 1x 18 4x 2x 4x 19 21 8 8 3x 1x 20 22 1x 1x 1:1 3 1x 1x 1x 1 4 2 5 8 6 23 8 8 3x 1x 1x 1x 1:1 3 1x 1x 1x 21 24 1 4 2 5 8 6 25 In early drafts the Time Machine was built out of a refrigerator, but in pre-production, director Robert Zemeckis came up with the idea to change it to a car. 2x 22 26 2x 4x Dans les premières ébauches, la machine à voyager dans le temps était construite à partir d’un réfrigérateur, mais en préproduction, le réalisateur Robert Zemeckis a eu l’idée d’utiliser une voiture. En el primer guion, la máquina del tiempo se construía con un refrigerador, pero, en la fase de preproducción, al director Robert Zemeckis se le ocurrió la idea de convertirla en un auto. 1 5x 2x 2x 23 2 4 3 5 27 2x 24 28 2x 2x 25 2x 2x 2x 26 1 2 2x 29 1x 1x 27 2 30 1 3 2 4 1x 2x 28 1x 2x 31 2x 29 32 2x 2x 2x 8x 4x 2x 1 2 3 30 2x 1 2 3 2x 33 2x 4x 31 1 2 2x 2x 8x 32 34 2x 2x 33 35 4x 4x 34 36 2x 2x 4x 4x 35 2x 2x 37 2x 36 38 4x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 37 1 2 3 4 2x 2x 39 1 2x 2x 2x 2x 2x 2x 38 40 2 3 4 2x 2x 4x 4x 39 4x 4x 4x 40 41 4x 41 42 4x 2x 2x 42 43 2x 43 44 1x 2x 2x 44 2x The A car was the most detailed of the vehicles and was used for close shots. The B car had less detail and was used for the driving shots. La voiture A était la plus détaillée et était utilisée pour les plans rapprochés. La voiture B était moins détaillée et servait pour les plans de conduite. El auto A era el más detallado de los vehículos y se usó para los acercamientos. El auto B, con menos detalles, se destinó a las tomas de conducción. 45 2x 2x 46 11 1x 1x 45 3 11 1x 47 11 46 1:1 1x 1 2x 2x 1x 2x 2x 2x 2 48 1 3 2 4 5 47 1x 49 2x 1x 51 1x 2x 50 48 52 8 1:1 2 8 2x 1x 1x 1x 1x 8 1x 1x 53 3 1 5 4 49 8 1:1 2 8 2x 1x 1x 1x 8 1x 1x 54 1x 3 1 4 50 5 2x 2x 2x 2x 2x 56 55 1 2 5,5 5,5 3 2x 57 2x 2x 2x 5,5 1:1 51 4 1:1 4 2x 2x 60 58 4 2x 2x 59 52 2x 2x 61 53 1x 1x 62 2x 4x 2x 63 54 2x 2x 3x 66 1x 2x 64 2x 1x 65 67 55 6x 2x 70 1x 68 2x 69 56 2x 2x 71 For the sequels, the stock 6-cylinder engines were replaced with more powerful 8-cylinder engines. 72 Pour les suites, les moteurs 6 cylindres d’origine ont été remplacés par des moteurs 8 cylindres plus puissants. Para las secuelas, los motores de 6 cilindros de serie se sustituyeron por motores de 8 cilindros, más potentes. 57 73 58 1x 74 59 60 2x 76 1x 1x 75 1x 77 61 2x 78 1x 1x 80 2x 2x 1x 79 62 2x 81 7 7 1:1 2x 1x 2x 83 82 7 84 63 2x 3x 2x 85 1 4 64 2 2x 86 65 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 1x 87 2 3 4 66 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 1x 88 2 3 4 67 1x 89 68 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3 2x 90 1 4 2 5 69 70 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 3 91 1 4 2 5 71 In 2011, the A car, having suffered years of neglect, was lovingly restored and is now on display at the Petersen Automotive Museum in Los Angeles. En 2011, la voiture A, après de longues années de négligence, a été restaurée avec amour. Elle est désormais exposée au Petersen Automotive Museum de Los Angeles. En 2011, luego de años de abandono, se restauró el auto A con gran esmero y ahora se exhibe en el Museo Petersen del Automóvil de Los Ángeles. 72 1x 93 2x 92 2x 2x 94 73 2x 2x 95 97 2x 1x 96 74 98 1x 1x 101 1x 1x 99 2x 1x 100 102 75 1x 2x 3x 2x 2x 104 103 1 1 2 105 76 2 1 2 1x 106 107 77 2x 108 78 2x 1x 2x 2x 109 79 1 3x 110 80 1x 1x 2 3 1x 111 2x 1x 1 2 3 81 2x 2x 112 2x 82 Carbon dioxide extinguishers were hidden inside the car to simulate the exhaust system output. 2x 2x 2x Des extincteurs au dioxyde de carbone étaient cachés à l’intérieur de la voiture pour simuler la sortie des gaz d’échappement. 2x 113 1 1 2 Se ocultaron extintores de dióxido de carbono en el auto que simulaban la salida del sistema de escape. 2 83 2x 2x 2x 1 2x 114 1 84 2 3 2 3 2x 117 1x 1x 115 2x 116 2x 118 85 2x 119 121 2x 120 86 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3 122 1 4 6 2 5 7 87 88 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3 123 1 4 6 2 5 7 89 90 2x 2x 124 2x 91 4x 2x 2x 125 2x 92 2x 4x 2x 2x 126 2x 93 1x 2x 127 1 94 2 3x 130 1x 1x 128 2x 129 2x 1x 131 95 3 1x 1:1 2x 1x 132 134 1 3 2x 1x 133 96 135 2x 2x 2 3 2x 1x 136 1x 1x 1x 137 138 97 2x 139 98 1x 1x 2x 2x 140 99 1x 1x 141 5 1x 142 100 2x 143 2x 146 2x 144 2x 147 2x 145 2x 148 101 2x 2x 149 151 2x 2x 150 102 152 2x 153 4x 154 103 155 104 1x 1x 1x 1x 1x 160 158 2x 156 1x 157 1x 159 1x 161 105 1x 162 106 163 1x 1x 1x 1x 1x 168 166 2x 164 1x 165 1x 167 1x 169 107 1x 170 108 171 1 1x 2x 1x 2 2x 172 109 2x 2x 4x 2x 1 3 2 4 173 2x 110 2x 1x 2x 2x 1x 1x 174 1 3 2 4 5 111 2x 1x 175 112 2x 2x 1x 1 3 2 4 1x 5 1x 2x 2x 2x 176 113 1x 1x 1x 177 114 1x 1x 1x 1x 1x 1 2 3 4 5 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 2 3 4 5 178 115 1x 1x 179 116 2x 6x 1x 3x 1 1x 2 3 4 5 2x 1x 2x 180 2x 117 1x 181 118 5x 2x 6 2x 2x 2x 2x 2x 182 119 2x 183 120 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 2 3 4 5 184 121 1x 1x 1x 185 122 1x 1x 1x 1x 1x 1 2 3 4 5 1x 187 1x 1x 186 1x 1x 188 123 1x 1x 1x 1x 189 1 190 2 1x 191 124 6x 2x 2x 192 2x 125 1x 194 1x 1x 193 1x 195 126 1x 1 1x 1x 1x 1x 196 197 2 1x 6x 198 127 199 128 1x 1x 4x 2x 3 1x 2x 4x 200 1 4 1 2 2 3 5 129 130 1x 1x 4x 2x 1x 2x 3 4x 201 1 4 1 2 2 3 5 131 132 2x 2x 2x 1 4x 2 202 1 2 133 1x 2x 203 134 4x 2x 2x 1 2 2x 204 2x 2x 1 2 1 2 135 2 1x 4x 6x 1x 6x 5x 205 3 1 136 4 5 6 137 1x 1x 1x 208 206 1x 207 138 1x 209 1x 2x 210 2x 139 2x 212 1x 211 140 2x 2x 3x 2x 213 2x 2x 4x 2x 214 1 2 3 2x 141 215 142 4x 4x 4x 4x 216 7 4x 1x 143 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 217 1 144 2 1 2 3 4x 2x 2x 4x 2x 218 1 2 3 4 2x 145 1x 219 146 2x 2x 4 1x 1x 1x 2x 1 1x 2 3 4 4 220 4 1:1 147 2x 3x 1x 221 1 148 2 2x 2x 2x 222 149 1x 223 150 2x 2x 2x 2x 2x 224 2x 151 227 14 1x 225 1x 1x 1x 1x 1x 228 1x 226 152 1x 1 3 2 4 2x 231 2x 229 2x 2x 230 3x 2x 232 153 The element we used to replicate the Flux Capacitor core was originally designed as a LEGO® City grappling hook. L’élément que nous avons utilisé pour reproduire le noyau du convecteur temporel a été conçu à l’origine comme un grappin LEGO® City. El diseño original del elemento que usamos para replicar el núcleo del condensador de flujos era un gancho LEGO® City. 233 154 2x 3 2x 8x 2x 4x 2x 4x 2x 2x 234 1 4 2 5 2x 155 When the filmmakers discovered the vehicle was too small to accommodate a camera, they cut the C car apart to use for the interior shots. Lorsque les réalisateurs ont découvert que le véhicule était trop petit pour loger une caméra, ils ont découpé la voiture C pour l’utiliser pour les prises de vue intérieures. 156 Cuando los creadores de la película descubrieron que el vehículo era demasiado pequeño para colocar una cámara, cortaron el auto C para filmar las tomas interiores. 1 1x 1x 2 1x 235 157 1x 1x 236 158 1x 1x 1x 239 1x 1x 237 1x 238 8 240 159 1 1x 241 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2 242 3 4 160 1 2x 1x 1x 243 1x 244 245 2 9 1x 1x 1x 246 161 The speedometer on the standard vehicle only went to 85 mph (137 km/h). The filmmakers created a template that went higher for the close-ups of the speedometer. Le compteur de vitesse du véhicule standard avait une valeur maximale de 85 mi/h (137 km/h). Les réalisateurs ont dû créer un modèle pouvant surpasser cette limite pour les gros plans du compteur de vitesse. El velocímetro del vehículo estándar solo alcanzaba 85 mph (137 km/h). Los creadores de la película diseñaron una plantilla que marcaba una velocidad mayor para los acercamientos. 247 162 1 1x 1x 1x 1x 6x 1x 1x 3x 1 2 4 248 1 2x 2 2 5 3 163 5 6 7 6 7 164 1x 1x 2x 3 5x 2x 1x 2x 2x 249 1 1 2 2 3 4 165 166 1x 1x 250 8 1x 251 167 1x 1x 252 1x 254 2x 2x 253 255 1x 256 168 2x 2x 1x 1x 257 2x 260 1x 1x 1x 1x 1 2 4 3 5 1x 258 1x 2x 259 169 1x 261 262 170 2x 1x 1 2 1x 1x 265 1x 1x 263 2x 266 1x 264 1x 267 171 2x 2x 268 1x 269 172 1x 270 1x 2x 271 1x 1x 272 2x 1x 2x 273 1x 1x 1x 1 2 4 3 5 173 1x 274 275 174 2x 1x 1 2 1 1x 2x 2 1x 276 175 1x 277 176 1x 2x 2x 1 2 3 4 1x 1x 4x 2x 1x 1x 1 2 3 278 1 2 3 177 It took Doc Brown nearly 30 years to create the Flux Capacitor. 1x 1x Il a fallu près de 30 ans à Doc Brown pour créer le convecteur temporel. 1x El Doc Brown tardó casi 30 años en crear el condensador de flujos. 1x 1x 1x 1x 279 1 178 2 3 4 179 1x 2x 1x 2x 280 2x 180 2x 2x 2x 281 181 2x 1x 1x 3x 3 1x 1x 3x 282 182 1 4 2 5 3x 183 1x 1x 285 1x 1x 283 1x 284 184 3x 286 1x 2x 287 1x 288 289 1x 1x 1x 290 185 1x 291 292 186 1x 1x 295 1x 1x 293 1x 294 3x 296 187 1x 2x 297 1x 298 188 299 1x 1x 300 1x 1x 301 302 189 2x 303 190 1x 1x 305 9 1 1x 3x 306 2 1x 1x 304 191 3x 1x 307 310 1x 1x 308 1x 309 192 1x 1x 1x 1x 1x 1x 312 1x 1x 1x 313 311 1x 1x 1x 1x 3x 1x 314 193 2x 316 1x 1x 315 2x 317 194 1x 6x 2x 318 2x 320 6x 1x 319 2x 321 195 1x 1x 322 1x 324 1x 1x 323 1 196 2 4x 325 197 1 1x 3x 328 2 1x 1x 326 1x 327 198 1x 3x 329 1x 1x 1x 330 1x 1x 1x 332 1x 331 199 1x 1x 1x 333 1x 334 200 1x 1x 1x 1x 335 1x 1x 336 3x 1x 2x 338 1x 1x 337 2x 1x 339 201 6x 2x 340 342 6x 1x 341 202 2x 343 2x 1x 1x 344 1x 4x 346 1x 1x 1 2 345 203 347 204 2x 348 2x 205 2x 349 2x 2x 1 2 2x 206 2x 350 207 The stainless-steel construction of the vehicle allows for the optimal level of flux dispersal. La carrosserie en acier inoxydable du véhicule permet un niveau optimal de dispersion des flux. 2x 351 208 2x La construcción de acero inoxidable del vehículo causa el nivel óptimo de dispersión del flujo. 10 4x 2x 1x 1x 1x 352 209 1x 355 1x 1x 353 1 1x 1x 354 210 356 1x 1x 2x 2 1x 3x 1x 1x 1x 357 1x 358 359 1x 1x 1 2 211 1x 360 1x 1x 1x 1x 361 1 212 2 1x 1x 1x 1x 1x 5x 1 3 2 4 1x 362 213 1x 1x 1x 363 1x 364 214 4x 2x 365 1x 3x 1x 2x 366 1x 2x 1x 367 215 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 368 216 2 3 4 2x 369 217 1x 4x 1x 370 1 218 2 1x 373 1x 1x 371 1x 1x 372 1x 374 219 1x 3x 1x 375 1x 377 1x 220 1x 1x 376 1 1x 1x 378 2 1x Liquid nitrogen was poured onto the car for the time-travel scenes to give the impression that it was cold. 1x 1x De l’azote liquide était versé sur la voiture pour les scènes suivant les voyages dans le temps afin de donner l’impression qu’elle était froide. 1x 379 Depositar nitrógeno líquido sobre el auto en las escenas de viaje a través del tiempo sirvió para dar la impresión de que casi se había congelado. 1 2 221 1x 1x 1x 1x 1x 5x 380 222 1 3 2 4 1x 1x 1x 1x 381 1x 382 4x 2x 383 1x 3x 1x 2x 1x 2x 1x 384 223 385 224 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 2 3 4 386 225 Aircraft parts, blinking lights and other components were added to enhance the sci-fi effect. Des pièces d’avion, des lumières clignotantes et d’autres composants ont été ajoutés pour donner à la voiture une allure encore plus futuriste. 2x 387 226 Para sugerir mejor el ambiente de ciencia ficción, se emplearon piezas de aviones, luces intermitentes y otros componentes. 1x 4x 1x 388 1 2 227 1 2x 2 4x 389 2x 228 1x 5x 2x 1 2 3 390 229 2x 1x 394 1x 2x 396 1x 391 1x 392 2x 395 4x 397 1x 393 230 3 1x 2x 1x 1x 1 2 3 4 5 398 4 2 399 231 2x 1x 2x 1x 1x 1x 400 1 232 2 3 4 5 11 11 233 2x 401 2x 2x 1 2 2x 234 2x 1x 1x 2x 1x 1x 402 1 2 3 4 5 6 235 236 2x 4x 405 1x 1x 403 1x 404 237 1x 2x 1x 406 1x 1x 1x 407 1 2 1 2 3 2x 238 408 239 240 241 1x 409 242 1x 4x 2x 4x 410 1 412 2 3 2x 2x 411 243 1 2x 2x 2 6x 413 2x 244 1x 414 10 1 2 245 2x 1x 1x 1x 415 246 2x 1 2 3 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 416 1 2 3 4 247 248 1 2x 417 2x 2 2x 2x 249 1 2x 1x 2x 8 8 1x 2 418 8 3 8 250 1:1 251 4x 4x 4x 4x 1 2 3 4x 419 252 283 253 4x 2x 4x 410 1 2 3 2x 1x 409 254 1x 2x 411 412 255 1 2 2x 2x 413 256 6x 2x 1x 414 1 2 13 257 2x 417 1x 1x 415 2x 418 2x 416 1x 1x 1x 1 419 2 258 4x 1x 420 2x 421 422 2x 2x 2x 2x 423 259 424 260 1x 1x 426 2x 425 1x 1x 1x 427 261 1 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 6 2 1x 428 3 12 1 4 12 262 2 4 3 5 7 “Mr. Fusion” was created from a Krups 223 Coffee Grinder. « Mr. Fusion » a été créé à partir d’un moulin à café Krups 223. El generador Mr. Fusion se creó a partir de un molino de café Krups 223. 263 1 4x 4x 429 264 4x 2 3 4x 4x 283 265 4x 2x 4x 410 1 2 3 2x 1x 409 266 1x 2x 411 412 267 1 2 2x 2x 413 268 6x 2x 1x 414 1 2 13 269 2x 417 1x 1x 415 2x 418 2x 416 1x 1x 1x 1 419 2 270 4x 1x 420 2x 421 422 2x 2x 2x 2x 423 271 424 272 1x 1x 426 2x 425 1x 1x 1x 427 273 1 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 6 2 1x 428 3 12 1 4 12 274 2 4 3 5 7 “Mr. Fusion” was created from a Krups 223 Coffee Grinder. « Mr. Fusion » a été créé à partir d’un moulin à café Krups 223. El generador Mr. Fusion se creó a partir de un molino de café Krups 223. 275 2x 431 1x 1x 429 2x 2x 430 276 432 4x 2x 4x 1 4x 433 1x 2x 2x 1x 1x 1x 435 1x 2 3 1x 1x 1x 1x 2x 1x 4 434 277 1x 1x 1x 2x 1x 436 1x 1x 438 1 1x 437 278 2 439 279 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 440 1 280 2 3 4 5 281 282 1x 3 1x 1x 1 4 1x 1x 1 2 283 284 285 For the sequels, three more vehicles were purchased. Additionally, a lightweight fiberglass car was constructed for the flying scenes, which could be hung from wires or easily placed on a forklift. Trois autres véhicules ont été achetés pour les suites. De plus, une voiture légère en fibre de verre a été construite pour les scènes de vol. Elle pouvait être suspendue à des câbles ou facilement installée sur un chariot élévateur. Se adquirieron tres autos más para las secuelas. Además, se construyó un vehículo de fibra de vidrio, más ligero, para las escenas de vuelo, que podía colgarse de cables o colocarse fácilmente en un montacargas. 286 B_Battery Operated 287 In the BI it must be shown how to change batteries. This is done differently on the model Below is only an example: In the BI it must be shown how to change b In theis BI it must be shown howmodel to change b This done differently on the This is done differently on the model Below Below is is only only an an exam exam 288 A_Conformity marks batteries. batteries. mple: mple: 289 290 291 292 293 294 FEEDBACK AND WIN FEEDBACK AND WIN FEEDBACK UND GEWINNEN COMMENTEZ ET GAGNEZ COMENTA Y GANA Your feedback will help shape the future development of this product series. Dein Feedback trägt zur Weiterentwicklung dieser Produktreihe bei. Vos commentaires nous aideront à concevoir les futurs produits de cette gamme. Tu opinión nos ayudará a dar forma al desarrollo de esta serie de productos en el futuro. Please visit: Geh auf: Rendez-vous sur : Visita: 反馈有奖 您的反馈将有助于我们在 今后改进本系列产品。 请访问: LEGO.com/productfeedback By completing, you will automatically enter a drawing to win a LEGO® set. Durch Ausfüllen nimmst du automatisch an der Verlosung eines LEGO® Preises teil. Terms & Conditions apply. Es gelten die Teilnahmebedingungen. En envoyant vos commentaires, vous serez automatiquement inscrit(e) à un tirage au sort qui vous permettra de remporter un prix LEGO®. Al contestar, participarás automáticamente en el sorteo y podrás ganar un set LEGO®. Sujeto a Términos y Condiciones. Offre soumise à conditions. LEGO and the LEGO logo are trademarks of the/sont des marques de commerce du/son marcas registradas de LEGO Group. ©2022 The LEGO Group. © Universal City Studios LLC and Amblin Entertainment, Inc. All Rights Reserved. 完成我们的反馈调查,即可 自动进入抽奖环节,赢取乐 高®套装。 适用《条款和条件》。 1x 306201 2x 6360069 7x 6132769 2x 6176298 1x 366621 22x 614101 2x 6250591 1x 6177114 1x 366601 1x 4181142 2x 6395373 2x 6213676 2x 6388018 2x 654101 2x 6210272 1x 6334236 1x 6215107 2x 6176240 2x 6289797 8x 302201 1x 4515364 2x 4208160 1x 4179580 1x 303401 296 2x 306223 2x 6173961 2x 459923 26x 302321 2x 4243824 4x 4206482 2x 4153718 1x 611101 2x 6286329 1x 306923 3x 4113993 4x 6365073 4x 4579260 5x 4143409 4x 4666579 1x 4218749 2x 6146221 2x 4159196 1x 4249019 1x 6391121 1x 302421 2x 4121972 4x 6181752 1x 6249907 3x 366023 1x 6392791 4 1x 243123 1x 366623 7x 371021 2x 6327047 10x 6271167 6x 302424 12x 242024 1x 6321194 6x 6335317 1x 6284070 1x 6104209 6x 6186675 2x 6347698 1x 4114584 1x 6192778 6x 6210270 1x 303924 2x 6121485 3 20x 302426 4x 6330189 3x 6157554 11x 6335388 1x 4180508 2x 300526 1x 6390370 2x 4164073 1x 6311480 1x 403226 1x 6070695 4x 6326047 2x 6370669 1x 4198367 3x 6146220 1x 6393294 8x 6174243 14x 407026 1x 243124 6x 6228987 1x 4161332 4x 6344752 1x 366624 2x 6028107 6x 4636202 2x 6047276 3x 4560181 1x 6261348 22x 6279875 1x 4180536 4x 4504382 1x 6376746 4x 4278359 1x 6280097 1x 6256435 4x 4201587 2x 4504381 1x 300121 4x 6299338 4x 6168646 1x 6129995 1x 370121 1x 6088550 8x 6299413 2x 6273211 9x 4142865 2x 6344178 1x 393724 2x 6130007 1x 6093950 4x 6378120 4x 6360077 2x 4121936 14x 6013938 2x 4124455 4x 4539270 1x 303421 3x 4569056 1x 6146219 2x 4614788 30x 302326 12x 4541191 7x 6069000 8x 6115086 1x 6347310 9x 6092585 4x 6138173 2x 4121966 1x 4536522 2x 6350725 1x 4160869 1x 241226 4x 300426 6x 6187572 4x 6261371 2x 6267487 8x 306926 4x 6234695 13x 4548180 4x 393826 2x 6147050 11 1x 6330086 8x 6020193 2x 6016172 4x 6000650 8x 6250020 10x 4107761 5x 4225201 1x 6262897 12x 302226 8x 6053077 8x 6192346 3x 4565323 5x 6211476 2x 6191630 2x 366026 2x 6273226 4x 300326 2x 303926 8x 4124096 6x 6166859 6x 6133722 6x 6089119 17x 6199908 2x 6272184 2x 6252041 1x 6076678 4x 6170702 1x 303026 2x 6254045 2x 6039194 2x 362226 1x 244526 7x 366626 14x 346026 1x 6174917 7x 428726 4x 6325190 2x 4581280 2x 4227392 4 5x 374726 2x 6276951 2x 6395375 1x 6186133 4x 6271825 1x 368026 4x 6286381 4x 6172997 2x 6061032 1x 4180087 7x 371026 12x 6327028 1x 6299938 1x 4525078 2x 6102782 1x 6369024 4x 6319995 1x 302026 2x 6327402 4x 6381295 2x 303426 12x 6248949 2x 6223655 6x 4181144 3x 447726 1x 6306748 3x 6318582 7 4x 303526 2x 6244796 21x 6240222 1x 6376743 4x 4157103 8x 6261377 2x 6292485 1x 4495935 4x 6220959 8 2x 370726 8x 6254248 6x 6252043 3x 379526 2x 6194233 4x 4560182 1x 6251294 1x 428226 2x 6280168 10x 302126 4x 370526 6x 416226 2x 617926 1x 6278710 4x 6244904 1x 6001494 8x 663626 2x 4286009 6x 6162892 2x 6252258 2x 370226 1x 303726 7x 362326 8x 6052126 2x 4515368 10x 243126 1x 4161067 6x 6254254 1x 6240515 297 1x 6335233 2x 6322832 2x 6391133 2x 6138232 1x 6142505 6x 6069257 6x 6198156 1x 6240227 2x 6139519 4x 6234348 3,2 6x 6031821 2x 6156492 6x 4521921 7x 4211414 2x 6176433 1x 6248078 2x 6326078 4x 6168647 4x 6271165 2x 6250597 2x 4211503 2x 4211389 2x 6362975 298 14x 6225230 4x 4211375 8x 6092111 7x 6248890 1x 6266251 2x 6227897 2x 4278273 2x 4211437 15x 6066097 10x 6217876 4x 6370494 2x 6198932 2x 6319336 1x 4540203 8x 4640536 8x 4512360 6x 6123809 4x 6117967 12x 4654580 2x 4558953 2x 6043656 22x 4654582 4x 4211415 2x 6168633 2x 6337268 2x 6251044 6x 4211429 2x 6173095 3x 4211636 2x 6211969 9x 4504378 2x 6318584 4x 6199549 6x 6350724 3x 4211425 4x 6225494 6x 6369819 1x 4211481 2x 4211489 2x 6265669 9x 4211395 4x 6385183 2x 6126082 1x 6381253 6x 4560183 1x 6117346 1x 4251149 10x 4567887 6x 4558169 6x 4211413 2x 6212077 12x 4211353 1x 4211881 38x 4568637 4x 6223215 3x 4539099 2x 6329585 4x 6245265 10x 4211399 2x 6275088 13x 4211398 4x 6213378 2x 6275844 1x 6167894 8x 4211476 6x 6225242 1x 6227107 1x 6132790 2x 6261353 3x 6274747 1x 6223719 2x 6142245 1x 6329583 3x 4211436 2x 6177078 4x 6043639 4x 6331441 4x 6210581 8x 6381293 4x 4211374 1x 4210636 3x 6302648 2x 6381246 2x 6168615 8x 4211396 6x 6171894 2x 4211570 4x 6069164 5x 4514846 4x 6344754 1x 4211393 6x 4211438 15 6x 6071299 8x 4211445 6x 6168776 4x 4211549 2x 4542577 3x 4211356 4x 6039479 2x 4211522 13x 4210719 1x 4527174 1x 4211452 2x 6302690 1x 6178919 2x 4211098 2x 6164073 2x 4210848 4x 6261355 5x 4211052 6x 4211063 12x 4211066 5x 6308045 12x 6000606 1x 6146321 4x 6364452 1x 6167281 4x 6284589 2x 4211085 2x 6311438 4x 4508553 5x 4211133 4x 4568734 10x 6383946 2x 4620076 1x 4210706 4x 6356566 3x 4210651 1x 6370964 2x 6240462 2x 4539429 1x 6149781 10x 6336564 4x 6374811 8 4x 6013082 1x 6326495 1x 4263176 4 2x 6309059 6x 4499858 1x 6057387 4x 6083620 1x 4210998 2x 6071261 2x 4211055 10x 4211001 2x 6236949 4x 6047417 4x 6247784 4x 4560184 1x 6036238 2x 4211115 1x 6381248 3x 6074793 2x 4257526 3x 4633691 1x 6376744 1x 6223932 1x 6060800 4x 6345721 8x 6217498 1x 6322904 1x 6121350 2x 4211008 6x 4213607 4x 6339866 1x 6056263 1x 6092649 12x 6066028 2x 6217492 2x 6343854 2x 4243831 6x 6118832 2x 6194553 4x 4619520 1x 6000970 1x 4225733 4x 6277260 4x 6021997 2x 4211100 1x 6324639 4x 6237120 4x 6323657 5,5 2x 6310596 4x 4211094 4x 6381254 2x 4211061 10x 6015356 4x 4521187 4x 6051507 2x 6336664 4x 4211065 1x 6391135 5x 4619636 2x 6253666 4x 4544140 Customer Service Kundenservice Service Consommateurs Servicio Al Consumidor LEGO.com/service or dial : 00800 5346 5555 : 1-800-422-5346 6413319